Content-transfer-encoding: |
7bit |
Sender: |
|
Subject: |
|
From: |
|
Date: |
Mon, 24 Jul 2000 06:07:26 -0700 |
Content-type: |
text/plain; charset="US-ASCII" |
Mime-version: |
1.0 |
Reply-To: |
|
Parts/Attachments: |
|
|
Hello everyone.
The following questions seem trivial to a native speaker of English, but I
think the collocations of words is the hardest component of language
learning.
What I want to know today is the collocation of the word "lose".
In many reference books and dictionaries in Japan, we find a sentence like
"You do not know the importance of health until you lose it."
"It is not until you lose health that you realize its blessing."
But some language mavens insist that "lose health" is too formal and can
rarely be used today. Is it true?
How about "lose peace" as in
"We cannot realize that importance of peace until we lose it."
I find no examples of "lose peace" in the dictionaries I consulted.
Thanks in advance.
SIRAISI Tomio
|
|
|