Stahlke, Herbert F.W. wrote: > Good point, Bruce. Has anyone done a comparative description of > /r/-insertion across dialects? They don't all do it the same: > Southern US non-rhotic dialects don't do it at all while New England > dialects do. I don't know the range of variation in British dialects. > > Herb > > > > ------------------------------------------------------------------------ > > From: Assembly for the Teaching of English Grammar > [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Bruce Despain > Sent: Friday, July 07, 2006 9:45 AM > To: [log in to unmask] > Subject: Re: FW: schwa > > > > Herb, > > > > What you probably need to say is that the spelling for Pooh's donkey > friend, Eeyore, comes from the pronunciation of "eeyaw" when followed > by a word that begins with a vowel. Thus in many non-rhotic dialects > (as particulary in Australia) there is usually an "r" inserted in such > cases, such that "eeyaw, eeyaw" becomes "eeyawreeyaw." > > > > Bruce > > > >>>> "Stahlke, Herbert F.W." <[log in to unmask]> 07/06/06 9:52 AM >>> > > Bruce, > > You're right about that, and when Andy Capp says, "Er", he's actually > pronouncing a mid central vowel with no rhotacization. Another effect > of the <r> in British Spelling is in the name of AA Milne's donkey, in > Pooh, Eeyore, pronounce eeyaw, naturally. American speakers usually > miss the humor on that one. > > Herb > > -----Original Message----- > From: Assembly for the Teaching of English Grammar on behalf of Bruce > Despain > Sent: Thu 7/6/2006 8:52 AM > To: [log in to unmask] > Subject: Re: FW: schwa > > Johanna, > > It may be relevant to note as well that the schwa is often > phonetically spelled > as 'er', I surmise at least by British writers who do not pronounce > the 'r'. > > Bruce > >>>> "Stahlke, Herbert F.W." <[log in to unmask]> 07/05/06 8:24 PM >>> > > Here's another helpful posting from Johanna. Her point about the > difficult of > pronouncing schwa ! in isolation illustrates that fact that in English > schwa > occurs only in unstressed syllables, and phonetically untrained > English speakers > can't pronounce unstressed syllables by themselves without stressing > them, which > will change the vowel sound. > > Herb > > > -----Original Message----- > From: Johanna Rubba [mailto:[log in to unmask]] > <mailto:[log in to unmask]> > Sent: Wed 7/5/2006 4:42 PM > To: Stahlke, Herbert F.W. > Cc: Johanna Rubba > Subject: Re: schwa > > Herb, > > I hope you'll post this little addendum to the schwa thread. > > ----- > Herb's concentric-circle image is nice. It's important to note one > other thing: though schwa is often phonetically spelled as 'uh', it is > not the same vowel sound heard in 'but', 'fun', or 'son'. The vowel in > these words is very close to schwa, but it is lower (therefore the > mouth is just a trifle more open). When people break a word up into > syllables and pronounce each separately, they will stress the normally > unstressed vowels, which will often come out as 'uh'. This happens to > my students all the time when they are transcribing words into phonetic > symbols, and they always ask me about the difference between the two. > They will pronounce 'about', for instance, as two separate syllables -- > 'uh' and 'bout'. As soon as that first syllable is pronounced alone, it > receives stress and the vowel changes away from schwa. > > Many linguistics book use the same phonetic symbol -- an 'e' rotated > 180 degrees -- for both of these vowels. Properly, the rotated 'e' is > for schwa, and the other vowel is represented by a symbol called caret > -- an upside-down lower-case v. > > Some readers may also be a little confused about the relevance of > tense/lax to schwa. Both tense and lax vowels are subject to > replacement by schwa in unstressed syllabes: the tense 'ee' sound of > the 'e' in 'reduce' is normally pron! ounced as schwa, as is the first > tense /o/ of 'photography'; the tense /u/ of 'tonight', etc. > > I might also note that the differences among schwas that Herb describes > below can also happen to stressed vowels: nearby sounds affect the > pronunciation of a vowel, because of the need for rapid muscle movement > noted in my first message. Phonics teaches about 'r-colored' vowels, > because the /r/ sound affects the vowel pronunciation in more > noticeable ways than other consonants. /l/ can also have a profound > effect on a preceding vowel. If a vowel precedes a nasal consonant such > as /m/, /n/, or the sound we spell '-ng', it will also be nasal -- that > is, the passage to the nasal cavity will open early and produce a nasal > vowel. This passage is closed when a nasal sound is not in a word. If > you're good at stretching out words without distorting them, try saying > 'back' and 'bank' with very elongated vowels. You might be able to hear > the di! fference. French has nasal vowel phonemes, hence the difference > in pronunciation between 'seau' ('bucket') and 'son' ('sound'). The -n- > of 'son' is not pronounced. > > > On Jul 5, 2006, at 9:11 AM, Stahlke, Herbert F.W. wrote: > > Thanks to Johanna for that excellent review of schwa, and to DD for > forwarding it. I would add only that schwa in English is functionally > different, in ways that Johanna explains, from schwa in other languages > where it may well be a separate phoneme. This results in part from the > major tense/lax contrast in English vowels. The vowel sounds in pea, > pay, pod (US), pawed, Po, and pool are tense vowels. The vowel sounds > in pit, pet, pat, putt, and put are lax (Midwestern pronunciation, both > Lower and Upper North, but not Northern Cities Vowel Shift areas). > What tense and lax mean physically is that tense vowels are articulated > with the tongue in more extreme positions, farther from the c! entral, > rest position, essentially the position for schwa. It takes more > muscular effort, tension, and time to pronounce these vowels, which is > why they are longer temporally. Lax vowels aren't as far out from > schwa physically, so they don't require as much muscular effor. Schwa, > for English, represents essentially the resting space in the middle of > the vowel space, and so we can think of the three kinds of vowel > roughly as three concentric circles, a bit of radical normalization but > a good image. Tense vowels are the outer circle, lax the inner, and > schwa the innermost. This implies that schwa is not a single vowel > sound but a range of sounds varying from the vowel of "just" as in "I > just left" to the initial vowel of "above", to the slightly rounded > vowel of "equal". As Johanna notes, this is a function of the dynamics > of tongue movement as it's going from one vowel or consonant position > to another. > > Herb > > > -----Original Message----- > From: Assembly for the Teaching of English Grammar on behalf of DD Farms > Sent: Wed 7/5/2006 9:25 AM > To: [log in to unmask] > Subject: Re: schwa > > DD: An extremely interesting note from Dr. Rubba, which I was asked > to forward. I really didn't have any idea that simple schwa could be > so complex. But from whence comes that schwa that so many southern > words seem to end in? No vowel there as spelled, but as pronounced. > Or is it just that I talk funny? > > At 07:55 PM 7/4/2006, Johanna Rubba wrote: > >> Hi, >> >> I am still having trouble posting messages. If this doesn't go to >> the list, could you post it for me? >> >> Here is the dope on schwa, from a Ph.D. linguist who has studied a >> great deal of phonetics and phonology: >> >> Schwa is a mid-central vowel. This means the tongue position for the >> vowel is pretty much dead cente! r in what we call the 'vowel space' >> -- the area in the mouth in which vowels are made by placing the >> tongue high or low and pulling it forward or retracting it. >> >> Schwa isn't a phoneme of English; it is what we call an allophone. >> An allophone is a particular way of pronouncing a phoneme (phonemes >> are the sounds that we use to build words). We speak very rapidly -- >> at the rate of several phonemes per second. At the same time, the >> movements we have to make with our tongues, vocal cords, and other >> vocal-tract parts have to be precise enough to differentiate the >> sounds we speak. In every language, a tradeoff is made between speed >> and precise articulation of a phoneme, resulting in changes in how >> the phoneme is pronounced. Sometimes a small change is made in the >> phoneme; sometimes we get a whole different sound; sometimes the >> phoneme is left out altogether. >> >> The app! earance of schwa depends on which syllables in the word are >> accented -- emphasized more than the others (linguists call this >> feature STRESS). English is a rhythmic language; the preferred >> arrangement of syllables is in stressed-unstresssed pairs, as in >> (stressed syllables are in CAPS) PHO-to-GRA-phic ('photographic'). >> >> Schwa appears in syllables which have no stress at all. Any vowel >> (except the diphthongs, the vowels in 'bite', 'bout', and 'Boyd') >> will be pronounced as schwa if it appears in an unstressed syllable. >> Hence the difference in the pair >> >> 1 - PHO-to-GRAPH 'photograph' >> >> 2 - pho-TO-gra-PHY 'photography' >> >> (English has two degrees of stress; the main stress -- on PHO- and >> TO- in these examples -- and secondary stress, on GRAPH and PHY). >> >> Notice how PHO is pronounced with an /o/ in #1, but with a schwa >> (somewhat like 'pu! h') in #2. Similarly, -TO- is pronounced something >> like 'tuh' in #1, but as TAH in #2. Notice that the stress is >> reversed in the pair: in #1, 'pho-' has the main stress and '-to-' >> has no stress. In #2, the exact opposite holds: 'pho-' has no >> stress, and '-to-' has the main stress. >> >> This holds for normal-speed speech. When we slow down or have to >> speak unusually carefully (as in a noisy environment), we will >> pronounce the full vowel. >> >> These rapid-speech changes happen to every sound we say. A >> noticeable one is the various ways /t/ is pronounced: with a strong >> puff of air in 'toe'; as a d-like sound (but it is not /d/) in >> 'water'; as a break in the breath stream (a glottal stop) in >> 'button' or 'kitten'; without the puff of air, as in 'store'. This >> last causes /t/ and /d/ to sound the same, resulting in spelling >> errors such as 'distain' for 'disdain' and ! 'next store' for 'next >> door'. /t/ may also be omitted altogether when it is between an /n/ >> and a vowel or '-er': 'twenty' may be pronounced 'twenny' and >> 'hunter' as 'hunner'. >> >> NOTE: These changes are not sloppy or incorrect speech, whatever you >> may have been told by your singing teacher or anyone else. They are >> necessary compromises between speed and precision articulation. >> Every language has a large number of such changes; learning them is >> necessary to acquiring a native accent in a language one is learning >> (a common component of a foreign accent in learners of English is >> the failure to change vowels to schwa). >> >> Dr. Johanna Rubba, Associate Professor, Linguistics >> Linguistics Minor Advisor >> English Department >> California Polytechnic State University, San Luis Obispo >> E-mail: [log in to unmask] >> Tel.: 805.756.2184 >> Dept. Ofc. Tel.: 805.756.2596 >> Dept. Fax: 805.756.6374 >> URL: http://www.cla.calpoly.edu/~jrubba > <http://www.cla.calpoly.edu/%7Ejrubba> > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web > interface at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web > interface at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > Dr. Johanna Rubba, Associate Professor, Linguistics > Linguistics Minor Advisor > English Department > California Polytechnic State Univers! ity, San Luis Obispo > E-mail: [log in to unmask] > Tel.: 805.756.2184 > Dept. Ofc. Tel.: 805.756.2596 > Dept. Fax: 805.756.6374 > URL: http://www.cla.calpoly.edu/~jrubba > <http://www.cla.calpoly.edu/%7Ejrubba> > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web > interface at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > > > ------------------------------------------------------------------------------ > > > NOTICE: This email message is for the sole use of the > intended recipient(s) and may contain confidential and > privileged information. Any unauthorized review, use, > disclosure or distribution is prohibited. If you are not the > intended recipient, please contact the sender by reply email > and destroy all copies of the! original message. > > ------------------------------------------------------------------------------ > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web > interface at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web > interface at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > >------------------------------------------------------------------------------ > > > >NOTICE: This email message is for the sole use of the > > intended recipient(s) and may contain confidential and > > privileged information. Any unauthorized review, use, > > disclosure or distribution is prohibited. If you are not the > > intended recipient, please contact the sender by reply email > > and destroy all copies of the original message. > > > >------------------------------------------------------------------------------ > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web > interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select > "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this > LISTSERV list, please visit the list's web interface at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or > leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > Herb, Besides the obvious /r/ insertion in "washing" that becomes "warshing," I don't know if anyone has done a formal study of /r/ insertion, yet I have noticed it in three different dialects: those dialects in certain parts of New England, New York City, and Appalachia. But I believe that certain phonological conditions have to take place for the /r/ to be inserted. In New England and New York City, the /r/ is inserted when one word ends in a vowel and the next word begins with a vowel. President Kennedy said "Cuber is," but didn't say "Spainer is." Someone supposedly asked Kennedy where the /r/ in "Cuber" came from, and he replied that it was the /r/ left out of "Hahvard." In Appalachian speech, an /r/ is inserted if the word ends in "ow.' So it's "holler," tobaccer" and "swaller." (You probably already know all of this, but other readers may not.) /l/ insertion also takes place in Appalachian speech in "fillum" for "film." I believe the spelling of "colonel" is also affected by /l/ insertion. Are there others? Herb, while I have your attention, let me ask you a question. In Appalachian speech and other parts of the United States, especially in the South, the past tense of "take" is often given as "taken." "I taken a job in the mines." But the past tense of "eat" is not given as "eaten." *"I eaten my lunch this morning." Any ideas about why? Marshall To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/