This hall, in which he was now left alone, was a pet
fancy of his friend the doctor’s;
It is not the form I would use, but it seems
grammatical. We would say “my friend the doctor’s fancy” (not
*my friend’s the doctor fancy). So if you can say “a pet fancy of
my friend’s,” then I suppose you could say “a pet fancy of my
friend the doctor’s,” as RLS did.
Dick Veit
________________________________
Richard Veit
Department of English
From:
Sent: Thursday, January 24, 2008
1:10 PM
To: [log in to unmask]
Subject: genitive appositive
List,
I found this sentence in Stevenson's The
Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde:
This hall, in which he was now left alone, was a pet
fancy of his friend the doctor’s;
I see "the doctor's" as an appositive to
friend, which is genitive showing the source of the fancy. The appositive
has been put in the same case, hence the appostrophe. Does my
analysis look right? Was Stevenson over Latinizing his
English? Is this the normal pattern? Is it considered
correct? Would anyone on the list consider it an error in modern American
usage?
Thanks,
Scott Woods
Be a better friend, newshound, and know-it-all with Yahoo! Mobile. Try
it now. To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web
interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select
"Join or leave the list"
Visit
ATEG's web site at http://ateg.org/