I found ATEG by participating in the NCTE listserve during my teacher training when I checked out what these grammar people were all about and have been a member ever since.  So why not eliminate the middle-man (not, of course, that the NCTE list-serve is not valuable) and get right to the grammar!  Good idea.

> Date: Wed, 4 Jun 2008 11:41:21 -0400
> From: [log in to unmask]
> Subject: Re: Adding a class to the listseTo join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Wed, 4 Jun 2008 12:36:45 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: "STAHLKE, HERBERT F" <[log in to unmask]> Subject: Re: Adding a class to the listserv In-Reply-To: <[log in to unmask]> Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable MIME-Version: 1.0 I haven't used ATEG in this way, but I did try it with the Usenet newsgroup alt.usage.English. That, however, is a somewhat pricklier, more flame-prone group, and several of my students were turned off by the tone. That's less likely to happen here. Herb -----Original Message----- From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Amanda Godley Sent: 2008-06-04 10:52 To: [log in to unmask] Subject: Adding a class to the listserv Hi, everyone-- I am teaching a teacher education course on teaching grammar for the first time this summer and I'd like to require that students subscribe to ATEG's listserv so they can see the kinds of professional conversations around grammar and teaching grammar that educators from across the world engage in. Has anyone else required their teacher education students to subscribe to the listserv? Does anyone foresee a problem with this (such as overloading the system or listserv administrator)? Thanks, Amanda -- Amanda Godley, Ph.D. Associate Professor English Education University of Pittsburgh 5111 Wesley W. Posvar Hall Pittsburgh, PA 15260 412-648-7313 To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Wed, 4 Jun 2008 13:45:32 -0500 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: DD Farms <[log in to unmask]> Subject: Re: Adding a class to the listserv In-Reply-To: <[log in to unmask]> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"; format=flowed At 09:51 04/06/2008, Amanda Godley wrote:. . . > I'd like to require that students subscribe to ATEG's >listserv so they can see the kinds of professional conversations around >grammar and teaching grammar that educators from across the world >engage in. ... [and asked about opinions, objections, etc] DD: I, for one, think it is a great idea. I would be interested, if they lurk a few days, in what their opinions were. Not the list manager here, but on the ones I run in the Latin arena, I would welcome them. If they violate list protocols, easy for me to bump them. One of the finest Latinist teachers requires his students in grad school to join Latinteach for the same reason you seem to have in mind. Never a bit of trouble with them. To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Wed, 4 Jun 2008 14:44:47 -0500 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: DD Farms <[log in to unmask]> Subject: Re: First Year Teacher In-Reply-To: <[log in to unmask]> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"; format=flowed At 10:06 04/06/2008, stacy bracher wrote: . . . > I'm starting interviews in Indiana this week. . . . Any tips on > interviews and beginning the school year would be greatly appreciated. . . . DD: Only the usual. Dress for success. Suit with severe skirt. Moderate high heels. {Males same sort of advice, but dump the skirt and go for business trousers, go semi-dress shined shoes.} Look the interviewers in the eye, but don't try a stare down. Speak up so they can hear you. Speak High Standard English. Research the place where you seek employment, so you know something about it other than its name. Be ready to bargain if wages come up. If you have ever coached or played a sport, and might consider doing so for the school, even if no real return, mention it. Be prepared to answer really dumb questions. Don't burst into tears or hysterical laughter. Keep smiling with a pleasant face, but don't trust the smiles of the interviewers. "That one may smile, and smile, and be a villain-" applies here as well as in Denmark. [Hamlet,Act 1, scene 5, 105-109] Good hunting. To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Wed, 4 Jun 2008 18:12:35 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Lee Davis <[log in to unmask]> Subject: Re: ATEG Summer Conference MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Thanks, Martha. See you in Salem in July. Lee Lee Davis Instructor English Department 502 E. Alexander Pkwy. Maryville, TN 37803 865 980-1911 (voice) 865 980-1922 (fax) ________________________________ De: Assembly for the Teaching of English Grammar en nombre de Martha Kolln Enviado el: sáb 5/31/2008 7:54 Para: [log in to unmask] Asunto: ATEG Summer Conference Dear Fellow ATEGers and friends, Please check out ATEG.org for information about our summer conference. We're meeting in July at Willamette University in Salem, Oregon (just down the road from my hometown of Silverton), in conjunction with the Oregon Writers Conference: July 11-12. (The minicourse meets July 9-10.) Amy Benjamin, our President, tells me that we have a splendid program planned. Our keynoter this summer is our journal editor, Tim Hadley, who will have some really important information for us. Here's his title: "Seeing Grammar With New Eyes: New Insight and Expanded Vision About How Grammar and Writing Instruction Converge." Salem is a lovely drive of 50 miles or so from the Portland airport--but there are also flights into Salem if you don't have a car. Oregon is a lovely spot to visit in July. And our conference is a very special kind of conference--where we all get to meet one another and hear all the papers. You'll not find a friendlier get-together. And I guarantee you'll go back to your school with renewed energy. Please put ATEG on your calendar. Martha To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Wed, 4 Jun 2008 21:19:22 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: "STAHLKE, HERBERT F" <[log in to unmask]> Subject: Re: First Year Teacher In-Reply-To: <[log in to unmask]> Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable MIME-Version: 1.0 You'll have an opportunity to ask questions too. Go with a list of them, nothing too extensive, but three or four areas that you can explore with them would be a sign of thoughtful consideration. You may want to ask what policies the school or the school board has on the teaching of grammar. Good luck with your interviews, and enjoy them. It's not a one-way street. You're interviewing them too. Herb Herbert F. W. Stahlke, Ph.D. Emeritus Professor of English Ball State University Muncie, IN 47306 [log in to unmask] ________________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar [[log in to unmask]] On Behalf Of DD Farms [[log in to unmask]] Sent: June 4, 2008 3:44 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: First Year Teacher At 10:06 04/06/2008, stacy bracher wrote: . . . > I'm starting interviews in Indiana this week. . . . Any tips on > interviews and beginning the school year would be greatly appreciated. . . . DD: Only the usual. Dress for success. Suit with severe skirt. Moderate high heels. {Males same sort of advice, but dump the skirt and go for business trousers, go semi-dress shined shoes.} Look the interviewers in the eye, but don't try a stare down. Speak up so they can hear you. Speak High Standard English. Research the place where you seek employment, so you know something about it other than its name. Be ready to bargain if wages come up. If you have ever coached or played a sport, and might consider doing so for the school, even if no real return, mention it. Be prepared to answer really dumb questions. Don't burst into tears or hysterical laughter. Keep smiling with a pleasant face, but don't trust the smiles of the interviewers. "That one may smile, and smile, and be a villain-" applies here as well as in Denmark. [Hamlet,Act 1, scene 5, 105-109] Good hunting. To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Thu, 5 Jun 2008 09:25:14 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Linda Di Desidero <[log in to unmask]> Subject: Recommendations? RE: ATEG Summer Conference In-Reply-To: A MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Hi, Martha, Cornelia, and other P-NW-ers: I am really excited to be coming out the the Pacific Northwest for the first time in my life! For those of us who have a day before the meeting and/or a day after the meeting to do some sightseeing, could you make recommendations? Would it be best to stay in Salem, or to travel westward or northward? And what sights would be within a reasonable distance to see? Thanks-- Linda ----------------------------------------------------- Linda Di Desidero, Ph.D. Acting Director, Communication Studies & Professional Writing Communication, Arts, and Humanities University of Maryland University College 3501 University Boulevard East Adelphi, MD 20783-8083 (240) 582-2830 (department) (240) 582-2928 (office) (240) 582-2993 (fax) -----Original Message----- From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Martha Kolln Sent: Saturday, May 31, 2008 7:54 PM To: [log in to unmask] Subject: ATEG Summer Conference Dear Fellow ATEGers and friends, Please check out ATEG.org for information about our summer conference. We're meeting in July at Willamette University in Salem, Oregon (just down the road from my hometown of Silverton), in conjunction with the Oregon Writers Conference: July 11-12. (The minicourse meets July 9-10.) Amy Benjamin, our President, tells me that we have a splendid program planned. Our keynoter this summer is our journal editor, Tim Hadley, who will have some really important information for us. Here's his title: "Seeing Grammar With New Eyes: New Insight and Expanded Vision About How Grammar and Writing Instruction Converge." Salem is a lovely drive of 50 miles or so from the Portland airport--but there are also flights into Salem if you don't have a car. Oregon is a lovely spot to visit in July. And our conference is a very special kind of conference--where we all get to meet one another and hear all the papers. You'll not find a friendlier get-together. And I guarantee you'll go back to your school with renewed energy. Please put ATEG on your calendar. Martha To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Thu, 5 Jun 2008 09:39:25 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Scott <[log in to unmask]> Subject: Re: Adding a class to the listserv; teacher applicants; ATEG Conference; was re: ATEG Digest - 2 Jun 2008 to 4 Jun 2008 (#2008-124) In-Reply-To: <[log in to unmask]> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: 7bit I think that requiring an English education class to subscribe to ATEG is an excellent idea. While I am an old mossback who appreciates the contributions of Chomsky to grammar as much as his contributions to political thought, I think that prospective English teachers must know that no one has a lock on the truth--no matter what the textbook might say. I swear by Pence and Emory; others swear at them or try to dismiss R-K diagramming as outdated. Others feel the same way about IC. Some Chomskyites know exactly what to believe, at least until the next book comes out. As opinionated as I am, it's important for English teachers both to know that grammar is not a monolith and to gain the skills of discrimination in order to make their own informed decisions. I'm not enough of a dinosaur to work for the WE SAY SO corporation. The teacher applicants would do well to get a copy of the grammar book, if any, that is used in the school district and familiarize themselves with the text before the interview. I did not do that one time and was asked what I though about Robert's. I responded that the approach had merit; however, it was very poorly executed and developed ideas far too slowly. I was still offered the position, but I declined. As for appearance, the weirdo "stylish" haircuts for men and the highly styled uncombed look for women may be your personal preference; however, elementary and secondary school teaching is probably the most conservative of professions. Conform, at least until you have tenure. Teaching has the highest drop-out rate of any profession in the first three years. If you loving teaching, stick with the program until the dust has settled. The ATEG conference is 7 1/2 to 14 hours one-way flight time at a cost of $885.50. I'll wait until the conference is a wee bit closer, particularly because I am already committed to presenting papers in Toronto and London this summer. Scott Catledge ********************************************************* To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Thu, 5 Jun 2008 09:18:33 -0500 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: rbetting <[log in to unmask]> Subject: book offer MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="----=_NextPart_000_0034_01C8C6ED.207868D0" This is a multi-part message in MIME format. ------=_NextPart_000_0034_01C8C6ED.207868D0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable June 5 To Amanda Dudley and others, I am still distributing complimentary copies of Grammar Today: The New American Language and Grammar Primer, review edition. As many copies as you wish, shipped to your address. Consider it for advanced placement classes, English majors, and intro linguistics students. Not a workbook. Topics include communication, language, grammar and usage with style as goal for student achievement. An advantage for teachers: Grammar Today does not have to be the classroom text, so teachers and students can use it as guide, sounding board, or cannon fodder. Opinions solicited. Thank you for the opportunity. Please respond off list to [log in to unmask] See grammartoday.com Richard Betting, Professor Emeritus, VCSU, Valley City, ND 58072 To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ------=_NextPart_000_0034_01C8C6ED.207868D0 Content-Type: text/html; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

June 5

To Amanda Dudley and others,

I am still distributing complimentary copies of Grammar Today: The New American Language and Grammar Primer, review edition.  As many copies as you wish, shipped to your address. Consider it for advanced placement classes, English majors, and intro linguistics students. Not a workbook. Topics include communication, language, grammar and usage with style as goal for student achievement. An advantage for teachers: Grammar Today does not have to be the classroom text, so teachers and students can use it as guide, sounding board, or cannon fodder. Opinions solicited. Thank you for the opportunity. Please respond off list to [log in to unmask]   See grammartoday.com

Richard Betting, Professor Emeritus, VCSU, Valley City, ND  58072
To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ------=_NextPart_000_0034_01C8C6ED.207868D0-- ========================================================================Date: Thu, 5 Jun 2008 07:32:18 -0700 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Carol Morrison <[log in to unmask]> Subject: Re: First Year Teacher In-Reply-To: <[log in to unmask]> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="0-1245446252-1212676338=:87570" --0-1245446252-1212676338=:87570 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii I think those are great ideas, especially asking about policies and attitudes toward teaching grammar. I recently left a community college position and was hired at a 4-year college that has more like-minded philosophies and approaches to teaching writing in line with my own. The place that I left did not believe in teaching grammar; I was actually told: "The last person who was interested in grammar and talked about it as much as you do was fired." (He was actually published in the 4 C's too). Needless to say, it was an unpleasant situation working for someone who not only had no appreciation for my enthusiasm about grammar, but was unwilling to consider any of my ideas. I am currently interviewing for another PT position at a community college that actually administers a test to incoming instructors on grammar and writing. (They collect an on-the-spot writing sample). They also have you do a mock mark-up of a student paper. I am THRILLED to be part of this hiring process. Good Luck!   Carol Morrison  --- On Wed, 6/4/08, STAHLKE, HERBERT F <[log in to unmask]> wrote: From: STAHLKE, HERBERT F <[log in to unmask]> Subject: Re: First Year Teacher To: [log in to unmask] Date: Wednesday, June 4, 2008, 9:19 PM You'll have an opportunity to ask questions too. Go with a list of them, nothing too extensive, but three or four areas that you can explore with them would be a sign of thoughtful consideration. You may want to ask what policies the school or the school board has on the teaching of grammar. Good luck with your interviews, and enjoy them. It's not a one-way street. You're interviewing them too. Herb Herbert F. W. Stahlke, Ph.D. Emeritus Professor of English Ball State University Muncie, IN 47306 [log in to unmask] ________________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar [[log in to unmask]] On Behalf Of DD Farms [[log in to unmask]] Sent: June 4, 2008 3:44 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: First Year Teacher At 10:06 04/06/2008, stacy bracher wrote: . . . > I'm starting interviews in Indiana this week. . . . Any tips on > interviews and beginning the school year would be greatly appreciated. . . . DD: Only the usual. Dress for success. Suit with severe skirt. Moderate high heels. {Males same sort of advice, but dump the skirt and go for business trousers, go semi-dress shined shoes.} Look the interviewers in the eye, but don't try a stare down. Speak up so they can hear you. Speak High Standard English. Research the place where you seek employment, so you know something about it other than its name. Be ready to bargain if wages come up. If you have ever coached or played a sport, and might consider doing so for the school, even if no real return, mention it. Be prepared to answer really dumb questions. Don't burst into tears or hysterical laughter. Keep smiling with a pleasant face, but don't trust the smiles of the interviewers. "That one may smile, and smile, and be a villain-" applies here as well as in Denmark. [Hamlet,Act 1, scene 5, 105-109] Good hunting. To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --0-1245446252-1212676338=:87570 Content-Type: text/html; charset=us-ascii

I think those are great ideas, especially asking about policies and attitudes toward teaching grammar. I recently left a community college position and was hired at a 4-year college that has more like-minded philosophies and approaches to teaching writing in line with my own. The place that I left did not believe in teaching grammar; I was actually told: "The last person who was interested in grammar and talked about it as much as you do was fired." (He was actually published in the 4 C's too). Needless to say, it was an unpleasant situation working for someone who not only had no appreciation for my enthusiasm about grammar, but was unwilling to consider any of my ideas. I am currently interviewing for another PT position at a community college that actually administers a test to incoming instructors on grammar and writing. (They collect an on-the-spot writing sample). They also have you do a mock mark-up of a student paper. I am THRILLED to be part of this hiring process. Good Luck!

 

Carol Morrison 

--- On Wed, 6/4/08, STAHLKE, HERBERT F <[log in to unmask]> wrote:

From: STAHLKE, HERBERT F <[log in to unmask]>
Subject: Re: First Year Teacher
To: [log in to unmask]
Date: Wednesday, June 4, 2008, 9:19 PM

You'll have an opportunity to ask questions too.  Go with a list of them,
nothing too extensive, but three or four areas that you can explore with them
would be a sign of thoughtful consideration.  You may want to ask what policies
the school or the school board has on the teaching of grammar.  Good luck with
your interviews, and enjoy them.  It's not a one-way street.  You're
interviewing them too.

Herb

Herbert F. W. Stahlke, Ph.D.
Emeritus Professor of English
Ball State University
Muncie, IN  47306
[log in to unmask]
________________________________________
From: Assembly for the Teaching of English Grammar [[log in to unmask]]
On Behalf Of DD Farms [[log in to unmask]]
Sent: June 4, 2008 3:44 PM
To: [log in to unmask]
Subject: Re: First Year Teacher

At 10:06 04/06/2008, stacy bracher wrote: . . .
>  I'm starting interviews in Indiana this week.  . . .  Any tips on
> interviews and beginning the school year would be greatly appreciated.  .
. .

DD: Only the usual. Dress for success. Suit with severe skirt.
Moderate high heels. {Males same sort of advice, but dump the skirt
and go for business trousers, go semi-dress shined shoes.} Look the
interviewers in the eye, but don't try a stare down. Speak up so they
can hear you. Speak High Standard English. Research the place where
you seek employment, so you know something about it other than its
name. Be ready to bargain if wages come up. If you have ever coached
or played a sport, and might consider doing so for the school, even
if no real return, mention it. Be prepared to answer really dumb
questions. Don't burst into tears or hysterical laughter. Keep
smiling with a pleasant face, but don't trust the smiles of the
interviewers. "That one may smile, and smile, and be a villain-"
applies here as well as in Denmark. [Hamlet,Act 1, scene 5, 105-109]
Good hunting.

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface
at:
     http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html
and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface
at:
     http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html
and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --0-1245446252-1212676338=:87570-- ========================================================================Date: Thu, 5 Jun 2008 08:32:19 -0700 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Adon Arnett <[log in to unmask]> Subject: Re: Recommendations? RE: ATEG Summer Conference In-Reply-To: <[log in to unmask]> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: 7bit Hi Linda, The Oregon coast; Mt. Hood; Crater Lake; there is a little wine country in the Willamette Valley; Mount St. Helens in Washington. All, I think, could be done in a day pretty easily. Adon in Portland. -----Original Message----- From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Linda Di Desidero Sent: Thursday, June 05, 2008 6:25 AM To: [log in to unmask] Subject: Recommendations? RE: ATEG Summer Conference Hi, Martha, Cornelia, and other P-NW-ers: I am really excited to be coming out the the Pacific Northwest for the first time in my life! For those of us who have a day before the meeting and/or a day after the meeting to do some sightseeing, could you make recommendations? Would it be best to stay in Salem, or to travel westward or northward? And what sights would be within a reasonable distance to see? Thanks-- Linda ----------------------------------------------------- Linda Di Desidero, Ph.D. Acting Director, Communication Studies & Professional Writing Communication, Arts, and Humanities University of Maryland University College 3501 University Boulevard East Adelphi, MD 20783-8083 (240) 582-2830 (department) (240) 582-2928 (office) (240) 582-2993 (fax) -----Original Message----- From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Martha Kolln Sent: Saturday, May 31, 2008 7:54 PM To: [log in to unmask] Subject: ATEG Summer Conference Dear Fellow ATEGers and friends, Please check out ATEG.org for information about our summer conference. We're meeting in July at Willamette University in Salem, Oregon (just down the road from my hometown of Silverton), in conjunction with the Oregon Writers Conference: July 11-12. (The minicourse meets July 9-10.) Amy Benjamin, our President, tells me that we have a splendid program planned. Our keynoter this summer is our journal editor, Tim Hadley, who will have some really important information for us. Here's his title: "Seeing Grammar With New Eyes: New Insight and Expanded Vision About How Grammar and Writing Instruction Converge." Salem is a lovely drive of 50 miles or so from the Portland airport--but there are also flights into Salem if you don't have a car. Oregon is a lovely spot to visit in July. And our conference is a very special kind of conference--where we all get to meet one another and hear all the papers. You'll not find a friendlier get-together. And I guarantee you'll go back to your school with renewed energy. Please put ATEG on your calendar. Martha To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Fri, 6 Jun 2008 00:48:17 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Jane Mairs <[log in to unmask]> Subject: Jane Mairs - out of the office MIME-Version: 1.0 Content-type: text/plain; charset=US-ASCII I will be out of the office starting 06/06/2008 and will not return until 06/16/2008. I will reply to your message after I return. If you need immediate assistance, please contact Kellie Petruzzelli, at 212 337-5028, or <[log in to unmask]>. Thank you, Jane To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Fri, 6 Jun 2008 08:26:01 -0500 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: rbetting <[log in to unmask]> Subject: Re: book offer MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="----=_NextPart_000_0037_01C8C7AE.F46A4020" This is a multi-part message in MIME format. ------=_NextPart_000_0037_01C8C7AE.F46A4020 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Addresses. Please include your complete address and the number of books you wish to receive. Thanks again. Dick Betting ----- Original Message ----- From: rbetting To: [log in to unmask] Sent: Thursday, June 05, 2008 9:18 AM Subject: book offer June 5 To Amanda Dudley and others, I am still distributing complimentary copies of Grammar Today: The New American Language and Grammar Primer, review edition. As many copies as you wish, shipped to your address. Consider it for advanced placement classes, English majors, and intro linguistics students. Not a workbook. Topics include communication, language, grammar and usage with style as goal for student achievement. An advantage for teachers: Grammar Today does not have to be the classroom text, so teachers and students can use it as guide, sounding board, or cannon fodder. Opinions solicited. Thank you for the opportunity. Please respond off list to [log in to unmask] See grammartoday.com Richard Betting, Professor Emeritus, VCSU, Valley City, ND 58072 To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ------=_NextPart_000_0037_01C8C7AE.F46A4020 Content-Type: text/html; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Addresses. Please include your complete address and the number of books you wish to receive. Thanks again. Dick Betting
----- Original Message -----
From: [log in to unmask] href="mailto:[log in to unmask]">rbetting
To: [log in to unmask] href="mailto:[log in to unmask]">[log in to unmask]
Sent: Thursday, June 05, 2008 9:18 AM
Subject: book offer

June 5

To Amanda Dudley and others,

I am still distributing complimentary copies of Grammar Today: The New American Language and Grammar Primer, review edition.  As many copies as you wish, shipped to your address. Consider it for advanced placement classes, English majors, and intro linguistics students. Not a workbook. Topics include communication, language, grammar and usage with style as goal for student achievement. An advantage for teachers: Grammar Today does not have to be the classroom text, so teachers and students can use it as guide, sounding board, or cannon fodder. Opinions solicited. Thank you for the opportunity. Please respond off list to [log in to unmask]   See grammartoday.com

Richard Betting, Professor Emeritus, VCSU, Valley City, ND  58072
To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ------=_NextPart_000_0037_01C8C7AE.F46A4020-- ========================================================================Date: Sat, 7 Jun 2008 04:17:31 -0700 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: christy kerr <[log in to unmask]> Subject: Re: book offer MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="0-1356945441-1212837451=:66100" --0-1356945441-1212837451=:66100 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii The books can be sent to me at Wellesley High School, 50 Rice Street, Wellesley, MA 02481 in care of Christine Kerr. There are 18 teachers in the department, so if possible, 18 books. Thank you! Christine Kerr ----- Original Message ---- From: rbetting <[log in to unmask]> To: [log in to unmask] Sent: Friday, June 6, 2008 9:26:01 AM Subject: Re: book offer Addresses. Please include your complete address and the number of books you wish to receive. Thanks again. Dick Betting ----- Original Message ----- From: rbetting To: [log in to unmask] Sent: Thursday, June 05, 2008 9:18 AM Subject: book offer June 5 To Amanda Dudley and others, I am still distributing complimentary copies of Grammar Today: The New American Language and Grammar Primer, review edition. As many copies as you wish, shipped to your address. Consider it for advanced placement classes, English majors, and intro linguistics students. Not a workbook. Topics include communication, language, grammar and usage with style as goal for student achievement. An advantage for teachers: Grammar Today does not have to be the classroom text, so teachers and students can use it as guide, sounding board, or cannon fodder. Opinions solicited. Thank you for the opportunity. Please respond off list to [log in to unmask] See grammartoday.com Richard Betting, Professor Emeritus, VCSU, Valley City, ND 58072To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --0-1356945441-1212837451=:66100 Content-Type: text/html; charset=us-ascii

The books can be sent to me at  Wellesley High School, 50 Rice Street, Wellesley, MA 02481 in care of Christine Kerr.  There are 18 teachers in the department, so if possible, 18 books.

Thank you!
Christine Kerr

----- Original Message ----
From: rbetting <[log in to unmask]>
To: [log in to unmask]
Sent: Friday, June 6, 2008 9:26:01 AM
Subject: Re: book offer

Addresses. Please include your complete address and the number of books you wish to receive. Thanks again. Dick Betting
----- Original Message -----
From: [log in to unmask]" ymailto="mailto:[log in to unmask]" target="_blank" href="mailto:[log in to unmask]">rbetting
To: [log in to unmask]" ymailto="mailto:[log in to unmask]" target="_blank" href="mailto:[log in to unmask]">[log in to unmask]
Sent: Thursday, June 05, 2008 9:18 AM
Subject: book offer

June 5

To Amanda Dudley and others,

I am still distributing complimentary copies of Grammar Today: The New American Language and Grammar Primer, review edition.  As many copies as you wish, shipped to your address. Consider it for advanced placement classes, English majors, and intro linguistics students. Not a workbook. Topics include communication, language, grammar and usage with style as goal for student achievement. An advantage for teachers: Grammar Today does not have to be the classroom text, so teachers and students can use it as guide, sounding board, or cannon fodder. Opinions solicited. Thank you for the opportunity. Please respond off list to [log in to unmask]   See grammartoday.com

Richard Betting, Professor Emeritus, VCSU, Valley City, ND  58072
To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/


To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --0-1356945441-1212837451=:66100-- ========================================================================Date: Sat, 7 Jun 2008 09:21:53 -0500 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: rbetting <[log in to unmask]> Subject: Re: book offer MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="----=_NextPart_000_00E7_01C8C87F.ECB38950" This is a multi-part message in MIME format. ------=_NextPart_000_00E7_01C8C87F.ECB38950 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Christy, yes, I'll get those in the mail soon. Dick Betting ----- Original Message ----- From: christy kerr To: [log in to unmask] Sent: Saturday, June 07, 2008 6:17 AM Subject: Re: book offer The books can be sent to me at Wellesley High School, 50 Rice Street, Wellesley, MA 02481 in care of Christine Kerr. There are 18 teachers in the department, so if possible, 18 books. Thank you! Christine Kerr ----- Original Message ---- From: rbetting <[log in to unmask]> To: [log in to unmask] Sent: Friday, June 6, 2008 9:26:01 AM Subject: Re: book offer Addresses. Please include your complete address and the number of books you wish to receive. Thanks again. Dick Betting ----- Original Message ----- From: rbetting To: [log in to unmask] Sent: Thursday, June 05, 2008 9:18 AM Subject: book offer June 5 To Amanda Dudley and others, I am still distributing complimentary copies of Grammar Today: The New American Language and Grammar Primer, review edition. As many copies as you wish, shipped to your address. Consider it for advanced placement classes, English majors, and intro linguistics students. Not a workbook. Topics include communication, language, grammar and usage with style as goal for student achievement. An advantage for teachers: Grammar Today does not have to be the classroom text, so teachers and students can use it as guide, sounding board, or cannon fodder. Opinions solicited. Thank you for the opportunity. Please respond off list to [log in to unmask] See grammartoday.com Richard Betting, Professor Emeritus, VCSU, Valley City, ND 58072 To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ------=_NextPart_000_00E7_01C8C87F.ECB38950 Content-Type: text/html; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Christy, yes, I'll get those in the mail soon. Dick Betting
----- Original Message -----
From: [log in to unmask] href="mailto:[log in to unmask]">christy kerr
To: [log in to unmask] href="mailto:[log in to unmask]">[log in to unmask]
Sent: Saturday, June 07, 2008 6:17 AM
Subject: Re: book offer

The books can be sent to me at  Wellesley High School, 50 Rice Street, Wellesley, MA 02481 in care of Christine Kerr.  There are 18 teachers in the department, so if possible, 18 books.

Thank you!
Christine Kerr

----- Original Message ----
From: rbetting <[log in to unmask]>
To: [log in to unmask]
Sent: Friday, June 6, 2008 9:26:01 AM
Subject: Re: book offer

Addresses. Please include your complete address and the number of books you wish to receive. Thanks again. Dick Betting
----- Original Message -----
From: [log in to unmask] href="mailto:[log in to unmask]" target=_blank rel=nofollow ymailto="mailto:[log in to unmask]">rbetting
To: [log in to unmask] href="mailto:[log in to unmask]" target=_blank rel=nofollow ymailto="mailto:[log in to unmask]">[log in to unmask]
Sent: Thursday, June 05, 2008 9:18 AM
Subject: book offer

June 5

To Amanda Dudley and others,

I am still distributing complimentary copies of Grammar Today: The New American Language and Grammar Primer, review edition.  As many copies as you wish, shipped to your address. Consider it for advanced placement classes, English majors, and intro linguistics students. Not a workbook. Topics include communication, language, grammar and usage with style as goal for student achievement. An advantage for teachers: Grammar Today does not have to be the classroom text, so teachers and students can use it as guide, sounding board, or cannon fodder. Opinions solicited. Thank you for the opportunity. Please respond off list to [log in to unmask]   See grammartoday.com

Richard Betting, Professor Emeritus, VCSU, Valley City, ND  58072
To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/


To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ------=_NextPart_000_00E7_01C8C87F.ECB38950-- ========================================================================Date: Mon, 9 Jun 2008 09:41:10 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Celeste Wortes <[log in to unmask]> Subject: Re: book offer In-Reply-To: <003701c8c717$0a1458e0$afcf0143@yourrvlnhr6v8d> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format="flowed" Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: 7bit Hello: I am a lecturer at York College/CUNY and I would like 10 copies. My address is as follows: Celeste Wortes Department of English York College 94-20 Guy R. Brewer Blvd., Room 2A16 Jamaica, NY 11434 Thank you! Celeste Quoting rbetting <[log in to unmask]>: > June 5 > > To Amanda Dudley and others, > > I am still distributing complimentary copies of Grammar Today: The > New American Language and Grammar Primer, review edition. As many > copies as you wish, shipped to your address. Consider it for advanced > placement classes, English majors, and intro linguistics students. > Not a workbook. Topics include communication, language, grammar and > usage with style as goal for student achievement. An advantage for > teachers: Grammar Today does not have to be the classroom text, so > teachers and students can use it as guide, sounding board, or cannon > fodder. Opinions solicited. Thank you for the opportunity. Please > respond off list to [log in to unmask] See grammartoday.com > > Richard Betting, Professor Emeritus, VCSU, Valley City, ND 58072 > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web > interface at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Mon, 9 Jun 2008 10:21:46 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: stacy bracher <[log in to unmask]> Subject: Thanks for the advice! Content-Type: multipart/alternative; boundary="_30c1d852-bdcf-4343-83f5-8dc5f0c5fa31_" MIME-Version: 1.0 --_30c1d852-bdcf-4343-83f5-8dc5f0c5fa31_ Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable I just wanted to thank everyone who offered advice and tips for interviewing. I got the job! I'll be teaching 9-10th grade Language Arts and Drama this Fall. Stacy Bracher _________________________________________________________________ Search that pays you back! Introducing Live Search cashback. http://search.live.com/cashback/?&pkw=form=MIJAAF/publ=HMTGL/crea=srchpaysyouback To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --_30c1d852-bdcf-4343-83f5-8dc5f0c5fa31_ Content-Type: text/html; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable I just wanted to thank everyone who offered advice and tips for interviewing.  I got the job! I'll be teaching 9-10th grade Language Arts and Drama this Fall. 

Stacy Bracher



Search that pays you back! Introducing Live Search cashback. Search Now! To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --_30c1d852-bdcf-4343-83f5-8dc5f0c5fa31_-- ========================================================================Date: Mon, 9 Jun 2008 08:24:02 -0700 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Adon Arnett <[log in to unmask]> Subject: Re: Thanks for the advice! In-Reply-To: <[log in to unmask]> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="----=_NextPart_000_0004_01C8CA0A.2CE22140" This is a multipart message in MIME format. ------=_NextPart_000_0004_01C8CA0A.2CE22140 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: 7bit Congratulations! It's always nice to hear good news like yours first thing in the morning. Adon From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of stacy bracher Sent: Monday, June 09, 2008 7:22 AM To: [log in to unmask] Subject: Thanks for the advice! I just wanted to thank everyone who offered advice and tips for interviewing. I got the job! I'll be teaching 9-10th grade Language Arts and Drama this Fall. Stacy Bracher _____ Search that pays you back! Introducing Live Search cashback. Search Now! To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ------=_NextPart_000_0004_01C8CA0A.2CE22140 Content-Type: text/html; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Congratulations! It’s always nice to hear good news like yours first thing in the morning.

 

Adon

 

From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of stacy bracher
Sent: Monday, June 09, 2008 7:22 AM
To: [log in to unmask]
Subject: Thanks for the advice!

 

I just wanted to thank everyone who offered advice and tips for interviewing.  I got the job! I'll be teaching 9-10th grade Language Arts and Drama this Fall. 

Stacy Bracher

 


Search that pays you back! Introducing Live Search cashback. Search Now!

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ------=_NextPart_000_0004_01C8CA0A.2CE22140-- ========================================================================Date: Mon, 9 Jun 2008 10:27:43 -0700 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: "Castilleja, Janet" <[log in to unmask]> Subject: Re: Morphology In-Reply-To: A<[log in to unmask]> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="----_=_NextPart_001_01C8CA56.20402B64" This is a multi-part message in MIME format. ------_=_NextPart_001_01C8CA56.20402B64 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Here is a sentence I always struggle with when I'm trying to explain sentence structure to students: the best is yet to come. 'best' seems so clearly to be an adjective and yet is so clearly functioning as a noun would function. We somehow always seem to stumble on a sentence like this right after I've discussed comparatives and modifiers. Janet Castilleja -----Original Message----- From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Spruiell, William C Sent: Friday, May 30, 2008 3:13 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: Morphology Natalie, The "shift vs. ellipsis" argument with examples like "Hey beautiful," as well as more general "shift vs. zero-affixation" arguments, tend to be decided by particular linguists on the basis of other positions they've adopted in their theories -- in other words, I don't think it's possible to step back and look at "linguistics in general" and give a "right" decision on any of those. Those cases don't give analysts any empirical traction to work with, basically, and in the absence of any way to falsify either of the two propositions involved ("there's nothing there" vs. "there's a nothing there"), we just fall back on internal consistency. I suppose it's theoretically possible to resolve the issue if we ever get to the point where we can verify whether there is or isn't a specific subassembly of neurons that fire off whenever a test subject processes an example in which there's a putative gap, but given the number of random factors involved, I don't know if that will ever become feasible. Having said that, the way I would approach "Hey beautiful" is to treat "beautiful" as a deadjectival noun, partly because so many expressions occur that are similar but have an unambiguous noun in the second position (e.g. "Hey dude," "hey knucklehead") that I can't see maintaining the notion that "beautiful" is SO tied to adjectival function that it has to constitute an exception in that use (apologies for the constant barrage of different forms of "that"!). Such an approach does, however, leave me with a bit of a problem if someone uses an expression like "Hey dearest," since the superlative suffix is very adjective-y. Bill Spruiell Dept. of English Central Michigan University -----Original Message----- From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Natalie Gerber Sent: Friday, May 30, 2008 9:10 AM To: [log in to unmask] Subject: Re: Morphology Bill and all, Thank you for catching and for so gently correcting my erroneous example. Would you suggest a reading that clarifies why or how the morphological analysis of functional shift differs from zero affixation with inflectional morphemes? On a slightly different topic, too, how would you analyze an example in which an adjective stands in for a noun, as in Hey, beautiful! Would this be considered an instance of functional shift or rather an instance in which an element is understood to be gapped (if that's the right parlance), i.e. the noun. All best, Natalie Gerber ________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar on behalf of Spruiell, William C Sent: Thu 5/29/2008 5:52 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: Morphology I've seen some accounts that appear to be treating all "affixless category-changing derivation" as zero-affixation -- but it's because of a theoretical position that forces that kind of analysis. If I remember correctly (with an even bigger *if* than is usual), there are approaches that mandate that the grammatical category of a complex element be that of its head, even in morphology. Thus, a deverbal noun (for example) has to have a nominal "head." With normal category-shifting affixes, such approaches can treat the affix as the head, so "motion" has "-tion" as a head, and "move" governed by it. With functional conversion, the zero has to "be" there so it can act as a head with a grammatical category. Zero elements make me skittish -- they're too easy to "cheat" with in theory construction -- so I particularly like the approach Herb lays out, where they're limited to exception cases in paradigms where other words would have affixes. I'm even happier just to think of them as notational conventions, since (to mangle a classic line) I'm not sure how one would establish whether or not there's any "there" there. Bill Spruiell Dept. of English Central Michigan University -----Original Message----- From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of STAHLKE, HERBERT F Sent: Thursday, May 29, 2008 2:47 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: Morphology Zero affixation is different from functional shift, as Natalie's example suggests. The plural of "deer" is "deer." That would be considered zero affixation, where some, usually ill-defned, subset of a word class does not take the expected suffix. Usually zero suffixation is inflectional, as with this plural example. Functional shift is a derivational process. In a language like English where there is so much inflectional morphology and so little of it regular, there is no expected suffix for changing a word from a noun to a verb, or from any category to any other category, and so the terms "functional shift," "zero derivation," and "conversion" are ways of labeling changes in word class that have no effect on stem form. Herb ________________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar [[log in to unmask]] On Behalf Of Natalie Gerber [[log in to unmask]] Sent: May 29, 2008 2:01 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: Morphology Just to second Kathleen's note. What I've read on morphology does consider functional shift to be a morphological change and records this by calling such changes as zero affix, which accounts for the fact that, e.g., in irregular noun plurals there is no -s, or derivational affix attached. John, if it's of interest, I can send a short lesson on morphology created by a Ph.D. in linguistics that will help address this. Natalie Gerber SUNY Fredonia ________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar on behalf of Kathleen M. Ward Sent: Thu 5/29/2008 11:10 AM To: [log in to unmask] Subject: Re: Morphology My speciality is certainly not morphology, but all the books I've read call this kind of "derivation without change in form" a morphological change that is variously called "conversion," "functional shift," or "zero-morph derivation. Kathleen M. Ward UC Davis On May 29, 2008, at 7:34 AM, John Crow wrote: If a word changes function but does not change form, is that considered to be a morphological change? For example, rich, normally considered to be an adjective, can easily function as a noun (the rich). If it becomes an adverb (richly), morphology is obviously involved here. What about the adjective-to-noun shift? Thanks, John To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org / To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ------_=_NextPart_001_01C8CA56.20402B64 Content-Type: text/html; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Here is a sentence I always struggle with when I'm trying to explain sentence structure to students: the best is yet to come.  'best' seems so clearly to be an adjective and yet is so clearly functioning as a noun would function.  We somehow always seem to stumble on a sentence like this right after I’ve discussed comparatives and modifiers.

 

Janet Castilleja

 

-----Original Message-----
From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Spruiell, William C
Sent: Friday, May 30, 2008 3:13 PM
To: [log in to unmask]
Subject: Re: Morphology

 

Natalie,

 

The "shift vs. ellipsis" argument  with examples like "Hey beautiful,"

as well as more general "shift vs. zero-affixation" arguments, tend to

be decided by particular linguists on the basis of other positions

they've adopted in their theories -- in other words, I don't think it's

possible to step back and look at "linguistics in general" and give a

"right" decision on any of those. Those cases don't give analysts any

empirical traction to work with, basically, and in the absence of any

way to falsify either of the two propositions involved ("there's nothing

there" vs. "there's a nothing there"), we just fall back on internal

consistency. I suppose it's theoretically possible to resolve the issue

if we ever get to the point where we can verify whether there is or

isn't a specific subassembly of neurons that fire off whenever a test

subject processes an example in which there's a putative gap, but given

the number of random factors involved, I don't know if that will ever

become feasible.

 

Having said that, the way I would approach "Hey beautiful" is to treat

"beautiful" as a deadjectival noun, partly because so many expressions

occur that are similar but have an unambiguous noun in the second

position (e.g. "Hey dude," "hey knucklehead") that I can't see

maintaining the notion that "beautiful" is SO tied to adjectival

function that it has to constitute an exception in that use (apologies

for the constant barrage of different forms of "that"!). Such an

approach does, however, leave me with a bit of a problem if someone uses

an expression like "Hey dearest," since the superlative suffix is very

adjective-y.

 

 

Bill Spruiell

Dept. of English

Central Michigan University

 

-----Original Message-----

From: Assembly for the Teaching of English Grammar

[mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Natalie Gerber

Sent: Friday, May 30, 2008 9:10 AM

To: [log in to unmask]

Subject: Re: Morphology

 

Bill and all,

 

Thank you for catching and for so gently correcting my erroneous

example. Would you suggest a reading that clarifies why or how the

morphological analysis of functional shift differs from zero affixation

with inflectional morphemes? On a slightly different topic, too, how

would you analyze an example in which an adjective stands in for a noun,

as in Hey, beautiful! Would this be considered an instance of functional

shift or rather an instance in which an element is understood to be

gapped (if that's the right parlance), i.e. the noun.

 

All best,

Natalie Gerber

 

________________________________

 

From: Assembly for the Teaching of English Grammar on behalf of

Spruiell, William C

Sent: Thu 5/29/2008 5:52 PM

To: [log in to unmask]

Subject: Re: Morphology

 

 

 

I've seen some accounts that appear to be treating all "affixless

category-changing derivation" as zero-affixation -- but it's because of

a theoretical position that forces that kind of analysis. If I remember

correctly (with an even bigger *if* than is usual), there are approaches

that mandate that the grammatical category of a complex element be that

of its head, even in morphology. Thus, a deverbal noun (for example) has

to have a nominal "head." With normal category-shifting affixes, such

approaches can treat the affix as the head, so "motion" has "-tion" as a

head, and "move" governed by it. With functional conversion, the zero

has to "be" there so it can act as a head with a grammatical category.

 

Zero elements make me skittish -- they're too easy to "cheat" with in

theory construction -- so I particularly like the approach Herb lays

out, where they're limited to exception cases in paradigms where other

words would have affixes. I'm even happier just to think of them as

notational conventions, since (to mangle a classic line) I'm not sure

how one would establish whether or not there's any "there" there.

 

Bill Spruiell

Dept. of English

Central Michigan University

 

 

 

 

 

-----Original Message-----

From: Assembly for the Teaching of English Grammar

[mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of STAHLKE, HERBERT F

Sent: Thursday, May 29, 2008 2:47 PM

To: [log in to unmask]

Subject: Re: Morphology

 

Zero affixation is different from functional shift, as Natalie's example

suggests.  The plural of "deer" is "deer."  That would be considered

zero affixation, where some, usually ill-defned, subset of a word class

does not take the expected suffix.  Usually zero suffixation is

inflectional, as with this plural example.  Functional shift is a

derivational process.  In a language like English where there is so much

inflectional morphology and so little of it regular, there is no

expected suffix for changing a word from a noun to a verb, or from any

category to any other category, and so the terms "functional shift,"

"zero derivation," and "conversion" are ways of labeling changes in word

class that have no effect on stem form.

 

Herb

________________________________________

From: Assembly for the Teaching of English Grammar

[[log in to unmask]] On Behalf Of Natalie Gerber

[[log in to unmask]]

Sent: May 29, 2008 2:01 PM

To: [log in to unmask]

Subject: Re: Morphology

 

Just to second Kathleen's note. What I've read on morphology does

consider functional shift to be a morphological change and records this

by calling such changes as zero affix, which accounts for the fact that,

e.g., in irregular noun plurals there is no -s, or derivational affix

attached.

 

John, if it's of interest, I can send a short lesson on morphology

created by a Ph.D. in linguistics that will help address this.

 

Natalie Gerber

SUNY Fredonia

 

________________________________

 

From: Assembly for the Teaching of English Grammar on behalf of Kathleen

M. Ward

Sent: Thu 5/29/2008 11:10 AM

To: [log in to unmask]

Subject: Re: Morphology

 

 

My speciality is certainly not morphology, but all the books I've read

call this kind of "derivation without change in form" a morphological

change that is variously called "conversion," "functional shift," or

"zero-morph derivation.

 

Kathleen M. Ward

UC Davis

 

On May 29, 2008, at 7:34 AM, John Crow wrote:

 

 

        If a word changes function but does not change form, is that

considered to be a morphological change?  For example, rich, normally

considered to be an adjective, can easily function as a noun (the rich).

If it becomes an adverb (richly), morphology is obviously involved here.

What about the adjective-to-noun shift?

 

        Thanks,

        John

        To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web

interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select

"Join or leave the list"

 

        Visit ATEG's web site at http://ateg.org <http://ateg.org/>

<http://ateg.org/> /

 

 

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web

interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select

"Join or leave the list"

 

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

 

 

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web

interface at:

     http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html

and select "Join or leave the list"

 

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

 

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web

interface at:

     http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html

and select "Join or leave the list"

 

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

 

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web

interface at:

     http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html

and select "Join or leave the list"

 

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

 

 

 

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web

interface at:

     http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html

and select "Join or leave the list"

 

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

 

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at:

     http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html

and select "Join or leave the list"

 

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ------_=_NextPart_001_01C8CA56.20402B64-- ========================================================================Date: Mon, 9 Jun 2008 14:45:06 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: "Spruiell, William C" <[log in to unmask]> Subject: Re: Morphology MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable I'm not sure I'd characterize "yet" as nounish in that sentence -- for one thing, "yet to come" could be replaced by an adjective ("imminent"). It's more as if "to come" is an adjectival infinitive with "yet" qualifying it. There's a potentially related type of colloquial/nonstandard sentence that has a linking verb with an (arguably-adjectival) infinitive after it: "That engine looks to be overheating." Another one I find difficult to classify is the "requirement infinitive" ("You are to mail tax returns by April 15th"). In the time-honored tradition of grammarians everywhere, I want to just officially name it and then act like the act of naming constitutes an explanation (that split infinitive was intentional!). Bill Spruiell Dept. of English Central Michigan University ________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar on behalf of Castilleja, Janet Sent: Mon 6/9/2008 1:27 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: Morphology Here is a sentence I always struggle with when I'm trying to explain sentence structure to students: the best is yet to come. 'best' seems so clearly to be an adjective and yet is so clearly functioning as a noun would function. We somehow always seem to stumble on a sentence like this right after I've discussed comparatives and modifiers. Janet Castilleja -----Original Message----- From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Spruiell, William C Sent: Friday, May 30, 2008 3:13 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: Morphology Natalie, The "shift vs. ellipsis" argument with examples like "Hey beautiful," as well as more general "shift vs. zero-affixation" arguments, tend to be decided by particular linguists on the basis of other positions they've adopted in their theories -- in other words, I don't think it's possible to step back and look at "linguistics in general" and give a "right" decision on any of those. Those cases don't give analysts any empirical traction to work with, basically, and in the absence of any way to falsify either of the two propositions involved ("there's nothing there" vs. "there's a nothing there"), we just fall back on internal consistency. I suppose it's theoretically possible to resolve the issue if we ever get to the point where we can verify whether there is or isn't a specific subassembly of neurons that fire off whenever a test subject processes an example in which there's a putative gap, but given the number of random factors involved, I don't know if that will ever become feasible. Having said that, the way I would approach "Hey beautiful" is to treat "beautiful" as a deadjectival noun, partly because so many expressions occur that are similar but have an unambiguous noun in the second position (e.g. "Hey dude," "hey knucklehead") that I can't see maintaining the notion that "beautiful" is SO tied to adjectival function that it has to constitute an exception in that use (apologies for the constant barrage of different forms of "that"!). Such an approach does, however, leave me with a bit of a problem if someone uses an expression like "Hey dearest," since the superlative suffix is very adjective-y. Bill Spruiell Dept. of English Central Michigan University -----Original Message----- From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Natalie Gerber Sent: Friday, May 30, 2008 9:10 AM To: [log in to unmask] Subject: Re: Morphology Bill and all, Thank you for catching and for so gently correcting my erroneous example. Would you suggest a reading that clarifies why or how the morphological analysis of functional shift differs from zero affixation with inflectional morphemes? On a slightly different topic, too, how would you analyze an example in which an adjective stands in for a noun, as in Hey, beautiful! Would this be considered an instance of functional shift or rather an instance in which an element is understood to be gapped (if that's the right parlance), i.e. the noun. All best, Natalie Gerber ________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar on behalf of Spruiell, William C Sent: Thu 5/29/2008 5:52 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: Morphology I've seen some accounts that appear to be treating all "affixless category-changing derivation" as zero-affixation -- but it's because of a theoretical position that forces that kind of analysis. If I remember correctly (with an even bigger *if* than is usual), there are approaches that mandate that the grammatical category of a complex element be that of its head, even in morphology. Thus, a deverbal noun (for example) has to have a nominal "head." With normal category-shifting affixes, such approaches can treat the affix as the head, so "motion" has "-tion" as a head, and "move" governed by it. With functional conversion, the zero has to "be" there so it can act as a head with a grammatical category. Zero elements make me skittish -- they're too easy to "cheat" with in theory construction -- so I particularly like the approach Herb lays out, where they're limited to exception cases in paradigms where other words would have affixes. I'm even happier just to think of them as notational conventions, since (to mangle a classic line) I'm not sure how one would establish whether or not there's any "there" there. Bill Spruiell Dept. of English Central Michigan University -----Original Message----- From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of STAHLKE, HERBERT F Sent: Thursday, May 29, 2008 2:47 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: Morphology Zero affixation is different from functional shift, as Natalie's example suggests. The plural of "deer" is "deer." That would be considered zero affixation, where some, usually ill-defned, subset of a word class does not take the expected suffix. Usually zero suffixation is inflectional, as with this plural example. Functional shift is a derivational process. In a language like English where there is so much inflectional morphology and so little of it regular, there is no expected suffix for changing a word from a noun to a verb, or from any category to any other category, and so the terms "functional shift," "zero derivation," and "conversion" are ways of labeling changes in word class that have no effect on stem form. Herb ________________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar [[log in to unmask]] On Behalf Of Natalie Gerber [[log in to unmask]] Sent: May 29, 2008 2:01 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: Morphology Just to second Kathleen's note. What I've read on morphology does consider functional shift to be a morphological change and records this by calling such changes as zero affix, which accounts for the fact that, e.g., in irregular noun plurals there is no -s, or derivational affix attached. John, if it's of interest, I can send a short lesson on morphology created by a Ph.D. in linguistics that will help address this. Natalie Gerber SUNY Fredonia ________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar on behalf of Kathleen M. Ward Sent: Thu 5/29/2008 11:10 AM To: [log in to unmask] Subject: Re: Morphology My speciality is certainly not morphology, but all the books I've read call this kind of "derivation without change in form" a morphological change that is variously called "conversion," "functional shift," or "zero-morph derivation. Kathleen M. Ward UC Davis On May 29, 2008, at 7:34 AM, John Crow wrote: If a word changes function but does not change form, is that considered to be a morphological change? For example, rich, normally considered to be an adjective, can easily function as a noun (the rich). If it becomes an adverb (richly), morphology is obviously involved here. What about the adjective-to-noun shift? Thanks, John To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org / To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Mon, 9 Jun 2008 14:47:50 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Craig Hancock <[log in to unmask]> Subject: Re: Morphology In-Reply-To: <[log in to unmask]> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 7bit Janet,
   There are also fine examples from "The Sermon on the Mount." "Blessed are the meek, for they shall inherit the earth." It also includes "the poor in spirit", "the merciful", and "the pure in heart".
   "He feared the worst." "He hoped for the best." "I wish you the best."
   It's not an isolated instance.
   I try to fall back on "Isn't it neat that we can do this?" The language is larger than our explanations of it, just as life is larger than biology.

Craig


Castilleja, Janet wrote:

[log in to unmask]" type="cite">

Here is a sentence I always struggle with when I'm trying to explain sentence structure to students: the best is yet to come.  'best' seems so clearly to be an adjective and yet is so clearly functioning as a noun would function.  We somehow always seem to stumble on a sentence like this right after I’ve discussed comparatives and modifiers.

 

Janet Castilleja

 

-----Original Message-----
From: Assembly for the Teaching of English Grammar To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Mon, 9 Jun 2008 17:12:35 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Linda Di Desidero <[log in to unmask]> Subject: Re: Morphology In-Reply-To: A<[log in to unmask]> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="----_=_NextPart_001_01C8CA75.89BAE4B4" This is a multi-part message in MIME format. ------_=_NextPart_001_01C8CA75.89BAE4B4 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Janet: "We somehow always seem to stumble on a sentence like this right after I've discussed comparatives and modifiers." How convenient in demonstrating the creative aspects of human language--I think it's great that you stumble on these counter-examples! If nothing else, it takes the edge off of the "correctness mentality" that so many students (and teachers) seem to have. I think it can make the study of grammar much less intimidating to know that there aren't always absolute answers to all questions--or at least that a word doesn't only fit in a single grammatical category, and that category can also depend on function/use (not just lexical semantics). Linda ----------------------------------------------------- Linda Di Desidero, Ph.D. Acting Director, Communication Studies & Professional Writing Communication, Arts, and Humanities University of Maryland University College 3501 University Boulevard East Adelphi, MD 20783-8083 (240) 582-2830 (department) (240) 582-2928 (office) (240) 582-2993 (fax) ________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Castilleja, Janet Sent: Monday, June 09, 2008 1:28 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: Morphology Here is a sentence I always struggle with when I'm trying to explain sentence structure to students: the best is yet to come. 'best' seems so clearly to be an adjective and yet is so clearly functioning as a noun would function. We somehow always seem to stumble on a sentence like this right after I've discussed comparatives and modifiers. Janet Castilleja -----Original Message----- From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Spruiell, William C Sent: Friday, May 30, 2008 3:13 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: Morphology Natalie, The "shift vs. ellipsis" argument with examples like "Hey beautiful," as well as more general "shift vs. zero-affixation" arguments, tend to be decided by particular linguists on the basis of other positions they've adopted in their theories -- in other words, I don't think it's possible to step back and look at "linguistics in general" and give a "right" decision on any of those. Those cases don't give analysts any empirical traction to work with, basically, and in the absence of any way to falsify either of the two propositions involved ("there's nothing there" vs. "there's a nothing there"), we just fall back on internal consistency. I suppose it's theoretically possible to resolve the issue if we ever get to the point where we can verify whether there is or isn't a specific subassembly of neurons that fire off whenever a test subject processes an example in which there's a putative gap, but given the number of random factors involved, I don't know if that will ever become feasible. Having said that, the way I would approach "Hey beautiful" is to treat "beautiful" as a deadjectival noun, partly because so many expressions occur that are similar but have an unambiguous noun in the second position (e.g. "Hey dude," "hey knucklehead") that I can't see maintaining the notion that "beautiful" is SO tied to adjectival function that it has to constitute an exception in that use (apologies for the constant barrage of different forms of "that"!). Such an approach does, however, leave me with a bit of a problem if someone uses an expression like "Hey dearest," since the superlative suffix is very adjective-y. Bill Spruiell Dept. of English Central Michigan University -----Original Message----- From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Natalie Gerber Sent: Friday, May 30, 2008 9:10 AM To: [log in to unmask] Subject: Re: Morphology Bill and all, Thank you for catching and for so gently correcting my erroneous example. Would you suggest a reading that clarifies why or how the morphological analysis of functional shift differs from zero affixation with inflectional morphemes? On a slightly different topic, too, how would you analyze an example in which an adjective stands in for a noun, as in Hey, beautiful! Would this be considered an instance of functional shift or rather an instance in which an element is understood to be gapped (if that's the right parlance), i.e. the noun. All best, Natalie Gerber ________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar on behalf of Spruiell, William C Sent: Thu 5/29/2008 5:52 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: Morphology I've seen some accounts that appear to be treating all "affixless category-changing derivation" as zero-affixation -- but it's because of a theoretical position that forces that kind of analysis. If I remember correctly (with an even bigger *if* than is usual), there are approaches that mandate that the grammatical category of a complex element be that of its head, even in morphology. Thus, a deverbal noun (for example) has to have a nominal "head." With normal category-shifting affixes, such approaches can treat the affix as the head, so "motion" has "-tion" as a head, and "move" governed by it. With functional conversion, the zero has to "be" there so it can act as a head with a grammatical category. Zero elements make me skittish -- they're too easy to "cheat" with in theory construction -- so I particularly like the approach Herb lays out, where they're limited to exception cases in paradigms where other words would have affixes. I'm even happier just to think of them as notational conventions, since (to mangle a classic line) I'm not sure how one would establish whether or not there's any "there" there. Bill Spruiell Dept. of English Central Michigan University -----Original Message----- From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of STAHLKE, HERBERT F Sent: Thursday, May 29, 2008 2:47 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: Morphology Zero affixation is different from functional shift, as Natalie's example suggests. The plural of "deer" is "deer." That would be considered zero affixation, where some, usually ill-defned, subset of a word class does not take the expected suffix. Usually zero suffixation is inflectional, as with this plural example. Functional shift is a derivational process. In a language like English where there is so much inflectional morphology and so little of it regular, there is no expected suffix for changing a word from a noun to a verb, or from any category to any other category, and so the terms "functional shift," "zero derivation," and "conversion" are ways of labeling changes in word class that have no effect on stem form. Herb ________________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar [[log in to unmask]] On Behalf Of Natalie Gerber [[log in to unmask]] Sent: May 29, 2008 2:01 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: Morphology Just to second Kathleen's note. What I've read on morphology does consider functional shift to be a morphological change and records this by calling such changes as zero affix, which accounts for the fact that, e.g., in irregular noun plurals there is no -s, or derivational affix attached. John, if it's of interest, I can send a short lesson on morphology created by a Ph.D. in linguistics that will help address this. Natalie Gerber SUNY Fredonia ________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar on behalf of Kathleen M. Ward Sent: Thu 5/29/2008 11:10 AM To: [log in to unmask] Subject: Re: Morphology My speciality is certainly not morphology, but all the books I've read call this kind of "derivation without change in form" a morphological change that is variously called "conversion," "functional shift," or "zero-morph derivation. Kathleen M. Ward UC Davis On May 29, 2008, at 7:34 AM, John Crow wrote: If a word changes function but does not change form, is that considered to be a morphological change? For example, rich, normally considered to be an adjective, can easily function as a noun (the rich). If it becomes an adverb (richly), morphology is obviously involved here. What about the adjective-to-noun shift? Thanks, John To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org / To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ------_=_NextPart_001_01C8CA75.89BAE4B4 Content-Type: text/html; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Janet: "We somehow always seem to stumble on a sentence like this right after I’ve discussed comparatives and modifiers."
 
How convenient in demonstrating the creative aspects of human language--I think it's great that you stumble on these counter-examples! If nothing else, it takes the edge off of the "correctness mentality" that so many students (and teachers) seem to have. I think it can make the study of grammar much less intimidating to know that there aren't always absolute answers to all questions--or at least that a word doesn't only fit in a single grammatical category, and that category can also depend on function/use (not just lexical semantics).
 
Linda
 
 

-----------------------------------------------------

Linda Di Desidero, Ph.D.

Acting Director, Communication Studies & Professional Writing

Communication, Arts, and Humanities

University of Maryland University College

3501 University Boulevard East

Adelphi, MD  20783-8083

 

(240) 582-2830 (department)

(240) 582-2928 (office)

(240) 582-2993 (fax)

 


From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Castilleja, Janet
Sent: Monday, June 09, 2008 1:28 PM
To: [log in to unmask]
Subject: Re: Morphology

Here is a sentence I always struggle with when I'm trying to explain sentence structure to students: the best is yet to come.  'best' seems so clearly to be an adjective and yet is so clearly functioning as a noun would function.  We somehow always seem to stumble on a sentence like this right after I’ve discussed comparatives and modifiers.

 

Janet Castilleja

 

-----Original Message-----
From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Spruiell, William C
Sent: Friday, May 30, 2008 3:13 PM
To: [log in to unmask]
Subject: Re: Morphology

 

Natalie,

 

The "shift vs. ellipsis" argument  with examples like "Hey beautiful,"

as well as more general "shift vs. zero-affixation" arguments, tend to

be decided by particular linguists on the basis of other positions

they've adopted in their theories -- in other words, I don't think it's

possible to step back and look at "linguistics in general" and give a

"right" decision on any of those. Those cases don't give analysts any

empirical traction to work with, basically, and in the absence of any

way to falsify either of the two propositions involved ("there's nothing

there" vs. "there's a nothing there"), we just fall back on internal

consistency. I suppose it's theoretically possible to resolve the issue

if we ever get to the point where we can verify whether there is or

isn't a specific subassembly of neurons that fire off whenever a test

subject processes an example in which there's a putative gap, but given

the number of random factors involved, I don't know if that will ever

become feasible.

 

Having said that, the way I would approach "Hey beautiful" is to treat

"beautiful" as a deadjectival noun, partly because so many expressions

occur that are similar but have an unambiguous noun in the second

position (e.g. "Hey dude," "hey knucklehead") that I can't see

maintaining the notion that "beautiful" is SO tied to adjectival

function that it has to constitute an exception in that use (apologies

for the constant barrage of different forms of "that"!). Such an

approach does, however, leave me with a bit of a problem if someone uses

an expression like "Hey dearest," since the superlative suffix is very

adjective-y.

 

 

Bill Spruiell

Dept. of English

Central Michigan University

 

-----Original Message-----

From: Assembly for the Teaching of English Grammar

[mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Natalie Gerber

Sent: Friday, May 30, 2008 9:10 AM

To: [log in to unmask]

Subject: Re: Morphology

 

Bill and all,

 

Thank you for catching and for so gently correcting my erroneous

example. Would you suggest a reading that clarifies why or how the

morphological analysis of functional shift differs from zero affixation

with inflectional morphemes? On a slightly different topic, too, how

would you analyze an example in which an adjective stands in for a noun,

as in Hey, beautiful! Would this be considered an instance of functional

shift or rather an instance in which an element is understood to be

gapped (if that's the right parlance), i.e. the noun.

 

All best,

Natalie Gerber

 

________________________________

 

From: Assembly for the Teaching of English Grammar on behalf of

Spruiell, William C

Sent: Thu 5/29/2008 5:52 PM

To: [log in to unmask]

Subject: Re: Morphology

 

 

 

I've seen some accounts that appear to be treating all "affixless

category-changing derivation" as zero-affixation -- but it's because of

a theoretical position that forces that kind of analysis. If I remember

correctly (with an even bigger *if* than is usual), there are approaches

that mandate that the grammatical category of a complex element be that

of its head, even in morphology. Thus, a deverbal noun (for example) has

to have a nominal "head." With normal category-shifting affixes, such

approaches can treat the affix as the head, so "motion" has "-tion" as a

head, and "move" governed by it. With functional conversion, the zero

has to "be" there so it can act as a head with a grammatical category.

 

Zero elements make me skittish -- they're too easy to "cheat" with in

theory construction -- so I particularly like the approach Herb lays

out, where they're limited to exception cases in paradigms where other

words would have affixes. I'm even happier just to think of them as

notational conventions, since (to mangle a classic line) I'm not sure

how one would establish whether or not there's any "there" there.

 

Bill Spruiell

Dept. of English

Central Michigan University

 

 

 

 

 

-----Original Message-----

From: Assembly for the Teaching of English Grammar

[mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of STAHLKE, HERBERT F

Sent: Thursday, May 29, 2008 2:47 PM

To: [log in to unmask]

Subject: Re: Morphology

 

Zero affixation is different from functional shift, as Natalie's example

suggests.  The plural of "deer" is "deer."  That would be considered

zero affixation, where some, usually ill-defned, subset of a word class

does not take the expected suffix.  Usually zero suffixation is

inflectional, as with this plural example.  Functional shift is a

derivational process.  In a language like English where there is so much

inflectional morphology and so little of it regular, there is no

expected suffix for changing a word from a noun to a verb, or from any

category to any other category, and so the terms "functional shift,"

"zero derivation," and "conversion" are ways of labeling changes in word

class that have no effect on stem form.

 

Herb

________________________________________

From: Assembly for the Teaching of English Grammar

[[log in to unmask]] On Behalf Of Natalie Gerber

[[log in to unmask]]

Sent: May 29, 2008 2:01 PM

To: [log in to unmask]

Subject: Re: Morphology

 

Just to second Kathleen's note. What I've read on morphology does

consider functional shift to be a morphological change and records this

by calling such changes as zero affix, which accounts for the fact that,

e.g., in irregular noun plurals there is no -s, or derivational affix

attached.

 

John, if it's of interest, I can send a short lesson on morphology

created by a Ph.D. in linguistics that will help address this.

 

Natalie Gerber

SUNY Fredonia

 

________________________________

 

From: Assembly for the Teaching of English Grammar on behalf of Kathleen

M. Ward

Sent: Thu 5/29/2008 11:10 AM

To: [log in to unmask]

Subject: Re: Morphology

 

 

My speciality is certainly not morphology, but all the books I've read

call this kind of "derivation without change in form" a morphological

change that is variously called "conversion," "functional shift," or

"zero-morph derivation.

 

Kathleen M. Ward

UC Davis

 

On May 29, 2008, at 7:34 AM, John Crow wrote:

 

 

        If a word changes function but does not change form, is that

considered to be a morphological change?  For example, rich, normally

considered to be an adjective, can easily function as a noun (the rich).

If it becomes an adverb (richly), morphology is obviously involved here.

What about the adjective-to-noun shift?

 

        Thanks,

        John

        To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web

interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select

"Join or leave the list"

 

        Visit ATEG's web site at http://ateg.org <http://ateg.org/>

<http://ateg.org/> /

 

 

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web

interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select

"Join or leave the list"

 

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

 

 

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web

interface at:

     http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html

and select "Join or leave the list"

 

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

 

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web

interface at:

     http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html

and select "Join or leave the list"

 

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

 

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web

interface at:

     http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html

and select "Join or leave the list"

 

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

 

 

 

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web

interface at:

     http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html

and select "Join or leave the list"

 

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

 

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at:

     http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html

and select "Join or leave the list"

 

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ------_=_NextPart_001_01C8CA75.89BAE4B4-- ========================================================================Date: Mon, 9 Jun 2008 20:10:11 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: "STAHLKE, HERBERT F" <[log in to unmask]> Subject: Re: Thanks for the advice! In-Reply-To: <[log in to unmask]> Content-Type: multipart/alternative; boundary="_000_0DDF38BA66ECD847B39F1FD4C801D543047A101927EMAILBACKEND0_" MIME-Version: 1.0 --_000_0DDF38BA66ECD847B39F1FD4C801D543047A101927EMAILBACKEND0_ Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Stacy, Congratulations on the appointment! And best wishes in your new job. Herb From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of stacy bracher Sent: 2008-06-09 10:22 To: [log in to unmask] Subject: Thanks for the advice! I just wanted to thank everyone who offered advice and tips for interviewing. I got the job! I'll be teaching 9-10th grade Language Arts and Drama this Fall. Stacy Bracher ________________________________ Search that pays you back! Introducing Live Search cashback. Search Now! To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --_000_0DDF38BA66ECD847B39F1FD4C801D543047A101927EMAILBACKEND0_ Content-Type: text/html; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Stacy,

 

Congratulations on the appointment!  And best wishes in your new job.

 

Herb

 

From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of stacy bracher
Sent: 2008-06-09 10:22
To: [log in to unmask]
Subject: Thanks for the advice!

 

I just wanted to thank everyone who offered advice and tips for interviewing.  I got the job! I'll be teaching 9-10th grade Language Arts and Drama this Fall. 

Stacy Bracher

 


Search that pays you back! Introducing Live Search cashback. Search Now!

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --_000_0DDF38BA66ECD847B39F1FD4C801D543047A101927EMAILBACKEND0_-- ========================================================================Date: Mon, 9 Jun 2008 20:15:42 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: "STAHLKE, HERBERT F" <[log in to unmask]> Subject: Re: Morphology In-Reply-To: <[log in to unmask]> Content-Type: multipart/alternative; boundary="_000_0DDF38BA66ECD847B39F1FD4C801D543047A101928EMAILBACKEND0_" MIME-Version: 1.0 --_000_0DDF38BA66ECD847B39F1FD4C801D543047A101928EMAILBACKEND0_ Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Janet, I'd use this with the class as an excellent example of functional shift/conversion. Clearly "best" is an adjective, and just as clearly it is used in this sentence as a noun. There are cases where an ellipsis explanation might work, but in those cases the referent of the ellipsis would have to be immediately recoverable, as in the following: The members of the US Gymnastics Team are competing for a place on the Olympic Team, but only the best will make it. Even there I'm no sure I wouldn't call it conversion. Herb From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Castilleja, Janet Sent: 2008-06-09 13:28 To: [log in to unmask] Subject: Re: Morphology Here is a sentence I always struggle with when I'm trying to explain sentence structure to students: the best is yet to come. 'best' seems so clearly to be an adjective and yet is so clearly functioning as a noun would function. We somehow always seem to stumble on a sentence like this right after I've discussed comparatives and modifiers. Janet Castilleja -----Original Message----- From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Spruiell, William C Sent: Friday, May 30, 2008 3:13 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: Morphology Natalie, The "shift vs. ellipsis" argument with examples like "Hey beautiful," as well as more general "shift vs. zero-affixation" arguments, tend to be decided by particular linguists on the basis of other positions they've adopted in their theories -- in other words, I don't think it's possible to step back and look at "linguistics in general" and give a "right" decision on any of those. Those cases don't give analysts any empirical traction to work with, basically, and in the absence of any way to falsify either of the two propositions involved ("there's nothing there" vs. "there's a nothing there"), we just fall back on internal consistency. I suppose it's theoretically possible to resolve the issue if we ever get to the point where we can verify whether there is or isn't a specific subassembly of neurons that fire off whenever a test subject processes an example in which there's a putative gap, but given the number of random factors involved, I don't know if that will ever become feasible. Having said that, the way I would approach "Hey beautiful" is to treat "beautiful" as a deadjectival noun, partly because so many expressions occur that are similar but have an unambiguous noun in the second position (e.g. "Hey dude," "hey knucklehead") that I can't see maintaining the notion that "beautiful" is SO tied to adjectival function that it has to constitute an exception in that use (apologies for the constant barrage of different forms of "that"!). Such an approach does, however, leave me with a bit of a problem if someone uses an expression like "Hey dearest," since the superlative suffix is very adjective-y. Bill Spruiell Dept. of English Central Michigan University -----Original Message----- From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Natalie Gerber Sent: Friday, May 30, 2008 9:10 AM To: [log in to unmask] Subject: Re: Morphology Bill and all, Thank you for catching and for so gently correcting my erroneous example. Would you suggest a reading that clarifies why or how the morphological analysis of functional shift differs from zero affixation with inflectional morphemes? On a slightly different topic, too, how would you analyze an example in which an adjective stands in for a noun, as in Hey, beautiful! Would this be considered an instance of functional shift or rather an instance in which an element is understood to be gapped (if that's the right parlance), i.e. the noun. All best, Natalie Gerber ________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar on behalf of Spruiell, William C Sent: Thu 5/29/2008 5:52 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: Morphology I've seen some accounts that appear to be treating all "affixless category-changing derivation" as zero-affixation -- but it's because of a theoretical position that forces that kind of analysis. If I remember correctly (with an even bigger *if* than is usual), there are approaches that mandate that the grammatical category of a complex element be that of its head, even in morphology. Thus, a deverbal noun (for example) has to have a nominal "head." With normal category-shifting affixes, such approaches can treat the affix as the head, so "motion" has "-tion" as a head, and "move" governed by it. With functional conversion, the zero has to "be" there so it can act as a head with a grammatical category. Zero elements make me skittish -- they're too easy to "cheat" with in theory construction -- so I particularly like the approach Herb lays out, where they're limited to exception cases in paradigms where other words would have affixes. I'm even happier just to think of them as notational conventions, since (to mangle a classic line) I'm not sure how one would establish whether or not there's any "there" there. Bill Spruiell Dept. of English Central Michigan University -----Original Message----- From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of STAHLKE, HERBERT F Sent: Thursday, May 29, 2008 2:47 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: Morphology Zero affixation is different from functional shift, as Natalie's example suggests. The plural of "deer" is "deer." That would be considered zero affixation, where some, usually ill-defned, subset of a word class does not take the expected suffix. Usually zero suffixation is inflectional, as with this plural example. Functional shift is a derivational process. In a language like English where there is so much inflectional morphology and so little of it regular, there is no expected suffix for changing a word from a noun to a verb, or from any category to any other category, and so the terms "functional shift," "zero derivation," and "conversion" are ways of labeling changes in word class that have no effect on stem form. Herb ________________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar [[log in to unmask]] On Behalf Of Natalie Gerber [[log in to unmask]] Sent: May 29, 2008 2:01 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: Morphology Just to second Kathleen's note. What I've read on morphology does consider functional shift to be a morphological change and records this by calling such changes as zero affix, which accounts for the fact that, e.g., in irregular noun plurals there is no -s, or derivational affix attached. John, if it's of interest, I can send a short lesson on morphology created by a Ph.D. in linguistics that will help address this. Natalie Gerber SUNY Fredonia ________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar on behalf of Kathleen M. Ward Sent: Thu 5/29/2008 11:10 AM To: [log in to unmask] Subject: Re: Morphology My speciality is certainly not morphology, but all the books I've read call this kind of "derivation without change in form" a morphological change that is variously called "conversion," "functional shift," or "zero-morph derivation. Kathleen M. Ward UC Davis On May 29, 2008, at 7:34 AM, John Crow wrote: If a word changes function but does not change form, is that considered to be a morphological change? For example, rich, normally considered to be an adjective, can easily function as a noun (the rich). If it becomes an adverb (richly), morphology is obviously involved here. What about the adjective-to-noun shift? Thanks, John To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org / To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --_000_0DDF38BA66ECD847B39F1FD4C801D543047A101928EMAILBACKEND0_ Content-Type: text/html; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Janet,

 

I’d use this with the class as an excellent example of functional shift/conversion.  Clearly “best” is an adjective, and just as clearly it is used in this sentence as a noun.  There are cases where an ellipsis explanation might work, but in those cases the referent of the ellipsis would have to be immediately recoverable, as in the following:

 

The members of the US Gymnastics Team are competing for a place on the Olympic Team, but only the best will make it.

 

Even there I’m no sure I wouldn’t call it conversion.

 

Herb

 

From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Castilleja, Janet
Sent: 2008-06-09 13:28
To: [log in to unmask]
Subject: Re: Morphology

 

Here is a sentence I always struggle with when I'm trying to explain sentence structure to students: the best is yet to come.  'best' seems so clearly to be an adjective and yet is so clearly functioning as a noun would function.  We somehow always seem to stumble on a sentence like this right after I’ve discussed comparatives and modifiers.

 

Janet Castilleja

 

-----Original Message-----
From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Spruiell, William C
Sent: Friday, May 30, 2008 3:13 PM
To: [log in to unmask]
Subject: Re: Morphology

 

Natalie,

 

The "shift vs. ellipsis" argument  with examples like "Hey beautiful,"

as well as more general "shift vs. zero-affixation" arguments, tend to

be decided by particular linguists on the basis of other positions

they've adopted in their theories -- in other words, I don't think it's

possible to step back and look at "linguistics in general" and give a

"right" decision on any of those. Those cases don't give analysts any

empirical traction to work with, basically, and in the absence of any

way to falsify either of the two propositions involved ("there's nothing

there" vs. "there's a nothing there"), we just fall back on internal

consistency. I suppose it's theoretically possible to resolve the issue

if we ever get to the point where we can verify whether there is or

isn't a specific subassembly of neurons that fire off whenever a test

subject processes an example in which there's a putative gap, but given

the number of random factors involved, I don't know if that will ever

become feasible.

 

Having said that, the way I would approach "Hey beautiful" is to treat

"beautiful" as a deadjectival noun, partly because so many expressions

occur that are similar but have an unambiguous noun in the second

position (e.g. "Hey dude," "hey knucklehead") that I can't see

maintaining the notion that "beautiful" is SO tied to adjectival

function that it has to constitute an exception in that use (apologies

for the constant barrage of different forms of "that"!). Such an

approach does, however, leave me with a bit of a problem if someone uses

an expression like "Hey dearest," since the superlative suffix is very

adjective-y.

 

 

Bill Spruiell

Dept. of English

Central Michigan University

 

-----Original Message-----

From: Assembly for the Teaching of English Grammar

[mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Natalie Gerber

Sent: Friday, May 30, 2008 9:10 AM

To: [log in to unmask]

Subject: Re: Morphology

 

Bill and all,

 

Thank you for catching and for so gently correcting my erroneous

example. Would you suggest a reading that clarifies why or how the

morphological analysis of functional shift differs from zero affixation

with inflectional morphemes? On a slightly different topic, too, how

would you analyze an example in which an adjective stands in for a noun,

as in Hey, beautiful! Would this be considered an instance of functional

shift or rather an instance in which an element is understood to be

gapped (if that's the right parlance), i.e. the noun.

 

All best,

Natalie Gerber

 

________________________________

 

From: Assembly for the Teaching of English Grammar on behalf of

Spruiell, William C

Sent: Thu 5/29/2008 5:52 PM

To: [log in to unmask]

Subject: Re: Morphology

 

 

 

I've seen some accounts that appear to be treating all "affixless

category-changing derivation" as zero-affixation -- but it's because of

a theoretical position that forces that kind of analysis. If I remember

correctly (with an even bigger *if* than is usual), there are approaches

that mandate that the grammatical category of a complex element be that

of its head, even in morphology. Thus, a deverbal noun (for example) has

to have a nominal "head." With normal category-shifting affixes, such

approaches can treat the affix as the head, so "motion" has "-tion" as a

head, and "move" governed by it. With functional conversion, the zero

has to "be" there so it can act as a head with a grammatical category.

 

Zero elements make me skittish -- they're too easy to "cheat" with in

theory construction -- so I particularly like the approach Herb lays

out, where they're limited to exception cases in paradigms where other

words would have affixes. I'm even happier just to think of them as

notational conventions, since (to mangle a classic line) I'm not sure

how one would establish whether or not there's any "there" there.

 

Bill Spruiell

Dept. of English

Central Michigan University

 

 

 

 

 

-----Original Message-----

From: Assembly for the Teaching of English Grammar

[mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of STAHLKE, HERBERT F

Sent: Thursday, May 29, 2008 2:47 PM

To: [log in to unmask]

Subject: Re: Morphology

 

Zero affixation is different from functional shift, as Natalie's example

suggests.  The plural of "deer" is "deer."  That would be considered

zero affixation, where some, usually ill-defned, subset of a word class

does not take the expected suffix.  Usually zero suffixation is

inflectional, as with this plural example.  Functional shift is a

derivational process.  In a language like English where there is so much

inflectional morphology and so little of it regular, there is no

expected suffix for changing a word from a noun to a verb, or from any

category to any other category, and so the terms "functional shift,"

"zero derivation," and "conversion" are ways of labeling changes in word

class that have no effect on stem form.

 

Herb

________________________________________

From: Assembly for the Teaching of English Grammar

[[log in to unmask]] On Behalf Of Natalie Gerber

[[log in to unmask]]

Sent: May 29, 2008 2:01 PM

To: [log in to unmask]

Subject: Re: Morphology

 

Just to second Kathleen's note. What I've read on morphology does

consider functional shift to be a morphological change and records this

by calling such changes as zero affix, which accounts for the fact that,

e.g., in irregular noun plurals there is no -s, or derivational affix

attached.

 

John, if it's of interest, I can send a short lesson on morphology

created by a Ph.D. in linguistics that will help address this.

 

Natalie Gerber

SUNY Fredonia

 

________________________________

 

From: Assembly for the Teaching of English Grammar on behalf of Kathleen

M. Ward

Sent: Thu 5/29/2008 11:10 AM

To: [log in to unmask]

Subject: Re: Morphology

 

 

My speciality is certainly not morphology, but all the books I've read

call this kind of "derivation without change in form" a morphological

change that is variously called "conversion," "functional shift," or

"zero-morph derivation.

 

Kathleen M. Ward

UC Davis

 

On May 29, 2008, at 7:34 AM, John Crow wrote:

 

 

        If a word changes function but does not change form, is that

considered to be a morphological change?  For example, rich, normally

considered to be an adjective, can easily function as a noun (the rich).

If it becomes an adverb (richly), morphology is obviously involved here.

What about the adjective-to-noun shift?

 

        Thanks,

        John

        To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web

interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select

"Join or leave the list"

 

        Visit ATEG's web site at http://ateg.org <http://ateg.org/>

<http://ateg.org/> /

 

 

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web

interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select

"Join or leave the list"

 

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

 

 

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web

interface at:

     http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html

and select "Join or leave the list"

 

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

 

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web

interface at:

     http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html

and select "Join or leave the list"

 

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

 

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web

interface at:

     http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html

and select "Join or leave the list"

 

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

 

 

 

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web

interface at:

     http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html

and select "Join or leave the list"

 

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

 

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at:

     http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html

and select "Join or leave the list"

 

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --_000_0DDF38BA66ECD847B39F1FD4C801D543047A101928EMAILBACKEND0_-- ========================================================================Date: Mon, 9 Jun 2008 20:40:51 -0500 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Geoffrey Layton <[log in to unmask]> Subject: Noun and Pronoun Double Possession Content-Type: multipart/alternative; boundary="_1872ed6c-fd91-4a2c-baa0-817a35e656fa_" MIME-Version: 1.0 --_1872ed6c-fd91-4a2c-baa0-817a35e656fa_ Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable I'm trying to determine the correct construction for POSSESSIVE NOUN + POSSESSIVE PRONOUN + NOUN. The example I just received was from a student who was using a joint email account with her father and now has her own: "I had sent you my father and my email address." ". . . my father's and my . . ." seems equally awkward, but one internet source said that's correct. It seems that the same problem occurs with any similar construction - possessive noun + possessive pronoun + modified noun. I feel pretty ignorant here - can somebody help me out? Geoff Layton _________________________________________________________________ Search that pays you back! Introducing Live Search cashback. http://search.live.com/cashback/?&pkw=form=MIJAAF/publ=HMTGL/crea=srchpaysyouback To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --_1872ed6c-fd91-4a2c-baa0-817a35e656fa_ Content-Type: text/html; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable I'm trying to determine the correct construction for POSSESSIVE NOUN + POSSESSIVE PRONOUN + NOUN.  The example I just received was from a student who was using a joint email account with her father and now has her own:  "I had sent you my father and my email address."  ". . . my father's and my . . ." seems equally awkward, but one internet source said that's correct.  It seems that the same problem occurs with any similar construction - possessive noun + possessive pronoun + modified noun.  I feel pretty ignorant here - can somebody help me out? 

Geoff Layton


Search that pays you back! Introducing Live Search cashback. Search Now! To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --_1872ed6c-fd91-4a2c-baa0-817a35e656fa_-- ========================================================================Date: Mon, 9 Jun 2008 20:31:27 -0700 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: "Paul E. Doniger" <[log in to unmask]> Subject: Re: Morphology MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="0-1478862258-1213068687=:71427" --0-1478862258-1213068687=:71427 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable This is an example of a very common rhetorical device, anthimeria (the substitution of one part of speech for another). Our dear friend Will Shakespeare does it often. Examples of adjectives used as nouns abound -- e.g., "in few" (Hamlet; The Tempest), "I'll make division of my present ( Twelfth Night: 'present' is here the adjective meaning 'existing now', not the noun meaning 'gift'), and "My false o'erways your true" (Measure for Measure). We do this sort of thing constantly. Paul D. ----- Original Message ---- From: Linda Di Desidero <[log in to unmask]> To: [log in to unmask] Sent: Monday, June 9, 2008 5:12:35 PM Subject: Re: Morphology Janet: "We somehow always seem to stumble on a sentence like this right after I˘ve discussed comparatives and modifiers."   How convenient in demonstrating the creative aspects of human language--I think it's great that you stumble on these counter-examples! If nothing else, it takes the edge off of the "correctness mentality" that so many students (and teachers) seem to have. I think it can make the study of grammar much less intimidating to know that there aren't always absolute answers to all questions--or at least that a word doesn't only fit in a single grammatical category, and that category can also depend on function/use (not just lexical semantics).   Linda     ----------------------------------------------------- Linda Di Desidero, Ph.D. Acting Director, Communication Studies & Professional Writing Communication, Arts, and Humanities University of Maryland University College 3501 University Boulevard East Adelphi, MD   20783-8083   (240) 582-2830 (department) (240) 582-2928 (office) (240) 582-2993 (fax)   ________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Castilleja, Janet Sent: Monday, June 09, 2008 1:28 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: Morphology Here is a sentence I always struggle with when I'm trying to explain sentence structure to students: the best is yet to come.  'best' seems so clearly to be an adjective and yet is so clearly functioning as a noun would function.  We somehow always seem to stumble on a sentence like this right after I˘ve discussed comparatives and modifiers.   Janet Castilleja   -----Original Message----- From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Spruiell, William C Sent: Friday, May 30, 2008 3:13 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: Morphology   Natalie,   The "shift vs. ellipsis" argument  with examples like "Hey beautiful," as well as more general "shift vs. zero-affixation" arguments, tend to be decided by particular linguists on the basis of other positions they've adopted in their theories -- in other words, I don't think it's possible to step back and look at "linguistics in general" and give a "right" decision on any of those. Those cases don't give analysts any empirical traction to work with, basically, and in the absence of any way to falsify either of the two propositions involved ("there's nothing there" vs. "there's a nothing there"), we just fall back on internal consistency. I suppose it's theoretically possible to resolve the issue if we ever get to the point where we can verify whether there is or isn't a specific subassembly of neurons that fire off whenever a test subject processes an example in which there's a putative gap, but given the number of random factors involved, I don't know if that will ever become feasible.   Having said that, the way I would approach "Hey beautiful" is to treat "beautiful" as a deadjectival noun, partly because so many expressions occur that are similar but have an unambiguous noun in the second position (e.g. "Hey dude," "hey knucklehead") that I can't see maintaining the notion that "beautiful" is SO tied to adjectival function that it has to constitute an exception in that use (apologies for the constant barrage of different forms of "that"!). Such an approach does, however, leave me with a bit of a problem if someone uses an expression like "Hey dearest," since the superlative suffix is very adjective-y.     Bill Spruiell Dept. of English Central Michigan University   -----Original Message----- From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Natalie Gerber Sent: Friday, May 30, 2008 9:10 AM To: [log in to unmask] Subject: Re: Morphology   Bill and all,   Thank you for catching and for so gently correcting my erroneous example. Would you suggest a reading that clarifies why or how the morphological analysis of functional shift differs from zero affixation with inflectional morphemes? On a slightly different topic, too, how would you analyze an example in which an adjective stands in for a noun, as in Hey, beautiful! Would this be considered an instance of functional shift or rather an instance in which an element is understood to be gapped (if that's the right parlance), i.e. the noun.   All best, Natalie Gerber   ________________________________   From: Assembly for the Teaching of English Grammar on behalf of Spruiell, William C Sent: Thu 5/29/2008 5:52 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: Morphology       I've seen some accounts that appear to be treating all "affixless category-changing derivation" as zero-affixation -- but it's because of a theoretical position that forces that kind of analysis. If I remember correctly (with an even bigger *if* than is usual), there are approaches that mandate that the grammatical category of a complex element be that of its head, even in morphology. Thus, a deverbal noun (for example) has to have a nominal "head." With normal category-shifting affixes, such approaches can treat the affix as the head, so "motion" has "-tion" as a head, and "move" governed by it. With functional conversion, the zero has to "be" there so it can act as a head with a grammatical category.   Zero elements make me skittish -- they're too easy to "cheat" with in theory construction -- so I particularly like the approach Herb lays out, where they're limited to exception cases in paradigms where other words would have affixes. I'm even happier just to think of them as notational conventions, since (to mangle a classic line) I'm not sure how one would establish whether or not there's any "there" there.   Bill Spruiell Dept. of English Central Michigan University           -----Original Message----- From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of STAHLKE, HERBERT F Sent: Thursday, May 29, 2008 2:47 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: Morphology   Zero affixation is different from functional shift, as Natalie's example suggests.  The plural of "deer" is "deer."  That would be considered zero affixation, where some, usually ill-defned, subset of a word class does not take the expected suffix.  Usually zero suffixation is inflectional, as with this plural example.  Functional shift is a derivational process.  In a language like English where there is so much inflectional morphology and so little of it regular, there is no expected suffix for changing a word from a noun to a verb, or from any category to any other category, and so the terms "functional shift," "zero derivation," and "conversion" are ways of labeling changes in word class that have no effect on stem form.   Herb ________________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar [[log in to unmask]] On Behalf Of Natalie Gerber [[log in to unmask]] Sent: May 29, 2008 2:01 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: Morphology   Just to second Kathleen's note. What I've read on morphology does consider functional shift to be a morphological change and records this by calling such changes as zero affix, which accounts for the fact that, e.g., in irregular noun plurals there is no -s, or derivational affix attached.   John, if it's of interest, I can send a short lesson on morphology created by a Ph.D. in linguistics that will help address this.   Natalie Gerber SUNY Fredonia   ________________________________   From: Assembly for the Teaching of English Grammar on behalf of Kathleen M. Ward Sent: Thu 5/29/2008 11:10 AM To: [log in to unmask] Subject: Re: Morphology     My speciality is certainly not morphology, but all the books I've read call this kind of "derivation without change in form" a morphological change that is variously called "conversion," "functional shift," or "zero-morph derivation.   Kathleen M. Ward UC Davis   On May 29, 2008, at 7:34 AM, John Crow wrote:             If a word changes function but does not change form, is that considered to be a morphological change?  For example, rich, normally considered to be an adjective, can easily function as a noun (the rich). If it becomes an adverb (richly), morphology is obviously involved here. What about the adjective-to-noun shift?           Thanks,         John         To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"           Visit ATEG's web site at http://ateg.org /     To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"   Visit ATEG's web site at http://ateg.org/     To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at:      http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"   Visit ATEG's web site at http://ateg.org/   To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at:      http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"   Visit ATEG's web site at http://ateg.org/   To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at:      http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"   Visit ATEG's web site at http://ateg.org/       To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at:      http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"   Visit ATEG's web site at http://ateg.org/   To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at:      http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"   Visit ATEG's web site at http://ateg.org/To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --0-1478862258-1213068687=:71427 Content-Type: text/html; charset=iso-8859-7 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

This is an example of a very common rhetorical device, anthimeria (the substitution of one part of speech for another). Our dear friend Will Shakespeare does it often. Examples of adjectives used as nouns abound -- e.g., "in few" (Hamlet; The Tempest), "I'll make division of my present ( Twelfth Night: 'present' is here the adjective meaning 'existing now', not the noun meaning 'gift'), and "My false o'erways your true" (Measure for Measure). We do this sort of thing constantly.

 

Paul D.



----- Original Message ----
From: Linda Di Desidero <[log in to unmask]>
To: [log in to unmask]
Sent: Monday, June 9, 2008 5:12:35 PM
Subject: Re: Morphology

Janet: "We somehow always seem to stumble on a sentence like this right after I˘ve discussed comparatives and modifiers."
 
How convenient in demonstrating the creative aspects of human language--I think it's great that you stumble on these counter-examples! If nothing else, it takes the edge off of the "correctness mentality" that so many students (and teachers) seem to have. I think it can make the study of grammar much less intimidating to know that there aren't always absolute answers to all questions--or at least that a word doesn't only fit in a single grammatical category, and that category can also depend on function/use (not just lexical semantics).
 
Linda
 
 

-----------------------------------------------------

Linda Di Desidero, Ph.D.

Acting Director, Communication Studies & Professional Writing

Communication, Arts, and Humanities

University of Maryland University College

3501 University Boulevard East

Adelphi, MD   20783-8083

 

(240) 582-2830 (department)

(240) 582-2928 (office)

(240) 582-2993 (fax)

 


From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Castilleja, Janet
Sent: Monday, June 09, 2008 1:28 PM
To: [log in to unmask]
Subject: Re: Morphology

Here is a sentence I always struggle with when I'm trying to explain sentence structure to students: the best is yet to come.  'best' seems so clearly to be an adjective and yet is so clearly functioning as a noun would function.  We somehow always seem to stumble on a sentence like this right after I˘ve discussed comparatives and modifiers.

 

Janet Castilleja

 

-----Original Message-----
From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Spruiell, William C
Sent: Friday, May 30, 2008 3:13 PM
To: [log in to unmask]
Subject: Re: Morphology

 

Natalie,

 

The "shift vs. ellipsis" argument  with examples like "Hey beautiful,"

as well as more general "shift vs. zero-affixation" arguments, tend to

be decided by particular linguists on the basis of other positions

they've adopted in their theories -- in other words, I don't think it's

possible to step back and look at "linguistics in general" and give a

"right" decision on any of those. Those cases don't give analysts any

empirical traction to work with, basically, and in the absence of any

way to falsify either of the two propositions involved ("there's nothing

there" vs. "there's a nothing there"), we just fall back on internal

consistency. I suppose it's theoretically possible to resolve the issue

if we ever get to the point where we can verify whether there is or

isn't a specific subassembly of neurons that fire off whenever a test

subject processes an example in which there's a putative gap, but given

the number of random factors involved, I don't know if that will ever

become feasible.

 

Having said that, the way I would approach "Hey beautiful" is to treat

"beautiful" as a deadjectival noun, partly because so many expressions

occur that are similar but have an unambiguous noun in the second

position (e.g. "Hey dude," "hey knucklehead") that I can't see

maintaining the notion that "beautiful" is SO tied to adjectival

function that it has to constitute an exception in that use (apologies

for the constant barrage of different forms of "that"!). Such an

approach does, however, leave me with a bit of a problem if someone uses

an expression like "Hey dearest," since the superlative suffix is very

adjective-y.

 

 

Bill Spruiell

Dept. of English

Central Michigan University

 

-----Original Message-----

From: Assembly for the Teaching of English Grammar

[mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Natalie Gerber

Sent: Friday, May 30, 2008 9:10 AM

To: [log in to unmask]

Subject: Re: Morphology

 

Bill and all,

 

Thank you for catching and for so gently correcting my erroneous

example. Would you suggest a reading that clarifies why or how the

morphological analysis of functional shift differs from zero affixation

with inflectional morphemes? On a slightly different topic, too, how

would you analyze an example in which an adjective stands in for a noun,

as in Hey, beautiful! Would this be considered an instance of functional

shift or rather an instance in which an element is understood to be

gapped (if that's the right parlance), i.e. the noun.

 

All best,

Natalie Gerber

 

________________________________

 

From: Assembly for the Teaching of English Grammar on behalf of

Spruiell, William C

Sent: Thu 5/29/2008 5:52 PM

To: [log in to unmask]

Subject: Re: Morphology

 

 

 

I've seen some accounts that appear to be treating all "affixless

category-changing derivation" as zero-affixation -- but it's because of

a theoretical position that forces that kind of analysis. If I remember

correctly (with an even bigger *if* than is usual), there are approaches

that mandate that the grammatical category of a complex element be that

of its head, even in morphology. Thus, a deverbal noun (for example) has

to have a nominal "head." With normal category-shifting affixes, such

approaches can treat the affix as the head, so "motion" has "-tion" as a

head, and "move" governed by it. With functional conversion, the zero

has to "be" there so it can act as a head with a grammatical category.

 

Zero elements make me skittish -- they're too easy to "cheat" with in

theory construction -- so I particularly like the approach Herb lays

out, where they're limited to exception cases in paradigms where other

words would have affixes. I'm even happier just to think of them as

notational conventions, since (to mangle a classic line) I'm not sure

how one would establish whether or not there's any "there" there.

 

Bill Spruiell

Dept. of English

Central Michigan University

 

 

 

 

 

-----Original Message-----

From: Assembly for the Teaching of English Grammar

[mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of STAHLKE, HERBERT F

Sent: Thursday, May 29, 2008 2:47 PM

To: [log in to unmask]

Subject: Re: Morphology

 

Zero affixation is different from functional shift, as Natalie's example

suggests.  The plural of "deer" is "deer."  That would be considered

zero affixation, where some, usually ill-defned, subset of a word class

does not take the expected suffix.  Usually zero suffixation is

inflectional, as with this plural example.  Functional shift is a

derivational process.  In a language like English where there is so much

inflectional morphology and so little of it regular, there is no

expected suffix for changing a word from a noun to a verb, or from any

category to any other category, and so the terms "functional shift,"

"zero derivation," and "conversion" are ways of labeling changes in word

class that have no effect on stem form.

 

Herb

________________________________________

From: Assembly for the Teaching of English Grammar

[[log in to unmask]] On Behalf Of Natalie Gerber

[[log in to unmask]]

Sent: May 29, 2008 2:01 PM

To: [log in to unmask]

Subject: Re: Morphology

 

Just to second Kathleen's note. What I've read on morphology does

consider functional shift to be a morphological change and records this

by calling such changes as zero affix, which accounts for the fact that,

e.g., in irregular noun plurals there is no -s, or derivational affix

attached.

 

John, if it's of interest, I can send a short lesson on morphology

created by a Ph.D. in linguistics that will help address this.

 

Natalie Gerber

SUNY Fredonia

 

________________________________

 

From: Assembly for the Teaching of English Grammar on behalf of Kathleen

M. Ward

Sent: Thu 5/29/2008 11:10 AM

To: [log in to unmask]

Subject: Re: Morphology

 

 

My speciality is certainly not morphology, but all the books I've read

call this kind of "derivation without change in form" a morphological

change that is variously called "conversion," "functional shift," or

"zero-morph derivation.

 

Kathleen M. Ward

UC Davis

 

On May 29, 2008, at 7:34 AM, John Crow wrote:

 

 

        If a word changes function but does not change form, is that

considered to be a morphological change?  For example, rich, normally

considered to be an adjective, can easily function as a noun (the rich).

If it becomes an adverb (richly), morphology is obviously involved here.

What about the adjective-to-noun shift?

 

        Thanks,

        John

        To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web

interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select

"Join or leave the list"

 

        Visit ATEG's web site at http://ateg.org <http://ateg.org/>

<http://ateg.org/> /

 

 

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web

interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select

"Join or leave the list"

 

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

 

 

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web

interface at:

     http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html

and select "Join or leave the list"

 

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

 

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web

interface at:

     http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html

and select "Join or leave the list"

 

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

 

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web

interface at:

     http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html

and select "Join or leave the list"

 

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

 

 

 

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web

interface at:

     http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html

and select "Join or leave the list"

 

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

 

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at:

     http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html

and select "Join or leave the list"

 

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --0-1478862258-1213068687=:71427-- ========================================================================Date: Tue, 10 Jun 2008 04:51:56 -0700 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Brad Johnston <[log in to unmask]> Subject: Anthimeria: Hell in a handbasket MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="0-670998790-1213098716=:8347" --0-670998790-1213098716=:8347 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii This item speaks to the essence of my position, that we should teach High Standard English rather than Low Standard English, then let it go to hell in whatever handbasket the writer later demands.   If you want the source, Google "anthimeria".   .brad.10jun08.   ~~~~~~~~~~~~   Verb My Noun   A noun is a person, place, or thing. A verb is an action word. An adjective is a word that modifies a noun.   Except when they aren't.   English is a slippery, supple tongue, hard to corner and classify. I just learned a term for this state of flux: anthimeria (an-thi-MER-i-a), the use of a word outside of its customary part of speech--most commonly, but not exclusively, the use of a noun as a verb.   Ben Yagoda, subbing for William Safir in the "On Language" column of the Sunday New York Times Magazine,offers a lively introduction to the concept, which he says "gives English an invigorating slap upside the head." ("Upside": how many anthimeric changes can you ring on that word?)   English speakers and writers have been turning nouns into verbs, and vice versa, for centuries, and we are the richer for it. Yagoda points out that Shakespeare was the first to use "season" and "dog" as verbs and "design" and "scuffle" as nouns. More recently, I would count "to eyeball" and "to blacklist" as nervy verb-y recastings of nouns.   In street English, anthimeria runs rampant and even amok, as in "my bad," "dumb down," "weird out," and "pimp my ride," which Yagoda calls doubly anthimeric. ("Ride" came into Old English as a verb, was first recorded as a noun in 1759, and acquired the meaning "a motor vehicle" as early as 1930.) Or consider the noun-adjectives (nounjects?) in "bitch slap" and "that's dope."   Anthimeria isn't always so colorful or evocative. In its more graceless forms,anthimeria is the plague of corporate English, which piles up Latin-derived noun-verbs (nerbs?) in the misguided belief that they sound hifalutin: "Impact the bottom line." "Leverage our core competencies." "Access those files." It's not anthimeria's fault, poor girl; these constructions are culpable on grounds of ugliness, triteness, and aridity. Unlike "eyeball" and "blacklist," which have very old English origins and concrete meanings, "impact," "leverage," et al., suck the air out of every sentence they inhabit.   And don't even get me started on "incent," to mean "provide an incentive." Incensed, I am.   Meanwhile, corporate lawyers rack up billable hours primly telling malefactors to stop saying "Please xerox that document" or "I googled that hottie." Go figure: Companies spend millions turning their brands into household words--words that take on vigorous independent lives, stretch their muscles, and through the magic of anthimeria become active parts of speech--and then spend millions more to keep us from using the words in our households. C'mon, guys: chill.   Comments   I would add to this that some examples of what you call 'anthimeria' are more easily described in terms of the utter ignorance of the user.   For example, in respect of the odious 'leverage' (as verb), The Oxford English dictionary defines the suffix '-age' as forming a singular noun from the verb to which it is attached. To talk about 'leveraging business advantage' as our corporate friends do, is therefore as illiterate as saying "you are wastaging my time"!   One does not necessarily expect the majority of users of the English language to be able to provide a precise definition of each and every common suffix. Nevertheless, one does expect that their experience in using the languages would have given them at least some intuitive sense of the meaning of its most common elements.   Surely therefore, one would have hoped that the originator of 'leverage' as verb (as I guess there must have been someone who used it first) might have had at least some sense that there was something not quite right about what he was saying.   (I say 'he' because its the sort of mistake that a male is more likely to make than a female - and I'm male myself).   Though perhaps even more worrying is the way that deference can reduce the critical faculties of those who do have a more intuitive sense of their own language. Imagine the bright young graduate who hears the vice-president talking about "leveraging business advantage wherever possible" and concludes that if the VP says it, it MUST be correct!   To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --0-670998790-1213098716=:8347 Content-Type: text/html; charset=us-ascii

This item speaks to the essence of my position, that we should teach High Standard English rather than Low Standard English, then let it go to hell in whatever handbasket the writer later demands.

 

If you want the source, Google "anthimeria".

 

.brad.10jun08.

 

~~~~~~~~~~~~

 

Verb My Noun

 

A noun is a person, place, or thing. A verb is an action word. An adjective is a word that modifies a noun.

 

Except when they aren't.

 

English is a slippery, supple tongue, hard to corner and classify. I just learned a term for this state of flux: anthimeria (an-thi-MER-i-a), the use of a word outside of its customary part of speech--most commonly, but not exclusively, the use of a noun as a verb.

 

Ben Yagoda, subbing for William Safir in the "On Language" column of the Sunday New York Times Magazine,offers a lively introduction to the concept, which he says "gives English an invigorating slap upside the head." ("Upside": how many anthimeric changes can you ring on that word?)

 

English speakers and writers have been turning nouns into verbs, and vice versa, for centuries, and we are the richer for it. Yagoda points out that Shakespeare was the first to use "season" and "dog" as verbs and "design" and "scuffle" as nouns. More recently, I would count "to eyeball" and "to blacklist" as nervy verb-y recastings of nouns.

 

In street English, anthimeria runs rampant and even amok, as in "my bad," "dumb down," "weird out," and "pimp my ride," which Yagoda calls doubly anthimeric. ("Ride" came into Old English as a verb, was first recorded as a noun in 1759, and acquired the meaning "a motor vehicle" as early as 1930.) Or consider the noun-adjectives (nounjects?) in "bitch slap" and "that's dope."

 

Anthimeria isn't always so colorful or evocative. In its more graceless forms,anthimeria is the plague of corporate English, which piles up Latin-derived noun-verbs (nerbs?) in the misguided belief that they sound hifalutin: "Impact the bottom line." "Leverage our core competencies." "Access those files." It's not anthimeria's fault, poor girl; these constructions are culpable on grounds of ugliness, triteness, and aridity. Unlike "eyeball" and "blacklist," which have very old English origins and concrete meanings, "impact," "leverage," et al., suck the air out of every sentence they inhabit.

 

And don't even get me started on "incent," to mean "provide an incentive." Incensed, I am.

 

Meanwhile, corporate lawyers rack up billable hours primly telling malefactors to stop saying "Please xerox that document" or "I googled that hottie." Go figure: Companies spend millions turning their brands into household words--words that take on vigorous independent lives, stretch their muscles, and through the magic of anthimeria become active parts of speech--and then spend millions more to keep us from using the words in our households. C'mon, guys: chill.

 

I would add to this that some examples of what you call 'anthimeria' are more easily described in terms of the utter ignorance of the user.

 

For example, in respect of the odious 'leverage' (as verb), The Oxford English dictionary defines the suffix '-age' as forming a singular noun from the verb to which it is attached. To talk about 'leveraging business advantage' as our corporate friends do, is therefore as illiterate as saying "you are wastaging my time"!

 

One does not necessarily expect the majority of users of the English language to be able to provide a precise definition of each and every common suffix. Nevertheless, one does expect that their experience in using the languages would have given them at least some intuitive sense of the meaning of its most common elements.

 

Surely therefore, one would have hoped that the originator of 'leverage' as verb (as I guess there must have been someone who used it first) might have had at least some sense that there was something not quite right about what he was saying.

 

(I say 'he' because its the sort of mistake that a male is more likely to make than a female - and I'm male myself).

 

Though perhaps even more worrying is the way that deference can reduce the critical faculties of those who do have a more intuitive sense of their own language. Imagine the bright young graduate who hears the vice-president talking about "leveraging business advantage wherever possible" and concludes that if the VP says it, it MUST be correct!


To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --0-670998790-1213098716=:8347-- ========================================================================Date: Tue, 10 Jun 2008 08:20:59 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Linda Di Desidero <[log in to unmask]> Subject: Re: Morphology MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Morphological/ derivational/ rhetorical processes aside, I think that in many grammar classes it is enough to know that "best" functions as an adjective most of the time, but can also be used as a noun, verb, etc. Teaching people to look at the context (or the sentence frame) when trying to figure out the grammatical category is an important skill. The ADJECTIVE noun: The best one The NOUN: The best will go on. He VERB-ed it.: He bested the man. Linda Di Desidero, Ph.D. Acting Director, Communication Studies & Professional Writing University of Maryland University College 3501 University Boulevard, East Adelphi, MD 20783 ________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar on behalf of Paul E. Doniger Sent: Mon 6/9/2008 11:31 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: Morphology This is an example of a very common rhetorical device, anthimeria (the substitution of one part of speech for another). Our dear friend Will Shakespeare does it often. Examples of adjectives used as nouns abound -- e.g., "in few" (Hamlet; The Tempest), "I'll make division of my present ( Twelfth Night: 'present' is here the adjective meaning 'existing now', not the noun meaning 'gift'), and "My false o'erways your true" (Measure for Measure). We do this sort of thing constantly. Paul D. ----- Original Message ---- From: Linda Di Desidero <[log in to unmask]> To: [log in to unmask] Sent: Monday, June 9, 2008 5:12:35 PM Subject: Re: Morphology Janet: "We somehow always seem to stumble on a sentence like this right after I've discussed comparatives and modifiers." How convenient in demonstrating the creative aspects of human language--I think it's great that you stumble on these counter-examples! If nothing else, it takes the edge off of the "correctness mentality" that so many students (and teachers) seem to have. I think it can make the study of grammar much less intimidating to know that there aren't always absolute answers to all questions--or at least that a word doesn't only fit in a single grammatical category, and that category can also depend on function/use (not just lexical semantics). Linda ----------------------------------------------------- Linda Di Desidero, Ph.D. Acting Director, Communication Studies & Professional Writing Communication, Arts, and Humanities University of Maryland University College 3501 University Boulevard East Adelphi, MD 20783-8083 (240) 582-2830 (department) (240) 582-2928 (office) (240) 582-2993 (fax) ________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Castilleja, Janet Sent: Monday, June 09, 2008 1:28 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: Morphology Here is a sentence I always struggle with when I'm trying to explain sentence structure to students: the best is yet to come. 'best' seems so clearly to be an adjective and yet is so clearly functioning as a noun would function. We somehow always seem to stumble on a sentence like this right after I've discussed comparatives and modifiers. Janet Castilleja -----Original Message----- From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Spruiell, William C Sent: Friday, May 30, 2008 3:13 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: Morphology Natalie, The "shift vs. ellipsis" argument with examples like "Hey beautiful," as well as more general "shift vs. zero-affixation" arguments, tend to be decided by particular linguists on the basis of other positions they've adopted in their theories -- in other words, I don't think it's possible to step back and look at "linguistics in general" and give a "right" decision on any of those. Those cases don't give analysts any empirical traction to work with, basically, and in the absence of any way to falsify either of the two propositions involved ("there's nothing there" vs. "there's a nothing there"), we just fall back on internal consistency. I suppose it's theoretically possible to resolve the issue if we ever get to the point where we can verify whether there is or isn't a specific subassembly of neurons that fire off whenever a test subject processes an example in which there's a putative gap, but given the number of random factors involved, I don't know if that will ever become feasible. Having said that, the way I would approach "Hey beautiful" is to treat "beautiful" as a deadjectival noun, partly because so many expressions occur that are similar but have an unambiguous noun in the second position (e.g. "Hey dude," "hey knucklehead") that I can't see maintaining the notion that "beautiful" is SO tied to adjectival function that it has to constitute an exception in that use (apologies for the constant barrage of different forms of "that"!). Such an approach does, however, leave me with a bit of a problem if someone uses an expression like "Hey dearest," since the superlative suffix is very adjective-y. Bill Spruiell Dept. of English Central Michigan University -----Original Message----- From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Natalie Gerber Sent: Friday, May 30, 2008 9:10 AM To: [log in to unmask] Subject: Re: Morphology Bill and all, Thank you for catching and for so gently correcting my erroneous example. Would you suggest a reading that clarifies why or how the morphological analysis of functional shift differs from zero affixation with inflectional morphemes? On a slightly different topic, too, how would you analyze an example in which an adjective stands in for a noun, as in Hey, beautiful! Would this be considered an instance of functional shift or rather an instance in which an element is understood to be gapped (if that's the right parlance), i.e. the noun. All best, Natalie Gerber ________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar on behalf of Spruiell, William C Sent: Thu 5/29/2008 5:52 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: Morphology I've seen some accounts that appear to be treating all "affixless category-changing derivation" as zero-affixation -- but it's because of a theoretical position that forces that kind of analysis. If I remember correctly (with an even bigger *if* than is usual), there are approaches that mandate that the grammatical category of a complex element be that of its head, even in morphology. Thus, a deverbal noun (for example) has to have a nominal "head." With normal category-shifting affixes, such approaches can treat the affix as the head, so "motion" has "-tion" as a head, and "move" governed by it. With functional conversion, the zero has to "be" there so it can act as a head with a grammatical category. Zero elements make me skittish -- they're too easy to "cheat" with in theory construction -- so I particularly like the approach Herb lays out, where they're limited to exception cases in paradigms where other words would have affixes. I'm even happier just to think of them as notational conventions, since (to mangle a classic line) I'm not sure how one would establish whether or not there's any "there" there. Bill Spruiell Dept. of English Central Michigan University -----Original Message----- From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of STAHLKE, HERBERT F Sent: Thursday, May 29, 2008 2:47 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: Morphology Zero affixation is different from functional shift, as Natalie's example suggests. The plural of "deer" is "deer." That would be considered zero affixation, where some, usually ill-defned, subset of a word class does not take the expected suffix. Usually zero suffixation is inflectional, as with this plural example. Functional shift is a derivational process. In a language like English where there is so much inflectional morphology and so little of it regular, there is no expected suffix for changing a word from a noun to a verb, or from any category to any other category, and so the terms "functional shift," "zero derivation," and "conversion" are ways of labeling changes in word class that have no effect on stem form. Herb ________________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar [[log in to unmask]] On Behalf Of Natalie Gerber [[log in to unmask]] Sent: May 29, 2008 2:01 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: Morphology Just to second Kathleen's note. What I've read on morphology does consider functional shift to be a morphological change and records this by calling such changes as zero affix, which accounts for the fact that, e.g., in irregular noun plurals there is no -s, or derivational affix attached. John, if it's of interest, I can send a short lesson on morphology created by a Ph.D. in linguistics that will help address this. Natalie Gerber SUNY Fredonia ________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar on behalf of Kathleen M. Ward Sent: Thu 5/29/2008 11:10 AM To: [log in to unmask] Subject: Re: Morphology My speciality is certainly not morphology, but all the books I've read call this kind of "derivation without change in form" a morphological change that is variously called "conversion," "functional shift," or "zero-morph derivation. Kathleen M. Ward UC Davis On May 29, 2008, at 7:34 AM, John Crow wrote: If a word changes function but does not change form, is that considered to be a morphological change? For example, rich, normally considered to be an adjective, can easily function as a noun (the rich). If it becomes an adverb (richly), morphology is obviously involved here. What about the adjective-to-noun shift? Thanks, John To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org / To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Tue, 10 Jun 2008 09:02:05 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: "STAHLKE, HERBERT F" <[log in to unmask]> Subject: Re: Morphology In-Reply-To: <[log in to unmask]> Content-Type: multipart/alternative; boundary="_000_0DDF38BA66ECD847B39F1FD4C801D543047A101929EMAILBACKEND0_" MIME-Version: 1.0 --_000_0DDF38BA66ECD847B39F1FD4C801D543047A101929EMAILBACKEND0_ Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-7" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Paul, It's regular practice on grammatical issues like this to show that they are not new phenomena but have been around for a long time, whether it's split infinitives, double negatives, singular "they," or others, but the argument gains force when you can show, as you do, that it even has a Greek name as an old rhetorical device. Herb From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Paul E. Doniger Sent: 2008-06-09 23:31 To: [log in to unmask] Subject: Re: Morphology This is an example of a very common rhetorical device, anthimeria (the substitution of one part of speech for another). Our dear friend Will Shakespeare does it often. Examples of adjectives used as nouns abound -- e.g., "in few" (Hamlet; The Tempest), "I'll make division of my present ( Twelfth Night: 'present' is here the adjective meaning 'existing now', not the noun meaning 'gift'), and "My false o'erways your true" (Measure for Measure). We do this sort of thing constantly. Paul D. ----- Original Message ---- From: Linda Di Desidero <[log in to unmask]> To: [log in to unmask] Sent: Monday, June 9, 2008 5:12:35 PM Subject: Re: Morphology Janet: "We somehow always seem to stumble on a sentence like this right after I˘ve discussed comparatives and modifiers." How convenient in demonstrating the creative aspects of human language--I think it's great that you stumble on these counter-examples! If nothing else, it takes the edge off of the "correctness mentality" that so many students (and teachers) seem to have. I think it can make the study of grammar much less intimidating to know that there aren't always absolute answers to all questions--or at least that a word doesn't only fit in a single grammatical category, and that category can also depend on function/use (not just lexical semantics). Linda ----------------------------------------------------- Linda Di Desidero, Ph.D. Acting Director, Communication Studies & Professional Writing Communication, Arts, and Humanities University of Maryland University College 3501 University Boulevard East Adelphi, MD 20783-8083 (240) 582-2830 (department) (240) 582-2928 (office) (240) 582-2993 (fax) ________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Castilleja, Janet Sent: Monday, June 09, 2008 1:28 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: Morphology Here is a sentence I always struggle with when I'm trying to explain sentence structure to students: the best is yet to come. 'best' seems so clearly to be an adjective and yet is so clearly functioning as a noun would function. We somehow always seem to stumble on a sentence like this right after I˘ve discussed comparatives and modifiers. Janet Castilleja -----Original Message----- From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Spruiell, William C Sent: Friday, May 30, 2008 3:13 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: Morphology Natalie, The "shift vs. ellipsis" argument with examples like "Hey beautiful," as well as more general "shift vs. zero-affixation" arguments, tend to be decided by particular linguists on the basis of other positions they've adopted in their theories -- in other words, I don't think it's possible to step back and look at "linguistics in general" and give a "right" decision on any of those. Those cases don't give analysts any empirical traction to work with, basically, and in the absence of any way to falsify either of the two propositions involved ("there's nothing there" vs. "there's a nothing there"), we just fall back on internal consistency. I suppose it's theoretically possible to resolve the issue if we ever get to the point where we can verify whether there is or isn't a specific subassembly of neurons that fire off whenever a test subject processes an example in which there's a putative gap, but given the number of random factors involved, I don't know if that will ever become feasible. Having said that, the way I would approach "Hey beautiful" is to treat "beautiful" as a deadjectival noun, partly because so many expressions occur that are similar but have an unambiguous noun in the second position (e.g. "Hey dude," "hey knucklehead") that I can't see maintaining the notion that "beautiful" is SO tied to adjectival function that it has to constitute an exception in that use (apologies for the constant barrage of different forms of "that"!). Such an approach does, however, leave me with a bit of a problem if someone uses an expression like "Hey dearest," since the superlative suffix is very adjective-y. Bill Spruiell Dept. of English Central Michigan University -----Original Message----- From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Natalie Gerber Sent: Friday, May 30, 2008 9:10 AM To: [log in to unmask] Subject: Re: Morphology Bill and all, Thank you for catching and for so gently correcting my erroneous example. Would you suggest a reading that clarifies why or how the morphological analysis of functional shift differs from zero affixation with inflectional morphemes? On a slightly different topic, too, how would you analyze an example in which an adjective stands in for a noun, as in Hey, beautiful! Would this be considered an instance of functional shift or rather an instance in which an element is understood to be gapped (if that's the right parlance), i.e. the noun. All best, Natalie Gerber ________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar on behalf of Spruiell, William C Sent: Thu 5/29/2008 5:52 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: Morphology I've seen some accounts that appear to be treating all "affixless category-changing derivation" as zero-affixation -- but it's because of a theoretical position that forces that kind of analysis. If I remember correctly (with an even bigger *if* than is usual), there are approaches that mandate that the grammatical category of a complex element be that of its head, even in morphology. Thus, a deverbal noun (for example) has to have a nominal "head." With normal category-shifting affixes, such approaches can treat the affix as the head, so "motion" has "-tion" as a head, and "move" governed by it. With functional conversion, the zero has to "be" there so it can act as a head with a grammatical category. Zero elements make me skittish -- they're too easy to "cheat" with in theory construction -- so I particularly like the approach Herb lays out, where they're limited to exception cases in paradigms where other words would have affixes. I'm even happier just to think of them as notational conventions, since (to mangle a classic line) I'm not sure how one would establish whether or not there's any "there" there. Bill Spruiell Dept. of English Central Michigan University -----Original Message----- From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of STAHLKE, HERBERT F Sent: Thursday, May 29, 2008 2:47 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: Morphology Zero affixation is different from functional shift, as Natalie's example suggests. The plural of "deer" is "deer." That would be considered zero affixation, where some, usually ill-defned, subset of a word class does not take the expected suffix. Usually zero suffixation is inflectional, as with this plural example. Functional shift is a derivational process. In a language like English where there is so much inflectional morphology and so little of it regular, there is no expected suffix for changing a word from a noun to a verb, or from any category to any other category, and so the terms "functional shift," "zero derivation," and "conversion" are ways of labeling changes in word class that have no effect on stem form. Herb ________________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar [[log in to unmask]] On Behalf Of Natalie Gerber [[log in to unmask]] Sent: May 29, 2008 2:01 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: Morphology Just to second Kathleen's note. What I've read on morphology does consider functional shift to be a morphological change and records this by calling such changes as zero affix, which accounts for the fact that, e.g., in irregular noun plurals there is no -s, or derivational affix attached. John, if it's of interest, I can send a short lesson on morphology created by a Ph.D. in linguistics that will help address this. Natalie Gerber SUNY Fredonia ________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar on behalf of Kathleen M. Ward Sent: Thu 5/29/2008 11:10 AM To: [log in to unmask] Subject: Re: Morphology My speciality is certainly not morphology, but all the books I've read call this kind of "derivation without change in form" a morphological change that is variously called "conversion," "functional shift," or "zero-morph derivation. Kathleen M. Ward UC Davis On May 29, 2008, at 7:34 AM, John Crow wrote: If a word changes function but does not change form, is that considered to be a morphological change? For example, rich, normally considered to be an adjective, can easily function as a noun (the rich). If it becomes an adverb (richly), morphology is obviously involved here. What about the adjective-to-noun shift? Thanks, John To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org / To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --_000_0DDF38BA66ECD847B39F1FD4C801D543047A101929EMAILBACKEND0_ Content-Type: text/html; charset="iso-8859-7" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Paul,

 

It’s regular practice on grammatical issues like this to show that they are not new phenomena but have been around for a long time, whether it’s split infinitives, double negatives, singular “they,” or others, but the argument gains force when you can show, as you do, that it even has a Greek name as an old rhetorical device.

 

Herb

 

From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Paul E. Doniger
Sent: 2008-06-09 23:31
To: [log in to unmask]
Subject: Re: Morphology

 

This is an example of a very common rhetorical device, anthimeria (the substitution of one part of speech for another). Our dear friend Will Shakespeare does it often. Examples of adjectives used as nouns abound -- e.g., "in few" (Hamlet; The Tempest), "I'll make division of my present ( Twelfth Night: 'present' is here the adjective meaning 'existing now', not the noun meaning 'gift'), and "My false o'erways your true" (Measure for Measure). We do this sort of thing constantly.

 

Paul D.

 

----- Original Message ----
From: Linda Di Desidero <[log in to unmask]>
To: [log in to unmask]
Sent: Monday, June 9, 2008 5:12:35 PM
Subject: Re: Morphology

Janet: "We somehow always seem to stumble on a sentence like this right after I˘ve discussed comparatives and modifiers."

 

How convenient in demonstrating the creative aspects of human language--I think it's great that you stumble on these counter-examples! If nothing else, it takes the edge off of the "correctness mentality" that so many students (and teachers) seem to have. I think it can make the study of grammar much less intimidating to know that there aren't always absolute answers to all questions--or at least that a word doesn't only fit in a single grammatical category, and that category can also depend on function/use (not just lexical semantics).

 

Linda

 

 

-----------------------------------------------------

Linda Di Desidero, Ph.D.

Acting Director, Communication Studies & Professional Writing

Communication, Arts, and Humanities

University of Maryland University College

3501 University Boulevard East

Adelphi, MD   20783-8083

 

(240) 582-2830 (department)

(240) 582-2928 (office)

(240) 582-2993 (fax)

 

 


From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Castilleja, Janet
Sent: Monday, June 09, 2008 1:28 PM
To: [log in to unmask]
Subject: Re: Morphology

Here is a sentence I always struggle with when I'm trying to explain sentence structure to students: the best is yet to come.  'best' seems so clearly to be an adjective and yet is so clearly functioning as a noun would function.  We somehow always seem to stumble on a sentence like this right after I˘ve discussed comparatives and modifiers.

 

Janet Castilleja

 

-----Original Message-----
From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Spruiell, William C
Sent: Friday, May 30, 2008 3:13 PM
To: [log in to unmask]
Subject: Re: Morphology

 

Natalie,

 

The "shift vs. ellipsis" argument  with examples like "Hey beautiful,"

as well as more general "shift vs. zero-affixation" arguments, tend to

be decided by particular linguists on the basis of other positions

they've adopted in their theories -- in other words, I don't think it's

possible to step back and look at "linguistics in general" and give a

"right" decision on any of those. Those cases don't give analysts any

empirical traction to work with, basically, and in the absence of any

way to falsify either of the two propositions involved ("there's nothing

there" vs. "there's a nothing there"), we just fall back on internal

consistency. I suppose it's theoretically possible to resolve the issue

if we ever get to the point where we can verify whether there is or

isn't a specific subassembly of neurons that fire off whenever a test

subject processes an example in which there's a putative gap, but given

the number of random factors involved, I don't know if that will ever

become feasible.

 

Having said that, the way I would approach "Hey beautiful" is to treat

"beautiful" as a deadjectival noun, partly because so many expressions

occur that are similar but have an unambiguous noun in the second

position (e.g. "Hey dude," "hey knucklehead") that I can't see

maintaining the notion that "beautiful" is SO tied to adjectival

function that it has to constitute an exception in that use (apologies

for the constant barrage of different forms of "that"!). Such an

approach does, however, leave me with a bit of a problem if someone uses

an expression like "Hey dearest," since the superlative suffix is very

adjective-y.

 

 

Bill Spruiell

Dept. of English

Central Michigan University

 

-----Original Message-----

From: Assembly for the Teaching of English Grammar

[mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Natalie Gerber

Sent: Friday, May 30, 2008 9:10 AM

To: [log in to unmask]

Subject: Re: Morphology

 

Bill and all,

 

Thank you for catching and for so gently correcting my erroneous

example. Would you suggest a reading that clarifies why or how the

morphological analysis of functional shift differs from zero affixation

with inflectional morphemes? On a slightly different topic, too, how

would you analyze an example in which an adjective stands in for a noun,

as in Hey, beautiful! Would this be considered an instance of functional

shift or rather an instance in which an element is understood to be

gapped (if that's the right parlance), i.e. the noun.

 

All best,

Natalie Gerber

 

________________________________

 

From: Assembly for the Teaching of English Grammar on behalf of

Spruiell, William C

Sent: Thu 5/29/2008 5:52 PM

To: [log in to unmask]

Subject: Re: Morphology

 

 

 

I've seen some accounts that appear to be treating all "affixless

category-changing derivation" as zero-affixation -- but it's because of

a theoretical position that forces that kind of analysis. If I remember

correctly (with an even bigger *if* than is usual), there are approaches

that mandate that the grammatical category of a complex element be that

of its head, even in morphology. Thus, a deverbal noun (for example) has

to have a nominal "head." With normal category-shifting affixes, such

approaches can treat the affix as the head, so "motion" has "-tion" as a

head, and "move" governed by it. With functional conversion, the zero

has to "be" there so it can act as a head with a grammatical category.

 

Zero elements make me skittish -- they're too easy to "cheat" with in

theory construction -- so I particularly like the approach Herb lays

out, where they're limited to exception cases in paradigms where other

words would have affixes. I'm even happier just to think of them as

notational conventions, since (to mangle a classic line) I'm not sure

how one would establish whether or not there's any "there" there.

 

Bill Spruiell

Dept. of English

Central Michigan University

 

 

 

 

 

-----Original Message-----

From: Assembly for the Teaching of English Grammar

[mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of STAHLKE, HERBERT F

Sent: Thursday, May 29, 2008 2:47 PM

To: [log in to unmask]

Subject: Re: Morphology

 

Zero affixation is different from functional shift, as Natalie's example

suggests.  The plural of "deer" is "deer."  That would be considered

zero affixation, where some, usually ill-defned, subset of a word class

does not take the expected suffix.  Usually zero suffixation is

inflectional, as with this plural example.  Functional shift is a

derivational process.  In a language like English where there is so much

inflectional morphology and so little of it regular, there is no

expected suffix for changing a word from a noun to a verb, or from any

category to any other category, and so the terms "functional shift,"

"zero derivation," and "conversion" are ways of labeling changes in word

class that have no effect on stem form.

 

Herb

________________________________________

From: Assembly for the Teaching of English Grammar

[[log in to unmask]] On Behalf Of Natalie Gerber

[[log in to unmask]]

Sent: May 29, 2008 2:01 PM

To: [log in to unmask]

Subject: Re: Morphology

 

Just to second Kathleen's note. What I've read on morphology does

consider functional shift to be a morphological change and records this

by calling such changes as zero affix, which accounts for the fact that,

e.g., in irregular noun plurals there is no -s, or derivational affix

attached.

 

John, if it's of interest, I can send a short lesson on morphology

created by a Ph.D. in linguistics that will help address this.

 

Natalie Gerber

SUNY Fredonia

 

________________________________

 

From: Assembly for the Teaching of English Grammar on behalf of Kathleen

M. Ward

Sent: Thu 5/29/2008 11:10 AM

To: [log in to unmask]

Subject: Re: Morphology

 

 

My speciality is certainly not morphology, but all the books I've read

call this kind of "derivation without change in form" a morphological

change that is variously called "conversion," "functional shift," or

"zero-morph derivation.

 

Kathleen M. Ward

UC Davis

 

On May 29, 2008, at 7:34 AM, John Crow wrote:

 

 

        If a word changes function but does not change form, is that

considered to be a morphological change?  For example, rich, normally

considered to be an adjective, can easily function as a noun (the rich).

If it becomes an adverb (richly), morphology is obviously involved here.

What about the adjective-to-noun shift?

 

        Thanks,

        John

        To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web

interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select

"Join or leave the list"

 

        Visit ATEG's web site at http://ateg.org <http://ateg.org/>

<http://ateg.org/> /

 

 

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web

interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select

"Join or leave the list"

 

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

 

 

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web

interface at:

     http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html

and select "Join or leave the list"

 

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

 

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web

interface at:

     http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html

and select "Join or leave the list"

 

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

 

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web

interface at:

     http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html

and select "Join or leave the list"

 

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

 

 

 

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web

interface at:

     http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html

and select "Join or leave the list"

 

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

 

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at:

     http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html

and select "Join or leave the list"

 

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --_000_0DDF38BA66ECD847B39F1FD4C801D543047A101929EMAILBACKEND0_-- ========================================================================Date: Tue, 10 Jun 2008 09:11:05 -0500 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Geoffrey Layton <[log in to unmask]> Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket In-Reply-To: <[log in to unmask]> Content-Type: multipart/alternative; boundary="_c62902f5-c066-4ebf-8728-6ac0bc2daeec_" MIME-Version: 1.0 --_c62902f5-c066-4ebf-8728-6ac0bc2daeec_ Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable You be dissin' us? Geoff Layton Date: Tue, 10 Jun 2008 04:51:56 -0700From: [log in to unmask]: Anthimeria: Hell in a handbasketTo: [log in to unmask] This item speaks to the essence of my position, that we should teach High Standard English rather than Low Standard English, then let it go to hell in whatever handbasket the writer later demands. If you want the source, Google "anthimeria". .brad.10jun08. ~~~~~~~~~~~~ Verb My Noun A noun is a person, place, or thing. A verb is an action word. An adjective is a word that modifies a noun. Except when they aren't. English is a slippery, supple tongue, hard to corner and classify. I just learned a term for this state of flux: anthimeria (an-thi-MER-i-a), the use of a word outside of its customary part of speech--most commonly, but not exclusively, the use of a noun as a verb. Ben Yagoda, subbing for William Safir in the "On Language" column of the Sunday New York Times Magazine,offers a lively introduction to the concept, which he says "gives English an invigorating slap upside the head." ("Upside": how many anthimeric changes can you ring on that word?) English speakers and writers have been turning nouns into verbs, and vice versa, for centuries, and we are the richer for it. Yagoda points out that Shakespeare was the first to use "season" and "dog" as verbs and "design" and "scuffle" as nouns. More recently, I would count "to eyeball" and "to blacklist" as nervy verb-y recastings of nouns. In street English, anthimeria runs rampant and even amok, as in "my bad," "dumb down," "weird out," and "pimp my ride," which Yagoda calls doubly anthimeric. ("Ride" came into Old English as a verb, was first recorded as a noun in 1759, and acquired the meaning "a motor vehicle" as early as 1930.) Or consider the noun-adjectives (nounjects?) in "bitch slap" and "that's dope." Anthimeria isn't always so colorful or evocative. In its more graceless forms,anthimeria is the plague of corporate English, which piles up Latin-derived noun-verbs (nerbs?) in the misguided belief that they sound hifalutin: "Impact the bottom line." "Leverage our core competencies." "Access those files." It's not anthimeria's fault, poor girl; these constructions are culpable on grounds of ugliness, triteness, and aridity. Unlike "eyeball" and "blacklist," which have very old English origins and concrete meanings, "impact," "leverage," et al., suck the air out of every sentence they inhabit. And don't even get me started on "incent," to mean "provide an incentive." Incensed, I am. Meanwhile, corporate lawyers rack up billable hours primly telling malefactors to stop saying "Please xerox that document" or "I googled that hottie." Go figure: Companies spend millions turning their brands into household words--words that take on vigorous independent lives, stretch their muscles, and through the magic of anthimeria become active parts of speech--and then spend millions more to keep us from using the words in our households. C'mon, guys: chill. Comments I would add to this that some examples of what you call 'anthimeria' are more easily described in terms of the utter ignorance of the user. For example, in respect of the odious 'leverage' (as verb), The Oxford English dictionary defines the suffix '-age' as forming a singular noun from the verb to which it is attached. To talk about 'leveraging business advantage' as our corporate friends do, is therefore as illiterate as saying "you are wastaging my time"! One does not necessarily expect the majority of users of the English language to be able to provide a precise definition of each and every common suffix. Nevertheless, one does expect that their experience in using the languages would have given them at least some intuitive sense of the meaning of its most common elements. Surely therefore, one would have hoped that the originator of 'leverage' as verb (as I guess there must have been someone who used it first) might have had at least some sense that there was something not quite right about what he was saying. (I say 'he' because its the sort of mistake that a male is more likely to make than a female - and I'm male myself). Though perhaps even more worrying is the way that deference can reduce the critical faculties of those who do have a more intuitive sense of their own language. Imagine the bright young graduate who hears the vice-president talking about "leveraging business advantage wherever possible" and concludes that if the VP says it, it MUST be correct! To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ _________________________________________________________________ Enjoy 5 GB of free, password-protected online storage. http://www.windowslive.com/skydrive/overview.html?ocid=TXT_TAGLM_WL_Refresh_skydrive_062008 To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --_c62902f5-c066-4ebf-8728-6ac0bc2daeec_ Content-Type: text/html; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable You be dissin' us?  

Geoff Layton


Date: Tue, 10 Jun 2008 04:51:56 -0700
From: [log in to unmask]
Subject: Anthimeria: Hell in a handbasket
To: [log in to unmask]

This item speaks to the essence of my position, that we should teach High Standard English rather than Low Standard English, then let it go to hell in whatever handbasket the writer later demands.
 
If you want the source, Google "anthimeria".
 
.brad.10jun08.
 
~~~~~~~~~~~~
 
Verb My Noun
 
A noun is a person, place, or thing. A verb is an action word. An adjective is a word that modifies a noun.
 
Except when they aren't.
 
English is a slippery, supple tongue, hard to corner and classify. I just learned a term for this state of flux: anthimeria (an-thi-MER-i-a), the use of a word outside of its customary part of speech--most commonly, but not exclusively, the use of a noun as a verb.
 
Ben Yagoda, subbing for William Safir in the "On Language" column of the Sunday New York Times Magazine,offers a lively introduction to the concept, which he says "gives English an invigorating slap upside the head." ("Upside": how many anthimeric changes can you ring on that word?)
 
English speakers and writers have been turning nouns into verbs, and vice versa, for centuries, and we are the richer for it. Yagoda points out that Shakespeare was the first to use "season" and "dog" as verbs and "design" and "scuffle" as nouns. More recently, I would count "to eyeball" and "to blacklist" as nervy verb-y recastings of nouns.
 
In street English, anthimeria runs rampant and even amok, as in "my bad," "dumb down," "weird out," and "pimp my ride," which Yagoda calls doubly anthimeric. ("Ride" came into Old English as a verb, was first recorded as a noun in 1759, and acquired the meaning "a motor vehicle" as early as 1930.) Or consider the noun-adjectives (nounjects?) in "bitch slap" and "that's dope."
 
Anthimeria isn't always so colorful or evocative. In its more graceless forms,anthimeria is the plague of corporate English, which piles up Latin-derived noun-verbs (nerbs?) in the misguided belief that they sound hifalutin: "Impact the bottom line." "Leverage our core competencies." "Access those files." It's not anthimeria's fault, poor girl; these constructions are culpable on grounds of ugliness, triteness, and aridity. Unlike "eyeball" and "blacklist," which have very old English origins and concrete meanings, "impact," "leverage," et al., suck the air out of every sentence they inhabit.
 
And don't even get me started on "incent," to mean "provide an incentive." Incensed, I am.
 
Meanwhile, corporate lawyers rack up billable hours primly telling malefactors to stop saying "Please xerox that document" or "I googled that hottie." Go figure: Companies spend millions turning their brands into household words--words that take on vigorous independent lives, stretch their muscles, and through the magic of anthimeria become active parts of speech--and then spend millions more to keep us from using the words in our households. C'mon, guys: chill.
 
I would add to this that some examples of what you call 'anthimeria' are more easily described in terms of the utter ignorance of the user.
 
For example, in respect of the odious 'leverage' (as verb), The Oxford English dictionary defines the suffix '-age' as forming a singular noun from the verb to which it is attached. To talk about 'leveraging business advantage' as our corporate friends do, is therefore as illiterate as saying "you are wastaging my time"!
 
One does not necessarily expect the majority of users of the English language to be able to provide a precise definition of each and every common suffix. Nevertheless, one does expect that their experience in using the languages would have given them at least some intuitive sense of the meaning of its most common elements.
 
Surely therefore, one would have hoped that the originator of 'leverage' as verb (as I guess there must have been someone who used it first) might have had at least some sense that there was something not quite right about what he was saying.
 
(I say 'he' because its the sort of mistake that a male is more likely to make than a female - and I'm male myself).
 
Though perhaps even more worrying is the way that deference can reduce the critical faculties of those who do have a more intuitive sense of their own language. Imagine the bright young graduate who hears the vice-president talking about "leveraging business advantage wherever possible" and concludes that if the VP says it, it MUST be correct!

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/


Enjoy 5 GB of free, password-protected online storage. Get Windows Live SkyDrive. To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --_c62902f5-c066-4ebf-8728-6ac0bc2daeec_-- ========================================================================Date: Tue, 10 Jun 2008 07:23:37 -0700 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Comments: RFC822 error: Invalid RFC822 field - "Attitudes aside, your definition of "noun" is limited. For example,=". Rest of header flushed. From: "Paul E. Doniger" <[log in to unmask]> Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="0-2017804545-1213107817=:91148" --0-2017804545-1213107817=:91148 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Brad, Attitudes aside, your definition of "noun" is limited. For example, 'respect' is a noun, but I think we'd be hard put to call it a person, place, or thing. What you're really defining is a concrete noun, but languages are full of abstact ones, too. Paul ----- Original Message ---- From: Brad Johnston <[log in to unmask]> To: [log in to unmask] Sent: Tuesday, June 10, 2008 7:51:56 AM Subject: Anthimeria: Hell in a handbasket This item speaks to the essence of my position, that we should teach High Standard English rather than Low Standard English, then let it go to hell in whatever handbasket the writer later demands.   If you want the source, Google "anthimeria".   .brad.10jun08.   ~~~~~~~~~~~~   Verb My Noun   A noun is a person, place, or thing. A verb is an action word. An adjective is a word that modifies a noun.   Except when they aren't.   English is a slippery, supple tongue, hard to corner and classify. I just learned a term for this state of flux: anthimeria (an-thi-MER-i-a), the use of a word outside of its customary part of speech--most commonly, but not exclusively, the use of a noun as a verb.   Ben Yagoda, subbing for William Safir in the "On Language" column of the Sunday New York Times Magazine,offers a lively introduction to the concept, which he says "gives English an invigorating slap upside the head." ("Upside": how many anthimeric changes can you ring on that word?)   English speakers and writers have been turning nouns into verbs, and vice versa, for centuries, and we are the richer for it. Yagoda points out that Shakespeare was the first to use "season" and "dog" as verbs and "design" and "scuffle" as nouns. More recently, I would count "to eyeball" and "to blacklist" as nervy verb-y recastings of nouns.   In street English, anthimeria runs rampant and even amok, as in "my bad," "dumb down," "weird out," and "pimp my ride," which Yagoda calls doubly anthimeric. ("Ride" came into Old English as a verb, was first recorded as a noun in 1759, and acquired the meaning "a motor vehicle" as early as 1930.) Or consider the noun-adjectives (nounjects?) in "bitch slap" and "that's dope."   Anthimeria isn't always so colorful or evocative. In its more graceless forms,anthimeria is the plague of corporate English, which piles up Latin-derived noun-verbs (nerbs?) in the misguided belief that they sound hifalutin: "Impact the bottom line." "Leverage our core competencies." "Access those files." It's not anthimeria's fault, poor girl; these constructions are culpable on grounds of ugliness, triteness, and aridity. Unlike "eyeball" and "blacklist," which have very old English origins and concrete meanings, "impact," "leverage," et al., suck the air out of every sentence they inhabit.   And don't even get me started on "incent," to mean "provide an incentive." Incensed, I am.   Meanwhile, corporate lawyers rack up billable hours primly telling malefactors to stop saying "Please xerox that document" or "I googled that hottie." Go figure: Companies spend millions turning their brands into household words--words that take on vigorous independent lives, stretch their muscles, and through the magic of anthimeria become active parts of speech--and then spend millions more to keep us from using the words in our households. C'mon, guys: chill.   Comments   I would add to this that some examples of what you call 'anthimeria' are more easily described in terms of the utter ignorance of the user.   For example, in respect of the odious 'leverage' (as verb), The Oxford English dictionary defines the suffix '-age' as forming a singular noun from the verb to which it is attached. To talk about 'leveraging business advantage' as our corporate friends do, is therefore as illiterate as saying "you are wastaging my time"!   One does not necessarily expect the majority of users of the English language to be able to provide a precise definition of each and every common suffix. Nevertheless, one does expect that their experience in using the languages would have given them at least some intuitive sense of the meaning of its most common elements.   Surely therefore, one would have hoped that the originator of 'leverage' as verb (as I guess there must have been someone who used it first) might have had at least some sense that there was something not quite right about what he was saying.   (I say 'he' because its the sort of mistake that a male is more likely to make than a female - and I'm male myself).   Though perhaps even more worrying is the way that deference can reduce the critical faculties of those who do have a more intuitive sense of their own language. Imagine the bright young graduate who hears the vice-president talking about "leveraging business advantage wherever possible" and concludes that if the VP says it, it MUST be correct!   To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --0-2017804545-1213107817=:91148 Content-Type: text/html; charset=us-ascii

Brad,

 

Attitudes aside, your definition of "noun" is limited. For example, 'respect' is a noun, but I think we'd be hard put to call it a person, place, or thing. What you're really defining is a concrete noun, but languages are full of abstact ones, too.

 

Paul



----- Original Message ----
From: Brad Johnston <[log in to unmask]>
To: [log in to unmask]
Sent: Tuesday, June 10, 2008 7:51:56 AM
Subject: Anthimeria: Hell in a handbasket

This item speaks to the essence of my position, that we should teach High Standard English rather than Low Standard English, then let it go to hell in whatever handbasket the writer later demands.

 

If you want the source, Google "anthimeria".

 

.brad.10jun08.

 

~~~~~~~~~~~~

 

Verb My Noun

 

A noun is a person, place, or thing. A verb is an action word. An adjective is a word that modifies a noun.

 

Except when they aren't.

 

English is a slippery, supple tongue, hard to corner and classify. I just learned a term for this state of flux: anthimeria (an-thi-MER-i-a), the use of a word outside of its customary part of speech--most commonly, but not exclusively, the use of a noun as a verb.

 

Ben Yagoda, subbing for William Safir in the "On Language" column of the Sunday New York Times Magazine,offers a lively introduction to the concept, which he says "gives English an invigorating slap upside the head." ("Upside": how many anthimeric changes can you ring on that word?)

 

English speakers and writers have been turning nouns into verbs, and vice versa, for centuries, and we are the richer for it. Yagoda points out that Shakespeare was the first to use "season" and "dog" as verbs and "design" and "scuffle" as nouns. More recently, I would count "to eyeball" and "to blacklist" as nervy verb-y recastings of nouns.

 

In street English, anthimeria runs rampant and even amok, as in "my bad," "dumb down," "weird out," and "pimp my ride," which Yagoda calls doubly anthimeric. ("Ride" came into Old English as a verb, was first recorded as a noun in 1759, and acquired the meaning "a motor vehicle" as early as 1930.) Or consider the noun-adjectives (nounjects?) in "bitch slap" and "that's dope."

 

Anthimeria isn't always so colorful or evocative. In its more graceless forms,anthimeria is the plague of corporate English, which piles up Latin-derived noun-verbs (nerbs?) in the misguided belief that they sound hifalutin: "Impact the bottom line." "Leverage our core competencies." "Access those files." It's not anthimeria's fault, poor girl; these constructions are culpable on grounds of ugliness, triteness, and aridity. Unlike "eyeball" and "blacklist," which have very old English origins and concrete meanings, "impact," "leverage," et al., suck the air out of every sentence they inhabit.

 

And don't even get me started on "incent," to mean "provide an incentive." Incensed, I am.

 

Meanwhile, corporate lawyers rack up billable hours primly telling malefactors to stop saying "Please xerox that document" or "I googled that hottie." Go figure: Companies spend millions turning their brands into household words--words that take on vigorous independent lives, stretch their muscles, and through the magic of anthimeria become active parts of speech--and then spend millions more to keep us from using the words in our households. C'mon, guys: chill.

 

I would add to this that some examples of what you call 'anthimeria' are more easily described in terms of the utter ignorance of the user.

 

For example, in respect of the odious 'leverage' (as verb), The Oxford English dictionary defines the suffix '-age' as forming a singular noun from the verb to which it is attached. To talk about 'leveraging business advantage' as our corporate friends do, is therefore as illiterate as saying "you are wastaging my time"!

 

One does not necessarily expect the majority of users of the English language to be able to provide a precise definition of each and every common suffix. Nevertheless, one does expect that their experience in using the languages would have given them at least some intuitive sense of the meaning of its most common elements.

 

Surely therefore, one would have hoped that the originator of 'leverage' as verb (as I guess there must have been someone who used it first) might have had at least some sense that there was something not quite right about what he was saying.

 

(I say 'he' because its the sort of mistake that a male is more likely to make than a female - and I'm male myself).

 

Though perhaps even more worrying is the way that deference can reduce the critical faculties of those who do have a more intuitive sense of their own language. Imagine the bright young graduate who hears the vice-president talking about "leveraging business advantage wherever possible" and concludes that if the VP says it, it MUST be correct!


To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --0-2017804545-1213107817=:91148-- ========================================================================Date: Tue, 10 Jun 2008 10:44:45 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: "STAHLKE, HERBERT F" <[log in to unmask]> Subject: leverage In-Reply-To: <[log in to unmask]> Content-Type: multipart/alternative; boundary="_000_0DDF38BA66ECD847B39F1FD4C801D543047A10192FEMAILBACKEND0_" MIME-Version: 1.0 --_000_0DDF38BA66ECD847B39F1FD4C801D543047A10192FEMAILBACKEND0_ Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-7" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable According to the OED, "leverage" first occurs in print in 1724 with the sense of "the power of a lever" or "a system of levers." By 1838 it generalizes to "advantage" in an attributive function and by 1858 in a nominal use meaning "advantage, increased power of action." In the 1997 additions, the OED adds an entry with the meaning "the use of credit or borrowed capital to increase the earning potential of shares, the action of leveraging," using a verb-derived gerund in its definition. The citations with that meaning go back to 1931. "Leverage" first appears as a verb, with the corporate finance sense, in 1937 in an article in Harper's Magazine with later uses in The Atlantic Monthly, New York Times, and Times of London. Herb From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Paul E. Doniger Sent: 2008-06-09 23:31 To: [log in to unmask] Subject: Re: Morphology This is an example of a very common rhetorical device, anthimeria (the substitution of one part of speech for another). Our dear friend Will Shakespeare does it often. Examples of adjectives used as nouns abound -- e.g., "in few" (Hamlet; The Tempest), "I'll make division of my present ( Twelfth Night: 'present' is here the adjective meaning 'existing now', not the noun meaning 'gift'), and "My false o'erways your true" (Measure for Measure). We do this sort of thing constantly. Paul D. ----- Original Message ---- From: Linda Di Desidero <[log in to unmask]> To: [log in to unmask] Sent: Monday, June 9, 2008 5:12:35 PM Subject: Re: Morphology Janet: "We somehow always seem to stumble on a sentence like this right after I˘ve discussed comparatives and modifiers." How convenient in demonstrating the creative aspects of human language--I think it's great that you stumble on these counter-examples! If nothing else, it takes the edge off of the "correctness mentality" that so many students (and teachers) seem to have. I think it can make the study of grammar much less intimidating to know that there aren't always absolute answers to all questions--or at least that a word doesn't only fit in a single grammatical category, and that category can also depend on function/use (not just lexical semantics). Linda ----------------------------------------------------- Linda Di Desidero, Ph.D. Acting Director, Communication Studies & Professional Writing Communication, Arts, and Humanities University of Maryland University College 3501 University Boulevard East Adelphi, MD 20783-8083 (240) 582-2830 (department) (240) 582-2928 (office) (240) 582-2993 (fax) ________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Castilleja, Janet Sent: Monday, June 09, 2008 1:28 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: Morphology Here is a sentence I always struggle with when I'm trying to explain sentence structure to students: the best is yet to come. 'best' seems so clearly to be an adjective and yet is so clearly functioning as a noun would function. We somehow always seem to stumble on a sentence like this right after I˘ve discussed comparatives and modifiers. Janet Castilleja -----Original Message----- From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Spruiell, William C Sent: Friday, May 30, 2008 3:13 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: Morphology Natalie, The "shift vs. ellipsis" argument with examples like "Hey beautiful," as well as more general "shift vs. zero-affixation" arguments, tend to be decided by particular linguists on the basis of other positions they've adopted in their theories -- in other words, I don't think it's possible to step back and look at "linguistics in general" and give a "right" decision on any of those. Those cases don't give analysts any empirical traction to work with, basically, and in the absence of any way to falsify either of the two propositions involved ("there's nothing there" vs. "there's a nothing there"), we just fall back on internal consistency. I suppose it's theoretically possible to resolve the issue if we ever get to the point where we can verify whether there is or isn't a specific subassembly of neurons that fire off whenever a test subject processes an example in which there's a putative gap, but given the number of random factors involved, I don't know if that will ever become feasible. Having said that, the way I would approach "Hey beautiful" is to treat "beautiful" as a deadjectival noun, partly because so many expressions occur that are similar but have an unambiguous noun in the second position (e.g. "Hey dude," "hey knucklehead") that I can't see maintaining the notion that "beautiful" is SO tied to adjectival function that it has to constitute an exception in that use (apologies for the constant barrage of different forms of "that"!). Such an approach does, however, leave me with a bit of a problem if someone uses an expression like "Hey dearest," since the superlative suffix is very adjective-y. Bill Spruiell Dept. of English Central Michigan University -----Original Message----- From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Natalie Gerber Sent: Friday, May 30, 2008 9:10 AM To: [log in to unmask] Subject: Re: Morphology Bill and all, Thank you for catching and for so gently correcting my erroneous example. Would you suggest a reading that clarifies why or how the morphological analysis of functional shift differs from zero affixation with inflectional morphemes? On a slightly different topic, too, how would you analyze an example in which an adjective stands in for a noun, as in Hey, beautiful! Would this be considered an instance of functional shift or rather an instance in which an element is understood to be gapped (if that's the right parlance), i.e. the noun. All best, Natalie Gerber ________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar on behalf of Spruiell, William C Sent: Thu 5/29/2008 5:52 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: Morphology I've seen some accounts that appear to be treating all "affixless category-changing derivation" as zero-affixation -- but it's because of a theoretical position that forces that kind of analysis. If I remember correctly (with an even bigger *if* than is usual), there are approaches that mandate that the grammatical category of a complex element be that of its head, even in morphology. Thus, a deverbal noun (for example) has to have a nominal "head." With normal category-shifting affixes, such approaches can treat the affix as the head, so "motion" has "-tion" as a head, and "move" governed by it. With functional conversion, the zero has to "be" there so it can act as a head with a grammatical category. Zero elements make me skittish -- they're too easy to "cheat" with in theory construction -- so I particularly like the approach Herb lays out, where they're limited to exception cases in paradigms where other words would have affixes. I'm even happier just to think of them as notational conventions, since (to mangle a classic line) I'm not sure how one would establish whether or not there's any "there" there. Bill Spruiell Dept. of English Central Michigan University -----Original Message----- From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of STAHLKE, HERBERT F Sent: Thursday, May 29, 2008 2:47 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: Morphology Zero affixation is different from functional shift, as Natalie's example suggests. The plural of "deer" is "deer." That would be considered zero affixation, where some, usually ill-defned, subset of a word class does not take the expected suffix. Usually zero suffixation is inflectional, as with this plural example. Functional shift is a derivational process. In a language like English where there is so much inflectional morphology and so little of it regular, there is no expected suffix for changing a word from a noun to a verb, or from any category to any other category, and so the terms "functional shift," "zero derivation," and "conversion" are ways of labeling changes in word class that have no effect on stem form. Herb ________________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar [[log in to unmask]] On Behalf Of Natalie Gerber [[log in to unmask]] Sent: May 29, 2008 2:01 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: Morphology Just to second Kathleen's note. What I've read on morphology does consider functional shift to be a morphological change and records this by calling such changes as zero affix, which accounts for the fact that, e.g., in irregular noun plurals there is no -s, or derivational affix attached. John, if it's of interest, I can send a short lesson on morphology created by a Ph.D. in linguistics that will help address this. Natalie Gerber SUNY Fredonia ________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar on behalf of Kathleen M. Ward Sent: Thu 5/29/2008 11:10 AM To: [log in to unmask] Subject: Re: Morphology My speciality is certainly not morphology, but all the books I've read call this kind of "derivation without change in form" a morphological change that is variously called "conversion," "functional shift," or "zero-morph derivation. Kathleen M. Ward UC Davis On May 29, 2008, at 7:34 AM, John Crow wrote: If a word changes function but does not change form, is that considered to be a morphological change? For example, rich, normally considered to be an adjective, can easily function as a noun (the rich). If it becomes an adverb (richly), morphology is obviously involved here. What about the adjective-to-noun shift? Thanks, John To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org / To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --_000_0DDF38BA66ECD847B39F1FD4C801D543047A10192FEMAILBACKEND0_ Content-Type: text/html; charset="iso-8859-7" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

According to the OED, “leverage” first occurs in print in 1724 with the sense of “the power of a lever” or “a system of levers.”  By 1838 it generalizes to “advantage” in an attributive function and by 1858 in a nominal use meaning “advantage, increased power of action.”  In the 1997 additions, the OED adds an entry with the meaning “the use of credit or borrowed capital to increase the earning potential of shares, the action of leveraging,” using a verb-derived gerund in its definition.  The citations with that meaning go back to 1931. “Leverage” first appears as a verb, with the corporate finance sense, in 1937 in an article in Harper’s Magazine with later uses in The Atlantic Monthly, New York Times, and Times of London.

 

Herb

 

From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Paul E. Doniger
Sent: 2008-06-09 23:31
To: [log in to unmask]
Subject: Re: Morphology

 

This is an example of a very common rhetorical device, anthimeria (the substitution of one part of speech for another). Our dear friend Will Shakespeare does it often. Examples of adjectives used as nouns abound -- e.g., "in few" (Hamlet; The Tempest), "I'll make division of my present ( Twelfth Night: 'present' is here the adjective meaning 'existing now', not the noun meaning 'gift'), and "My false o'erways your true" (Measure for Measure). We do this sort of thing constantly.

 

Paul D.

 

----- Original Message ----
From: Linda Di Desidero <[log in to unmask]>
To: [log in to unmask]
Sent: Monday, June 9, 2008 5:12:35 PM
Subject: Re: Morphology

Janet: "We somehow always seem to stumble on a sentence like this right after I˘ve discussed comparatives and modifiers."

 

How convenient in demonstrating the creative aspects of human language--I think it's great that you stumble on these counter-examples! If nothing else, it takes the edge off of the "correctness mentality" that so many students (and teachers) seem to have. I think it can make the study of grammar much less intimidating to know that there aren't always absolute answers to all questions--or at least that a word doesn't only fit in a single grammatical category, and that category can also depend on function/use (not just lexical semantics).

 

Linda

 

 

-----------------------------------------------------

Linda Di Desidero, Ph.D.

Acting Director, Communication Studies & Professional Writing

Communication, Arts, and Humanities

University of Maryland University College

3501 University Boulevard East

Adelphi, MD   20783-8083

 

(240) 582-2830 (department)

(240) 582-2928 (office)

(240) 582-2993 (fax)

 

 


From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Castilleja, Janet
Sent: Monday, June 09, 2008 1:28 PM
To: [log in to unmask]
Subject: Re: Morphology

Here is a sentence I always struggle with when I'm trying to explain sentence structure to students: the best is yet to come.  'best' seems so clearly to be an adjective and yet is so clearly functioning as a noun would function.  We somehow always seem to stumble on a sentence like this right after I˘ve discussed comparatives and modifiers.

 

Janet Castilleja

 

-----Original Message-----
From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Spruiell, William C
Sent: Friday, May 30, 2008 3:13 PM
To: [log in to unmask]
Subject: Re: Morphology

 

Natalie,

 

The "shift vs. ellipsis" argument  with examples like "Hey beautiful,"

as well as more general "shift vs. zero-affixation" arguments, tend to

be decided by particular linguists on the basis of other positions

they've adopted in their theories -- in other words, I don't think it's

possible to step back and look at "linguistics in general" and give a

"right" decision on any of those. Those cases don't give analysts any

empirical traction to work with, basically, and in the absence of any

way to falsify either of the two propositions involved ("there's nothing

there" vs. "there's a nothing there"), we just fall back on internal

consistency. I suppose it's theoretically possible to resolve the issue

if we ever get to the point where we can verify whether there is or

isn't a specific subassembly of neurons that fire off whenever a test

subject processes an example in which there's a putative gap, but given

the number of random factors involved, I don't know if that will ever

become feasible.

 

Having said that, the way I would approach "Hey beautiful" is to treat

"beautiful" as a deadjectival noun, partly because so many expressions

occur that are similar but have an unambiguous noun in the second

position (e.g. "Hey dude," "hey knucklehead") that I can't see

maintaining the notion that "beautiful" is SO tied to adjectival

function that it has to constitute an exception in that use (apologies

for the constant barrage of different forms of "that"!). Such an

approach does, however, leave me with a bit of a problem if someone uses

an expression like "Hey dearest," since the superlative suffix is very

adjective-y.

 

 

Bill Spruiell

Dept. of English

Central Michigan University

 

-----Original Message-----

From: Assembly for the Teaching of English Grammar

[mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Natalie Gerber

Sent: Friday, May 30, 2008 9:10 AM

To: [log in to unmask]

Subject: Re: Morphology

 

Bill and all,

 

Thank you for catching and for so gently correcting my erroneous

example. Would you suggest a reading that clarifies why or how the

morphological analysis of functional shift differs from zero affixation

with inflectional morphemes? On a slightly different topic, too, how

would you analyze an example in which an adjective stands in for a noun,

as in Hey, beautiful! Would this be considered an instance of functional

shift or rather an instance in which an element is understood to be

gapped (if that's the right parlance), i.e. the noun.

 

All best,

Natalie Gerber

 

________________________________

 

From: Assembly for the Teaching of English Grammar on behalf of

Spruiell, William C

Sent: Thu 5/29/2008 5:52 PM

To: [log in to unmask]

Subject: Re: Morphology

 

 

 

I've seen some accounts that appear to be treating all "affixless

category-changing derivation" as zero-affixation -- but it's because of

a theoretical position that forces that kind of analysis. If I remember

correctly (with an even bigger *if* than is usual), there are approaches

that mandate that the grammatical category of a complex element be that

of its head, even in morphology. Thus, a deverbal noun (for example) has

to have a nominal "head." With normal category-shifting affixes, such

approaches can treat the affix as the head, so "motion" has "-tion" as a

head, and "move" governed by it. With functional conversion, the zero

has to "be" there so it can act as a head with a grammatical category.

 

Zero elements make me skittish -- they're too easy to "cheat" with in

theory construction -- so I particularly like the approach Herb lays

out, where they're limited to exception cases in paradigms where other

words would have affixes. I'm even happier just to think of them as

notational conventions, since (to mangle a classic line) I'm not sure

how one would establish whether or not there's any "there" there.

 

Bill Spruiell

Dept. of English

Central Michigan University

 

 

 

 

 

-----Original Message-----

From: Assembly for the Teaching of English Grammar

[mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of STAHLKE, HERBERT F

Sent: Thursday, May 29, 2008 2:47 PM

To: [log in to unmask]

Subject: Re: Morphology

 

Zero affixation is different from functional shift, as Natalie's example

suggests.  The plural of "deer" is "deer."  That would be considered

zero affixation, where some, usually ill-defned, subset of a word class

does not take the expected suffix.  Usually zero suffixation is

inflectional, as with this plural example.  Functional shift is a

derivational process.  In a language like English where there is so much

inflectional morphology and so little of it regular, there is no

expected suffix for changing a word from a noun to a verb, or from any

category to any other category, and so the terms "functional shift,"

"zero derivation," and "conversion" are ways of labeling changes in word

class that have no effect on stem form.

 

Herb

________________________________________

From: Assembly for the Teaching of English Grammar

[[log in to unmask]] On Behalf Of Natalie Gerber

[[log in to unmask]]

Sent: May 29, 2008 2:01 PM

To: [log in to unmask]

Subject: Re: Morphology

 

Just to second Kathleen's note. What I've read on morphology does

consider functional shift to be a morphological change and records this

by calling such changes as zero affix, which accounts for the fact that,

e.g., in irregular noun plurals there is no -s, or derivational affix

attached.

 

John, if it's of interest, I can send a short lesson on morphology

created by a Ph.D. in linguistics that will help address this.

 

Natalie Gerber

SUNY Fredonia

 

________________________________

 

From: Assembly for the Teaching of English Grammar on behalf of Kathleen

M. Ward

Sent: Thu 5/29/2008 11:10 AM

To: [log in to unmask]

Subject: Re: Morphology

 

 

My speciality is certainly not morphology, but all the books I've read

call this kind of "derivation without change in form" a morphological

change that is variously called "conversion," "functional shift," or

"zero-morph derivation.

 

Kathleen M. Ward

UC Davis

 

On May 29, 2008, at 7:34 AM, John Crow wrote:

 

 

        If a word changes function but does not change form, is that

considered to be a morphological change?  For example, rich, normally

considered to be an adjective, can easily function as a noun (the rich).

If it becomes an adverb (richly), morphology is obviously involved here.

What about the adjective-to-noun shift?

 

        Thanks,

        John

        To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web

interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select

"Join or leave the list"

 

        Visit ATEG's web site at http://ateg.org <http://ateg.org/>

<http://ateg.org/> /

 

 

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web

interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select

"Join or leave the list"

 

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

 

 

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web

interface at:

     http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html

and select "Join or leave the list"

 

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

 

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web

interface at:

     http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html

and select "Join or leave the list"

 

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

 

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web

interface at:

     http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html

and select "Join or leave the list"

 

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

 

 

 

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web

interface at:

     http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html

and select "Join or leave the list"

 

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

 

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at:

     http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html

and select "Join or leave the list"

 

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --_000_0DDF38BA66ECD847B39F1FD4C801D543047A10192FEMAILBACKEND0_-- ========================================================================Date: Tue, 10 Jun 2008 17:43:50 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Scott <[log in to unmask]> Subject: Re: Nouns & compound possessive phrases; wass ATEG Digest - 7 Jun 2008 to 9 Jun 2008 (#2008-128) In-Reply-To: <[log in to unmask]> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: 7bit I think that some of us are forgetting that every English word or phrase can be used as the subject of a sentence. Subjects of sentences are pronouns nouns, or nominal phrases (including noun clauses). Best is not a pronoun [a closed class that can lose members but that has not gained any since 'it.']; one word does not make a phrase; therefore 'best' is a noun in "The best is yet to be, the last of life for which the first is made." I sense awkwardness in writing "This is my father's and my address." I would say "This address is mine and my father's," even though we are taught to put third person before second and second before first. Actually, I had more problems in the verb usage and sequence of tenses in the question. For me, writing correct English is an email requires far more attention than in a letter and I am far less likely to catch my errors--a good reason for always printing out my emails at work before sending them. Scott To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Wed, 11 Jun 2008 06:18:07 -0700 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Brad Johnston <[log in to unmask]> Subject: Anthimeria: Hell in a handbasket MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="0-1744978736-1213190287=:94207" --0-1744978736-1213190287=:94207 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii   "All my writings are fish hooks. If nothing is caught, I am not to blame. There were no fish."   Nietzsche ~~~~~~~~~~~   From: Geoffrey Layton <[log in to unmask]> Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket To: [log in to unmask] Date: Tuesday, June 10, 2008 #yiv1692785261 #yiv719796179 .hmmessage P { margin:0px;padding:0px;} #yiv1692785261 #yiv719796179 .hmmessage { FONT-SIZE:10pt;FONT-FAMILY:Tahoma;} You be dissin' us?   Geoff Layton   ~~~~~~~~~~~   Date: Tue, 10 Jun 2008  From: [log in to unmask] Subject: Anthimeria: Hell in a handbasket To: [log in to unmask] This item speaks to the essence of my position, that we should teach High Standard English rather than Low Standard English, then let it go to hell in whatever handbasket the writer later demands.   If you want the source, Google "anthimeria".   .brad.10jun08. To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --0-1744978736-1213190287=:94207 Content-Type: text/html; charset=us-ascii

 

"All my writings are fish hooks. If nothing is caught, I am not to blame. There were no fish."   Nietzsche


~~~~~~~~~~~

 

From: Geoffrey Layton <[log in to unmask]>
Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket
To: [log in to unmask]
Date: Tuesday, June 10, 2008

You be dissin' us?  

Geoff Layton
 
~~~~~~~~~~~
 
Date: Tue, 10 Jun 2008 
From: [log in to unmask]
Subject: Anthimeria: Hell in a handbasket
To: [log in to unmask]

This item speaks to the essence of my position, that we should teach
High Standard English rather than Low Standard English, then let it go
to hell in whatever handbasket the writer later demands.

 
If you want the source, Google "anthimeria".
 
.brad.10jun08.

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --0-1744978736-1213190287=:94207-- ========================================================================Date: Wed, 11 Jun 2008 11:23:43 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: "Spruiell, William C" <[log in to unmask]> Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable I can't give an exact quote (I'm traveling, and away from my notes), but the definition of nouns in Lindley Murray's grammar (one of the primary influences on the American school-grammar tradition) didn't use "thing" at all, but rather something like, "object upon which the intellect can operate" -- a kind of wording that made it clear Murray was including extremely abstract notions. I suspect "thing" was substituted as soon as enough teachers tried to work with Murray's phrase in front of first-graders. Of course, since "thing" can mean "inanimate physical object" or "objects and also abstract notions," and elementary students are not particularly focused on the abstract, it's usually the "physical object" reading that comes into play in classrooms. I've encountered lesson plans in which the English teacher encourages students to classify nouns into "their three basic categories: people, places, and things." That's a completely artificial activity -- English nouns can easily be classified on the basis of their usage, etc. (count vs. noncount, proper vs. common, etc.) but the "people/place/thing" division is not one the language regularly "encodes" (unlike in some languages, names of places in English don't all get a special suffix, etc.). It's a bit like telling students, "Classify these verbs into their three basic categories: motions, stationary activities, and everything else." I can't think of many better examples of the danger of reifying definitions. Bill Spruiell Dept. of English Central Michigan University ________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar on behalf of Paul E. Doniger Sent: Tue 6/10/2008 10:23 AM To: [log in to unmask] Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket Brad, Attitudes aside, your definition of "noun" is limited. For example, 'respect' is a noun, but I think we'd be hard put to call it a person, place, or thing. What you're really defining is a concrete noun, but languages are full of abstact ones, too. Paul ----- Original Message ---- From: Brad Johnston <[log in to unmask]> To: [log in to unmask] Sent: Tuesday, June 10, 2008 7:51:56 AM Subject: Anthimeria: Hell in a handbasket This item speaks to the essence of my position, that we should teach High Standard English rather than Low Standard English, then let it go to hell in whatever handbasket the writer later demands. If you want the source, Google "anthimeria". .brad.10jun08. ~~~~~~~~~~~~ Verb My Noun A noun is a person, place, or thing. A verb is an action word. An adjective is a word that modifies a noun. Except when they aren't. English is a slippery, supple tongue, hard to corner and classify. I just learned a term for this state of flux: anthimeria (an-thi-MER-i-a), the use of a word outside of its customary part of speech--most commonly, but not exclusively, the use of a noun as a verb. Ben Yagoda, subbing for William Safir in the "On Language" column of the Sunday New York Times Magazine,offers a lively introduction to the concept, which he says "gives English an invigorating slap upside the head." ("Upside": how many anthimeric changes can you ring on that word?) English speakers and writers have been turning nouns into verbs, and vice versa, for centuries, and we are the richer for it. Yagoda points out that Shakespeare was the first to use "season" and "dog" as verbs and "design" and "scuffle" as nouns. More recently, I would count "to eyeball" and "to blacklist" as nervy verb-y recastings of nouns. In street English, anthimeria runs rampant and even amok, as in "my bad," "dumb down," "weird out," and "pimp my ride," which Yagoda calls doubly anthimeric. ("Ride" came into Old English as a verb, was first recorded as a noun in 1759, and acquired the meaning "a motor vehicle" as early as 1930.) Or consider the noun-adjectives (nounjects?) in "bitch slap" and "that's dope." Anthimeria isn't always so colorful or evocative. In its more graceless forms,anthimeria is the plague of corporate English, which piles up Latin-derived noun-verbs (nerbs?) in the misguided belief that they sound hifalutin: "Impact the bottom line." "Leverage our core competencies." "Access those files." It's not anthimeria's fault, poor girl; these constructions are culpable on grounds of ugliness, triteness, and aridity. Unlike "eyeball" and "blacklist," which have very old English origins and concrete meanings, "impact," "leverage," et al., suck the air out of every sentence they inhabit. And don't even get me started on "incent," to mean "provide an incentive." Incensed, I am. Meanwhile, corporate lawyers rack up billable hours primly telling malefactors to stop saying "Please xerox that document" or "I googled that hottie." Go figure: Companies spend millions turning their brands into household words--words that take on vigorous independent lives, stretch their muscles, and through the magic of anthimeria become active parts of speech--and then spend millions more to keep us from using the words in our households. C'mon, guys: chill. Comments I would add to this that some examples of what you call 'anthimeria' are more easily described in terms of the utter ignorance of the user. For example, in respect of the odious 'leverage' (as verb), The Oxford English dictionary defines the suffix '-age' as forming a singular noun from the verb to which it is attached. To talk about 'leveraging business advantage' as our corporate friends do, is therefore as illiterate as saying "you are wastaging my time"! One does not necessarily expect the majority of users of the English language to be able to provide a precise definition of each and every common suffix. Nevertheless, one does expect that their experience in using the languages would have given them at least some intuitive sense of the meaning of its most common elements. Surely therefore, one would have hoped that the originator of 'leverage' as verb (as I guess there must have been someone who used it first) might have had at least some sense that there was something not quite right about what he was saying. (I say 'he' because its the sort of mistake that a male is more likely to make than a female - and I'm male myself). Though perhaps even more worrying is the way that deference can reduce the critical faculties of those who do have a more intuitive sense of their own language. Imagine the bright young graduate who hears the vice-president talking about "leveraging business advantage wherever possible" and concludes that if the VP says it, it MUST be correct! To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Wed, 11 Jun 2008 11:31:25 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: "Spruiell, William C" <[log in to unmask]> Subject: Re: Nouns & compound possessive phrases; wass ATEG Digest - 7 Jun 2008 to 9 Jun 2008 (#2008-128) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Scott: A number of linguistic theories define a phrase as (roughly) "a word and any additional words that go with it" -- a single word can indeed be a phrase in those theories. I'm not saying your stance on phrases is "wrong" (definitional issues can rarely be resolved on the basis of empiricism or even logic; try telling a speaker of British English that biscuits should never be crunchy), but you'll find people disagreeing with your conclusion because they don't share one of your premises. Bill Spruiell Dept. of English Central Michigan University ________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar on behalf of Scott Sent: Tue 6/10/2008 5:43 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: Nouns & compound possessive phrases; wass ATEG Digest - 7 Jun 2008 to 9 Jun 2008 (#2008-128) I think that some of us are forgetting that every English word or phrase can be used as the subject of a sentence. Subjects of sentences are pronouns nouns, or nominal phrases (including noun clauses). Best is not a pronoun [a closed class that can lose members but that has not gained any since 'it.']; one word does not make a phrase; therefore 'best' is a noun in "The best is yet to be, the last of life for which the first is made." I sense awkwardness in writing "This is my father's and my address." I would say "This address is mine and my father's," even though we are taught to put third person before second and second before first. Actually, I had more problems in the verb usage and sequence of tenses in the question. For me, writing correct English is an email requires far more attention than in a letter and I am far less likely to catch my errors--a good reason for always printing out my emails at work before sending them. Scott To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Wed, 11 Jun 2008 12:28:13 EDT Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Edgar Schuster <[log in to unmask]> Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="part1_c2f.35ebff1f.3581571d_boundary" --part1_c2f.35ebff1f.3581571d_boundary Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: 7bit Bill (and others), For what it's worth---and I'm not sure it's worth much---I have a Murray definition of noun as "the name of any thing that exists, or of which we have any notion." Lowth wrote "the Name of a thing; of whatever we conceive in any way to subsist, or of which we have any notion." Maybe this comment from Otto Jespersen is worth a lot more: "If there is one thing I dislike in grammar, it is definitions (of parts of speech) too often met with in our textbooks. They are neither exhaustive nor true; they have not, and cannot have, the precision and clearness of the definitions found in textbooks of mathematics . . . . And thus we might go on to the definitions found even in the best grammars: they are unsatisfactory, all of them, and I do not think they are necessary." The English Journal [!!!], 1924 Ed Schuster ************** Vote for your city's best dining and nightlife. City's Best 2008. (http://citysbest.aol.com?ncid=aolacg00050000000102) To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --part1_c2f.35ebff1f.3581571d_boundary Content-Type: text/html; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Bill (and others),
     For what it's worth---and I'm not sure it's worth much---I have a Murray definition of noun as "the name of any thing that exists, or of which we have any notion."  Lowth wrote "the Name of a thing; of whatever we conceive in any way to subsist, or of which we have any notion."
     Maybe this comment from Otto Jespersen is worth a lot more:  "If there is one thing I dislike in grammar, it is definitions (of parts of speech) too often met with in our textbooks.  They are neither exhaustive nor true; they have not, and cannot have, the precision and clearness of the definitions found in textbooks of mathematics . . . .  And thus we might go on to the definitions found even in the best grammars: they are unsatisfactory, all of them, and I do not think they are necessary."
The English Journal [!!!], 1924

Ed Schuster



**************
Vote for your city's best dining and nightlife. City's Best 2008.
(http://citysbest.aol.com?ncid=aolacg00050000000102) To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --part1_c2f.35ebff1f.3581571d_boundary-- ========================================================================Date: Wed, 11 Jun 2008 12:40:03 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Peter Adams <[log in to unmask]> Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket In-Reply-To: <[log in to unmask]> Content-Type: multipart/alternative; boundary=Apple-Mail-2-819485933 Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v919.2) --Apple-Mail-2-819485933 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII; format=flowed; delsp=yes Content-Transfer-Encoding: 7bit Definitions have all the vices Jesperson and Ed complain of, for sure. And yet, how my students cry out for them. They seem to think, and they may be right, that being able to sort things--words, for instance,--into categories is a necessary step on the path to using them effectively. By the way, I've always wondered why Lowth and almost every handbook author since want to say a noun is the NAME of something. My students find that definition very confusing when they come to learn what proper nouns are . . . names of things in a different sense. Perhaps it would be clearer for novices to say nouns are words that represent . . . persons, places, things, abstract ideas, anything that exists. The last part is the hard part, but I've always resisted saying nouns are names. Peter Adams On Jun 11, 2008, at 12:28 PM, Edgar Schuster wrote: > Bill (and others), > For what it's worth---and I'm not sure it's worth much---I have > a Murray definition of noun as "the name of any thing that exists, > or of which we have any notion." Lowth wrote "the Name of a thing; > of whatever we conceive in any way to subsist, or of which we have > any notion." > Maybe this comment from Otto Jespersen is worth a lot more: > "If there is one thing I dislike in grammar, it is definitions (of > parts of speech) too often met with in our textbooks. They are > neither exhaustive nor true; they have not, and cannot have, the > precision and clearness of the definitions found in textbooks of > mathematics . . . . And thus we might go on to the definitions > found even in the best grammars: they are unsatisfactory, all of > them, and I do not think they are necessary." > The English Journal [!!!], 1924 > > Ed Schuster > > > ************** > Vote for your city's best dining and nightlife. City's Best 2008. > (http://citysbest.aol.com?ncid=aolacg00050000000102) To join or > leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --Apple-Mail-2-819485933 Content-Type: text/html; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Definitions have all the vices Jesperson and Ed complain of, for sure.  And yet, how my students cry out for them.  They seem to think, and they may be right, that being able to sort things--words, for instance,--into categories is a necessary step on the path to using them effectively.


By the way, I've always wondered why Lowth and almost every handbook author since want to say a noun is the NAME of something.  My students find that definition very confusing when they come to learn what proper nouns are . . . names of things in a different sense.  Perhaps it would be clearer for novices to say nouns are words that represent . . . persons, places, things, abstract ideas, anything that exists.  The last part is the hard part, but I've always resisted saying nouns are names.

Peter Adams


On Jun 11, 2008, at 12:28 PM, Edgar Schuster wrote:

Bill (and others),
     For what it's worth---and I'm not sure it's worth much---I have a Murray definition of noun as "the name of any thing that exists, or of which we have any notion."  Lowth wrote "the Name of a thing; of whatever we conceive in any way to subsist, or of which we have any notion."
     Maybe this comment from Otto Jespersen is worth a lot more:  "If there is one thing I dislike in grammar, it is definitions (of parts of speech) too often met with in our textbooks.  They are neither exhaustive nor true; they have not, and cannot have, the precision and clearness of the definitions found in textbooks of mathematics . . . .  And thus we might go on to the definitions found even in the best grammars: they are unsatisfactory, all of them, and I do not think they are necessary."
The English Journal [!!!], 1924

Ed Schuster



**************
Vote for your city's best dining and nightlife. City's Best 2008.
(http://citysbest.aol.com?ncid=aolacg00050000000102) To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/


= To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --Apple-Mail-2-819485933-- ========================================================================Date: Wed, 11 Jun 2008 11:49:20 -0500 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: "Strasheim, Dwayne" <[log in to unmask]> Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket In-Reply-To: <[log in to unmask]> Content-Type: multipart/alternative; boundary="_000_E6B519995C4FE34FB75E0C5E56FE93EF571536B9E3mailhastingse_" MIME-Version: 1.0 --_000_E6B519995C4FE34FB75E0C5E56FE93EF571536B9E3mailhastingse_ Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable In his first edition (1795), Murray does go on, after a semicolon, to list three examples: "man, virtue, London, &c." (p. 23). Dwayne Strasheim ________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Edgar Schuster Sent: Wednesday, June 11, 2008 11:28 AM To: [log in to unmask] Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket Bill (and others), For what it's worth---and I'm not sure it's worth much---I have a Murray definition of noun as "the name of any thing that exists, or of which we have any notion." Lowth wrote "the Name of a thing; of whatever we conceive in any way to subsist, or of which we have any notion." Maybe this comment from Otto Jespersen is worth a lot more: "If there is one thing I dislike in grammar, it is definitions (of parts of speech) too often met with in our textbooks. They are neither exhaustive nor true; they have not, and cannot have, the precision and clearness of the definitions found in textbooks of mathematics . . . . And thus we might go on to the definitions found even in the best grammars: they are unsatisfactory, all of them, and I do not think they are necessary." The English Journal [!!!], 1924 Ed Schuster ************** Vote for your city's best dining and nightlife. City's Best 2008. (http://citysbest.aol.com?ncid=aolacg00050000000102) To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --_000_E6B519995C4FE34FB75E0C5E56FE93EF571536B9E3mailhastingse_ Content-Type: text/html; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

In his first edition (1795), Murray does go on, after a semicolon, to list three examples:  "man, virtue, London, &c." (p. 23).
 
Dwayne Strasheim


From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Edgar Schuster
Sent: Wednesday, June 11, 2008 11:28 AM
To: [log in to unmask]
Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket

Bill (and others),
     For what it's worth---and I'm not sure it's worth much---I have a Murray definition of noun as "the name of any thing that exists, or of which we have any notion."  Lowth wrote "the Name of a thing; of whatever we conceive in any way to subsist, or of which we have any notion."
     Maybe this comment from Otto Jespersen is worth a lot more:  "If there is one thing I dislike in grammar, it is definitions (of parts of speech) too often met with in our textbooks.  They are neither exhaustive nor true; they have not, and cannot have, the precision and clearness of the definitions found in textbooks of mathematics . . . .  And thus we might go on to the definitions found even in the best grammars: they are unsatisfactory, all of them, and I do not think they are necessary."
The English Journal [!!!], 1924

Ed Schuster



**************
Vote for your city's best dining and nightlife. City's Best 2008.
(http://citysbest.aol.com?ncid=aolacg00050000000102) To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --_000_E6B519995C4FE34FB75E0C5E56FE93EF571536B9E3mailhastingse_-- ========================================================================Date: Wed, 11 Jun 2008 11:34:16 -0700 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Comments: RFC822 error: Invalid RFC822 field - "Thanks for the Jesperson quotation. It's beautiful!". Rest of header flushed. From: "Paul E. Doniger" <[log in to unmask]> Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="0-1664188033-1213209256=:99754" -- --0-1664188033-1213209256=:99754 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Ed, Thanks for the Jesperson quotation. It's beautiful! Paul ----- Original Message ---- From: Edgar Schuster <[log in to unmask]> To: [log in to unmask] Sent: Wednesday, June 11, 2008 12:28:13 PM Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket Bill (and others),      For what it's worth---and I'm not sure it's worth much---I have a Murray definition of noun as "the name of any thing that exists, or of which we have any notion."  Lowth wrote "the Name of a thing; of whatever we conceive in any way to subsist, or of which we have any notion."      Maybe this comment from Otto Jespersen is worth a lot more:  "If there is one thing I dislike in grammar, it is definitions (of parts of speech) too often met with in our textbooks.  They are neither exhaustive nor true; they have not, and cannot have, the precision and clearness of the definitions found in textbooks of mathematics . . . .  And thus we might go on to the definitions found even in the best grammars: they are unsatisfactory, all of them, and I do not think they are necessary." The English Journal [!!!], 1924 Ed Schuster ************** Vote for your city's best dining and nightlife. City's Best 2008. (http://citysbest.aol.com?ncid=aolacg00050000000102) To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --0-1664188033-1213209256=:99754 Content-Type: text/html; charset=us-ascii

Ed,

 

Thanks for the Jesperson quotation. It's beautiful!

 

Paul


----- Original Message ----
From: Edgar Schuster <[log in to unmask]>
To: [log in to unmask]
Sent: Wednesday, June 11, 2008 12:28:13 PM
Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket

Bill (and others),
     For what it's worth---and I'm not sure it's worth much---I have a Murray definition of noun as "the name of any thing that exists, or of which we have any notion."  Lowth wrote "the Name of a thing; of whatever we conceive in any way to subsist, or of which we have any notion."
     Maybe this comment from Otto Jespersen is worth a lot more:  "If there is one thing I dislike in grammar, it is definitions (of parts of speech) too often met with in our textbooks.  They are neither exhaustive nor true; they have not, and cannot have, the precision and clearness of the definitions found in textbooks of mathematics . . . .  And thus we might go on to the definitions found even in the best grammars: they are unsatisfactory, all of them, and I do not think they are necessary."
The English Journal [!!!], 1924

Ed Schuster



**************
Vote for your city's best dining and nightlife. City's Best 2008.
(http://citysbest.aol.com?ncid=aolacg00050000000102) To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --0-1664188033-1213209256=:99754-- ========================================================================Date: Wed, 11 Jun 2008 21:10:51 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: "Spruiell, William C" <[log in to unmask]> Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Peter, The heavy use of "name" in those definitions may be partly a legacy of the history of the term itself ("noun" basically meant "name") and partly because the Renaissance tradition Lowth et al. had inherited was itself influenced (unsurprisingly) by medieval philosophy, and there were some important philosophical consequences of viewing a noun as a name rather than as a cue that led to representation. I doubt Lowth was weighing in on any of those philosophical arguments by using the definition he did -- it had just become common practice when defining nouns in any language by the time Lowth was born. Bill Spruiell Dept. of English Central Michigan University ________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar on behalf of Peter Adams Sent: Wed 6/11/2008 12:40 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket Definitions have all the vices Jesperson and Ed complain of, for sure. And yet, how my students cry out for them. They seem to think, and they may be right, that being able to sort things--words, for instance,--into categories is a necessary step on the path to using them effectively. By the way, I've always wondered why Lowth and almost every handbook author since want to say a noun is the NAME of something. My students find that definition very confusing when they come to learn what proper nouns are . . . names of things in a different sense. Perhaps it would be clearer for novices to say nouns are words that represent . . . persons, places, things, abstract ideas, anything that exists. The last part is the hard part, but I've always resisted saying nouns are names. Peter Adams On Jun 11, 2008, at 12:28 PM, Edgar Schuster wrote: Bill (and others), For what it's worth---and I'm not sure it's worth much---I have a Murray definition of noun as "the name of any thing that exists, or of which we have any notion." Lowth wrote "the Name of a thing; of whatever we conceive in any way to subsist, or of which we have any notion." Maybe this comment from Otto Jespersen is worth a lot more: "If there is one thing I dislike in grammar, it is definitions (of parts of speech) too often met with in our textbooks. They are neither exhaustive nor true; they have not, and cannot have, the precision and clearness of the definitions found in textbooks of mathematics . . . . And thus we might go on to the definitions found even in the best grammars: they are unsatisfactory, all of them, and I do not think they are necessary." The English Journal [!!!], 1924 Ed Schuster ************** Vote for your city's best dining and nightlife. City's Best 2008. (http://citysbest.aol.com?ncid=aolacg00050000000102 ) To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ = To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Wed, 11 Jun 2008 21:10:58 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: "Spruiell, William C" <[log in to unmask]> Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable I suspect I misremembered Lowth's definition as Murray's -- which is a real disservice to Murray. Mea Culpa! Bill Spruiell Dept. of English Central Michigan University ________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar on behalf of Edgar Schuster Sent: Wed 6/11/2008 12:28 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket Bill (and others), For what it's worth---and I'm not sure it's worth much---I have a Murray definition of noun as "the name of any thing that exists, or of which we have any notion." Lowth wrote "the Name of a thing; of whatever we conceive in any way to subsist, or of which we have any notion." Maybe this comment from Otto Jespersen is worth a lot more: "If there is one thing I dislike in grammar, it is definitions (of parts of speech) too often met with in our textbooks. They are neither exhaustive nor true; they have not, and cannot have, the precision and clearness of the definitions found in textbooks of mathematics . . . . And thus we might go on to the definitions found even in the best grammars: they are unsatisfactory, all of them, and I do not think they are necessary." The English Journal [!!!], 1924 Ed Schuster ************** Vote for your city's best dining and nightlife. City's Best 2008. (http://citysbest.aol.com?ncid=aolacg00050000000102) To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Wed, 11 Jun 2008 18:22:57 -0700 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Carol Morrison <[log in to unmask]> Subject: "Uber"-use In-Reply-To: <[log in to unmask]> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="0-523611902-1213233777=:63785" --0-523611902-1213233777=:63785 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Can anyone tell me what the English usage of "uber" as a pre-fix means? (ie. uber-geek, uber-hip). I recently returned from a trip to Seattle (over Memorial Day) where I first heard this word used by my younger brother and his friends in conversation. Now I'm seeing it everywhere... Carol --- On Wed, 6/11/08, Spruiell, William C <[log in to unmask]> wrote: From: Spruiell, William C <[log in to unmask]> Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket To: [log in to unmask] Date: Wednesday, June 11, 2008, 9:10 PM Peter, The heavy use of "name" in those definitions may be partly a legacy of the history of the term itself ("noun" basically meant "name") and partly because the Renaissance tradition Lowth et al. had inherited was itself influenced (unsurprisingly) by medieval philosophy, and there were some important philosophical consequences of viewing a noun as a name rather than as a cue that led to representation. I doubt Lowth was weighing in on any of those philosophical arguments by using the definition he did -- it had just become common practice when defining nouns in any language by the time Lowth was born. Bill Spruiell Dept. of English Central Michigan University ________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar on behalf of Peter Adams Sent: Wed 6/11/2008 12:40 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket Definitions have all the vices Jesperson and Ed complain of, for sure. And yet, how my students cry out for them. They seem to think, and they may be right, that being able to sort things--words, for instance,--into categories is a necessary step on the path to using them effectively. By the way, I've always wondered why Lowth and almost every handbook author since want to say a noun is the NAME of something. My students find that definition very confusing when they come to learn what proper nouns are . . . names of things in a different sense. Perhaps it would be clearer for novices to say nouns are words that represent . . . persons, places, things, abstract ideas, anything that exists. The last part is the hard part, but I've always resisted saying nouns are names. Peter Adams On Jun 11, 2008, at 12:28 PM, Edgar Schuster wrote: Bill (and others), For what it's worth---and I'm not sure it's worth much---I have a Murray definition of noun as "the name of any thing that exists, or of which we have any notion." Lowth wrote "the Name of a thing; of whatever we conceive in any way to subsist, or of which we have any notion." Maybe this comment from Otto Jespersen is worth a lot more: "If there is one thing I dislike in grammar, it is definitions (of parts of speech) too often met with in our textbooks. They are neither exhaustive nor true; they have not, and cannot have, the precision and clearness of the definitions found in textbooks of mathematics . . . . And thus we might go on to the definitions found even in the best grammars: they are unsatisfactory, all of them, and I do not think they are necessary." The English Journal [!!!], 1924 Ed Schuster ************** Vote for your city's best dining and nightlife. City's Best 2008. (http://citysbest.aol.com?ncid=aolacg00050000000102 <http://citysbest.aol.com/?ncid=aolacg00050000000102> ) To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ = To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --0-523611902-1213233777=:63785 Content-Type: text/html; charset=us-ascii

Can anyone tell me what the English usage of "uber" as a pre-fix means? (ie. uber-geek, uber-hip). I recently returned from a trip to Seattle (over Memorial Day) where I first heard this word used by my younger brother and his friends in conversation. Now I'm seeing it everywhere...

Carol
--- On Wed, 6/11/08, Spruiell, William C <[log in to unmask]> wrote:

From: Spruiell, William C <[log in to unmask]>
Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket
To: [log in to unmask]
Date: Wednesday, June 11, 2008, 9:10 PM

Peter,
 
The heavy use of "name" in those definitions may be partly a legacy
of the history of the term itself ("noun" basically meant
"name") and partly because the Renaissance tradition Lowth et al. 
had inherited was itself influenced (unsurprisingly) by medieval philosophy,
and there were some important philosophical consequences of viewing a noun as a
name rather than as a cue that led to representation. I doubt Lowth was weighing
in on any of those philosophical arguments by using the definition he did -- it
had just become common practice when defining nouns in any language by the time
Lowth was born.  
 
Bill Spruiell
Dept. of English 
Central Michigan University

________________________________

From: Assembly for the Teaching of English Grammar on behalf of Peter Adams
Sent: Wed 6/11/2008 12:40 PM
To: [log in to unmask]
Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket


Definitions have all the vices Jesperson and Ed complain of, for sure.  And
yet, how my students cry out for them.  They seem to think, and they may be
right, that being able to sort things--words, for instance,--into categories is
a necessary step on the path to using them effectively. 

By the way, I've always wondered why Lowth and almost every handbook author
since want to say a noun is the NAME of something.  My students find that
definition very confusing when they come to learn what proper nouns are . . .
names of things in a different sense.  Perhaps it would be clearer for novices
to say nouns are words that represent . . . persons, places, things, abstract
ideas, anything that exists.  The last part is the hard part, but I've
always resisted saying nouns are names.

Peter Adams



On Jun 11, 2008, at 12:28 PM, Edgar Schuster wrote:


	Bill (and others),
	     For what it's worth---and I'm not sure it's worth much---I
have a Murray definition of noun as "the name of any thing that exists, or
of which we have any notion."  Lowth wrote "the Name of a thing; of
whatever we conceive in any way to subsist, or of which we have any
notion."
	     Maybe this comment from Otto Jespersen is worth a lot more:  "If
there is one thing I dislike in grammar, it is definitions (of parts of speech)
too often met with in our textbooks.  They are neither exhaustive nor true; they
have not, and cannot have, the precision and clearness of the definitions found
in textbooks of mathematics . . . .  And thus we might go on to the definitions
found even in the best grammars: they are unsatisfactory, all of them, and I do
not think they are necessary."
	The English Journal [!!!], 1924
	
	Ed Schuster
	
	
	**************
	Vote for your city's best dining and nightlife. City's Best 2008.
	(http://citysbest.aol.com?ncid=aolacg00050000000102
<http://citysbest.aol.com/?ncid=aolacg00050000000102> ) To join or leave
this LISTSERV list, please visit the list's web interface at:
http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave
the list" 

	Visit ATEG's web site at http://ateg.org/


= To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web
interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select
"Join or leave the list" 

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ 


To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface
at:
     http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html
and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --0-523611902-1213233777=:63785-- ========================================================================Date: Wed, 11 Jun 2008 18:27:56 -0700 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Carol Morrison <[log in to unmask]> Subject: Re: "Uber"-use MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="0-1091699323-1213234076=:27162" --0-1091699323-1213234076=:27162 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Sorry, I did not mean to hyphenate "prefix." --- On Wed, 6/11/08, Carol Morrison <[log in to unmask]> wrote: From: Carol Morrison <[log in to unmask]> Subject: "Uber"-use To: "Assembly for the Teaching of English Grammar" <[log in to unmask]> Date: Wednesday, June 11, 2008, 9:22 PM Can anyone tell me what the English usage of "uber" as a pre-fix means? (ie. uber-geek, uber-hip). I recently returned from a trip to Seattle (over Memorial Day) where I first heard this word used by my younger brother and his friends in conversation. Now I'm seeing it everywhere... Carol --- On Wed, 6/11/08, Spruiell, William C <[log in to unmask]> wrote: From: Spruiell, William C <[log in to unmask]> Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket To: [log in to unmask] Date: Wednesday, June 11, 2008, 9:10 PM Peter, The heavy use of "name" in those definitions may be partly a legacy of the history of the term itself ("noun" basically meant "name") and partly because the Renaissance tradition Lowth et al. had inherited was itself influenced (unsurprisingly) by medieval philosophy, and there were some important philosophical consequences of viewing a noun as a name rather than as a cue that led to representation. I doubt Lowth was weighing in on any of those philosophical arguments by using the definition he did -- it had just become common practice when defining nouns in any language by the time Lowth was born. Bill Spruiell Dept. of English Central Michigan University ________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar on behalf of Peter Adams Sent: Wed 6/11/2008 12:40 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket Definitions have all the vices Jesperson and Ed complain of, for sure. And yet, how my students cry out for them. They seem to think, and they may be right, that being able to sort things--words, for instance,--into categories is a necessary step on the path to using them effectively. By the way, I've always wondered why Lowth and almost every handbook author since want to say a noun is the NAME of something. My students find that definition very confusing when they come to learn what proper nouns are . . . names of things in a different sense. Perhaps it would be clearer for novices to say nouns are words that represent . . . persons, places, things, abstract ideas, anything that exists. The last part is the hard part, but I've always resisted saying nouns are names. Peter Adams On Jun 11, 2008, at 12:28 PM, Edgar Schuster wrote: Bill (and others), For what it's worth---and I'm not sure it's worth much---I have a Murray definition of noun as "the name of any thing that exists, or of which we have any notion." Lowth wrote "the Name of a thing; of whatever we conceive in any way to subsist, or of which we have any notion." Maybe this comment from Otto Jespersen is worth a lot more: "If there is one thing I dislike in grammar, it is definitions (of parts of speech) too often met with in our textbooks. They are neither exhaustive nor true; they have not, and cannot have, the precision and clearness of the definitions found in textbooks of mathematics . . . . And thus we might go on to the definitions found even in the best grammars: they are unsatisfactory, all of them, and I do not think they are necessary." The English Journal [!!!], 1924 Ed Schuster ************** Vote for your city's best dining and nightlife. City's Best 2008. (http://citysbest.aol.com?ncid=aolacg00050000000102 <http://citysbest.aol.com/?ncid=aolacg00050000000102> ) To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ = To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --0-1091699323-1213234076=:27162 Content-Type: text/html; charset=us-ascii
Sorry, I did not mean to hyphenate "prefix."


--- On Wed, 6/11/08, Carol Morrison <[log in to unmask]> wrote:
From: Carol Morrison <[log in to unmask]>
Subject: "Uber"-use
To: "Assembly for the Teaching of English Grammar" <[log in to unmask]>
Date: Wednesday, June 11, 2008, 9:22 PM

Can anyone tell me what the English usage of "uber" as a pre-fix means? (ie. uber-geek, uber-hip). I recently returned from a trip to Seattle (over Memorial Day) where I first heard this word used by my younger brother and his friends in conversation. Now I'm seeing it everywhere...

Carol
--- On Wed, 6/11/08, Spruiell, William C <[log in to unmask]> wrote:

From: Spruiell, William C <[log in to unmask]>
Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket
To: [log in to unmask]
Date: Wednesday, June 11, 2008, 9:10 PM

Peter,
 
The heavy use of "name" in those definitions may be partly a legacy
of the history of the term itself ("noun" basically meant
"name") and partly because the Renaissance tradition Lowth et al. 
had inherited was itself influenced (unsurprisingly) by medieval philosophy,
and there were some important philosophical consequences of viewing a noun as a
name rather than as a cue that led to representation. I doubt Lowth was weighing
in on any of those philosophical arguments by using the definition he did -- it
had just become common practice when defining nouns in any language by the time
Lowth was born.  
 
Bill Spruiell
Dept. of English 
Central Michigan University

________________________________

From: Assembly for the Teaching of English Grammar on behalf of Peter Adams
Sent: Wed 6/11/2008 12:40 PM
To: [log in to unmask]
Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket


Definitions have all the vices Jesperson and Ed complain of, for sure.  And
yet, how my students cry out for them.  They seem to think, and they may be
right, that being able to sort things--words, for instance,--into categories is
a necessary step on the path to using them effectively. 

By the way, I've always wondered why Lowth and almost every handbook author
since want to say a noun is the NAME of something.  My students find that
definition very confusing when they come to learn what proper nouns are . . .
names of things in a different sense.  Perhaps it would be clearer for novices
to say nouns are words that represent . . . persons, places, things, abstract
ideas, anything that exists.  The last part is the hard part, but I've
always resisted saying nouns are names.

Peter Adams



On Jun 11, 2008, at 12:28 PM, Edgar Schuster wrote:


	Bill (and others),
	     For what it's worth---and I'm not sure it's worth much---I
have a Murray definition of noun as "the name of any thing that exists, or
of which we have any notion."  Lowth wrote "the Name of a thing; of
whatever we conceive in any way to subsist, or of which we have any
notion."
	     Maybe this comment from Otto Jespersen is worth a lot more:  "If
there is one thing I dislike in grammar, it is definitions (of parts of speech)
too often met with in our textbooks.  They are neither exhaustive nor true; they
have not, and cannot have, the precision and clearness of the definitions found
in textbooks of mathematics . . . .  And thus we might go on to the definitions
found even in the best grammars: they are unsatisfactory, all of them, and I do
not think they are necessary."
	The English Journal [!!!], 1924
	
	Ed Schuster
	
	
	**************
	Vote for your city's best dining and nightlife. City's Best 2008.
	(http://citysbest.aol.com?ncid=aolacg00050000000102
<http://citysbest.aol.com/?ncid=aolacg00050000000102> ) To join or leave
this LISTSERV list, please visit the list's web interface at:
http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave
the list" 

	Visit ATEG's web site at http://ateg.org/


= To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web
interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select
"Join or leave the list" 

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ 


To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface
at:
     http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html
and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/


To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --0-1091699323-1213234076=:27162-- ========================================================================Date: Wed, 11 Jun 2008 22:21:57 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: "STAHLKE, HERBERT F" <[log in to unmask]> Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket In-Reply-To: <[log in to unmask]> Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable MIME-Version: 1.0 We've had some extensive discussion of parts of speech and how to identify them. The problem is not whether to define them but how. If we claim to have a set of categories, we are obligated to define those categories. The more empirically successful ways of defining lexical categories, or parts of speech, are those that use morphosyntactic criteria supplemented where possible by the rather slipperier semantic criteria. Unfortunately, notional semantic criteria frequently have no grammatical correlates and therefore tell us nothing about how a class of words works in a language. Morphosyntactic criteria are by definition grammatical, since they use only grammatical features in their definitions. A noun, for example, is a word that can be made plural, usually by adding -s. Some nouns, like "beer' do not become plural but rather become individuated, meaning "several instances of ..." It can also be described as a word that can occur in the frame "The ____ fell." It can also serve as the antecedent of a pronoun, and there are further features we could add. Herb Herbert F. W. Stahlke, Ph.D. Emeritus Professor of English Ball State University Muncie, IN 47306 [log in to unmask] ________________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar [[log in to unmask]] On Behalf Of Peter Adams [[log in to unmask]] Sent: June 11, 2008 12:40 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket Definitions have all the vices Jesperson and Ed complain of, for sure. And yet, how my students cry out for them. They seem to think, and they may be right, that being able to sort things--words, for instance,--into categories is a necessary step on the path to using them effectively. By the way, I've always wondered why Lowth and almost every handbook author since want to say a noun is the NAME of something. My students find that definition very confusing when they come to learn what proper nouns are . . . names of things in a different sense. Perhaps it would be clearer for novices to say nouns are words that represent . . . persons, places, things, abstract ideas, anything that exists. The last part is the hard part, but I've always resisted saying nouns are names. Peter Adams On Jun 11, 2008, at 12:28 PM, Edgar Schuster wrote: Bill (and others), For what it's worth---and I'm not sure it's worth much---I have a Murray definition of noun as "the name of any thing that exists, or of which we have any notion." Lowth wrote "the Name of a thing; of whatever we conceive in any way to subsist, or of which we have any notion." Maybe this comment from Otto Jespersen is worth a lot more: "If there is one thing I dislike in grammar, it is definitions (of parts of speech) too often met with in our textbooks. They are neither exhaustive nor true; they have not, and cannot have, the precision and clearness of the definitions found in textbooks of mathematics . . . . And thus we might go on to the definitions found even in the best grammars: they are unsatisfactory, all of them, and I do not think they are necessary." The English Journal [!!!], 1924 Ed Schuster ************** Vote for your city's best dining and nightlife. City's Best 2008. (http://citysbest.aol.com?ncid=aolacg00050000000102) To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ = To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Wed, 11 Jun 2008 19:53:49 -0700 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: peyman javadi <[log in to unmask]> Subject: Re: Thanks for the advice! In-Reply-To: <[log in to unmask]> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii --- On Mon, 6/9/08, stacy bracher <[log in to unmask]> wrote: > From: stacy bracher <[log in to unmask]> > Subject: Thanks for the advice! > To: [log in to unmask] > Date: Monday, June 9, 2008, 8:21 AM > I just wanted to thank everyone who offered advice and tips > for interviewing. I got the job! I'll be teaching > 9-10th grade Language Arts and Drama this Fall. > Stacy Bracher > _________________________________________________________________ > Search that pays you back! Introducing Live Search > cashback. > http://search.live.com/cashback/?&pkw=form=MIJAAF/publ=HMTGL/crea=srchpaysyouback > To join or leave this LISTSERV list, please visit the > list's web interface at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ I thank God for your job. Congratulations, Stacy. I am grateful that folks still want to teach and serve in the public education sector. To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Thu, 12 Jun 2008 00:22:34 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Peter Adams <[log in to unmask]> Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket In-Reply-To: <[log in to unmask]> Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII; format=flowed; delsp=yes Content-Transfer-Encoding: 7bit Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v919.2) Uh oh. Here we go back into the old form/function discussion. If we use morphosyntactic criteria to place words in word classes, then how do we handle words like "rain" and "snow"? They seem to fit most of Herb's criteria: they can be made plural, they can "fall," they can serve as antecedents, they can be made possessive (even though Herb didn't include that one). But they still seem more verb-like than noun-like to me. Is it possible to identify a words category without context? And if you need context, doesn't that mean you are using semantic criteria? Finally, a question I must admit I've asked before on this list, is it possible that there are two words "rain" and two words "snow." Each pair is spelled and pronounced exactily alike, but one is a noun and one is a verb? Peter On Jun 11, 2008, at 10:21 PM, STAHLKE, HERBERT F wrote: > We've had some extensive discussion of parts of speech and how to > identify them. The problem is not whether to define them but how. > If we claim to have a set of categories, we are obligated to define > those categories. The more empirically successful ways of defining > lexical categories, or parts of speech, are those that use > morphosyntactic criteria supplemented where possible by the rather > slipperier semantic criteria. Unfortunately, notional semantic > criteria frequently have no grammatical correlates and therefore > tell us nothing about how a class of words works in a language. > Morphosyntactic criteria are by definition grammatical, since they > use only grammatical features in their definitions. A noun, for > example, is a word that can be made plural, usually by adding -s. > Some nouns, like "beer' do not become plural but rather become > individuated, meaning "several instances of ..." It can also be > described as a word that can occur in the frame "The ____ fell." It > can also serve as the antecedent of a pronoun, and there are further > features we could add. > > Herb > > Herbert F. W. Stahlke, Ph.D. > Emeritus Professor of English > Ball State University > Muncie, IN 47306 > [log in to unmask] > ________________________________________ > From: Assembly for the Teaching of English Grammar [[log in to unmask] > ] On Behalf Of Peter Adams [[log in to unmask]] > Sent: June 11, 2008 12:40 PM > To: [log in to unmask] > Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket > > Definitions have all the vices Jesperson and Ed complain of, for > sure. And yet, how my students cry out for them. They seem to > think, and they may be right, that being able to sort things--words, > for instance,--into categories is a necessary step on the path to > using them effectively. > > By the way, I've always wondered why Lowth and almost every handbook > author since want to say a noun is the NAME of something. My > students find that definition very confusing when they come to learn > what proper nouns are . . . names of things in a different sense. > Perhaps it would be clearer for novices to say nouns are words that > represent . . . persons, places, things, abstract ideas, anything > that exists. The last part is the hard part, but I've always > resisted saying nouns are names. > > Peter Adams > > > On Jun 11, 2008, at 12:28 PM, Edgar Schuster wrote: > > Bill (and others), > For what it's worth---and I'm not sure it's worth much---I have > a Murray definition of noun as "the name of any thing that exists, > or of which we have any notion." Lowth wrote "the Name of a thing; > of whatever we conceive in any way to subsist, or of which we have > any notion." > Maybe this comment from Otto Jespersen is worth a lot more: "If > there is one thing I dislike in grammar, it is definitions (of parts > of speech) too often met with in our textbooks. They are neither > exhaustive nor true; they have not, and cannot have, the precision > and clearness of the definitions found in textbooks of > mathematics . . . . And thus we might go on to the definitions > found even in the best grammars: they are unsatisfactory, all of > them, and I do not think they are necessary." > The English Journal [!!!], 1924 > > Ed Schuster > > > ************** > Vote for your city's best dining and nightlife. City's Best 2008. > (http://citysbest.aol.com?ncid=aolacg00050000000102) To join or > leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > = To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web > interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and > select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web > interface at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Thu, 12 Jun 2008 04:35:46 -0700 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Comments: RFC822 error: Invalid RFC822 field - "'Uber' is a German word, meaning 'over'. As far as I understand it=". Rest of header flushed. From: "Paul E. Doniger" <[log in to unmask]> Subject: Re: "Uber"-use MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="0-1857631393-1213270546=:28721" --0-1857631393-1213270546=:28721 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Carol, 'Uber' is a German word, meaning 'over'. As far as I understand it, it indicates some sort of a "pejorative superlative," if such a thing is even possible. Thus, an "uber-geek" is a geek who is so "geeky" that he or she is way over the top of "geekness" (so my students might rightly call me an "uber-theatre-geek"). Does this make any sense? Paul Sorry, I did not mean to hyphenate "prefix." --- On Wed, 6/11/08, Carol Morrison <[log in to unmask]> wrote: From: Carol Morrison <[log in to unmask]> Subject: "Uber"-use To: "Assembly for the Teaching of English Grammar" <[log in to unmask]> Date: Wednesday, June 11, 2008, 9:22 PM Can anyone tell me what the English usage of "uber" as a pre-fix means? (ie. uber-geek, uber-hip). I recently returned from a trip to Seattle (over Memorial Day) where I first heard this word used by my younger brother and his friends in conversation. Now I'm seeing it everywhere... Carol --- On Wed, 6/11/08, Spruiell, William C <[log in to unmask]> wrote: From: Spruiell, William C <[log in to unmask]> Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket To: [log in to unmask] Date: Wednesday, June 11, 2008, 9:10 PM Peter, The heavy use of "name" in those definitions may be partly a legacy of the history of the term itself ("noun" basically meant "name") and partly because the Renaissance tradition Lowth et al. had inherited was itself influenced (unsurprisingly) by medieval philosophy, and there were some important philosophical consequences of viewing a noun as a name rather than as a cue that led to representation. I doubt Lowth was weighing in on any of those philosophical arguments by using the definition he did -- it had just become common practice when defining nouns in any language by the time Lowth was born. Bill Spruiell Dept. of English Central Michigan University ________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar on behalf of Peter Adams Sent: Wed 6/11/2008 12:40 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket Definitions have all the vices Jesperson and Ed complain of, for sure. And yet, how my students cry out for them. They seem to think, and they may be right, that being able to sort things--words, for instance,--into categories is a necessary step on the path to using them effectively. By the way, I've always wondered why Lowth and almost every handbook author since want to say a noun is the NAME of something. My students find that definition very confusing when they come to learn what proper nouns are . . . names of things in a different sense. Perhaps it would be clearer for novices to say nouns are words that represent . . . persons, places, things, abstract ideas, anything that exists. The last part is the hard part, but I've always resisted saying nouns are names. Peter Adams On Jun 11, 2008, at 12:28 PM, Edgar Schuster wrote: Bill (and others), For what it's worth---and I'm not sure it's worth much---I have a Murray definition of noun as "the name of any thing that exists, or of which we have any notion." Lowth wrote "the Name of a thing; of whatever we conceive in any way to subsist, or of which we have any notion." Maybe this comment from Otto Jespersen is worth a lot more: "If there is one thing I dislike in grammar, it is definitions (of parts of speech) too often met with in our textbooks. They are neither exhaustive nor true; they have not, and cannot have, the precision and clearness of the definitions found in textbooks of mathematics . . . . And thus we might go on to the definitions found even in the best grammars: they are unsatisfactory, all of them, and I do not think they are necessary." The English Journal [!!!], 1924 Ed Schuster ************** Vote for your city's best dining and nightlife. City's Best 2008. (http://citysbest.aol.com?ncid=aolacg00050000000102 ) To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ = To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --0-1857631393-1213270546=:28721 Content-Type: text/html; charset=us-ascii

Carol,

 

'Uber' is a German word, meaning 'over'. As far as I understand it, it indicates some sort of a "pejorative superlative," if such a thing is even possible. Thus, an "uber-geek" is a geek who is so "geeky" that he or she is way over the top of "geekness" (so my students might rightly call me an "uber-theatre-geek"). Does this make any sense?

 

Paul

 

 

 

Sorry, I did not mean to hyphenate "prefix."


--- On Wed, 6/11/08, Carol Morrison <[log in to unmask]> wrote:
From: Carol Morrison <[log in to unmask]>
Subject: "Uber"-use
To: "Assembly for the Teaching of English Grammar" <[log in to unmask]>
Date: Wednesday, June 11, 2008, 9:22 PM

Can anyone tell me what the English usage of "uber" as a pre-fix means? (ie. uber-geek, uber-hip). I recently returned from a trip to Seattle (over Memorial Day) where I first heard this word used by my younger brother and his friends in conversation. Now I'm seeing it everywhere...

Carol
--- On Wed, 6/11/08, Spruiell, William C <[log in to unmask]> wrote:

From: Spruiell, William C <[log in to unmask]>
Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket
To: [log in to unmask]
Date: Wednesday, June 11, 2008, 9:10 PM

Peter,
 
The heavy use of "name" in those definitions may be partly a legacy
of the history of the term itself ("noun" basically meant
"name") and partly because the Renaissance tradition Lowth et al. 
had inherited was itself influenced (unsurprisingly) by medieval philosophy,
and there were some important philosophical consequences of viewing a noun as a
name rather than as a cue that led to representation. I doubt Lowth was weighing
in on any of those philosophical arguments by using the definition he did -- it
had just become common practice when defining nouns in any language by the time
Lowth was born.  
 
Bill Spruiell
Dept. of English 
Central Michigan University

________________________________

From: Assembly for the Teaching of English Grammar on behalf of Peter Adams
Sent: Wed 6/11/2008 12:40 PM
To: [log in to unmask]
Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket


Definitions have all the vices Jesperson and Ed complain of, for sure.  And
yet, how my students cry out for them.  They seem to think, and they may be
right, that being able to sort things--words, for instance,--into categories is
a necessary step on the path to using them effectively. 

By the way, I've always wondered why Lowth and almost every handbook author
since want to say a noun is the NAME of something.  My students find that
definition very confusing when they come to learn what proper nouns are . . .
names of things in a different sense.  Perhaps it would be clearer for novices
to say nouns are words that represent . . . persons, places, things, abstract
ideas, anything that exists.  The last part is the hard part, but I've
always resisted saying nouns are names.

Peter Adams



On Jun 11, 2008, at 12:28 PM, Edgar Schuster wrote:


	Bill (and others),
	     For what it's worth---and I'm not sure it's worth much---I
have a Murray definition of noun as "the name of any thing that exists, or
of which we have any notion."  Lowth wrote "the Name of a thing; of
whatever we conceive in any way to subsist, or of which we have any
notion."
	     Maybe this comment from Otto Jespersen is worth a lot more:  "If
there is one thing I dislike in grammar, it is definitions (of parts of speech)
too often met with in our textbooks.  They are neither exhaustive nor true; they
have not, and cannot have, the precision and clearness of the definitions found
in textbooks of mathematics . . . .  And thus we might go on to the definitions
found even in the best grammars: they are unsatisfactory, all of them, and I do
not think they are necessary."
	The English Journal [!!!], 1924
	
	Ed Schuster
	
	
	**************
	Vote for your city's best dining and nightlife. City's Best 2008.
	(http://citysbest.aol.com?ncid=aolacg00050000000102
<http://citysbest.aol.com/?ncid=aolacg00050000000102> ) To join or leave
this LISTSERV list, please visit the list's web interface at:
http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave
the list" 

	Visit ATEG's web site at http://ateg.org/


= To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web
interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select
"Join or leave the list" 

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ 


To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface
at:
     http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html
and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/


To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --0-1857631393-1213270546=:28721-- ========================================================================Date: Thu, 12 Jun 2008 04:50:31 -0700 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Brad Johnston <[log in to unmask]> Subject: Re: "Uber"-use In-Reply-To: <[log in to unmask]> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="0-1996706224-1213271431=:30321" --0-1996706224-1213271431=:30321 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Or "Deutschland Uber Alles" in WW2 movies? --- On Thu, 6/12/08, Paul E. Doniger <[log in to unmask]> wrote: From: Paul E. Doniger <[log in to unmask]> Subject: Re: "Uber"-use To: [log in to unmask] Date: Thursday, June 12, 2008, 7:35 AM Carol,   'Uber' is a German word, meaning 'over'. As far as I understand it, it indicates some sort of a "pejorative superlative," if such a thing is even possible. Thus, an "uber-geek" is a geek who is so "geeky" that he or she is way over the top of "geekness" (so my students might rightly call me an "uber-theatre-geek"). Does this make any sense?   Paul       Sorry, I did not mean to hyphenate "prefix." --- On Wed, 6/11/08, Carol Morrison <[log in to unmask]> wrote: From: Carol Morrison <[log in to unmask]> Subject: "Uber"-use To: "Assembly for the Teaching of English Grammar" <[log in to unmask]> Date: Wednesday, June 11, 2008, 9:22 PM Can anyone tell me what the English usage of "uber" as a pre-fix means? (ie. uber-geek, uber-hip). I recently returned from a trip to Seattle (over Memorial Day) where I first heard this word used by my younger brother and his friends in conversation. Now I'm seeing it everywhere... Carol --- On Wed, 6/11/08, Spruiell, William C <[log in to unmask]> wrote: From: Spruiell, William C <[log in to unmask]> Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket To: [log in to unmask] Date: Wednesday, June 11, 2008, 9:10 PM Peter, The heavy use of "name" in those definitions may be partly a legacy of the history of the term itself ("noun" basically meant "name") and partly because the Renaissance tradition Lowth et al. had inherited was itself influenced (unsurprisingly) by medieval philosophy, and there were some important philosophical consequences of viewing a noun as a name rather than as a cue that led to representation. I doubt Lowth was weighing in on any of those philosophical arguments by using the definition he did -- it had just become common practice when defining nouns in any language by the time Lowth was born. Bill Spruiell Dept. of English Central Michigan University ________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar on behalf of Peter Adams Sent: Wed 6/11/2008 12:40 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket Definitions have all the vices Jesperson and Ed complain of, for sure. And yet, how my students cry out for them. They seem to think, and they may be right, that being able to sort things--words, for instance,--into categories is a necessary step on the path to using them effectively. By the way, I've always wondered why Lowth and almost every handbook author since want to say a noun is the NAME of something. My students find that definition very confusing when they come to learn what proper nouns are . . . names of things in a different sense. Perhaps it would be clearer for novices to say nouns are words that represent . . . persons, places, things, abstract ideas, anything that exists. The last part is the hard part, but I've always resisted saying nouns are names. Peter Adams On Jun 11, 2008, at 12:28 PM, Edgar Schuster wrote: Bill (and others), For what it's worth---and I'm not sure it's worth much---I have a Murray definition of noun as "the name of any thing that exists, or of which we have any notion." Lowth wrote "the Name of a thing; of whatever we conceive in any way to subsist, or of which we have any notion." Maybe this comment from Otto Jespersen is worth a lot more: "If there is one thing I dislike in grammar, it is definitions (of parts of speech) too often met with in our textbooks. They are neither exhaustive nor true; they have not, and cannot have, the precision and clearness of the definitions found in textbooks of mathematics . . . . And thus we might go on to the definitions found even in the best grammars: they are unsatisfactory, all of them, and I do not think they are necessary." The English Journal [!!!], 1924 Ed Schuster ************** Vote for your city's best dining and nightlife. City's Best 2008. (http://citysbest.aol.com?ncid=aolacg00050000000102 <http://citysbest.aol.com/?ncid=aolacg00050000000102> ) To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ = To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ __________________________________________________ Do You Yahoo!? Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around http://mail.yahoo.com To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --0-1996706224-1213271431=:30321 Content-Type: text/html; charset=us-ascii
Or "Deutschland Uber Alles" in WW2 movies?

--- On Thu, 6/12/08, Paul E. Doniger <[log in to unmask]> wrote:
From: Paul E. Doniger <[log in to unmask]>
Subject: Re: "Uber"-use
To: [log in to unmask]
Date: Thursday, June 12, 2008, 7:35 AM

Carol,

 

'Uber' is a German word, meaning 'over'. As far as I understand it, it indicates some sort of a "pejorative superlative," if such a thing is even possible. Thus, an "uber-geek" is a geek who is so "geeky" that he or she is way over the top of "geekness" (so my students might rightly call me an "uber-theatre-geek"). Does this make any sense?

 

Paul

 

 

 

Sorry, I did not mean to hyphenate "prefix."


--- On Wed, 6/11/08, Carol Morrison <[log in to unmask]> wrote:
From: Carol Morrison <[log in to unmask]>
Subject: "Uber"-use
To: "Assembly for the Teaching of English Grammar" <[log in to unmask]>
Date: Wednesday, June 11, 2008, 9:22 PM

Can anyone tell me what the English usage of "uber" as a pre-fix means? (ie. uber-geek, uber-hip). I recently returned from a trip to Seattle (over Memorial Day) where I first heard this word used by my younger brother and his friends in conversation. Now I'm seeing it everywhere...

Carol
--- On Wed, 6/11/08, Spruiell, William C <[log in to unmask]> wrote:

From: Spruiell, William C <[log in to unmask]>
Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket
To: [log in to unmask]
Date: Wednesday, June 11, 2008, 9:10 PM

Peter,
 
The heavy use of "name" in those definitions may be partly a legacy
of the history of the term itself ("noun" basically meant
"name") and partly because the Renaissance tradition Lowth et al. 
had inherited was itself influenced (unsurprisingly) by medieval philosophy,
and there were some important philosophical consequences of viewing a noun as a
name rather than as a cue that led to representation. I doubt Lowth was weighing
in on any of those philosophical arguments by using the definition he did -- it
had just become common practice when defining nouns in any language by the time
Lowth was born.  
 
Bill Spruiell
Dept. of English 
Central Michigan University

________________________________

From: Assembly for the Teaching of English Grammar on behalf of Peter Adams
Sent: Wed 6/11/2008 12:40 PM
To: [log in to unmask]
Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket


Definitions have all the vices Jesperson and Ed complain of, for sure.  And
yet, how my students cry out for them.  They seem to think, and they may be
right, that being able to sort things--words, for instance,--into categories is
a necessary step on the path to using them effectively. 

By the way, I've always wondered why Lowth and almost every handbook author
since want to say a noun is the NAME of something.  My students find that
definition very confusing when they come to learn what proper nouns are . . .
names of things in a different sense.  Perhaps it would be clearer for novices
to say nouns are words that represent . . . persons, places, things, abstract
ideas, anything that exists.  The last part is the hard part, but I've
always resisted saying nouns are names.

Peter Adams



On Jun 11, 2008, at 12:28 PM, Edgar Schuster wrote:


	Bill (and others),
	     For what it's worth---and I'm not sure it's worth much---I
have a Murray definition of noun as "the name of any thing that exists, or
of which we have any notion."  Lowth wrote "the Name of a thing; of
whatever we conceive in any way to subsist, or of which we have any
notion."
	     Maybe this comment from Otto Jespersen is worth a lot more:  "If
there is one thing I dislike in grammar, it is definitions (of parts of speech)
too often met with in our textbooks.  They are neither exhaustive nor true; they
have not, and cannot have, the precision and clearness of the definitions found
in textbooks of mathematics . . . .  And thus we might go on to the definitions
found even in the best grammars: they are unsatisfactory, all of them, and I do
not think they are necessary."
	The English Journal [!!!], 1924
	
	Ed Schuster
	
	
	**************
	Vote for your city's best dining and nightlife. City's Best 2008.
	(http://citysbest.aol.com?ncid=aolacg00050000000102
<http://citysbest.aol.com/?ncid=aolacg00050000000102> ) To join or leave
this LISTSERV list, please visit the list's web interface at:
http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave
the list" 

	Visit ATEG's web site at http://ateg.org/


= To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web
interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select
"Join or leave the list" 

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ 


To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface
at:
     http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html
and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/


To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/


__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around
http://mail.yahoo.com To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --0-1996706224-1213271431=:30321-- ========================================================================Date: Thu, 12 Jun 2008 06:36:02 -0700 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Carol Morrison <[log in to unmask]> Subject: Re: "Uber"-use In-Reply-To: <[log in to unmask]> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="0-1362026604-1213277762=:94722" --0-1362026604-1213277762=:94722 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Thank you, Paul. I am wondering if you can place "uber" in front of a noun or an adjective. For instance, one could refer to Ben Stiller in the movie "Zoolander" as an uber-model or as uber-cool. Either way, he is over the top in terms of a being a modeling prototype of sorts and in terms of contrived coolness (or coolness in the extreme). Am I close? I just want to be sure that if I use the term that it is correctly employed. (I'm sure that my students will be impressed with my hipness) Thanks! Carol   --- On Thu, 6/12/08, Paul E. Doniger <[log in to unmask]> wrote: From: Paul E. Doniger <[log in to unmask]> Subject: Re: "Uber"-use To: [log in to unmask] Date: Thursday, June 12, 2008, 7:35 AM Carol,   'Uber' is a German word, meaning 'over'. As far as I understand it, it indicates some sort of a "pejorative superlative," if such a thing is even possible. Thus, an "uber-geek" is a geek who is so "geeky" that he or she is way over the top of "geekness" (so my students might rightly call me an "uber-theatre-geek"). Does this make any sense?   Paul       Sorry, I did not mean to hyphenate "prefix." --- On Wed, 6/11/08, Carol Morrison <[log in to unmask]> wrote: From: Carol Morrison <[log in to unmask]> Subject: "Uber"-use To: "Assembly for the Teaching of English Grammar" <[log in to unmask]> Date: Wednesday, June 11, 2008, 9:22 PM Can anyone tell me what the English usage of "uber" as a pre-fix means? (ie. uber-geek, uber-hip). I recently returned from a trip to Seattle (over Memorial Day) where I first heard this word used by my younger brother and his friends in conversation. Now I'm seeing it everywhere... Carol --- On Wed, 6/11/08, Spruiell, William C <[log in to unmask]> wrote: From: Spruiell, William C <[log in to unmask]> Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket To: [log in to unmask] Date: Wednesday, June 11, 2008, 9:10 PM Peter, The heavy use of "name" in those definitions may be partly a legacy of the history of the term itself ("noun" basically meant "name") and partly because the Renaissance tradition Lowth et al. had inherited was itself influenced (unsurprisingly) by medieval philosophy, and there were some important philosophical consequences of viewing a noun as a name rather than as a cue that led to representation. I doubt Lowth was weighing in on any of those philosophical arguments by using the definition he did -- it had just become common practice when defining nouns in any language by the time Lowth was born. Bill Spruiell Dept. of English Central Michigan University ________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar on behalf of Peter Adams Sent: Wed 6/11/2008 12:40 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket Definitions have all the vices Jesperson and Ed complain of, for sure. And yet, how my students cry out for them. They seem to think, and they may be right, that being able to sort things--words, for instance,--into categories is a necessary step on the path to using them effectively. By the way, I've always wondered why Lowth and almost every handbook author since want to say a noun is the NAME of something. My students find that definition very confusing when they come to learn what proper nouns are . . . names of things in a different sense. Perhaps it would be clearer for novices to say nouns are words that represent . . . persons, places, things, abstract ideas, anything that exists. The last part is the hard part, but I've always resisted saying nouns are names. Peter Adams On Jun 11, 2008, at 12:28 PM, Edgar Schuster wrote: Bill (and others), For what it's worth---and I'm not sure it's worth much---I have a Murray definition of noun as "the name of any thing that exists, or of which we have any notion." Lowth wrote "the Name of a thing; of whatever we conceive in any way to subsist, or of which we have any notion." Maybe this comment from Otto Jespersen is worth a lot more: "If there is one thing I dislike in grammar, it is definitions (of parts of speech) too often met with in our textbooks. They are neither exhaustive nor true; they have not, and cannot have, the precision and clearness of the definitions found in textbooks of mathematics . . . . And thus we might go on to the definitions found even in the best grammars: they are unsatisfactory, all of them, and I do not think they are necessary." The English Journal [!!!], 1924 Ed Schuster ************** Vote for your city's best dining and nightlife. City's Best 2008. (http://citysbest.aol.com?ncid=aolacg00050000000102 <http://citysbest.aol.com/?ncid=aolacg00050000000102> ) To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ = To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ __________________________________________________ Do You Yahoo!? Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around http://mail.yahoo.com To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --0-1362026604-1213277762=:94722 Content-Type: text/html; charset=us-ascii

Thank you, Paul. I am wondering if you can place "uber" in front of a noun or an adjective. For instance, one could refer to Ben Stiller in the movie "Zoolander" as an uber-model or as uber-cool. Either way, he is over the top in terms of a being a modeling prototype of sorts and in terms of contrived coolness (or coolness in the extreme). Am I close? I just want to be sure that if I use the term that it is correctly employed. (I'm sure that my students will be impressed with my hipness) Thanks!

Carol  

--- On Thu, 6/12/08, Paul E. Doniger <[log in to unmask]> wrote:

From: Paul E. Doniger <[log in to unmask]>
Subject: Re: "Uber"-use
To: [log in to unmask]
Date: Thursday, June 12, 2008, 7:35 AM

Carol,

 

'Uber' is a German word, meaning 'over'. As far as I understand it, it indicates some sort of a "pejorative superlative," if such a thing is even possible. Thus, an "uber-geek" is a geek who is so "geeky" that he or she is way over the top of "geekness" (so my students might rightly call me an "uber-theatre-geek"). Does this make any sense?

 

Paul

 

 

 

Sorry, I did not mean to hyphenate "prefix."


--- On Wed, 6/11/08, Carol Morrison <[log in to unmask]> wrote:
From: Carol Morrison <[log in to unmask]>
Subject: "Uber"-use
To: "Assembly for the Teaching of English Grammar" <[log in to unmask]>
Date: Wednesday, June 11, 2008, 9:22 PM

Can anyone tell me what the English usage of "uber" as a pre-fix means? (ie. uber-geek, uber-hip). I recently returned from a trip to Seattle (over Memorial Day) where I first heard this word used by my younger brother and his friends in conversation. Now I'm seeing it everywhere...

Carol
--- On Wed, 6/11/08, Spruiell, William C <[log in to unmask]> wrote:

From: Spruiell, William C <[log in to unmask]>
Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket
To: [log in to unmask]
Date: Wednesday, June 11, 2008, 9:10 PM

Peter,
 
The heavy use of "name" in those definitions may be partly a legacy
of the history of the term itself ("noun" basically meant
"name") and partly because the Renaissance tradition Lowth et al. 
had inherited was itself influenced (unsurprisingly) by medieval philosophy,
and there were some important philosophical consequences of viewing a noun as a
name rather than as a cue that led to representation. I doubt Lowth was weighing
in on any of those philosophical arguments by using the definition he did -- it
had just become common practice when defining nouns in any language by the time
Lowth was born.  
 
Bill Spruiell
Dept. of English 
Central Michigan University

________________________________

From: Assembly for the Teaching of English Grammar on behalf of Peter Adams
Sent: Wed 6/11/2008 12:40 PM
To: [log in to unmask]
Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket


Definitions have all the vices Jesperson and Ed complain of, for sure.  And
yet, how my students cry out for them.  They seem to think, and they may be
right, that being able to sort things--words, for instance,--into categories is
a necessary step on the path to using them effectively. 

By the way, I've always wondered why Lowth and almost every handbook author
since want to say a noun is the NAME of something.  My students find that
definition very confusing when they come to learn what proper nouns are . . .
names of things in a different sense.  Perhaps it would be clearer for novices
to say nouns are words that represent . . . persons, places, things, abstract
ideas, anything that exists.  The last part is the hard part, but I've
always resisted saying nouns are names.

Peter Adams



On Jun 11, 2008, at 12:28 PM, Edgar Schuster wrote:


	Bill (and others),
	     For what it's worth---and I'm not sure it's worth much---I
have a Murray definition of noun as "the name of any thing that exists, or
of which we have any notion."  Lowth wrote "the Name of a thing; of
whatever we conceive in any way to subsist, or of which we have any
notion."
	     Maybe this comment from Otto Jespersen is worth a lot more:  "If
there is one thing I dislike in grammar, it is definitions (of parts of speech)
too often met with in our textbooks.  They are neither exhaustive nor true; they
have not, and cannot have, the precision and clearness of the definitions found
in textbooks of mathematics . . . .  And thus we might go on to the definitions
found even in the best grammars: they are unsatisfactory, all of them, and I do
not think they are necessary."
	The English Journal [!!!], 1924
	
	Ed Schuster
	
	
	**************
	Vote for your city's best dining and nightlife. City's Best 2008.
	(http://citysbest.aol.com?ncid=aolacg00050000000102
<http://citysbest.aol.com/?ncid=aolacg00050000000102> ) To join or leave
this LISTSERV list, please visit the list's web interface at:
http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave
the list" 

	Visit ATEG's web site at http://ateg.org/


= To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web
interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select
"Join or leave the list" 

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ 


To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface
at:
     http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html
and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/


To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/


__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around
http://mail.yahoo.com To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --0-1362026604-1213277762=:94722-- ========================================================================Date: Thu, 12 Jun 2008 09:42:47 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: "Miller, Robert" <[log in to unmask]> Subject: Re: "Uber"-use In-Reply-To: A<[log in to unmask]> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="----_=_NextPart_001_01C8CC92.32E3309B" This is a multi-part message in MIME format. ------_=_NextPart_001_01C8CC92.32E3309B Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable I have been hearing (and admittedly using) "uber" for about a decade. Perhaps, its use began with a film or song, but I just cannot recall. Bob Miller From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison Sent: Thursday, June 12, 2008 9:36 AM To: [log in to unmask] Subject: Re: "Uber"-use Thank you, Paul. I am wondering if you can place "uber" in front of a noun or an adjective. For instance, one could refer to Ben Stiller in the movie "Zoolander" as an uber-model or as uber-cool. Either way, he is over the top in terms of a being a modeling prototype of sorts and in terms of contrived coolness (or coolness in the extreme). Am I close? I just want to be sure that if I use the term that it is correctly employed. (I'm sure that my students will be impressed with my hipness) Thanks! Carol --- On Thu, 6/12/08, Paul E. Doniger <[log in to unmask]> wrote: From: Paul E. Doniger <[log in to unmask]> Subject: Re: "Uber"-use To: [log in to unmask] Date: Thursday, June 12, 2008, 7:35 AM Carol, 'Uber' is a German word, meaning 'over'. As far as I understand it, it indicates some sort of a "pejorative superlative," if such a thing is even possible. Thus, an "uber-geek" is a geek who is so "geeky" that he or she is way over the top of "geekness" (so my students might rightly call me an "uber-theatre-geek"). Does this make any sense? Paul Sorry, I did not mean to hyphenate "prefix." --- On Wed, 6/11/08, Carol Morrison <[log in to unmask]> wrote: From: Carol Morrison <[log in to unmask]> Subject: "Uber"-use To: "Assembly for the Teaching of English Grammar" <[log in to unmask]> Date: Wednesday, June 11, 2008, 9:22 PM Can anyone tell me what the English usage of "uber" as a pre-fix means? (ie. uber-geek, uber-hip). I recently returned from a trip to Seattle (over Memorial Day) where I first heard this word used by my younger brother and his friends in conversation. Now I'm seeing it everywhere... Carol --- On Wed, 6/11/08, Spruiell, William C <[log in to unmask]> wrote: From: Spruiell, William C <[log in to unmask]> Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket To: [log in to unmask] Date: Wednesday, June 11, 2008, 9:10 PM Peter, The heavy use of "name" in those definitions may be partly a legacy of the history of the term itself ("noun" basically meant "name") and partly because the Renaissance tradition Lowth et al. had inherited was itself influenced (unsurprisingly) by medieval philosophy, and there were some important philosophical consequences of viewing a noun as a name rather than as a cue that led to representation. I doubt Lowth was weighing in on any of those philosophical arguments by using the definition he did -- it had just become common practice when defining nouns in any language by the time Lowth was born. Bill Spruiell Dept. of English Central Michigan University ________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar on behalf of Peter Adams Sent: Wed 6/11/2008 12:40 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket Definitions have all the vices Jesperson and Ed complain of, for sure. And yet, how my students cry out for them. They seem to think, and they may be right, that being able to sort things--words, for instance,--into categories is a necessary step on the path to using them effectively. By the way, I've always wondered why Lowth and almost every handbook author since want to say a noun is the NAME of something. My students find that definition very confusing when they come to learn what proper nouns are . . . names of things in a different sense. Perhaps it would be clearer for novices to say nouns are words that represent . . . persons, places, things, abstract ideas, anything that exists. The last part is the hard part, but I've always resisted saying nouns are names. Peter Adams On Jun 11, 2008, at 12:28 PM, Edgar Schuster wrote: Bill (and others), For what it's worth---and I'm not sure it's worth much---I have a Murray definition of noun as "the name of any thing that exists, or of which we have any notion." Lowth wrote "the Name of a thing; of whatever we conceive in any way to subsist, or of which we have any notion." Maybe this comment from Otto Jespersen is worth a lot more: "If there is one thing I dislike in grammar, it is definitions (of parts of speech) too often met with in our textbooks. They are neither exhaustive nor true; they have not, and cannot have, the precision and clearness of the definitions found in textbooks of mathematics . . . . And thus we might go on to the definitions found even in the best grammars: they are unsatisfactory, all of them, and I do not think they are necessary." The English Journal [!!!], 1924 Ed Schuster ************** Vote for your city's best dining and nightlife. City's Best 2008. (http://citysbest.aol.com?ncid=aolacg00050000000102 ) To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ = To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ __________________________________________________ Do You Yahoo!? Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around http://mail.yahoo.com To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ________________________________ Spam Not spam Forget previous vote To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ------_=_NextPart_001_01C8CC92.32E3309B Content-Type: text/html; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

I have been hearing (and admittedly using) “uber” for about a decade. Perhaps, its use began with a film or song, but I just cannot recall.

 

Bob Miller

 

From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison
Sent: Thursday, June 12, 2008 9:36 AM
To: [log in to unmask]
Subject: Re: "Uber"-use

 

Thank you, Paul. I am wondering if you can place "uber" in front of a noun or an adjective. For instance, one could refer to Ben Stiller in the movie "Zoolander" as an uber-model or as uber-cool. Either way, he is over the top in terms of a being a modeling prototype of sorts and in terms of contrived coolness (or coolness in the extreme). Am I close? I just want to be sure that if I use the term that it is correctly employed. (I'm sure that my students will be impressed with my hipness) Thanks!

Carol  

--- On Thu, 6/12/08, Paul E. Doniger <[log in to unmask]> wrote:

From: Paul E. Doniger <[log in to unmask]>
Subject: Re: "Uber"-use
To: [log in to unmask]
Date: Thursday, June 12, 2008, 7:35 AM

Carol,

 

'Uber' is a German word, meaning 'over'. As far as I understand it, it indicates some sort of a "pejorative superlative," if such a thing is even possible. Thus, an "uber-geek" is a geek who is so "geeky" that he or she is way over the top of "geekness" (so my students might rightly call me an "uber-theatre-geek"). Does this make any sense?

 

Paul

 

 

 

Sorry, I did not mean to hyphenate "prefix."


--- On Wed, 6/11/08, Carol Morrison <[log in to unmask]> wrote:

From: Carol Morrison <[log in to unmask]>
Subject: "Uber"-use
To: "Assembly for the Teaching of English Grammar" <[log in to unmask]>
Date: Wednesday, June 11, 2008, 9:22 PM

Can anyone tell me what the English usage of "uber" as a pre-fix means? (ie. uber-geek, uber-hip). I recently returned from a trip to Seattle (over Memorial Day) where I first heard this word used by my younger brother and his friends in conversation. Now I'm seeing it everywhere...

Carol
--- On Wed, 6/11/08, Spruiell, William C <[log in to unmask]> wrote:

From: Spruiell, William C <[log in to unmask]>
Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket
To: [log in to unmask]
Date: Wednesday, June 11, 2008, 9:10 PM

Peter,
 
The heavy use of "name" in those definitions may be partly a legacy
of the history of the term itself ("noun" basically meant
"name") and partly because the Renaissance tradition Lowth et al. 
had inherited was itself influenced (unsurprisingly) by medieval philosophy,
and there were some important philosophical consequences of viewing a noun as a
name rather than as a cue that led to representation. I doubt Lowth was weighing
in on any of those philosophical arguments by using the definition he did -- it
had just become common practice when defining nouns in any language by the time
Lowth was born.  
 
Bill Spruiell
Dept. of English 
Central Michigan University
 
________________________________
 
From: Assembly for the Teaching of English Grammar on behalf of Peter Adams
Sent: Wed 6/11/2008 12:40 PM
To: [log in to unmask]
Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket
 
 
Definitions have all the vices Jesperson and Ed complain of, for sure.  And
yet, how my students cry out for them.  They seem to think, and they may be
right, that being able to sort things--words, for instance,--into categories is
a necessary step on the path to using them effectively. 
 
By the way, I've always wondered why Lowth and almost every handbook author
since want to say a noun is the NAME of something.  My students find that
definition very confusing when they come to learn what proper nouns are . . .
names of things in a different sense.  Perhaps it would be clearer for novices
to say nouns are words that represent . . . persons, places, things, abstract
ideas, anything that exists.  The last part is the hard part, but I've
always resisted saying nouns are names.
 
Peter Adams
 
 
 
On Jun 11, 2008, at 12:28 PM, Edgar Schuster wrote:
 
 
      Bill (and others),
           For what it's worth---and I'm not sure it's worth much---I
have a Murray definition of noun as "the name of any thing that exists, or
of which we have any notion."  Lowth wrote "the Name of a thing; of
whatever we conceive in any way to subsist, or of which we have any
notion."
           Maybe this comment from Otto Jespersen is worth a lot more:  "If
there is one thing I dislike in grammar, it is definitions (of parts of speech)
too often met with in our textbooks.  They are neither exhaustive nor true; they
have not, and cannot have, the precision and clearness of the definitions found
in textbooks of mathematics . . . .  And thus we might go on to the definitions
found even in the best grammars: they are unsatisfactory, all of them, and I do
not think they are necessary."
      The English Journal [!!!], 1924
      
      Ed Schuster
      
      
      **************
      Vote for your city's best dining and nightlife. City's Best 2008.
      (http://citysbest.aol.com?ncid=aolacg00050000000102
<http://citysbest.aol.com/?ncid=aolacg00050000000102> ) To join or leave
this LISTSERV list, please visit the list's web interface at:
http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave
the list" 
 
      Visit ATEG's web site at http://ateg.org/
 
 
= To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web
interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select
"Join or leave the list" 
 
Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ 
 
 
To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface
at:
     http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html
and select "Join or leave the list"
 
Visit ATEG's web site at http://ateg.org/


To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/


__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around
http://mail.yahoo.com To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ------_=_NextPart_001_01C8CC92.32E3309B-- ========================================================================Date: Thu, 12 Jun 2008 09:43:44 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: "Miller, Robert" <[log in to unmask]> Subject: Re: "Uber"-use In-Reply-To: A<[log in to unmask]> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="----_=_NextPart_001_01C8CC92.553E484A" This is a multi-part message in MIME format. ------_=_NextPart_001_01C8CC92.553E484A Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable ...and oh yes, it is used in front of an adjective or an noun... Uber cool. Uber geek Bob Miller From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison Sent: Thursday, June 12, 2008 9:36 AM To: [log in to unmask] Subject: Re: "Uber"-use Thank you, Paul. I am wondering if you can place "uber" in front of a noun or an adjective. For instance, one could refer to Ben Stiller in the movie "Zoolander" as an uber-model or as uber-cool. Either way, he is over the top in terms of a being a modeling prototype of sorts and in terms of contrived coolness (or coolness in the extreme). Am I close? I just want to be sure that if I use the term that it is correctly employed. (I'm sure that my students will be impressed with my hipness) Thanks! Carol --- On Thu, 6/12/08, Paul E. Doniger <[log in to unmask]> wrote: From: Paul E. Doniger <[log in to unmask]> Subject: Re: "Uber"-use To: [log in to unmask] Date: Thursday, June 12, 2008, 7:35 AM Carol, 'Uber' is a German word, meaning 'over'. As far as I understand it, it indicates some sort of a "pejorative superlative," if such a thing is even possible. Thus, an "uber-geek" is a geek who is so "geeky" that he or she is way over the top of "geekness" (so my students might rightly call me an "uber-theatre-geek"). Does this make any sense? Paul Sorry, I did not mean to hyphenate "prefix." --- On Wed, 6/11/08, Carol Morrison <[log in to unmask]> wrote: From: Carol Morrison <[log in to unmask]> Subject: "Uber"-use To: "Assembly for the Teaching of English Grammar" <[log in to unmask]> Date: Wednesday, June 11, 2008, 9:22 PM Can anyone tell me what the English usage of "uber" as a pre-fix means? (ie. uber-geek, uber-hip). I recently returned from a trip to Seattle (over Memorial Day) where I first heard this word used by my younger brother and his friends in conversation. Now I'm seeing it everywhere... Carol --- On Wed, 6/11/08, Spruiell, William C <[log in to unmask]> wrote: From: Spruiell, William C <[log in to unmask]> Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket To: [log in to unmask] Date: Wednesday, June 11, 2008, 9:10 PM Peter, The heavy use of "name" in those definitions may be partly a legacy of the history of the term itself ("noun" basically meant "name") and partly because the Renaissance tradition Lowth et al. had inherited was itself influenced (unsurprisingly) by medieval philosophy, and there were some important philosophical consequences of viewing a noun as a name rather than as a cue that led to representation. I doubt Lowth was weighing in on any of those philosophical arguments by using the definition he did -- it had just become common practice when defining nouns in any language by the time Lowth was born. Bill Spruiell Dept. of English Central Michigan University ________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar on behalf of Peter Adams Sent: Wed 6/11/2008 12:40 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket Definitions have all the vices Jesperson and Ed complain of, for sure. And yet, how my students cry out for them. They seem to think, and they may be right, that being able to sort things--words, for instance,--into categories is a necessary step on the path to using them effectively. By the way, I've always wondered why Lowth and almost every handbook author since want to say a noun is the NAME of something. My students find that definition very confusing when they come to learn what proper nouns are . . . names of things in a different sense. Perhaps it would be clearer for novices to say nouns are words that represent . . . persons, places, things, abstract ideas, anything that exists. The last part is the hard part, but I've always resisted saying nouns are names. Peter Adams On Jun 11, 2008, at 12:28 PM, Edgar Schuster wrote: Bill (and others), For what it's worth---and I'm not sure it's worth much---I have a Murray definition of noun as "the name of any thing that exists, or of which we have any notion." Lowth wrote "the Name of a thing; of whatever we conceive in any way to subsist, or of which we have any notion." Maybe this comment from Otto Jespersen is worth a lot more: "If there is one thing I dislike in grammar, it is definitions (of parts of speech) too often met with in our textbooks. They are neither exhaustive nor true; they have not, and cannot have, the precision and clearness of the definitions found in textbooks of mathematics . . . . And thus we might go on to the definitions found even in the best grammars: they are unsatisfactory, all of them, and I do not think they are necessary." The English Journal [!!!], 1924 Ed Schuster ************** Vote for your city's best dining and nightlife. City's Best 2008. (http://citysbest.aol.com?ncid=aolacg00050000000102 ) To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ = To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ __________________________________________________ Do You Yahoo!? Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around http://mail.yahoo.com To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ________________________________ Spam Not spam Forget previous vote To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ------_=_NextPart_001_01C8CC92.553E484A Content-Type: text/html; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

…and oh yes, it is used in front of an adjective or an noun…

 

Uber cool.

Uber geek

 

Bob Miller

 

From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison
Sent: Thursday, June 12, 2008 9:36 AM
To: [log in to unmask]
Subject: Re: "Uber"-use

 

Thank you, Paul. I am wondering if you can place "uber" in front of a noun or an adjective. For instance, one could refer to Ben Stiller in the movie "Zoolander" as an uber-model or as uber-cool. Either way, he is over the top in terms of a being a modeling prototype of sorts and in terms of contrived coolness (or coolness in the extreme). Am I close? I just want to be sure that if I use the term that it is correctly employed. (I'm sure that my students will be impressed with my hipness) Thanks!

Carol  

--- On Thu, 6/12/08, Paul E. Doniger <[log in to unmask]> wrote:

From: Paul E. Doniger <[log in to unmask]>
Subject: Re: "Uber"-use
To: [log in to unmask]
Date: Thursday, June 12, 2008, 7:35 AM

Carol,

 

'Uber' is a German word, meaning 'over'. As far as I understand it, it indicates some sort of a "pejorative superlative," if such a thing is even possible. Thus, an "uber-geek" is a geek who is so "geeky" that he or she is way over the top of "geekness" (so my students might rightly call me an "uber-theatre-geek"). Does this make any sense?

 

Paul

 

 

 

Sorry, I did not mean to hyphenate "prefix."


--- On Wed, 6/11/08, Carol Morrison <[log in to unmask]> wrote:

From: Carol Morrison <[log in to unmask]>
Subject: "Uber"-use
To: "Assembly for the Teaching of English Grammar" <[log in to unmask]>
Date: Wednesday, June 11, 2008, 9:22 PM

Can anyone tell me what the English usage of "uber" as a pre-fix means? (ie. uber-geek, uber-hip). I recently returned from a trip to Seattle (over Memorial Day) where I first heard this word used by my younger brother and his friends in conversation. Now I'm seeing it everywhere...

Carol
--- On Wed, 6/11/08, Spruiell, William C <[log in to unmask]> wrote:

From: Spruiell, William C <[log in to unmask]>
Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket
To: [log in to unmask]
Date: Wednesday, June 11, 2008, 9:10 PM

Peter,
 
The heavy use of "name" in those definitions may be partly a legacy
of the history of the term itself ("noun" basically meant
"name") and partly because the Renaissance tradition Lowth et al. 
had inherited was itself influenced (unsurprisingly) by medieval philosophy,
and there were some important philosophical consequences of viewing a noun as a
name rather than as a cue that led to representation. I doubt Lowth was weighing
in on any of those philosophical arguments by using the definition he did -- it
had just become common practice when defining nouns in any language by the time
Lowth was born.  
 
Bill Spruiell
Dept. of English 
Central Michigan University
 
________________________________
 
From: Assembly for the Teaching of English Grammar on behalf of Peter Adams
Sent: Wed 6/11/2008 12:40 PM
To: [log in to unmask]
Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket
 
 
Definitions have all the vices Jesperson and Ed complain of, for sure.  And
yet, how my students cry out for them.  They seem to think, and they may be
right, that being able to sort things--words, for instance,--into categories is
a necessary step on the path to using them effectively. 
 
By the way, I've always wondered why Lowth and almost every handbook author
since want to say a noun is the NAME of something.  My students find that
definition very confusing when they come to learn what proper nouns are . . .
names of things in a different sense.  Perhaps it would be clearer for novices
to say nouns are words that represent . . . persons, places, things, abstract
ideas, anything that exists.  The last part is the hard part, but I've
always resisted saying nouns are names.
 
Peter Adams
 
 
 
On Jun 11, 2008, at 12:28 PM, Edgar Schuster wrote:
 
 
      Bill (and others),
           For what it's worth---and I'm not sure it's worth much---I
have a Murray definition of noun as "the name of any thing that exists, or
of which we have any notion."  Lowth wrote "the Name of a thing; of
whatever we conceive in any way to subsist, or of which we have any
notion."
           Maybe this comment from Otto Jespersen is worth a lot more:  "If
there is one thing I dislike in grammar, it is definitions (of parts of speech)
too often met with in our textbooks.  They are neither exhaustive nor true; they
have not, and cannot have, the precision and clearness of the definitions found
in textbooks of mathematics . . . .  And thus we might go on to the definitions
found even in the best grammars: they are unsatisfactory, all of them, and I do
not think they are necessary."
      The English Journal [!!!], 1924
      
      Ed Schuster
      
      
      **************
      Vote for your city's best dining and nightlife. City's Best 2008.
      (http://citysbest.aol.com?ncid=aolacg00050000000102
<http://citysbest.aol.com/?ncid=aolacg00050000000102> ) To join or leave
this LISTSERV list, please visit the list's web interface at:
http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave
the list" 
 
      Visit ATEG's web site at http://ateg.org/
 
 
= To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web
interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select
"Join or leave the list" 
 
Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ 
 
 
To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface
at:
     http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html
and select "Join or leave the list"
 
Visit ATEG's web site at http://ateg.org/


To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/


__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around
http://mail.yahoo.com To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ------_=_NextPart_001_01C8CC92.553E484A-- ========================================================================Date: Thu, 12 Jun 2008 08:49:15 -0500 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: "Katz, Seth" <[log in to unmask]> Subject: Re: "Uber"-use MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable I had a student (about ten years ago) named Kim who referred to the portion of her personality that included her own compulsive behaviors as "uber-Kim." So it can work with proper nouns, even. What about with verbs: after all, we have "overkill." Has anyone heard any 'uber + verb' combinations? Seth Dr. Seth Katz Assistant Professor Department of English Bradley University -----Original Message----- From: Assembly for the Teaching of English Grammar on behalf of Miller, Robert Sent: Thu 6/12/2008 8:42 AM To: [log in to unmask] Subject: Re: "Uber"-use I have been hearing (and admittedly using) "uber" for about a decade. Perhaps, its use began with a film or song, but I just cannot recall. Bob Miller From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison Sent: Thursday, June 12, 2008 9:36 AM To: [log in to unmask] Subject: Re: "Uber"-use Thank you, Paul. I am wondering if you can place "uber" in front of a noun or an adjective. For instance, one could refer to Ben Stiller in the movie "Zoolander" as an uber-model or as uber-cool. Either way, he is over the top in terms of a being a modeling prototype of sorts and in terms of contrived coolness (or coolness in the extreme). Am I close? I just want to be sure that if I use the term that it is correctly employed. (I'm sure that my students will be impressed with my hipness) Thanks! Carol --- On Thu, 6/12/08, Paul E. Doniger <[log in to unmask]> wrote: From: Paul E. Doniger <[log in to unmask]> Subject: Re: "Uber"-use To: [log in to unmask] Date: Thursday, June 12, 2008, 7:35 AM Carol, 'Uber' is a German word, meaning 'over'. As far as I understand it, it indicates some sort of a "pejorative superlative," if such a thing is even possible. Thus, an "uber-geek" is a geek who is so "geeky" that he or she is way over the top of "geekness" (so my students might rightly call me an "uber-theatre-geek"). Does this make any sense? Paul Sorry, I did not mean to hyphenate "prefix." --- On Wed, 6/11/08, Carol Morrison <[log in to unmask]> wrote: From: Carol Morrison <[log in to unmask]> Subject: "Uber"-use To: "Assembly for the Teaching of English Grammar" <[log in to unmask]> Date: Wednesday, June 11, 2008, 9:22 PM Can anyone tell me what the English usage of "uber" as a pre-fix means? (ie. uber-geek, uber-hip). I recently returned from a trip to Seattle (over Memorial Day) where I first heard this word used by my younger brother and his friends in conversation. Now I'm seeing it everywhere... Carol --- On Wed, 6/11/08, Spruiell, William C <[log in to unmask]> wrote: From: Spruiell, William C <[log in to unmask]> Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket To: [log in to unmask] Date: Wednesday, June 11, 2008, 9:10 PM Peter, The heavy use of "name" in those definitions may be partly a legacy of the history of the term itself ("noun" basically meant "name") and partly because the Renaissance tradition Lowth et al. had inherited was itself influenced (unsurprisingly) by medieval philosophy, and there were some important philosophical consequences of viewing a noun as a name rather than as a cue that led to representation. I doubt Lowth was weighing in on any of those philosophical arguments by using the definition he did -- it had just become common practice when defining nouns in any language by the time Lowth was born. Bill Spruiell Dept. of English Central Michigan University ________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar on behalf of Peter Adams Sent: Wed 6/11/2008 12:40 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket Definitions have all the vices Jesperson and Ed complain of, for sure. And yet, how my students cry out for them. They seem to think, and they may be right, that being able to sort things--words, for instance,--into categories is a necessary step on the path to using them effectively. By the way, I've always wondered why Lowth and almost every handbook author since want to say a noun is the NAME of something. My students find that definition very confusing when they come to learn what proper nouns are . . . names of things in a different sense. Perhaps it would be clearer for novices to say nouns are words that represent . . . persons, places, things, abstract ideas, anything that exists. The last part is the hard part, but I've always resisted saying nouns are names. Peter Adams On Jun 11, 2008, at 12:28 PM, Edgar Schuster wrote: Bill (and others), For what it's worth---and I'm not sure it's worth much---I have a Murray definition of noun as "the name of any thing that exists, or of which we have any notion." Lowth wrote "the Name of a thing; of whatever we conceive in any way to subsist, or of which we have any notion." Maybe this comment from Otto Jespersen is worth a lot more: "If there is one thing I dislike in grammar, it is definitions (of parts of speech) too often met with in our textbooks. They are neither exhaustive nor true; they have not, and cannot have, the precision and clearness of the definitions found in textbooks of mathematics . . . . And thus we might go on to the definitions found even in the best grammars: they are unsatisfactory, all of them, and I do not think they are necessary." The English Journal [!!!], 1924 Ed Schuster ************** Vote for your city's best dining and nightlife. City's Best 2008. (http://citysbest.aol.com?ncid=aolacg00050000000102 ) To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ = To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ __________________________________________________ Do You Yahoo!? Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around http://mail.yahoo.com To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ________________________________ Spam Not spam Forget previous vote To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Thu, 12 Jun 2008 10:02:42 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Jane Saral <[log in to unmask]> Subject: Re: "Uber"-use In-Reply-To: <[log in to unmask]> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="----=_Part_31471_18471966.1213279362568" ------=_Part_31471_18471966.1213279362568 Content-Type: text/plain; charset=WINDOWS-1252 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Disposition: inline I first encountered it with Nietzsche's Uber-mensch--but don't know when it crossed over to teen argot. Jane Saral On Thu, Jun 12, 2008 at 9:43 AM, Miller, Robert <[log in to unmask]> wrote: > …and oh yes, it is used in front of an adjective or an noun… > > > > Uber cool. > > Uber geek > > > > Bob Miller > > > > *From:* Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto: > [log in to unmask]] *On Behalf Of *Carol Morrison > *Sent:* Thursday, June 12, 2008 9:36 AM > *To:* [log in to unmask] > *Subject:* Re: "Uber"-use > > > > Thank you, Paul. I am wondering if you can place "uber" in front of a noun > or an adjective. For instance, one could refer to Ben Stiller in the movie > "Zoolander" as an uber-model or as uber-cool. Either way, he is over the top > in terms of a being a modeling prototype of sorts and in terms of contrived > coolness (or coolness in the extreme). Am I close? I just want to be sure > that if I use the term that it is correctly employed. (I'm sure that my > students will be impressed with my hipness) Thanks! > > Carol > > --- On *Thu, 6/12/08, Paul E. Doniger <[log in to unmask]>* wrote: > > From: Paul E. Doniger <[log in to unmask]> > Subject: Re: "Uber"-use > To: [log in to unmask] > Date: Thursday, June 12, 2008, 7:35 AM > > Carol, > > > > 'Uber' is a German word, meaning 'over'. As far as I understand it, it > indicates some sort of a "pejorative superlative," if such a thing is even > possible. Thus, an "uber-geek" is a geek who is so "geeky" that he or she is > way over the top of "geekness" (so my students might rightly call me an > "uber-theatre-geek"). Does this make any sense? > > > > Paul > > > > > > > > Sorry, I did not mean to hyphenate "prefix." > > > --- On *Wed, 6/11/08, Carol Morrison <[log in to unmask]>* wrote: > > From: Carol Morrison <[log in to unmask]> > Subject: "Uber"-use > To: "Assembly for the Teaching of English Grammar" < > [log in to unmask]> > Date: Wednesday, June 11, 2008, 9:22 PM > > Can anyone tell me what the English usage of "uber" as a pre-fix means? > (ie. uber-geek, uber-hip). I recently returned from a trip to Seattle (over > Memorial Day) where I first heard this word used by my younger brother and > his friends in conversation. Now I'm seeing it everywhere... > > Carol > --- On *Wed, 6/11/08, Spruiell, William C <[log in to unmask]>* wrote: > > From: Spruiell, William C <[log in to unmask]> > Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket > To: [log in to unmask] > Date: Wednesday, June 11, 2008, 9:10 PM > > Peter, > > The heavy use of "name" in those definitions may be partly a legacy > > of the history of the term itself ("noun" basically meant > > "name") and partly because the Renaissance tradition Lowth et al. > > had inherited was itself influenced (unsurprisingly) by medieval philosophy, > > and there were some important philosophical consequences of viewing a noun as a > > name rather than as a cue that led to representation. I doubt Lowth was weighing > > in on any of those philosophical arguments by using the definition he did -- it > > had just become common practice when defining nouns in any language by the time > > Lowth was born. > > > > Bill Spruiell > > Dept. of English > > Central Michigan University > > > > ________________________________ > > > > From: Assembly for the Teaching of English Grammar on behalf of Peter Adams > > Sent: Wed 6/11/2008 12:40 PM > > To: [log in to unmask] > > Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket > > > > > > Definitions have all the vices Jesperson and Ed complain of, for sure. And > > yet, how my students cry out for them. They seem to think, and they may be > > right, that being able to sort things--words, for instance,--into categories is > > a necessary step on the path to using them effectively. > > > > By the way, I've always wondered why Lowth and almost every handbook author > > since want to say a noun is the NAME of something. My students find that > > definition very confusing when they come to learn what proper nouns are . . . > > names of things in a different sense. Perhaps it would be clearer for novices > > to say nouns are words that represent . . . persons, places, things, abstract > > ideas, anything that exists. The last part is the hard part, but I've > > always resisted saying nouns are names. > > > > Peter Adams > > > > > > > > On Jun 11, 2008, at 12:28 PM, Edgar Schuster wrote: > > > > > > Bill (and others), > > For what it's worth---and I'm not sure it's worth much---I > > have a Murray definition of noun as "the name of any thing that exists, or > > of which we have any notion." Lowth wrote "the Name of a thing; of > > whatever we conceive in any way to subsist, or of which we have any > > notion." > > Maybe this comment from Otto Jespersen is worth a lot more: "If > > there is one thing I dislike in grammar, it is definitions (of parts of speech) > > too often met with in our textbooks. They are neither exhaustive nor true; they > > have not, and cannot have, the precision and clearness of the definitions found > > in textbooks of mathematics . . . . And thus we might go on to the definitions > > found even in the best grammars: they are unsatisfactory, all of them, and I do > > not think they are necessary." > > The English Journal [!!!], 1924 > > > > Ed Schuster > > > > > > ************** > > Vote for your city's best dining and nightlife. City's Best 2008. > > (http://citysbest.aol.com?ncid=aolacg00050000000102 > > ) To join or leave > > this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: > > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave > > the list" > > > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > > > > > = To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web > > interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select > > "Join or leave the list" > > > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > > > > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > > at: > > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > > and select "Join or leave the list" > > > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or > leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or > leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > > __________________________________________________ > Do You Yahoo!? > Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around > http://mail.yahoo.com To join or leave this LISTSERV list, please visit > the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.htmland select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > ------------------------------ > > > Spam > Not spam > Forget previous vote > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or > leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ------=_Part_31471_18471966.1213279362568 Content-Type: text/html; charset=WINDOWS-1252 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Disposition: inline

I first encountered it with Nietzsche's Uber-mensch--but don't know when it crossed over to teen argot.
 
Jane Saral

On Thu, Jun 12, 2008 at 9:43 AM, Miller, Robert <[log in to unmask]> wrote:

…and oh yes, it is used in front of an adjective or an noun…

 

Uber cool.

Uber geek

 

Bob Miller

 

From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison


Sent: Thursday, June 12, 2008 9:36 AM
Subject: Re: "Uber"-use

 

Thank you, Paul. I am wondering if you can place "uber" in front of a noun or an adjective. For instance, one could refer to Ben Stiller in the movie "Zoolander" as an uber-model or as uber-cool. Either way, he is over the top in terms of a being a modeling prototype of sorts and in terms of contrived coolness (or coolness in the extreme). Am I close? I just want to be sure that if I use the term that it is correctly employed. (I'm sure that my students will be impressed with my hipness) Thanks!

Carol  

--- On Thu, 6/12/08, Paul E. Doniger <[log in to unmask]> wrote:

From: Paul E. Doniger <[log in to unmask]>
Subject: Re: "Uber"-use
To: [log in to unmask]
Date: Thursday, June 12, 2008, 7:35 AM

Carol,

 

'Uber' is a German word, meaning 'over'. As far as I understand it, it indicates some sort of a "pejorative superlative," if such a thing is even possible. Thus, an "uber-geek" is a geek who is so "geeky" that he or she is way over the top of "geekness" (so my students might rightly call me an "uber-theatre-geek"). Does this make any sense?

 

Paul

 

 

 

Sorry, I did not mean to hyphenate "prefix."


--- On Wed, 6/11/08, Carol Morrison <[log in to unmask]> wrote:

From: Carol Morrison <[log in to unmask]>
Subject: "Uber"-use
To: "Assembly for the Teaching of English Grammar" <[log in to unmask]>
Date: Wednesday, June 11, 2008, 9:22 PM

Can anyone tell me what the English usage of "uber" as a pre-fix means? (ie. uber-geek, uber-hip). I recently returned from a trip to Seattle (over Memorial Day) where I first heard this word used by my younger brother and his friends in conversation. Now I'm seeing it everywhere...

Carol
--- On Wed, 6/11/08, Spruiell, William C <[log in to unmask]> wrote:

From: Spruiell, William C <[log in to unmask]>
Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket
To: [log in to unmask]
Date: Wednesday, June 11, 2008, 9:10 PM

Peter,
 
The heavy use of "name" in those definitions may be partly a legacy
of the history of the term itself ("noun" basically meant
"name") and partly because the Renaissance tradition Lowth et al. 
had inherited was itself influenced (unsurprisingly) by medieval philosophy,
and there were some important philosophical consequences of viewing a noun as a
name rather than as a cue that led to representation. I doubt Lowth was weighing
in on any of those philosophical arguments by using the definition he did -- it
had just become common practice when defining nouns in any language by the time
Lowth was born.  
 
Bill Spruiell
Dept. of English 
Central Michigan University
 
________________________________
 
From: Assembly for the Teaching of English Grammar on behalf of Peter Adams
Sent: Wed 6/11/2008 12:40 PM
To: [log in to unmask]
Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket
 
 
Definitions have all the vices Jesperson and Ed complain of, for sure.  And
yet, how my students cry out for them.  They seem to think, and they may be
right, that being able to sort things--words, for instance,--into categories is
a necessary step on the path to using them effectively. 
 
By the way, I've always wondered why Lowth and almost every handbook author
since want to say a noun is the NAME of something.  My students find that
definition very confusing when they come to learn what proper nouns are . . .
names of things in a different sense.  Perhaps it would be clearer for novices
to say nouns are words that represent . . . persons, places, things, abstract
ideas, anything that exists.  The last part is the hard part, but I've
always resisted saying nouns are names.
 
Peter Adams
 
 
 
On Jun 11, 2008, at 12:28 PM, Edgar Schuster wrote:
 
 
      Bill (and others),
           For what it's worth---and I'm not sure it's worth much---I
have a Murray definition of noun as "the name of any thing that exists, or
of which we have any notion."  Lowth wrote "the Name of a thing; of
whatever we conceive in any way to subsist, or of which we have any
notion."
           Maybe this comment from Otto Jespersen is worth a lot more:  "If
there is one thing I dislike in grammar, it is definitions (of parts of speech)
too often met with in our textbooks.  They are neither exhaustive nor true; they
have not, and cannot have, the precision and clearness of the definitions found
in textbooks of mathematics . . . .  And thus we might go on to the definitions
found even in the best grammars: they are unsatisfactory, all of them, and I do
not think they are necessary."
      The English Journal [!!!], 1924
      
      Ed Schuster
      
      
      **************
      Vote for your city's best dining and nightlife. City's Best 2008.
      (http://citysbest.aol.com?ncid=aolacg00050000000102
<http://citysbest.aol.com/?ncid=aolacg00050000000102> ) To join or leave
this LISTSERV list, please visit the list's web interface at:
http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave
the list" 
 
      Visit ATEG's web site at http://ateg.org/
 
 
= To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web
interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select
"Join or leave the list" 
 
Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ 
 
 
To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface
at:
     http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html
and select "Join or leave the list"
 
Visit ATEG's web site at http://ateg.org/


To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/


__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around
http://mail.yahoo.com To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/


To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ------=_Part_31471_18471966.1213279362568-- ========================================================================Date: Thu, 12 Jun 2008 10:17:05 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: "STAHLKE, HERBERT F" <[log in to unmask]> Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket In-Reply-To: <[log in to unmask]> Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable MIME-Version: 1.0 Peter, There are several ways to approach the problems you astutely raise with the notion "category," two of which involve the discreteness of categories and the exclusivity of membership. We tend to think of categories as boxes, and everything to be classified fits neatly into one box or another, nothing goes into two or more boxes at the same time, and nothing overlaps from one box to another. Your examples, "rain" and "snow," are good examples of why this very narrow understanding of category doesn't work well for language. It's more useful to think in terms of prototypes, that is, clusters of traits that define characteristic members of the category. So a prototypical noun would be, perhaps, a concrete, countable, common noun and a prototypical verb would be a transitive with an agentive subject, or, at least, so Talmy Givon would suggest. "Rain" and "snow" are nice instances of words that are neither prototypical nouns nor prototypical verbs but rather have some traits of both. I don't, and did not, reject the use of semantic criteria in defining categories; rather, I pointed out that since most semantic features do not have grammatical correlates they are not useful in defining categories. Certainly the count-mass continuum is a semantic distinction that has clear morphosyntactic correlates and so is a useful part of the definition of "noun." Herb Herbert F. W. Stahlke, Ph.D. Emeritus Professor of English Ball State University Muncie, IN 47306 [log in to unmask] ________________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar [[log in to unmask]] On Behalf Of Peter Adams [[log in to unmask]] Sent: June 12, 2008 12:22 AM To: [log in to unmask] Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket Uh oh. Here we go back into the old form/function discussion. If we use morphosyntactic criteria to place words in word classes, then how do we handle words like "rain" and "snow"? They seem to fit most of Herb's criteria: they can be made plural, they can "fall," they can serve as antecedents, they can be made possessive (even though Herb didn't include that one). But they still seem more verb-like than noun-like to me. Is it possible to identify a words category without context? And if you need context, doesn't that mean you are using semantic criteria? Finally, a question I must admit I've asked before on this list, is it possible that there are two words "rain" and two words "snow." Each pair is spelled and pronounced exactily alike, but one is a noun and one is a verb? Peter On Jun 11, 2008, at 10:21 PM, STAHLKE, HERBERT F wrote: > We've had some extensive discussion of parts of speech and how to > identify them. The problem is not whether to define them but how. > If we claim to have a set of categories, we are obligated to define > those categories. The more empirically successful ways of defining > lexical categories, or parts of speech, are those that use > morphosyntactic criteria supplemented where possible by the rather > slipperier semantic criteria. Unfortunately, notional semantic > criteria frequently have no grammatical correlates and therefore > tell us nothing about how a class of words works in a language. > Morphosyntactic criteria are by definition grammatical, since they > use only grammatical features in their definitions. A noun, for > example, is a word that can be made plural, usually by adding -s. > Some nouns, like "beer' do not become plural but rather become > individuated, meaning "several instances of ..." It can also be > described as a word that can occur in the frame "The ____ fell." It > can also serve as the antecedent of a pronoun, and there are further > features we could add. > > Herb > > Herbert F. W. Stahlke, Ph.D. > Emeritus Professor of English > Ball State University > Muncie, IN 47306 > [log in to unmask] > ________________________________________ > From: Assembly for the Teaching of English Grammar [[log in to unmask] > ] On Behalf Of Peter Adams [[log in to unmask]] > Sent: June 11, 2008 12:40 PM > To: [log in to unmask] > Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket > > Definitions have all the vices Jesperson and Ed complain of, for > sure. And yet, how my students cry out for them. They seem to > think, and they may be right, that being able to sort things--words, > for instance,--into categories is a necessary step on the path to > using them effectively. > > By the way, I've always wondered why Lowth and almost every handbook > author since want to say a noun is the NAME of something. My > students find that definition very confusing when they come to learn > what proper nouns are . . . names of things in a different sense. > Perhaps it would be clearer for novices to say nouns are words that > represent . . . persons, places, things, abstract ideas, anything > that exists. The last part is the hard part, but I've always > resisted saying nouns are names. > > Peter Adams > > > On Jun 11, 2008, at 12:28 PM, Edgar Schuster wrote: > > Bill (and others), > For what it's worth---and I'm not sure it's worth much---I have > a Murray definition of noun as "the name of any thing that exists, > or of which we have any notion." Lowth wrote "the Name of a thing; > of whatever we conceive in any way to subsist, or of which we have > any notion." > Maybe this comment from Otto Jespersen is worth a lot more: "If > there is one thing I dislike in grammar, it is definitions (of parts > of speech) too often met with in our textbooks. They are neither > exhaustive nor true; they have not, and cannot have, the precision > and clearness of the definitions found in textbooks of > mathematics . . . . And thus we might go on to the definitions > found even in the best grammars: they are unsatisfactory, all of > them, and I do not think they are necessary." > The English Journal [!!!], 1924 > > Ed Schuster > > > ************** > Vote for your city's best dining and nightlife. City's Best 2008. > (http://citysbest.aol.com?ncid=aolacg00050000000102) To join or > leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > = To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web > interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and > select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web > interface at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Thu, 12 Jun 2008 10:20:50 -0500 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: "Atchley, Clinton" <[log in to unmask]> Subject: Re: "Uber"-use In-Reply-To: A<[log in to unmask]> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="----_=_NextPart_001_01C8CC9F.E7B45772" This is a multi-part message in MIME format. ------_=_NextPart_001_01C8CC9F.E7B45772 Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable As far as teen usage, I first heard "uber" used on the tv show Buffy the Vampire Slayer to reference the "uber-vamp," the worst of the worst of all vampires. Clinton Atchley, Ph.D. Associate Professor of English Box 7652 1100 Henderson Street Henderson State University Arkadelphia, AR 71999 Phone: 870.230.5276 Email: [log in to unmask] Web: http://www.hsu.edu/atchlec From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Jane Saral Sent: Thursday, June 12, 2008 9:03 AM To: [log in to unmask] Subject: Re: "Uber"-use I first encountered it with Nietzsche's Uber-mensch--but don't know when it crossed over to teen argot. Jane Saral On Thu, Jun 12, 2008 at 9:43 AM, Miller, Robert <[log in to unmask]> wrote: ...and oh yes, it is used in front of an adjective or an noun... Uber cool. Uber geek Bob Miller From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison Sent: Thursday, June 12, 2008 9:36 AM To: [log in to unmask] Subject: Re: "Uber"-use Thank you, Paul. I am wondering if you can place "uber" in front of a noun or an adjective. For instance, one could refer to Ben Stiller in the movie "Zoolander" as an uber-model or as uber-cool. Either way, he is over the top in terms of a being a modeling prototype of sorts and in terms of contrived coolness (or coolness in the extreme). Am I close? I just want to be sure that if I use the term that it is correctly employed. (I'm sure that my students will be impressed with my hipness) Thanks! Carol --- On Thu, 6/12/08, Paul E. Doniger <[log in to unmask]> wrote: From: Paul E. Doniger <[log in to unmask]> Subject: Re: "Uber"-use To: [log in to unmask] Date: Thursday, June 12, 2008, 7:35 AM Carol, 'Uber' is a German word, meaning 'over'. As far as I understand it, it indicates some sort of a "pejorative superlative," if such a thing is even possible. Thus, an "uber-geek" is a geek who is so "geeky" that he or she is way over the top of "geekness" (so my students might rightly call me an "uber-theatre-geek"). Does this make any sense? Paul Sorry, I did not mean to hyphenate "prefix." --- On Wed, 6/11/08, Carol Morrison <[log in to unmask]> wrote: From: Carol Morrison <[log in to unmask]> Subject: "Uber"-use To: "Assembly for the Teaching of English Grammar" <[log in to unmask]> Date: Wednesday, June 11, 2008, 9:22 PM Can anyone tell me what the English usage of "uber" as a pre-fix means? (ie. uber-geek, uber-hip). I recently returned from a trip to Seattle (over Memorial Day) where I first heard this word used by my younger brother and his friends in conversation. Now I'm seeing it everywhere... Carol --- On Wed, 6/11/08, Spruiell, William C <[log in to unmask]> wrote: From: Spruiell, William C <[log in to unmask]> Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket To: [log in to unmask] Date: Wednesday, June 11, 2008, 9:10 PM Peter, The heavy use of "name" in those definitions may be partly a legacy of the history of the term itself ("noun" basically meant "name") and partly because the Renaissance tradition Lowth et al. had inherited was itself influenced (unsurprisingly) by medieval philosophy, and there were some important philosophical consequences of viewing a noun as a name rather than as a cue that led to representation. I doubt Lowth was weighing in on any of those philosophical arguments by using the definition he did -- it had just become common practice when defining nouns in any language by the time Lowth was born. Bill Spruiell Dept. of English Central Michigan University ________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar on behalf of Peter Adams Sent: Wed 6/11/2008 12:40 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket Definitions have all the vices Jesperson and Ed complain of, for sure. And yet, how my students cry out for them. They seem to think, and they may be right, that being able to sort things--words, for instance,--into categories is a necessary step on the path to using them effectively. By the way, I've always wondered why Lowth and almost every handbook author since want to say a noun is the NAME of something. My students find that definition very confusing when they come to learn what proper nouns are . . . names of things in a different sense. Perhaps it would be clearer for novices to say nouns are words that represent . . . persons, places, things, abstract ideas, anything that exists. The last part is the hard part, but I've always resisted saying nouns are names. Peter Adams On Jun 11, 2008, at 12:28 PM, Edgar Schuster wrote: Bill (and others), For what it's worth---and I'm not sure it's worth much---I have a Murray definition of noun as "the name of any thing that exists, or of which we have any notion." Lowth wrote "the Name of a thing; of whatever we conceive in any way to subsist, or of which we have any notion." Maybe this comment from Otto Jespersen is worth a lot more: "If there is one thing I dislike in grammar, it is definitions (of parts of speech) too often met with in our textbooks. They are neither exhaustive nor true; they have not, and cannot have, the precision and clearness of the definitions found in textbooks of mathematics . . . . And thus we might go on to the definitions found even in the best grammars: they are unsatisfactory, all of them, and I do not think they are necessary." The English Journal [!!!], 1924 Ed Schuster ************** Vote for your city's best dining and nightlife. City's Best 2008. (http://citysbest.aol.com?ncid=aolacg00050000000102 ) To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ = To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ __________________________________________________ Do You Yahoo!? Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around http://mail.yahoo.com To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ________________________________ Spam Not spam Forget previous vote To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ------_=_NextPart_001_01C8CC9F.E7B45772 Content-Type: text/html; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

As far as teen usage, I first heard “uber” used on the tv show Buffy the Vampire Slayer to reference the “uber-vamp,” the worst of the worst of all vampires.

 

Clinton Atchley, Ph.D.

Associate Professor of English

Box 7652

1100 Henderson Street

Henderson State University

Arkadelphia, AR  71999

Phone: 870.230.5276

Email: [log in to unmask]

Web:  http://www.hsu.edu/atchlec

 

From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Jane Saral
Sent: Thursday, June 12, 2008 9:03 AM
To: [log in to unmask]
Subject: Re: "Uber"-use

 

I first encountered it with Nietzsche's Uber-mensch--but don't know when it crossed over to teen argot.

 

Jane Saral

On Thu, Jun 12, 2008 at 9:43 AM, Miller, Robert <[log in to unmask]> wrote:

…and oh yes, it is used in front of an adjective or an noun…

 

Uber cool.

Uber geek

 

Bob Miller

 

From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison


Sent: Thursday, June 12, 2008 9:36 AM

Subject: Re: "Uber"-use

 

Thank you, Paul. I am wondering if you can place "uber" in front of a noun or an adjective. For instance, one could refer to Ben Stiller in the movie "Zoolander" as an uber-model or as uber-cool. Either way, he is over the top in terms of a being a modeling prototype of sorts and in terms of contrived coolness (or coolness in the extreme). Am I close? I just want to be sure that if I use the term that it is correctly employed. (I'm sure that my students will be impressed with my hipness) Thanks!

Carol  

--- On Thu, 6/12/08, Paul E. Doniger <[log in to unmask]> wrote:

From: Paul E. Doniger <[log in to unmask]>
Subject: Re: "Uber"-use
To: [log in to unmask]
Date: Thursday, June 12, 2008, 7:35 AM

Carol,

 

'Uber' is a German word, meaning 'over'. As far as I understand it, it indicates some sort of a "pejorative superlative," if such a thing is even possible. Thus, an "uber-geek" is a geek who is so "geeky" that he or she is way over the top of "geekness" (so my students might rightly call me an "uber-theatre-geek"). Does this make any sense?

 

Paul

 

 

 

Sorry, I did not mean to hyphenate "prefix."


--- On Wed, 6/11/08, Carol Morrison <[log in to unmask]> wrote:

From: Carol Morrison <[log in to unmask]>
Subject: "Uber"-use
To: "Assembly for the Teaching of English Grammar" <[log in to unmask]>
Date: Wednesday, June 11, 2008, 9:22 PM

Can anyone tell me what the English usage of "uber" as a pre-fix means? (ie. uber-geek, uber-hip). I recently returned from a trip to Seattle (over Memorial Day) where I first heard this word used by my younger brother and his friends in conversation. Now I'm seeing it everywhere...

Carol
--- On Wed, 6/11/08, Spruiell, William C <[log in to unmask]> wrote:

From: Spruiell, William C <[log in to unmask]>
Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket
To: [log in to unmask]
Date: Wednesday, June 11, 2008, 9:10 PM

Peter,
 
The heavy use of "name" in those definitions may be partly a legacy
of the history of the term itself ("noun" basically meant
"name") and partly because the Renaissance tradition Lowth et al. 
had inherited was itself influenced (unsurprisingly) by medieval philosophy,
and there were some important philosophical consequences of viewing a noun as a
name rather than as a cue that led to representation. I doubt Lowth was weighing
in on any of those philosophical arguments by using the definition he did -- it
had just become common practice when defining nouns in any language by the time
Lowth was born.  
 
Bill Spruiell
Dept. of English 
Central Michigan University
 
________________________________
 
From: Assembly for the Teaching of English Grammar on behalf of Peter Adams
Sent: Wed 6/11/2008 12:40 PM
To: [log in to unmask]
Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket
 
 
Definitions have all the vices Jesperson and Ed complain of, for sure.  And
yet, how my students cry out for them.  They seem to think, and they may be
right, that being able to sort things--words, for instance,--into categories is
a necessary step on the path to using them effectively. 
 
By the way, I've always wondered why Lowth and almost every handbook author
since want to say a noun is the NAME of something.  My students find that
definition very confusing when they come to learn what proper nouns are . . .
names of things in a different sense.  Perhaps it would be clearer for novices
to say nouns are words that represent . . . persons, places, things, abstract
ideas, anything that exists.  The last part is the hard part, but I've
always resisted saying nouns are names.
 
Peter Adams
 
 
 
On Jun 11, 2008, at 12:28 PM, Edgar Schuster wrote:
 
 
      Bill (and others),
           For what it's worth---and I'm not sure it's worth much---I
have a Murray definition of noun as "the name of any thing that exists, or
of which we have any notion."  Lowth wrote "the Name of a thing; of
whatever we conceive in any way to subsist, or of which we have any
notion."
           Maybe this comment from Otto Jespersen is worth a lot more:  "If
there is one thing I dislike in grammar, it is definitions (of parts of speech)
too often met with in our textbooks.  They are neither exhaustive nor true; they
have not, and cannot have, the precision and clearness of the definitions found
in textbooks of mathematics . . . .  And thus we might go on to the definitions
found even in the best grammars: they are unsatisfactory, all of them, and I do
not think they are necessary."
      The English Journal [!!!], 1924
      
      Ed Schuster
      
      
      **************
      Vote for your city's best dining and nightlife. City's Best 2008.
      (http://citysbest.aol.com?ncid=aolacg00050000000102
<http://citysbest.aol.com/?ncid=aolacg00050000000102> ) To join or leave
this LISTSERV list, please visit the list's web interface at:
http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave
the list" 
 
      Visit ATEG's web site at http://ateg.org/
 
 
= To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web
interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select
"Join or leave the list" 
 
Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ 
 
 
To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface
at:
     http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html
and select "Join or leave the list"
 
Visit ATEG's web site at http://ateg.org/


To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/


__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around
http://mail.yahoo.com To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/


To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ------_=_NextPart_001_01C8CC9F.E7B45772-- ========================================================================Date: Thu, 12 Jun 2008 09:22:06 -0700 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Liz Christianson <[log in to unmask]> Subject: Re: "=?iso-8859-1?Q?Über"-use?In-Reply-To: <[log in to unmask]> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="0-622992586-1213287726=:73873" --0-622992586-1213287726=:73873 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable It may be important to remember that über is not categorically a negative or pejorative term.  It's correct contextual translation is "super."  So, the Übermensch is the superman.  The negative connotation comes from the noun it is attached to...so, an Übernerd is a super nerd.  The negativity stems from the word nerd not super.  It can carry connotations of something more than super--something other worldly--like our own superman--not just a man who is super--but an alien being exuding superhuman qualities.    Also, because the word über has not been fully integrated into English, it may be wise to spell it with it's accompanying umlaut--like other words we have adopted.  With the umlaut, it is pronounced like "moose."  Without the umlaut it would be pronounced like "utter" which, of course, is completely unacceptable.  One more thing:  When applied to a noun, it is both connected and capitalized.  I don't know if any of this is helpful...but, maybe...for someone... --- On Thu, 6/12/08, Atchley, Clinton <[log in to unmask]> wrote: From: Atchley, Clinton <[log in to unmask]> Subject: Re: "Uber"-use To: [log in to unmask] Date: Thursday, June 12, 2008, 9:20 AM As far as teen usage, I first heard “uber” used on the tv show Buffy the Vampire Slayer to reference the “uber-vamp,” the worst of the worst of all vampires.   Clinton Atchley, Ph.D. Associate Professor of English Box 7652 1100 Henderson Street Henderson State University Arkadelphia, AR  71999 Phone: 870.230.5276 Email: [log in to unmask] Web:  http://www.hsu.edu/atchlec   From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Jane Saral Sent: Thursday, June 12, 2008 9:03 AM To: [log in to unmask] Subject: Re: "Uber"-use   I first encountered it with Nietzsche's Uber-mensch--but don't know when it crossed over to teen argot.   Jane Saral On Thu, Jun 12, 2008 at 9:43 AM, Miller, Robert <[log in to unmask]> wrote: …and oh yes, it is used in front of an adjective or an noun…   Uber cool. Uber geek   Bob Miller   From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison Sent: Thursday, June 12, 2008 9:36 AM To: [log in to unmask] Subject: Re: "Uber"-use   Thank you, Paul. I am wondering if you can place "uber" in front of a noun or an adjective. For instance, one could refer to Ben Stiller in the movie "Zoolander" as an uber-model or as uber-cool. Either way, he is over the top in terms of a being a modeling prototype of sorts and in terms of contrived coolness (or coolness in the extreme). Am I close? I just want to be sure that if I use the term that it is correctly employed. (I'm sure that my students will be impressed with my hipness) Thanks! Carol   --- On Thu, 6/12/08, Paul E. Doniger <[log in to unmask]> wrote: From: Paul E. Doniger <[log in to unmask]> Subject: Re: "Uber"-use To: [log in to unmask] Date: Thursday, June 12, 2008, 7:35 AM Carol,   'Uber' is a German word, meaning 'over'. As far as I understand it, it indicates some sort of a "pejorative superlative," if such a thing is even possible. Thus, an "uber-geek" is a geek who is so "geeky" that he or she is way over the top of "geekness" (so my students might rightly call me an "uber-theatre-geek"). Does this make any sense?   Paul       Sorry, I did not mean to hyphenate "prefix." --- On Wed, 6/11/08, Carol Morrison <[log in to unmask]> wrote: From: Carol Morrison <[log in to unmask]> Subject: "Uber"-use To: "Assembly for the Teaching of English Grammar" <[log in to unmask]> Date: Wednesday, June 11, 2008, 9:22 PM Can anyone tell me what the English usage of "uber" as a pre-fix means? (ie. uber-geek, uber-hip). I recently returned from a trip to Seattle (over Memorial Day) where I first heard this word used by my younger brother and his friends in conversation. Now I'm seeing it everywhere... Carol --- On Wed, 6/11/08, Spruiell, William C <[log in to unmask]> wrote: From: Spruiell, William C <[log in to unmask]> Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket To: [log in to unmask] Date: Wednesday, June 11, 2008, 9:10 PMPeter, The heavy use of "name" in those definitions may be partly a legacyof the history of the term itself ("noun" basically meant"name") and partly because the Renaissance tradition Lowth et al. had inherited was itself influenced (unsurprisingly) by medieval philosophy,and there were some important philosophical consequences of viewing a noun as aname rather than as a cue that led to representation. I doubt Lowth was weighingin on any of those philosophical arguments by using the definition he did -- ithad just become common practice when defining nouns in any language by the timeLowth was born.   Bill SpruiellDept. of English Central Michigan University ________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar on behalf of Peter AdamsSent: Wed 6/11/2008 12:40 PMTo: [log in to unmask]: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket  Definitions have all the vices Jesperson and Ed complain of, for sure.  Andyet, how my students cry out for them.  They seem to think, and they may beright, that being able to sort things--words, for instance,--into categories isa necessary step on the path to using them effectively.  By the way, I've always wondered why Lowth and almost every handbook authorsince want to say a noun is the NAME of something.  My students find thatdefinition very confusing when they come to learn what proper nouns are . . .names of things in a different sense.  Perhaps it would be clearer for novicesto say nouns are words that represent . . . persons, places, things, abstractideas, anything that exists.  The last part is the hard part, but I'vealways resisted saying nouns are names. Peter Adams   On Jun 11, 2008, at 12:28 PM, Edgar Schuster wrote:        Bill (and others),           For what it's worth---and I'm not sure it's worth much---Ihave a Murray definition of noun as "the name of any thing that exists, orof which we have any notion."  Lowth wrote "the Name of a thing; ofwhatever we conceive in any way to subsist, or of which we have anynotion."           Maybe this comment from Otto Jespersen is worth a lot more:  "Ifthere is one thing I dislike in grammar, it is definitions (of parts of speech)too often met with in our textbooks.  They are neither exhaustive nor true; theyhave not, and cannot have, the precision and clearness of the definitions foundin textbooks of mathematics . . . .  And thus we might go on to the definitionsfound even in the best grammars: they are unsatisfactory, all of them, and I donot think they are necessary."      The English Journal [!!!], 1924            Ed Schuster                  **************      Vote for your city's best dining and nightlife. City's Best 2008.      (http://citysbest.aol.com?ncid=aolacg00050000000102<http://citysbest.aol.com/?ncid=aolacg00050000000102> ) To join or leavethis LISTSERV list, please visit the list's web interface at:http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leavethe list"        Visit ATEG's web site at http://ateg.org/  = To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's webinterface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select"Join or leave the list"  Visit ATEG's web site at http://ateg.org/   To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interfaceat:     http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.htmland select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ __________________________________________________ Do You Yahoo!? Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around http://mail.yahoo.com To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ Spam Not spam Forget previous vote To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ __________________________________________________ Do You Yahoo!? Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around http://mail.yahoo.com To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --0-622992586-1213287726=:73873 Content-Type: text/html; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

It may be important to remember that über is not categorically a negative or pejorative term.  It's correct contextual translation is "super."  So, the Übermensch is the superman.  The negative connotation comes from the noun it is attached to...so, an Übernerd is a super nerd.  The negativity stems from the word nerd not super.  It can carry connotations of something more than super--something other worldly--like our own superman--not just a man who is super--but an alien being exuding superhuman qualities. 

 

Also, because the word über has not been fully integrated into English, it may be wise to spell it with it's accompanying umlaut--like other words we have adopted.  With the umlaut, it is pronounced like "moose."  Without the umlaut it would be pronounced like "utter" which, of course, is completely unacceptable.  One more thing:  When applied to a noun, it is both connected and capitalized.  I don't know if any of this is helpful...but, maybe...for someone...



--- On Thu, 6/12/08, Atchley, Clinton <[log in to unmask]> wrote:

From: Atchley, Clinton <[log in to unmask]>
Subject: Re: "Uber"-use
To: [log in to unmask]
Date: Thursday, June 12, 2008, 9:20 AM

As far as teen usage, I first heard “uber” used on the tv show Buffy the Vampire Slayer to reference the “uber-vamp,” the worst of the worst of all vampires.

 

Clinton Atchley, Ph.D.

Associate Professor of English

Box 7652

1100 Henderson Street

Henderson State University

Arkadelphia, AR  71999

Phone: 870.230.5276

Email: [log in to unmask]

Web:  http://www.hsu.edu/atchlec

 

From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Jane Saral
Sent: Thursday, June 12, 2008 9:03 AM
To: [log in to unmask]
Subject: Re: "Uber"-use

 

I first encountered it with Nietzsche's Uber-mensch--but don't know when it crossed over to teen argot.

 

Jane Saral

On Thu, Jun 12, 2008 at 9:43 AM, Miller, Robert <[log in to unmask]> wrote:

…and oh yes, it is used in front of an adjective or an noun…

 

Uber cool.

Uber geek

 

Bob Miller

 

From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison


Sent: Thursday, June 12, 2008 9:36 AM

Subject: Re: "Uber"-use

 

Thank you, Paul. I am wondering if you can place "uber" in front of a noun or an adjective. For instance, one could refer to Ben Stiller in the movie "Zoolander" as an uber-model or as uber-cool. Either way, he is over the top in terms of a being a modeling prototype of sorts and in terms of contrived coolness (or coolness in the extreme). Am I close? I just want to be sure that if I use the term that it is correctly employed. (I'm sure that my students will be impressed with my hipness) Thanks!

Carol  

--- On Thu, 6/12/08, Paul E. Doniger <[log in to unmask]> wrote:

From: Paul E. Doniger <[log in to unmask]>
Subject: Re: "Uber"-use
To: [log in to unmask]
Date: Thursday, June 12, 2008, 7:35 AM

Carol,

 

'Uber' is a German word, meaning 'over'. As far as I understand it, it indicates some sort of a "pejorative superlative," if such a thing is even possible. Thus, an "uber-geek" is a geek who is so "geeky" that he or she is way over the top of "geekness" (so my students might rightly call me an "uber-theatre-geek"). Does this make any sense?

 

Paul

 

 

 

Sorry, I did not mean to hyphenate "prefix."


--- On Wed, 6/11/08, Carol Morrison <[log in to unmask]> wrote:

From: Carol Morrison <[log in to unmask]>
Subject: "Uber"-use
To: "Assembly for the Teaching of English Grammar" <[log in to unmask]>
Date: Wednesday, June 11, 2008, 9:22 PM

Can anyone tell me what the English usage of "uber" as a pre-fix means? (ie. uber-geek, uber-hip). I recently returned from a trip to Seattle (over Memorial Day) where I first heard this word used by my younger brother and his friends in conversation. Now I'm seeing it everywhere...

Carol
--- On Wed, 6/11/08, Spruiell, William C <[log in to unmask]> wrote:

From: Spruiell, William C <[log in to unmask]>
Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket
To: [log in to unmask]
Date: Wednesday, June 11, 2008, 9:10 PM

Peter,
 
The heavy use of "name" in those definitions may be partly a legacy
of the history of the term itself ("noun" basically meant
"name") and partly because the Renaissance tradition Lowth et al. 
had inherited was itself influenced (unsurprisingly) by medieval philosophy,
and there were some important philosophical consequences of viewing a noun as a
name rather than as a cue that led to representation. I doubt Lowth was weighing
in on any of those philosophical arguments by using the definition he did -- it
had just become common practice when defining nouns in any language by the time
Lowth was born.  
 
Bill Spruiell
Dept. of English 
Central Michigan University
 
________________________________
 
From: Assembly for the Teaching of English Grammar on behalf of Peter Adams
Sent: Wed 6/11/2008 12:40 PM
To: [log in to unmask]
Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket
 
 
Definitions have all the vices Jesperson and Ed complain of, for sure.  And
yet, how my students cry out for them.  They seem to think, and they may be
right, that being able to sort things--words, for instance,--into categories is
a
 necessary step on the path to using them effectively. 
 
By the way, I've always wondered why Lowth and almost every handbook author
since want to say a noun is the NAME of something.  My students find that
definition very confusing when they come to learn what proper nouns are . . .
names of things in a different sense.  Perhaps it would be clearer for novices
to say nouns are words that represent . . . persons, places, things, abstract
ideas, anything that exists.  The last part is the hard part, but I've
always resisted saying nouns are names.
 
Peter Adams
 
 
 
On Jun 11, 2008, at 12:28 PM, Edgar Schuster wrote:
 
 
      Bill (and others),
           For what it's worth---and I'm not sure it's worth much---I
have a Murray definition of noun as "the name of any thing that exists, or
of which we have any notion."  Lowth wrote "the Name of a thing; of
whatever we
 conceive in any way to subsist, or of which we have any
notion."
           Maybe this comment from Otto Jespersen is worth a lot more:  "If
there is one thing I dislike in grammar, it is definitions (of parts of speech)
too often met with in our textbooks.  They are neither exhaustive nor true; they
have not, and cannot have, the precision and clearness of the definitions found
in textbooks of mathematics . . . .  And thus we might go on to the definitions
found even in the best grammars: they are unsatisfactory, all of them, and I do
not think
 they are necessary."
      The English Journal [!!!], 1924
      
      Ed Schuster
      
      
      **************
      Vote for your city's best dining and nightlife. City's Best 2008.
      (http://citysbest.aol.com?ncid=aolacg00050000000102
<http://citysbest.aol.com/?ncid=aolacg00050000000102> ) To join or leave
this LISTSERV list, please visit the list's web interface at:
http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave
the list" 
 
      Visit ATEG's web site at http://ateg.org/
 
 
= To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's
 web
interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select
"Join or leave the list" 
 
Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ 
 
 
To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface
at:
     http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html
and select "Join or leave the list"
 
Visit ATEG's web site at http://ateg.org/


To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/


__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around
http://mail.yahoo.com To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/


To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/


__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around
http://mail.yahoo.com To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --0-622992586-1213287726=:73873-- ========================================================================Date: Thu, 12 Jun 2008 09:26:06 -0700 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Liz Christianson <[log in to unmask]> Subject: Re: "Uber"-use In-Reply-To: <[log in to unmask]> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="0-1422784906-1213287966=:19431" --0-1422784906-1213287966=:19431 Content-Type: text/plain; charset=windows-1252 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Sorry about the "it's" instead of "its"...typing quickly...no need to bludgeon me. --- On Thu, 6/12/08, Atchley, Clinton <[log in to unmask]> wrote: From: Atchley, Clinton <[log in to unmask]> Subject: Re: "Uber"-use To: [log in to unmask] Date: Thursday, June 12, 2008, 9:20 AM As far as teen usage, I first heard “uber” used on the tv show Buffy the Vampire Slayer to reference the “uber-vamp,” the worst of the worst of all vampires.   Clinton Atchley, Ph.D. Associate Professor of English Box 7652 1100 Henderson Street Henderson State University Arkadelphia, AR  71999 Phone: 870.230.5276 Email: [log in to unmask] Web:  http://www.hsu.edu/atchlec   From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Jane Saral Sent: Thursday, June 12, 2008 9:03 AM To: [log in to unmask] Subject: Re: "Uber"-use   I first encountered it with Nietzsche's Uber-mensch--but don't know when it crossed over to teen argot.   Jane Saral On Thu, Jun 12, 2008 at 9:43 AM, Miller, Robert <[log in to unmask]> wrote: …and oh yes, it is used in front of an adjective or an noun…   Uber cool. Uber geek   Bob Miller   From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison Sent: Thursday, June 12, 2008 9:36 AM To: [log in to unmask] Subject: Re: "Uber"-use   Thank you, Paul. I am wondering if you can place "uber" in front of a noun or an adjective. For instance, one could refer to Ben Stiller in the movie "Zoolander" as an uber-model or as uber-cool. Either way, he is over the top in terms of a being a modeling prototype of sorts and in terms of contrived coolness (or coolness in the extreme). Am I close? I just want to be sure that if I use the term that it is correctly employed. (I'm sure that my students will be impressed with my hipness) Thanks! Carol   --- On Thu, 6/12/08, Paul E. Doniger <[log in to unmask]> wrote: From: Paul E. Doniger <[log in to unmask]> Subject: Re: "Uber"-use To: [log in to unmask] Date: Thursday, June 12, 2008, 7:35 AM Carol,   'Uber' is a German word, meaning 'over'. As far as I understand it, it indicates some sort of a "pejorative superlative," if such a thing is even possible. Thus, an "uber-geek" is a geek who is so "geeky" that he or she is way over the top of "geekness" (so my students might rightly call me an "uber-theatre-geek"). Does this make any sense?   Paul       Sorry, I did not mean to hyphenate "prefix." --- On Wed, 6/11/08, Carol Morrison <[log in to unmask]> wrote: From: Carol Morrison <[log in to unmask]> Subject: "Uber"-use To: "Assembly for the Teaching of English Grammar" <[log in to unmask]> Date: Wednesday, June 11, 2008, 9:22 PM Can anyone tell me what the English usage of "uber" as a pre-fix means? (ie. uber-geek, uber-hip). I recently returned from a trip to Seattle (over Memorial Day) where I first heard this word used by my younger brother and his friends in conversation. Now I'm seeing it everywhere... Carol --- On Wed, 6/11/08, Spruiell, William C <[log in to unmask]> wrote: From: Spruiell, William C <[log in to unmask]> Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket To: [log in to unmask] Date: Wednesday, June 11, 2008, 9:10 PMPeter, The heavy use of "name" in those definitions may be partly a legacyof the history of the term itself ("noun" basically meant"name") and partly because the Renaissance tradition Lowth et al. had inherited was itself influenced (unsurprisingly) by medieval philosophy,and there were some important philosophical consequences of viewing a noun as aname rather than as a cue that led to representation. I doubt Lowth was weighingin on any of those philosophical arguments by using the definition he did -- ithad just become common practice when defining nouns in any language by the timeLowth was born.   Bill SpruiellDept. of English Central Michigan University ________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar on behalf of Peter AdamsSent: Wed 6/11/2008 12:40 PMTo: [log in to unmask]: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket  Definitions have all the vices Jesperson and Ed complain of, for sure.  Andyet, how my students cry out for them.  They seem to think, and they may beright, that being able to sort things--words, for instance,--into categories isa necessary step on the path to using them effectively.  By the way, I've always wondered why Lowth and almost every handbook authorsince want to say a noun is the NAME of something.  My students find thatdefinition very confusing when they come to learn what proper nouns are . . .names of things in a different sense.  Perhaps it would be clearer for novicesto say nouns are words that represent . . . persons, places, things, abstractideas, anything that exists.  The last part is the hard part, but I'vealways resisted saying nouns are names. Peter Adams   On Jun 11, 2008, at 12:28 PM, Edgar Schuster wrote:        Bill (and others),           For what it's worth---and I'm not sure it's worth much---Ihave a Murray definition of noun as "the name of any thing that exists, orof which we have any notion."  Lowth wrote "the Name of a thing; ofwhatever we conceive in any way to subsist, or of which we have anynotion."           Maybe this comment from Otto Jespersen is worth a lot more:  "Ifthere is one thing I dislike in grammar, it is definitions (of parts of speech)too often met with in our textbooks.  They are neither exhaustive nor true; theyhave not, and cannot have, the precision and clearness of the definitions foundin textbooks of mathematics . . . .  And thus we might go on to the definitionsfound even in the best grammars: they are unsatisfactory, all of them, and I donot think they are necessary."      The English Journal [!!!], 1924            Ed Schuster                  **************      Vote for your city's best dining and nightlife. City's Best 2008.      (http://citysbest.aol.com?ncid=aolacg00050000000102<http://citysbest.aol.com/?ncid=aolacg00050000000102> ) To join or leavethis LISTSERV list, please visit the list's web interface at:http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leavethe list"        Visit ATEG's web site at http://ateg.org/  = To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's webinterface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select"Join or leave the list"  Visit ATEG's web site at http://ateg.org/   To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interfaceat:     http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.htmland select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ __________________________________________________ Do You Yahoo!? Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around http://mail.yahoo.com To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ Spam Not spam Forget previous vote To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --0-1422784906-1213287966=:19431 Content-Type: text/html; charset=windows-1252 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Sorry about the "it's" instead of "its"...typing quickly...no need to bludgeon me.

--- On Thu, 6/12/08, Atchley, Clinton <[log in to unmask]> wrote:
From: Atchley, Clinton <[log in to unmask]>
Subject: Re: "Uber"-use
To: [log in to unmask]
Date: Thursday, June 12, 2008, 9:20 AM

As far as teen usage, I first heard “uber” used on the tv show Buffy the Vampire Slayer to reference the “uber-vamp,” the worst of the worst of all vampires.

 

Clinton Atchley, Ph.D.

Associate Professor of English

Box 7652

1100 Henderson Street

Henderson State University

Arkadelphia, AR  71999

Phone: 870.230.5276

Email: [log in to unmask]

Web:  http://www.hsu.edu/atchlec

 

From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Jane Saral
Sent: Thursday, June 12, 2008 9:03 AM
To: [log in to unmask]
Subject: Re: "Uber"-use

 

I first encountered it with Nietzsche's Uber-mensch--but don't know when it crossed over to teen argot.

 

Jane Saral

On Thu, Jun 12, 2008 at 9:43 AM, Miller, Robert <[log in to unmask]> wrote:

…and oh yes, it is used in front of an adjective or an noun…

 

Uber cool.

Uber geek

 

Bob Miller

 

From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison


Sent: Thursday, June 12, 2008 9:36 AM

Subject: Re: "Uber"-use

 

Thank you, Paul. I am wondering if you can place "uber" in front of a noun or an adjective. For instance, one could refer to Ben Stiller in the movie "Zoolander" as an uber-model or as uber-cool. Either way, he is over the top in terms of a being a modeling prototype of sorts and in terms of contrived coolness (or coolness in the extreme). Am I close? I just want to be sure that if I use the term that it is correctly employed. (I'm sure that my students will be impressed with my hipness) Thanks!

Carol  

--- On Thu, 6/12/08, Paul E. Doniger <[log in to unmask]> wrote:

From: Paul E. Doniger <[log in to unmask]>
Subject: Re: "Uber"-use
To: [log in to unmask]
Date: Thursday, June 12, 2008, 7:35 AM

Carol,

 

'Uber' is a German word, meaning 'over'. As far as I understand it, it indicates some sort of a "pejorative superlative," if such a thing is even possible. Thus, an "uber-geek" is a geek who is so "geeky" that he or she is way over the top of "geekness" (so my students might rightly call me an "uber-theatre-geek"). Does this make any sense?

 

Paul

 

 

 

Sorry, I did not mean to hyphenate "prefix."


--- On Wed, 6/11/08, Carol Morrison <[log in to unmask]> wrote:

From: Carol Morrison <[log in to unmask]>
Subject: "Uber"-use
To: "Assembly for the Teaching of English Grammar" <[log in to unmask]>
Date: Wednesday, June 11, 2008, 9:22 PM

Can anyone tell me what the English usage of "uber" as a pre-fix means? (ie. uber-geek, uber-hip). I recently returned from a trip to Seattle (over Memorial Day) where I first heard this word used by my younger brother and his friends in conversation. Now I'm seeing it everywhere...

Carol
--- On Wed, 6/11/08, Spruiell, William C <[log in to unmask]> wrote:

From: Spruiell, William C <[log in to unmask]>
Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket
To: [log in to unmask]
Date: Wednesday, June 11, 2008, 9:10 PM

Peter,
 
The heavy use of "name" in those definitions may be partly a legacy
of the history of the term itself ("noun" basically meant
"name") and partly because the Renaissance tradition Lowth et al. 
had inherited was itself influenced (unsurprisingly) by medieval philosophy,
and there were some important philosophical consequences of viewing a noun as a
name rather than as a cue that led to representation. I doubt Lowth was weighing
in on any of those philosophical arguments by using the definition he did -- it
had just become common practice when defining nouns in any language by the time
Lowth was born.  
 
Bill Spruiell
Dept. of English 
Central Michigan University
 
________________________________
 
From: Assembly for the Teaching of English Grammar on behalf of Peter Adams
Sent: Wed 6/11/2008 12:40 PM
To: [log in to unmask]
Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket
 
 
Definitions have all the vices Jesperson and Ed complain of, for sure.  And
yet, how my students cry out for them.  They seem to think, and they may be
right, that being able to sort things--words, for instance,--into categories is
a
 necessary step on the path to using them effectively. 
 
By the way, I've always wondered why Lowth and almost every handbook author
since want to say a noun is the NAME of something.  My students find that
definition very confusing when they come to learn what proper nouns are . . .
names of things in a different sense.  Perhaps it would be clearer for novices
to say nouns are words that represent . . . persons, places, things, abstract
ideas, anything that exists.  The last part is the hard part, but I've
always resisted saying nouns are names.
 
Peter Adams
 
 
 
On Jun 11, 2008, at 12:28 PM, Edgar Schuster wrote:
 
 
      Bill (and others),
           For what it's worth---and I'm not sure it's worth much---I
have a Murray definition of noun as "the name of any thing that exists, or
of which we have any notion."  Lowth wrote "the Name of a thing; of
whatever we
 conceive in any way to subsist, or of which we have any
notion."
           Maybe this comment from Otto Jespersen is worth a lot more:  "If
there is one thing I dislike in grammar, it is definitions (of parts of speech)
too often met with in our textbooks.  They are neither exhaustive nor true; they
have not, and cannot have, the precision and clearness of the definitions found
in textbooks of mathematics . . . .  And thus we might go on to the definitions
found even in the best grammars: they are unsatisfactory, all of them, and I do
not think
 they are necessary."
      The English Journal [!!!], 1924
      
      Ed Schuster
      
      
      **************
      Vote for your city's best dining and nightlife. City's Best 2008.
      (http://citysbest.aol.com?ncid=aolacg00050000000102
<http://citysbest.aol.com/?ncid=aolacg00050000000102> ) To join or leave
this LISTSERV list, please visit the list's web interface at:
http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave
the list" 
 
      Visit ATEG's web site at http://ateg.org/
 
 
= To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's
 web
interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select
"Join or leave the list" 
 
Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ 
 
 
To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface
at:
     http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html
and select "Join or leave the list"
 
Visit ATEG's web site at http://ateg.org/


To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/


__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around
http://mail.yahoo.com To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/


To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/


To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --0-1422784906-1213287966=:19431-- ========================================================================Date: Thu, 12 Jun 2008 10:11:36 -0700 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Carol Morrison <[log in to unmask]> Subject: Re: "=?iso-8859-1?Q?Über"-use?In-Reply-To: <[log in to unmask]> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="0-1905038415-1213290696=:47420" --0-1905038415-1213290696=:47420 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Thank you, Liz. All of this info. is very helpful! --- On Thu, 6/12/08, Liz Christianson <[log in to unmask]> wrote: From: Liz Christianson <[log in to unmask]> Subject: Re: "Über"-use To: [log in to unmask] Date: Thursday, June 12, 2008, 12:22 PM It may be important to remember that über is not categorically a negative or pejorative term.  It's correct contextual translation is "super."  So, the Übermensch is the superman.  The negative connotation comes from the noun it is attached to...so, an Übernerd is a super nerd.  The negativity stems from the word nerd not super.  It can carry connotations of something more than super--something other worldly--like our own superman--not just a man who is super--but an alien being exuding superhuman qualities.    Also, because the word über has not been fully integrated into English, it may be wise to spell it with it's accompanying umlaut--like other words we have adopted.  With the umlaut, it is pronounced like "moose."  Without the umlaut it would be pronounced like "utter" which, of course, is completely unacceptable.  One more thing:  When applied to a noun, it is both connected and capitalized.  I don't know if any of this is helpful...but, maybe...for someone... --- On Thu, 6/12/08, Atchley, Clinton <[log in to unmask]> wrote: From: Atchley, Clinton <[log in to unmask]> Subject: Re: "Uber"-use To: [log in to unmask] Date: Thursday, June 12, 2008, 9:20 AM As far as teen usage, I first heard “uber” used on the tv show Buffy the Vampire Slayer to reference the “uber-vamp,” the worst of the worst of all vampires.   Clinton Atchley, Ph.D. Associate Professor of English Box 7652 1100 Henderson Street Henderson State University Arkadelphia, AR  71999 Phone: 870.230.5276 Email: [log in to unmask] Web:  http://www.hsu.edu/atchlec   From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Jane Saral Sent: Thursday, June 12, 2008 9:03 AM To: [log in to unmask] Subject: Re: "Uber"-use   I first encountered it with Nietzsche's Uber-mensch--but don't know when it crossed over to teen argot.   Jane Saral On Thu, Jun 12, 2008 at 9:43 AM, Miller, Robert <[log in to unmask]> wrote: …and oh yes, it is used in front of an adjective or an noun…   Uber cool. Uber geek   Bob Miller   From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison Sent: Thursday, June 12, 2008 9:36 AM To: [log in to unmask] Subject: Re: "Uber"-use   Thank you, Paul. I am wondering if you can place "uber" in front of a noun or an adjective. For instance, one could refer to Ben Stiller in the movie "Zoolander" as an uber-model or as uber-cool. Either way, he is over the top in terms of a being a modeling prototype of sorts and in terms of contrived coolness (or coolness in the extreme). Am I close? I just want to be sure that if I use the term that it is correctly employed. (I'm sure that my students will be impressed with my hipness) Thanks! Carol   --- On Thu, 6/12/08, Paul E. Doniger <[log in to unmask]> wrote: From: Paul E. Doniger <[log in to unmask]> Subject: Re: "Uber"-use To: [log in to unmask] Date: Thursday, June 12, 2008, 7:35 AM Carol,   'Uber' is a German word, meaning 'over'. As far as I understand it, it indicates some sort of a "pejorative superlative," if such a thing is even possible. Thus, an "uber-geek" is a geek who is so "geeky" that he or she is way over the top of "geekness" (so my students might rightly call me an "uber-theatre-geek"). Does this make any sense?   Paul       Sorry, I did not mean to hyphenate "prefix." --- On Wed, 6/11/08, Carol Morrison <[log in to unmask]> wrote: From: Carol Morrison <[log in to unmask]> Subject: "Uber"-use To: "Assembly for the Teaching of English Grammar" <[log in to unmask]> Date: Wednesday, June 11, 2008, 9:22 PM Can anyone tell me what the English usage of "uber" as a pre-fix means? (ie. uber-geek, uber-hip). I recently returned from a trip to Seattle (over Memorial Day) where I first heard this word used by my younger brother and his friends in conversation. Now I'm seeing it everywhere... Carol --- On Wed, 6/11/08, Spruiell, William C <[log in to unmask]> wrote: From: Spruiell, William C <[log in to unmask]> Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket To: [log in to unmask] Date: Wednesday, June 11, 2008, 9:10 PMPeter, The heavy use of "name" in those definitions may be partly a legacyof the history of the term itself ("noun" basically meant"name") and partly because the Renaissance tradition Lowth et al. had inherited was itself influenced (unsurprisingly) by medieval philosophy,and there were some important philosophical consequences of viewing a noun as aname rather than as a cue that led to representation. I doubt Lowth was weighingin on any of those philosophical arguments by using the definition he did -- ithad just become common practice when defining nouns in any language by the timeLowth was born.   Bill SpruiellDept. of English Central Michigan University ________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar on behalf of Peter AdamsSent: Wed 6/11/2008 12:40 PMTo: [log in to unmask]: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket  Definitions have all the vices Jesperson and Ed complain of, for sure.  Andyet, how my students cry out for them.  They seem to think, and they may beright, that being able to sort things--words, for instance,--into categories isa necessary step on the path to using them effectively.  By the way, I've always wondered why Lowth and almost every handbook authorsince want to say a noun is the NAME of something.  My students find thatdefinition very confusing when they come to learn what proper nouns are . . .names of things in a different sense.  Perhaps it would be clearer for novicesto say nouns are words that represent . . . persons, places, things, abstractideas, anything that exists.  The last part is the hard part, but I'vealways resisted saying nouns are names. Peter Adams   On Jun 11, 2008, at 12:28 PM, Edgar Schuster wrote:        Bill (and others),           For what it's worth---and I'm not sure it's worth much---Ihave a Murray definition of noun as "the name of any thing that exists, orof which we have any notion."  Lowth wrote "the Name of a thing; ofwhatever we conceive in any way to subsist, or of which we have anynotion."           Maybe this comment from Otto Jespersen is worth a lot more:  "Ifthere is one thing I dislike in grammar, it is definitions (of parts of speech)too often met with in our textbooks.  They are neither exhaustive nor true; theyhave not, and cannot have, the precision and clearness of the definitions foundin textbooks of mathematics . . . .  And thus we might go on to the definitionsfound even in the best grammars: they are unsatisfactory, all of them, and I donot think they are necessary."      The English Journal [!!!], 1924            Ed Schuster                  **************      Vote for your city's best dining and nightlife. City's Best 2008.      (http://citysbest.aol.com?ncid=aolacg00050000000102<http://citysbest.aol.com/?ncid=aolacg00050000000102> ) To join or leavethis LISTSERV list, please visit the list's web interface at:http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leavethe list"        Visit ATEG's web site at http://ateg.org/  = To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's webinterface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select"Join or leave the list"  Visit ATEG's web site at http://ateg.org/   To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interfaceat:     http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.htmland select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ __________________________________________________ Do You Yahoo!? Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around http://mail.yahoo.com To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ Spam Not spam Forget previous vote To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ __________________________________________________ Do You Yahoo!? Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around http://mail.yahoo.com To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --0-1905038415-1213290696=:47420 Content-Type: text/html; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Thank you, Liz. All of this info. is very helpful!

--- On Thu, 6/12/08, Liz Christianson <[log in to unmask]> wrote:
From: Liz Christianson <[log in to unmask]>
Subject: Re: "Über"-use
To: [log in to unmask]
Date: Thursday, June 12, 2008, 12:22 PM

It may be important to remember that über is not categorically a negative or pejorative term.  It's correct contextual translation is "super."  So, the Übermensch is the superman.  The negative connotation comes from the noun it is attached to...so, an Übernerd is a super nerd.  The negativity stems from the word nerd not super.  It can carry connotations of something more than super--something other worldly--like our own superman--not just a man who is super--but an alien being exuding superhuman qualities. 

 

Also, because the word über has not been fully integrated into English, it may be wise to spell it with it's accompanying umlaut--like other words we have adopted.  With the umlaut, it is pronounced like "moose."  Without the umlaut it would be pronounced like "utter" which, of course, is completely unacceptable.  One more thing:  When applied to a noun, it is both connected and capitalized.  I don't know if any of this is helpful...but, maybe...for someone...



--- On Thu, 6/12/08, Atchley, Clinton <[log in to unmask]> wrote:

From: Atchley, Clinton <[log in to unmask]>
Subject: Re: "Uber"-use
To: [log in to unmask]
Date: Thursday, June 12, 2008, 9:20 AM

As far as teen usage, I first heard “uber” used on the tv show Buffy the Vampire Slayer to reference the “uber-vamp,” the worst of the worst of all vampires.

 

Clinton Atchley, Ph.D.

Associate Professor of English

Box 7652

1100 Henderson Street

Henderson State University

Arkadelphia, AR  71999

Phone: 870.230.5276

Email: [log in to unmask]

Web:  http://www.hsu.edu/atchlec

 

From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Jane Saral
Sent: Thursday, June 12, 2008 9:03 AM
To: [log in to unmask]
Subject: Re: "Uber"-use

 

I first encountered it with Nietzsche's Uber-mensch--but don't know when it crossed over to teen argot.

 

Jane Saral

On Thu, Jun 12, 2008 at 9:43 AM, Miller, Robert <[log in to unmask]> wrote:

…and oh yes, it is used in front of an adjective or an noun…

 

Uber cool.

Uber geek

 

Bob Miller

 

From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison


Sent: Thursday, June 12, 2008 9:36 AM

Subject: Re: "Uber"-use

 

Thank you, Paul. I am wondering if you can place "uber" in front of a noun or an adjective. For instance, one could refer to Ben Stiller in the movie "Zoolander" as an uber-model or as uber-cool. Either way, he is over the top in terms of a being a modeling prototype of sorts and in terms of contrived coolness (or coolness in the extreme). Am I close? I just want to be sure that if I use the term that it is correctly employed. (I'm sure that my students will be impressed with my hipness) Thanks!

Carol  

--- On Thu, 6/12/08, Paul E. Doniger <[log in to unmask]> wrote:

From: Paul E. Doniger <[log in to unmask]>
Subject: Re: "Uber"-use
To: [log in to unmask]
Date: Thursday, June 12, 2008, 7:35 AM

Carol,

 

'Uber' is a German word, meaning 'over'. As far as I understand it, it indicates some sort of a "pejorative superlative," if such a thing is even possible. Thus, an "uber-geek" is a geek who is so "geeky" that he or she is way over the top of "geekness" (so my students might rightly call me an "uber-theatre-geek"). Does this make any sense?

 

Paul

 

 

 

Sorry, I did not mean to hyphenate "prefix."


--- On Wed, 6/11/08, Carol Morrison <[log in to unmask]> wrote:

From: Carol Morrison <[log in to unmask]>
Subject: "Uber"-use
To: "Assembly for the Teaching of English Grammar" <[log in to unmask]>
Date: Wednesday, June 11, 2008, 9:22 PM

Can anyone tell me what the English usage of "uber" as a pre-fix means? (ie. uber-geek, uber-hip). I recently returned from a trip to Seattle (over Memorial Day) where I first heard this word used by my younger brother and his friends in conversation. Now I'm seeing it everywhere...

Carol
--- On Wed, 6/11/08, Spruiell, William C <[log in to unmask]> wrote:

From: Spruiell, William C <[log in to unmask]>
Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket
To: [log in to unmask]
Date: Wednesday, June 11, 2008, 9:10 PM

Peter,
 
The heavy use of "name" in those definitions may be partly a legacy
of the history of the term itself ("noun" basically meant
"name") and partly because the Renaissance tradition Lowth et al. 
had inherited was itself influenced (unsurprisingly) by medieval philosophy,
and there were some important philosophical consequences of viewing a noun as a
name rather than as a cue that led to representation. I doubt Lowth was weighing
in on any of those philosophical arguments by using the definition he did -- it
had just become common practice when defining nouns in any language by the time
Lowth was born.  
 
Bill Spruiell
Dept. of English 
Central Michigan University
 
________________________________
 
From: Assembly for the Teaching of English Grammar on behalf of Peter Adams
Sent: Wed 6/11/2008 12:40 PM
To: [log in to unmask]
Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket
 
 
Definitions have all the vices Jesperson and Ed complain of, for sure.  And
yet, how my students cry out for them.  They seem to think, and they may be
right, that being able to sort things--words, for instance,--into categories is
a
 necessary step on the path to using them effectively. 
 
By the way, I've always wondered why Lowth and almost every handbook author
since want to say a noun is the NAME of something.  My students find that
definition very confusing when they come to learn what proper nouns are . . .
names of things in a different sense.  Perhaps it would be clearer for novices
to say nouns are words that represent . . . persons, places, things, abstract
ideas, anything that exists.  The last part is the hard part, but I've
always resisted saying nouns are names.
 
Peter Adams
 
 
 
On Jun 11, 2008, at 12:28 PM, Edgar Schuster wrote:
 
 
      Bill (and others),
           For what it's worth---and I'm not sure it's worth much---I
have a Murray definition of noun as "the name of any thing that exists, or
of which we have any notion."  Lowth wrote "the Name of a thing; of
whatever we
 conceive in any way to subsist, or of which we have any
notion."
           Maybe this comment from Otto Jespersen is worth a lot more:  "If
there is one thing I dislike in grammar, it is definitions (of parts of speech)
too often met with in our textbooks.  They are neither exhaustive nor true; they
have not, and cannot have, the precision and clearness of the definitions found
in textbooks of mathematics . . . .  And thus we might go on to the definitions
found even in the best grammars: they are unsatisfactory, all of them, and I do
not think
 they are necessary."
      The English Journal [!!!], 1924
      
      Ed Schuster
      
      
      **************
      Vote for your city's best dining and nightlife. City's Best 2008.
      (http://citysbest.aol.com?ncid=aolacg00050000000102
<http://citysbest.aol.com/?ncid=aolacg00050000000102> ) To join or leave
this LISTSERV list, please visit the list's web interface at:
http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave
the list" 
 
      Visit ATEG's web site at http://ateg.org/
 
 
= To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's
 web
interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select
"Join or leave the list" 
 
Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ 
 
 
To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface
at:
     http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html
and select "Join or leave the list"
 
Visit ATEG's web site at http://ateg.org/


To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/


__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around
http://mail.yahoo.com To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/


To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/


__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around
http://mail.yahoo.com To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/


To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --0-1905038415-1213290696=:47420-- ========================================================================Date: Thu, 12 Jun 2008 10:49:46 -0700 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Brad Johnston <[log in to unmask]> Subject: Re: "=?iso-8859-1?Q?Über"-use?In-Reply-To: <[log in to unmask]> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="0-1650583429-1213292986=:29739" --0-1650583429-1213292986=:29739 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable . Joseph Haydn - Deutschland Uber Alles of Germany was composed by Joseph Haydn . It is a part of ... 3 min 34 sec - Click on: www.youtube.com/watch?v=s2IaFaJrmno     The title is an allusion to the first stanza of the national anthem of Germany, introduced after the downfall of the German monarchy at the end of World War I. It has been Germany's national anthem ever since, still sung, though, without this first two stanzas to avoid any expressions of superiority. The anthem, "Das Lied der Deutschen" or "Deutschlandlied" is a nineteenth century patriotic song, the lyrics written by August Heinrich Hoffmann von Fallersleben on the then-British island of Helgoland in 1841, with music based upon an eighteenth century string quartet by Joseph Haydn.    It begins with the words "Deutschland, Deutschland über alles." The word-for-word translation of this line is "Germany above all," which the author intended to mean that a unified Germany was more desirable than the continued division of the Germanophonic countries (Sprachraum) into independent states. During the days of the Third Reich, anti-German political propaganda claimed the anthem was a typical Nazi expression of racial superiority, something the Nazis did nothing to dispel. To avoid such misunderstanding, only the third verse of the anthem, "Einigkeit und Recht und Freiheit" (literally: Unity and Justice and Freedom) is used nowadays. The lines "From the Maas to Memel (rivers), from the Etsch to the Belt" are nowadays understood as a German-expansionist claim. In the formerly communist East German GDR the anthem was forbidden.     To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --0-1650583429-1213292986=:29739 Content-Type: text/html; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

.

Joseph Haydn - Deutschland Uber Alles

of Germany was composed by Joseph Haydn . It is a part of ...
3 min 34 sec -

Rated 4.7 out of 5.0

Click on: www.youtube.com/watch?v=s2IaFaJrmno

 

 

The title is an allusion to the first stanza of the national anthem of Germany, introduced after the downfall of the German monarchy at the end of World War I. It has been Germany's national anthem ever since, still sung, though, without this first two stanzas to avoid any expressions of superiority. The anthem, "Das Lied der Deutschen" or "Deutschlandlied" is a nineteenth century patriotic song, the lyrics written by August Heinrich Hoffmann von Fallersleben on the then-British island of Helgoland in 1841, with music based upon an eighteenth century string quartet by Joseph Haydn.

 

 It begins with the words "Deutschland, Deutschland über alles." The word-for-word translation of this line is "Germany above all," which the author intended to mean that a unified Germany was more desirable than the continued division of the Germanophonic countries (Sprachraum) into independent states. During the days of the Third Reich, anti-German political propaganda claimed the anthem was a typical Nazi expression of racial superiority, something the Nazis did nothing to dispel. To avoid such misunderstanding, only the third verse of the anthem, "Einigkeit und Recht und Freiheit" (literally: Unity and Justice and Freedom) is used nowadays. The lines "From the Maas to Memel (rivers), from the Etsch to the Belt" are nowadays understood as a German-expansionist claim. In the formerly communist East German GDR the anthem was forbidden.

 

 


To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --0-1650583429-1213292986=:29739-- ========================================================================Date: Thu, 12 Jun 2008 12:06:13 -0700 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Johanna Rubba <[log in to unmask]> Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket In-Reply-To: <[log in to unmask]> Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v753) Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII; delsp=yes; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 7bit Try calling nouns labels for categories. For that matter, all words are labels for concepts. Common nouns are labels for types of things. The structuralists came up with classifications based on distribution and co-occurence in part in order to do better than the meaning-based definitions. Hence a noun is a word that acts like a noun: it takes plural suffixes, can appear alone after an article, and so on. Cognitive Grammar posits extremely abstract definitions for parts of speech, e.g., a noun is a bounded region in some domain; a verb is a relational predication with a temporal profile. It would take a long essay to explain these. Also, nouns and verbs are gradable categories such that some nouns are "nounier" than others, some verbs "verbier" than others, and so on. Cog. Grammar posits lists of criteria for each category. Discourse-based grammar posits yet different criteria for defining nouns and verbs based on their discourse functions. Of course, it is not practical to try to use these theoretical definitions in classrooms. I have found in at least one case that the structural definitions work at the middle-school level, once the kids catch on that they are using their own judgment to decide whether a usage sounds correct or not. As to hell in a handbasket, I don't see any difference in using "leverage" as a verb and using "eyeball" as a verb. Both are anthimeria. Judgments of them are purely subjective. That isn't to say that all use of language is equal. A good deal of language of government, advertising, and so on is deliberately obfuscatory. As to examples like "leverage", perhaps these are jargon that their users find necessary to name business concepts, or perhaps they are merely markers of insider status. These are common functions of language, and there isn't much we can do about them. Language is both a reflection of and a manipulator of thought. If thought goes to hell, language will. If someone wants to use language to euphemize (e.g., "collateral damage" for dead or injured noncombatants), then it is up to someone else to point it out and hold such people accountable. Correcting language won't do any good if the thought behind it doesn't change. Dr. Johanna Rubba, Ph. D. Associate Professor, Linguistics Linguistics Minor Advisor English Dept. Cal Poly State University San Luis Obispo San Luis Obispo, CA 93407 Ofc. tel. : 805-756-2184 Dept. tel.: 805-756-2596 Dept. fax: 805-756-6374 E-mail: [log in to unmask] URL: cla.calpoly.edu/~jrubba To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Thu, 12 Jun 2008 20:09:33 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: "Spruiell, William C" <[log in to unmask]> Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable My dissertation (now many years in the past) involved a typological comparison of the way languages make nouns out of non-nouns -- I focussed on nouns referring to some participant in the action (like drive -> driver) rather than nouns referring to the action itself (refuse -> refusal). As might be expected, almost the first third of the darn thing was my attempt to wrestle with definitions (if you think it's a headache in English, try getting a non-circular definition of "noun" that can apply to multiple languages). There was a kind of commonality, though: if a language has some kind of marker of nouniness, it will tend to show up the minute you try to make a comment about something. In English, for example, if you can put a single word in the blank in a sentence like, "I don't really like _____" or "We talked about ___________" it's acting like a noun -- and if it doesn't have an -ing suffix, it probably is, in fact, a full noun. I suspect this has a relation to Cognitive Grammar's notion of bounded spaces, since in effect you're having to hold a notion "steady" in order to then tinker with it via commenting on it; it's establishing the difference based on discourse role rather than conceptualization, though. Greek terms transliterated as "onoma" and "rhema" (I can't figure out how to do Greek orthography in email, and I wouldn't remember where the squiggly bits go anyway) are the basis for our modern division of sentences into subject and predicate -- but "onoma" just means "name" (it's the basis for "noun"), and I can't find any real evidence that "rhema" early on really meant "predicate" as opposed to simply "the stuff you say about the thing you just named" (I have to stress here that "can't find any real evidence" should in no way be taken as meaning there is none -- there may be tons, but I haven't run across it). If "rhema" really was just "what you say about the thing you just named" though, it didn't really mean "predicate," but rather "comment," roughly -- and thus "noun" is basically right back to "what you can make a comment about." And to chime in on hellbound handbasketness: I wonder what would happen if English teachers systematically treated expressions like "pre-owned vehicle" or "free gift" as being as "bad" as, or even "worse" than, expressions like "There's two books on the table" or "Bob and me went to the movies." Bill Spruiell Dept. of English Central Michigan University ________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar on behalf of Johanna Rubba Sent: Thu 6/12/2008 3:06 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket Try calling nouns labels for categories. For that matter, all words are labels for concepts. Common nouns are labels for types of things. The structuralists came up with classifications based on distribution and co-occurence in part in order to do better than the meaning-based definitions. Hence a noun is a word that acts like a noun: it takes plural suffixes, can appear alone after an article, and so on. Cognitive Grammar posits extremely abstract definitions for parts of speech, e.g., a noun is a bounded region in some domain; a verb is a relational predication with a temporal profile. It would take a long essay to explain these. Also, nouns and verbs are gradable categories such that some nouns are "nounier" than others, some verbs "verbier" than others, and so on. Cog. Grammar posits lists of criteria for each category. Discourse-based grammar posits yet different criteria for defining nouns and verbs based on their discourse functions. Of course, it is not practical to try to use these theoretical definitions in classrooms. I have found in at least one case that the structural definitions work at the middle-school level, once the kids catch on that they are using their own judgment to decide whether a usage sounds correct or not. As to hell in a handbasket, I don't see any difference in using "leverage" as a verb and using "eyeball" as a verb. Both are anthimeria. Judgments of them are purely subjective. That isn't to say that all use of language is equal. A good deal of language of government, advertising, and so on is deliberately obfuscatory. As to examples like "leverage", perhaps these are jargon that their users find necessary to name business concepts, or perhaps they are merely markers of insider status. These are common functions of language, and there isn't much we can do about them. Language is both a reflection of and a manipulator of thought. If thought goes to hell, language will. If someone wants to use language to euphemize (e.g., "collateral damage" for dead or injured noncombatants), then it is up to someone else to point it out and hold such people accountable. Correcting language won't do any good if the thought behind it doesn't change. Dr. Johanna Rubba, Ph. D. Associate Professor, Linguistics Linguistics Minor Advisor English Dept. Cal Poly State University San Luis Obispo San Luis Obispo, CA 93407 Ofc. tel. : 805-756-2184 Dept. tel.: 805-756-2596 Dept. fax: 805-756-6374 E-mail: [log in to unmask] URL: cla.calpoly.edu/~jrubba To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Thu, 12 Jun 2008 18:01:38 -0700 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Johanna Rubba <[log in to unmask]> Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket In-Reply-To: <[log in to unmask]> Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v753) Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII; delsp=yes; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 7bit Bill's definition of noun as the thing you make a comment about would be discourse-based, and likely to emerge out of theories of discourse rather than Cognitive Grammar. I think this discourse basis is a good way to think about nominals in general, leastways in subject position. Noun clauses and other nominalizations exist because we want to make comments about whole states of affairs, or non-nouns. E.g., "that he will show up is unlikely." Dr. Johanna Rubba, Ph. D. Associate Professor, Linguistics Linguistics Minor Advisor English Dept. Cal Poly State University San Luis Obispo San Luis Obispo, CA 93407 Ofc. tel. : 805-756-2184 Dept. tel.: 805-756-2596 Dept. fax: 805-756-6374 E-mail: [log in to unmask] URL: cla.calpoly.edu/~jrubba To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Thu, 12 Jun 2008 18:17:20 -0700 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Johanna Rubba <[log in to unmask]> Subject: Re: "=?ISO-8859-1?Q?Über"-use?In-Reply-To: <[log in to unmask]> Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v753) Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII; delsp=yes; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 7bit A minor correction to Liz's post: the 'u' of 'uber' would be pronounced 'oo' like 'zoo' without the umlaut. We see this in words like 'Fuss' (foot) and names like 'Huber' (in German). With the umlaut, it is in fact the same sound as the French 'u', which is an English 'ee' sound pronounced with the lips rounded. We don't have this sound in English, but the way most Americans pronounce 'zoo' and similar words is actually pretty close to the German 'u' with umlaut. (Oh, the umlaut is the two little dots above a vowel.) If a 'u' precedes a double consonant in German, it is pronounced like the 'oo' of 'book', as in 'Mutter' (mother). To my recollection, German does not have a vowel like that of 'utter'. Dr. Johanna Rubba, Ph. D. Associate Professor, Linguistics Linguistics Minor Advisor English Dept. Cal Poly State University San Luis Obispo San Luis Obispo, CA 93407 Ofc. tel. : 805-756-2184 Dept. tel.: 805-756-2596 Dept. fax: 805-756-6374 E-mail: [log in to unmask] URL: cla.calpoly.edu/~jrubba To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Thu, 12 Jun 2008 18:52:47 -0700 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Liz Christianson <[log in to unmask]> Subject: Re: "=?iso-8859-1?Q?Über"-use?In-Reply-To: <[log in to unmask]> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="0-707316458-1213321967=:66723" --0-707316458-1213321967=:66723 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Johanna,   "Zoo" is a really great example of the vowel.  I used moose, because I pucker my lips out more--making a better German sound--moving from the m to the oo's--than I do with zoo.  I think it must a dialect thing.  I speak Hessish--a dialect for which I am often teased.  I only used the example of "utter," because that is how I have heard some Americans pronounce the word when the haven't heard it before.   I wish I had a better linguistics background, Thanks, Liz   --- On Thu, 6/12/08, Johanna Rubba <[log in to unmask]> wrote: From: Johanna Rubba <[log in to unmask]> Subject: Re: "Über"-use To: [log in to unmask] Date: Thursday, June 12, 2008, 7:17 PM A minor correction to Liz's post: the 'u' of 'uber' would be pronounced 'oo' like 'zoo' without the umlaut. We see this in words like 'Fuss' (foot) and names like 'Huber' (in German). With the umlaut, it is in fact the same sound as the French 'u', which is an English 'ee' sound pronounced with the lips rounded. We don't have this sound in English, but the way most Americans pronounce 'zoo' and similar words is actually pretty close to the German 'u' with umlaut. (Oh, the umlaut is the two little dots above a vowel.) If a 'u' precedes a double consonant in German, it is pronounced like the 'oo' of 'book', as in 'Mutter' (mother). To my recollection, German does not have a vowel like that of 'utter'. Dr. Johanna Rubba, Ph. D. Associate Professor, Linguistics Linguistics Minor Advisor English Dept. Cal Poly State University San Luis Obispo San Luis Obispo, CA 93407 Ofc. tel. : 805-756-2184 Dept. tel.: 805-756-2596 Dept. fax: 805-756-6374 E-mail: [log in to unmask] URL: cla.calpoly.edu/~jrubba To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --0-707316458-1213321967=:66723 Content-Type: text/html; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Johanna,

 

"Zoo" is a really great example of the vowel.  I used moose, because I pucker my lips out more--making a better German sound--moving from the m to the oo's--than I do with zoo.  I think it must a dialect thing.  I speak Hessish--a dialect for which I am often teased.  I only used the example of "utter," because that is how I have heard some Americans pronounce the word when the haven't heard it before.

 

I wish I had a better linguistics background,

Thanks, Liz  

--- On Thu, 6/12/08, Johanna Rubba <[log in to unmask]> wrote:

From: Johanna Rubba <[log in to unmask]>
Subject: Re: "Über"-use
To: [log in to unmask]
Date: Thursday, June 12, 2008, 7:17 PM

A minor correction to Liz's post: the 'u' of 'uber' would be
 
pronounced 'oo' like 'zoo' without the umlaut. We see this in
words  
like 'Fuss' (foot) and names like 'Huber' (in German). With the
 
umlaut, it is in fact the same sound as the French 'u', which is an  
English 'ee' sound pronounced with the lips rounded. We don't have 

this sound in English, but the way most Americans pronounce 'zoo' and  
similar words is actually pretty close to the German 'u' with umlaut.  
(Oh, the umlaut is the two little dots above a vowel.)

If a 'u' precedes a double consonant in German, it is pronounced like  
the 'oo' of 'book', as in 'Mutter' (mother). To my
recollection,  
German does not have a vowel like that of 'utter'.

Dr. Johanna Rubba, Ph. D.
Associate Professor, Linguistics
Linguistics Minor Advisor
English Dept.
Cal Poly State University San Luis Obispo
San Luis Obispo, CA 93407
Ofc. tel. : 805-756-2184
Dept. tel.: 805-756-2596
Dept. fax: 805-756-6374
E-mail: [log in to unmask]
URL: cla.calpoly.edu/~jrubba

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface
at:
     http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html
and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --0-707316458-1213321967=:66723-- ========================================================================Date: Thu, 12 Jun 2008 21:55:00 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Craig Hancock <[log in to unmask]> Subject: Re: Anthimeria: Hell in a handbasket MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain;charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Johanna, Bill, and so on, I'm working my way through Langacker's views on "grounding", and he seems to use nominal as anything we can conceive of AND anything we can comment on. And it seems that nominal is innately tied to discourse. "person, place, or thing" may be a very incomplete definition, but it is not a trivial one. I think anyone trying to get a working feel for "noun" has to include it. The problem, I think, is that people memorize a definition rather than understanding phenomena. It might be like learning a definition for "beaver." It doesn't get you very far. It trivializes the process. And the fact that people can memorize "person, place, or thing" and not see it as incomplete means it is a retreat from language, not a way into it. Does a name have an individual (unique)referent? In a sense, we have common nouns in order to save ourselves the necessity of naming everything we encounter. But that brings into play the need to "ground" a noun within discourse so that we know which "car" or "house" or "mistake" we are talking about. So much of what tradiitonal grammar lumps into "modification" is called into play for those purposes. It seems to me that those sorts of understandings are key to how language works and operates and so much more interesting than merely formal classifications. I don't think cognition and discourse can be separated out very easily. Discourse might be a kind of negotiated cognition, an interactive mental space. I think we need to keep saying about language that there is a lot to know. And that there are rich rewards for being curious about it. Craig Bill's definition of noun as the thing you make a comment about would > be discourse-based, and likely to emerge out of theories of discourse > rather than Cognitive Grammar. I think this discourse basis is a good > way to think about nominals in general, leastways in subject > position. Noun clauses and other nominalizations exist because we > want to make comments about whole states of affairs, or non-nouns. > E.g., "that he will show up is unlikely." > > Dr. Johanna Rubba, Ph. D. > Associate Professor, Linguistics > Linguistics Minor Advisor > English Dept. > Cal Poly State University San Luis Obispo > San Luis Obispo, CA 93407 > Ofc. tel. : 805-756-2184 > Dept. tel.: 805-756-2596 > Dept. fax: 805-756-6374 > E-mail: [log in to unmask] > URL: cla.calpoly.edu/~jrubba > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Fri, 13 Jun 2008 12:49:48 -0500 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Rosemary Jackson <[log in to unmask]> Subject: Re: Thanks for the advice! In-Reply-To: <[log in to unmask]> Mime-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="=__PartEDC4FA2C.0__=" This is a MIME message. If you are reading this text, you may want to consider changing to a mail reader or gateway that understands how to properly handle MIME multipart messages. --=__PartEDC4FA2C.0__Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Congratulations. Dr. Rosemary R. Jackson VP-Educational Media and Distance Learning Kennedy King College 6258 S. Union, Bldg U, Rm U177 Chicago, IL 60621 773.487.1318 Office 312.218.0817 Cell 773.783.8713 Fax [log in to unmask] >>> peyman javadi <[log in to unmask]> 6/11/2008 9:53 PM >>> --- On Mon, 6/9/08, stacy bracher <[log in to unmask]> wrote: > From: stacy bracher <[log in to unmask]> > Subject: Thanks for the advice! > To: [log in to unmask] > Date: Monday, June 9, 2008, 8:21 AM > I just wanted to thank everyone who offered advice and tips > for interviewing. I got the job! I'll be teaching > 9-10th grade Language Arts and Drama this Fall. > Stacy Bracher > _________________________________________________________________ > Search that pays you back! Introducing Live Search > cashback. > http://search.live.com/cashback/?&pkw=form=MIJAAF/publ=HMTGL/crea=srchpaysyouback > To join or leave this LISTSERV list, please visit the > list's web interface at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ I thank God for your job. Congratulations, Stacy. I am grateful that folks still want to teach and serve in the public education sector. To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --=__PartEDC4FA2C.0__Content-Type: text/html; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Description: HTML

Congratulations.
 
Dr. Rosemary R. Jackson
VP-Educational Media and Distance Learning
Kennedy King College
6258 S. Union, Bldg U, Rm U177
Chicago, IL 60621
773.487.1318 Office
312.218.0817 Cell
773.783.8713 Fax
[log in to unmask]


>>> peyman javadi <[log in to unmask]> 6/11/2008 9:53 PM >>>
--- On Mon, 6/9/08, stacy bracher <[log in to unmask]> wrote:

> From: stacy bracher <[log in to unmask]>
> Subject: Thanks for the advice!
> To: [log in to unmask]
> Date: Monday, June 9, 2008, 8:21 AM
> I just wanted to thank everyone who offered advice and tips
> for interviewing.  I got the job! I'll be teaching
> 9-10th grade Language Arts and Drama this Fall. 
> Stacy Bracher
> _________________________________________________________________
> Search that pays you back! Introducing Live Search
> cashback.
> http://search.live.com/cashback/?&pkw=form=MIJAAF/publ=HMTGL/crea=srchpaysyouback
> To join or leave this LISTSERV list, please visit the
> list's web interface at:
>      http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html
> and select "Join or leave the list"
>
> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/



I thank God for your job.  Congratulations, Stacy.

I am grateful that folks still want to teach and serve in the public education sector. 




     

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at:
     http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html
and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/


To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --=__PartEDC4FA2C.0__=-- ========================================================================Date: Fri, 13 Jun 2008 22:02:48 +0200 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Marie-Pierre Jouannaud <[log in to unmask]> Subject: root modals MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain;charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Dear ATEGers, does anyone know where the term 'root modality' (instead of 'deontic modality') came from? Is it the fact that the meaning of modals usually evolves from deontic (obligation) to epistemic (probability)? IOW root = origin? Or is there a different reason? I teach future English teachers here in France, and I like to know a little history behind the terms I have to teach them. Thanks for your insights, Marie, France To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Fri, 13 Jun 2008 22:22:51 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: "STAHLKE, HERBERT F" <[log in to unmask]> Subject: Re: root modals In-Reply-To: <[log in to unmask]> Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable MIME-Version: 1.0 I've looked for information on the origin of the term, but haven't found any. However, I too have always assumed that "root" in "root modal" had its common meaning of "source." I suspect it's safe to go with it, at least until someone comes upon a better explanation. Herb -----Original Message----- From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Marie-Pierre Jouannaud Sent: 2008-06-13 16:03 To: [log in to unmask] Subject: root modals Dear ATEGers, does anyone know where the term 'root modality' (instead of 'deontic modality') came from? Is it the fact that the meaning of modals usually evolves from deontic (obligation) to epistemic (probability)? IOW root = origin? Or is there a different reason? I teach future English teachers here in France, and I like to know a little history behind the terms I have to teach them. Thanks for your insights, Marie, France To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Sun, 15 Jun 2008 06:40:52 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Linda Di Desidero <[log in to unmask]> Subject: Re: "=?iso-8859-1?Q?Über"-use?MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="----_=_NextPart_001_01C8CED4.486EA53C" This is a multi-part message in MIME format. ------_=_NextPart_001_01C8CED4.486EA53C Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable As far as I know, there is no German word "uber";' it is "ueber" (the 'ue' being the alternative spelling to the umlauted 'u') . As Liz points out, the umlaut is often dropped in English, but it should not be. Pronouncing (or spelling) "ueber" /eeoober/ as "uber" /oober/ is simply inaccurate German pronunciation based on a misspelled prefix. Linda Di Desidero, Ph.D. Acting Director, Communication Studies & Professional Writing University of Maryland University College 3501 University Boulevard, East Adelphi, MD 20783 ________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar on behalf of Johanna Rubba Sent: Thu 6/12/2008 9:17 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: "Über"-use A minor correction to Liz's post: the 'u' of 'uber' would be pronounced 'oo' like 'zoo' without the umlaut. We see this in words like 'Fuss' (foot) and names like 'Huber' (in German). With the umlaut, it is in fact the same sound as the French 'u', which is an English 'ee' sound pronounced with the lips rounded. We don't have this sound in English, but the way most Americans pronounce 'zoo' and similar words is actually pretty close to the German 'u' with umlaut. (Oh, the umlaut is the two little dots above a vowel.) If a 'u' precedes a double consonant in German, it is pronounced like the 'oo' of 'book', as in 'Mutter' (mother). To my recollection, German does not have a vowel like that of 'utter'. Dr. Johanna Rubba, Ph. D. Associate Professor, Linguistics Linguistics Minor Advisor English Dept. Cal Poly State University San Luis Obispo San Luis Obispo, CA 93407 Ofc. tel. : 805-756-2184 Dept. tel.: 805-756-2596 Dept. fax: 805-756-6374 E-mail: [log in to unmask] URL: cla.calpoly.edu/~jrubba To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ------_=_NextPart_001_01C8CED4.486EA53C Content-Type: text/html; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Re: "Über"-use

As far as I know, there is no German word "uber";' it is "ueber" (the 'ue' being the alternative spelling to the umlauted 'u')  . As Liz points out, the umlaut is often dropped in English, but it should not be.
 
Pronouncing (or spelling) "ueber" /eeoober/ as "uber" /oober/ is simply inaccurate German pronunciation based on a misspelled prefix.
 
 
Linda Di Desidero, Ph.D.
Acting Director, Communication Studies & Professional Writing
University of Maryland University College
3501 University Boulevard, East
Adelphi, MD 20783


From: Assembly for the Teaching of English Grammar on behalf of Johanna Rubba
Sent: Thu 6/12/2008 9:17 PM
To: [log in to unmask]
Subject: Re: "Über"-use

A minor correction to Liz's post: the 'u' of 'uber' would be 
pronounced 'oo' like 'zoo' without the umlaut. We see this in words 
like 'Fuss' (foot) and names like 'Huber' (in German). With the 
umlaut, it is in fact the same sound as the French 'u', which is an 
English 'ee' sound pronounced with the lips rounded. We don't have 
this sound in English, but the way most Americans pronounce 'zoo' and 
similar words is actually pretty close to the German 'u' with umlaut. 
(Oh, the umlaut is the two little dots above a vowel.)

If a 'u' precedes a double consonant in German, it is pronounced like 
the 'oo' of 'book', as in 'Mutter' (mother). To my recollection, 
German does not have a vowel like that of 'utter'.

Dr. Johanna Rubba, Ph. D.
Associate Professor, Linguistics
Linguistics Minor Advisor
English Dept.
Cal Poly State University San Luis Obispo
San Luis Obispo, CA 93407
Ofc. tel. : 805-756-2184
Dept. tel.: 805-756-2596
Dept. fax: 805-756-6374
E-mail: [log in to unmask]
URL: cla.calpoly.edu/~jrubba

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at:
     http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html
and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ------_=_NextPart_001_01C8CED4.486EA53C-- ========================================================================Date: Sun, 15 Jun 2008 13:43:30 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: "STAHLKE, HERBERT F" <[log in to unmask]> Subject: Re: "=?iso-8859-1?Q?Über"-use?In-Reply-To: <[log in to unmask]> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable MIME-Version: 1.0 Is there not a now an argument that English has a new loanword "uber"? Obviously it's borrowed from German where the spelling would include an umlaut and the pronunciation would be different, but borrowing is done more on the basis of sound than of spelling, so since English no longer has front rounded vowels we would borrow [ue] as [u]. As to meaning, that also changes with borrowing. About the only German use of "ueber" that most Americans are aware of is in the title of the national anthem, and that only because of the notoriety the Nazis gave it. So it gets borrowed with a high back rounded vowel and the sense "excessive(ly)". Herb Herbert F. W. Stahlke, Ph.D. Emeritus Professor of English Ball State University Muncie, IN 47306 [log in to unmask] ________________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar [[log in to unmask]] On Behalf Of Linda Di Desidero [[log in to unmask]] Sent: June 15, 2008 6:40 AM To: [log in to unmask] Subject: Re: "Über"-use As far as I know, there is no German word "uber";' it is "ueber" (the 'ue' being the alternative spelling to the umlauted 'u') . As Liz points out, the umlaut is often dropped in English, but it should not be. Pronouncing (or spelling) "ueber" /eeoober/ as "uber" /oober/ is simply inaccurate German pronunciation based on a misspelled prefix. Linda Di Desidero, Ph.D. Acting Director, Communication Studies & Professional Writing University of Maryland University College 3501 University Boulevard, East Adelphi, MD 20783 ________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar on behalf of Johanna Rubba Sent: Thu 6/12/2008 9:17 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: "Über"-use A minor correction to Liz's post: the 'u' of 'uber' would be pronounced 'oo' like 'zoo' without the umlaut. We see this in words like 'Fuss' (foot) and names like 'Huber' (in German). With the umlaut, it is in fact the same sound as the French 'u', which is an English 'ee' sound pronounced with the lips rounded. We don't have this sound in English, but the way most Americans pronounce 'zoo' and similar words is actually pretty close to the German 'u' with umlaut. (Oh, the umlaut is the two little dots above a vowel.) If a 'u' precedes a double consonant in German, it is pronounced like the 'oo' of 'book', as in 'Mutter' (mother). To my recollection, German does not have a vowel like that of 'utter'. Dr. Johanna Rubba, Ph. D. Associate Professor, Linguistics Linguistics Minor Advisor English Dept. Cal Poly State University San Luis Obispo San Luis Obispo, CA 93407 Ofc. tel. : 805-756-2184 Dept. tel.: 805-756-2596 Dept. fax: 805-756-6374 E-mail: [log in to unmask] URL: cla.calpoly.edu/~jrubba To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Sun, 15 Jun 2008 15:32:06 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: "Veit, Richard" <[log in to unmask]> Subject: a subject-verb-agreement question MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="----_=_NextPart_001_01C8CF1E.76D14053" This is a multi-part message in MIME format. ------_=_NextPart_001_01C8CF1E.76D14053 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable A little help, please, with subject/verb agreement in a sentence. These I have no trouble with: * Good policy will come when society at large is educated about HPV. * Good policy will come when at-risk individuals are educated about HPV. * Good policy will come when society at large and at-risk individuals are educated about HPV. And pretty sure about this: * Good policy will come when society at large (not just at-risk individuals) is educated about HPV. But what about this one? * Good policy will come when society at large, as well as at-risk individuals, is/are educated about HPV. Do the commas make the second phrase an aside so that the verb should agree with "society" only (i.e., "is")? Or do we treat "as well as" as equivalent to "and," making "are" the right choice? I seek your informed guidance on the matter. Any specific reference to authority is especially welcome. Dick ________________________________ Richard Veit Department of English University of North Carolina Wilmington To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ------_=_NextPart_001_01C8CF1E.76D14053 Content-Type: text/html; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

A little help, please, with subject/verb agreement in a sentence. These I have no trouble with:

 

  • Good policy will come when society at large is educated about HPV.
  • Good policy will come when at-risk individuals are educated about HPV.
  • Good policy will come when society at large and at-risk individuals are educated about HPV.

 

And pretty sure about this:

 

  • Good policy will come when society at large (not just at-risk individuals) is educated about HPV.

 

But what about this one?

 

  • Good policy will come when society at large, as well as at-risk individuals, is/are educated about HPV.

 

Do the commas make the second phrase an aside so that the verb should agree with “society” only (i.e., “is”)? Or do we treat “as well as” as equivalent to “and,” making “are” the right choice? I seek your informed guidance on the matter. Any specific reference to authority is especially welcome.

 

Dick

________________________________

Richard Veit
Department of English
University of North Carolina Wilmington

 

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ------_=_NextPart_001_01C8CF1E.76D14053-- ========================================================================Date: Sun, 15 Jun 2008 13:10:52 -0700 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Carol Morrison <[log in to unmask]> Subject: Re: a subject-verb-agreement question In-Reply-To: <[log in to unmask]> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="0-712362427-1213560652=:36203" --0-712362427-1213560652=:36203 Content-Type: text/plain; charset=windows-1252 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable According to Strunk and White in The Elements of Style, "[a] singular subject remains singular even if other nouns are connected to it by with, as well as, in addition to, except, together with, and no less than (21). So I believe that your last example would take the verb "is". Strunk and White give the following example: "His speech as well as his manner is objectionable" (21). I'm not sure if the comma between "society at large" and "as well as" changes that in your sentence though.   --- On Sun, 6/15/08, Veit, Richard <[log in to unmask]> wrote: From: Veit, Richard <[log in to unmask]> Subject: a subject-verb-agreement question To: [log in to unmask] Date: Sunday, June 15, 2008, 3:32 PM A little help, please, with subject/verb agreement in a sentence. These I have no trouble with:   Good policy will come when society at large is educated about HPV. Good policy will come when at-risk individuals are educated about HPV. Good policy will come when society at large and at-risk individuals are educated about HPV.   And pretty sure about this:   Good policy will come when society at large (not just at-risk individuals) is educated about HPV.   But what about this one?   Good policy will come when society at large, as well as at-risk individuals, is/are educated about HPV.   Do the commas make the second phrase an aside so that the verb should agree with “society” only (i.e., “is”)? Or do we treat “as well as” as equivalent to “and,” making “are” the right choice? I seek your informed guidance on the matter. Any specific reference to authority is especially welcome.   Dick ________________________________ Richard Veit Department of English University of North Carolina Wilmington  To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --0-712362427-1213560652=:36203 Content-Type: text/html; charset=windows-1252 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

According to Strunk and White in The Elements of Style, "[a] singular subject remains singular even if other nouns are connected to it by with, as well as, in addition to, except, together with, and no less than (21). So I believe that your last example would take the verb "is". Strunk and White give the following example: "His speech as well as his manner is objectionable" (21).

I'm not sure if the comma between "society at large" and "as well as" changes that in your sentence though.

 

--- On Sun, 6/15/08, Veit, Richard <[log in to unmask]> wrote:

From: Veit, Richard <[log in to unmask]>
Subject: a subject-verb-agreement question
To: [log in to unmask]
Date: Sunday, June 15, 2008, 3:32 PM

A little help, please, with subject/verb agreement in a sentence. These I have no trouble with:

 

  • Good policy will come when society at large is educated about HPV.
  • Good policy will come when at-risk individuals are educated about HPV.
  • Good policy will come when society at large and at-risk individuals are educated about HPV.

 

And pretty sure about this:

 

  • Good policy will come when society at large (not just at-risk individuals) is educated about HPV.

 

But what about this one?

 

  • Good policy will come when society at large, as well as at-risk individuals, is/are educated about HPV.

 

Do the commas make the second phrase an aside so that the verb should agree with “society” only (i.e., “is”)? Or do we treat “as well as” as equivalent to “and,” making “are” the right choice? I seek your informed guidance on the matter. Any specific reference to authority is especially welcome.

 

Dick

________________________________

Richard Veit
Department of English
University of North Carolina Wilmington

 

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/


To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --0-712362427-1213560652=:36203-- ========================================================================Date: Sun, 15 Jun 2008 16:24:52 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Craig Hancock <[log in to unmask]> Subject: Re: a subject-verb-agreement question MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain;charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Dick, Wouldn't "society at large" include "at-risk individuals"? If that's the case, then "as well as" is out of place; something like "especially at-risk individuals" would seem more appropriate. I think that's what's throwing you--"as well as" usually compounds, but you can't compound something by adding something it already includes. "Everybody, as well as at-risk individuals"... Seems goofy. Are "at-risk individuals" outside of mainstream (at large?) society. If so, then that should be make more explicit. Even so, the commas make it awkward. Here are my choices: Good policy will come when mainstream society as well as those outside the mainstream who are most at-risk are educated about HPV. (Commas would make it seem like an aside while "as well as" compounds. I would advise against it.) Good policy will come when society at large, especially those most at-risk, is educated about HPV. (This seems to me the best solution, provided it's in harmony with the writer's intentions.) Craig > A little help, please, with subject/verb agreement in a sentence. These > I have no trouble with: > > > > * Good policy will come when society at large is educated about > HPV. > * Good policy will come when at-risk individuals are educated > about HPV. > * Good policy will come when society at large and at-risk > individuals are educated about HPV. > > > > And pretty sure about this: > > > > * Good policy will come when society at large (not just at-risk > individuals) is educated about HPV. > > > > But what about this one? > > > > * Good policy will come when society at large, as well as at-risk > individuals, is/are educated about HPV. > > > > Do the commas make the second phrase an aside so that the verb should > agree with "society" only (i.e., "is")? Or do we treat "as well as" as > equivalent to "and," making "are" the right choice? I seek your informed > guidance on the matter. Any specific reference to authority is > especially welcome. > > > > Dick > > ________________________________ > > Richard Veit > Department of English > University of North Carolina Wilmington > > > > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Sun, 15 Jun 2008 22:43:46 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: "Veit, Richard" <[log in to unmask]> Subject: Re: a subject-verb-agreement question In-Reply-To: A<[log in to unmask]> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="----_=_NextPart_001_01C8CF5A.CC623812" This is a multi-part message in MIME format. ------_=_NextPart_001_01C8CF5A.CC623812 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Thanks, Carol. That is most helpful. Is it is. I knew that intellectually but wish it sounded right too. For example, change "manner" to "manners" in the Strunk and White example and it doesn't seem as clear cut: "His speech as well as his manners is objectionable." Dick Veit ________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison Sent: Sunday, June 15, 2008 4:11 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: a subject-verb-agreement question According to Strunk and White in The Elements of Style, "[a] singular subject remains singular even if other nouns are connected to it by with, as well as, in addition to, except, together with, and no less than (21). So I believe that your last example would take the verb "is". Strunk and White give the following example: "His speech as well as his manner is objectionable" (21). I'm not sure if the comma between "society at large" and "as well as" changes that in your sentence though. --- On Sun, 6/15/08, Veit, Richard <[log in to unmask]> wrote: From: Veit, Richard <[log in to unmask]> Subject: a subject-verb-agreement question To: [log in to unmask] Date: Sunday, June 15, 2008, 3:32 PM A little help, please, with subject/verb agreement in a sentence. These I have no trouble with: * Good policy will come when society at large is educated about HPV. * Good policy will come when at-risk individuals are educated about HPV. * Good policy will come when society at large and at-risk individuals are educated about HPV. And pretty sure about this: * Good policy will come when society at large (not just at-risk individuals) is educated about HPV. But what about this one? * Good policy will come when society at large, as well as at-risk individuals, is/are educated about HPV. Do the commas make the second phrase an aside so that the verb should agree with "society" only (i.e., "is")? Or do we treat "as well as" as equivalent to "and," making "are" the right choice? I seek your informed guidance on the matter. Any specific reference to authority is especially welcome. Dick ________________________________ Richard Veit Department of English University of North Carolina Wilmington To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ------_=_NextPart_001_01C8CF5A.CC623812 Content-Type: text/html; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Thanks, Carol. That is most helpful. Is it is. I knew that intellectually but wish it sounded right too. For example, change “manner” to “manners” in the Strunk and White example and it doesn’t seem as clear cut: "His speech as well as his manners is objectionable."

 

Dick Veit

 


From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison
Sent: Sunday, June 15, 2008 4:11 PM
To: [log in to unmask]
Subject: Re: a subject-verb-agreement question

 

According to Strunk and White in The Elements of Style, "[a] singular subject remains singular even if other nouns are connected to it by with, as well as, in addition to, except, together with, and no less than (21). So I believe that your last example would take the verb "is". Strunk and White give the following example: "His speech as well as his manner is objectionable" (21).

I'm not sure if the comma between "society at large" and "as well as" changes that in your sentence though.

 

--- On Sun, 6/15/08, Veit, Richard <[log in to unmask]> wrote:

From: Veit, Richard <[log in to unmask]>
Subject: a subject-verb-agreement question
To: [log in to unmask]
Date: Sunday, June 15, 2008, 3:32 PM

A little help, please, with subject/verb agreement in a sentence. These I have no trouble with:

 

  • Good policy will come when society at large is educated about HPV.
  • Good policy will come when at-risk individuals are educated about HPV.
  • Good policy will come when society at large and at-risk individuals are educated about HPV.

 

And pretty sure about this:

 

  • Good policy will come when society at large (not just at-risk individuals) is educated about HPV.

 

But what about this one?

 

  • Good policy will come when society at large, as well as at-risk individuals, is/are educated about HPV.

 

Do the commas make the second phrase an aside so that the verb should agree with “society” only (i.e., “is”)? Or do we treat “as well as” as equivalent to “and,” making “are” the right choice? I seek your informed guidance on the matter. Any specific reference to authority is especially welcome.

 

Dick

________________________________

Richard Veit
Department of English
University of North Carolina Wilmington

 

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/


To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ------_=_NextPart_001_01C8CF5A.CC623812-- ========================================================================Date: Mon, 16 Jun 2008 03:30:24 +0000 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Michael Keith Pen Ultimate Rare Books <[log in to unmask]> Subject: Re: a subject-verb-agreement question Comments: cc: "Veit, Richard" <[log in to unmask]> In-Reply-To: <[log in to unmask]> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="NextPart_Webmail_9m3u9jl4l_1684_1213587024_0" --NextPart_Webmail_9m3u9jl4l_1684_1213587024_0 Content-Type: text/plain Content-Transfer-Encoding: quoted-printable X-MIME-Autoconverted: from 8bit to quoted-printable by mulnx11.mcs.muohio.edu id m5G3URgG026988 Dick et al Ask yourself why "his speech as well as his manners is objectionable" doesn't sound right. In that sentence I suspect that "as well as his manners" serves as a delayed, emphatic additional subject--something akin to: also especially his manners!--and is therefore and thereby plural. Remember, if the subject is plural, the verb should be as well. Many subjects succeeded by "as well as" are intended indeed to be singular. The subject/example you provided, in most contexts, emphatically is NOT. Grammar, like language and concepts, is contextual and objective. Michael -------------- Original message from "Veit, Richard" <[log in to unmask]>: -------------- Thanks, Carol. That is most helpful. Is it is. I knew that intellectually but wish it sounded right too. For example, change “manner” to “manners” in the Strunk and White example and it doesn’t seem as clear cut: "His speech as well as his manners is objectionable." Dick Veit From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison Sent: Sunday, June 15, 2008 4:11 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: a subject-verb-agreement question According to Strunk and White in The Elements of Style, "[a] singular subject remains singular even if other nouns are connected to it by with, as well as, in addition to, except, together with, and no less than (21). So I believe that your last example would take the verb "is". Strunk and White give the following example: "His speech as well as his manner is objectionable" (21). I'm not sure if the comma between "society at large" and "as well as" changes that in your sentence though. --- On Sun, 6/15/08, Veit, Richard <[log in to unmask]> wrote: From: Veit, Richard <[log in to unmask]> Subject: a subject-verb-agreement question To: [log in to unmask] Date: Sunday, June 15, 2008, 3:32 PM A little help, please, with subject/verb agreement in a sentence. These I have no trouble with: Good policy will come when society at large is educated about HPV. Good policy will come when at-risk individuals are educated about HPV. Good policy will come when society at large and at-risk individuals are educated about HPV. And pretty sure about this: Good policy will come when society at large (not just at-risk individuals) is educated about HPV. But what about this one? Good policy will come when society at large, as well as at-risk individuals, is/are educated about HPV. Do the commas make the second phrase an aside so that the verb should agree with “society” only (i.e., “is”)? Or do we treat “as well as” as equivalent to “and,” making “are” the right choice? I seek your informed guidance on the matter. Any specific reference to authority is especially welcome. Dick ________________________________ Richard Veit Department of English University of North Carolina Wilmington To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --NextPart_Webmail_9m3u9jl4l_1684_1213587024_0 Content-Type: multipart/related; boundary="NextPart_Webmail_9m3u9jl4l_1684_1213587024_1" --NextPart_Webmail_9m3u9jl4l_1684_1213587024_1 Content-Type: text/html Content-Transfer-Encoding: quoted-printable X-MIME-Autoconverted: from 8bit to quoted-printable by mulnx11.mcs.muohio.edu id m5G3URgG026988

Dick et al
 
Ask yourself why "his speech as well as his manners is objectionable" doesn't sound right.  In that sentence I suspect that "as well as his manners" serves as a delayed, emphatic additional subject--something akin to: also especially his manners!--and is therefore and thereby plural.  Remember, if the subject is plural, the verb should be as well.  Many subjects succeeded by "as well as" are intended indeed to be singular.  The subject/example you provided, in most contexts, emphatically is NOT.  Grammar, like language and concepts, is contextual and objective.
 
Michael  
-------------- Original message from "Veit, Richard" <[log in to unmask]>: --------------

Thanks, Carol. That is most helpful. Is it is. I knew that intellectually but wish it sounded right too. For example, change “manner” to “manners” in the Strunk and White example and it doesn’t seem as clear cut: "His speech as well as his manners is objectionable."

 

Dick Veit

 


From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison
Sent: Sunday, June 15, 2008 4:11 PM
To: [log in to unmask]
Subject: Re: a subject-verb-agreement question

 

According to Strunk and White in The Elements of Style, "[a] singular subject remains singular even if other nouns are connected to it by with, as well as, in addition to, except, together with, and no less than (21). So I believe that your last example would take the verb "is". Strunk and White give the following example: "His speech as well as his manner is objectionable" (21).

I'm not sure if the comma between "society at large" and "as well as" changes that in your sentence though.

 

--- On Sun, 6/15/08, Veit, Richard <[log in to unmask]> wrote:

From: Veit, Richard <[log in to unmask]>
Subject: a subject-verb-agreement question
To: [log in to unmask]
Date: Sunday, June 15, 2008, 3:32 PM

A little help, please, with subject/verb agreement in a sentence. These I have no trouble with:

 

  • Good policy will come when society at large is educated about HPV.
  • Good policy will come when at-risk individuals are educated about HPV.
  • Good policy will come when society at large and at-risk individuals are educated about HPV.

 

And pretty sure about this:

 

  • Good policy will come when society at large (not just at-risk individuals) is educated about HPV.

 

But what about this one?

 

  • Good policy will come when society at large, as well as at-risk individuals, is/are educated about HPV.

 

Do the commas make the second phrase an aside so that the verb should agree with “society” only (i.e., “is”)? Or do we treat “as well as” as equivalent to “and,” making “are” the right choice? I seek your informed guidance on the matter. Any specific reference to authority is especially welcome.

 

Dick

________________________________

Richard Veit
Department of English
University of North Carolina Wilmington

 

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/


To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --NextPart_Webmail_9m3u9jl4l_1684_1213587024_1-- --NextPart_Webmail_9m3u9jl4l_1684_1213587024_0-- ========================================================================Date: Mon, 16 Jun 2008 08:10:17 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Craig Hancock <[log in to unmask]> Subject: Re: a subject-verb-agreement question MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain;charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Michael, "Contextual" I get, but not "objective", since you make it clear (and I heartily agree) that an expression should not rotely follow a rule, but fit a writer's or speaker's intention. You leave me wondering how you would like us to understand "objective". Craig > Dick et al > > Ask yourself why "his speech as well as his manners is objectionable" > doesn't sound right. In that sentence I suspect that "as well as his > manners" serves as a delayed, emphatic additional subject--something akin > to: also especially his manners!--and is therefore and thereby plural. > Remember, if the subject is plural, the verb should be as well. Many > subjects succeeded by "as well as" are intended indeed to be singular. > The subject/example you provided, in most contexts, emphatically is NOT. > Grammar, like language and concepts, is contextual and objective. > > Michael > -------------- Original message from "Veit, Richard" <[log in to unmask]>: > -------------- > > > Thanks, Carol. That is most helpful. Is it is. I knew that intellectually > but wish it sounded right too. For example, change “manner” to “manners” > in the Strunk and White example and it doesn’t seem as clear cut: "His > speech as well as his manners is objectionable." > > Dick Veit > > > > > From: Assembly for the Teaching of English Grammar > [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison > Sent: Sunday, June 15, 2008 4:11 PM > To: [log in to unmask] > Subject: Re: a subject-verb-agreement question > > According to Strunk and White in The Elements of Style, "[a] singular > subject remains singular even if other nouns are connected to it by with, > as well as, in addition to, except, together with, and no less than (21). > So I believe that your last example would take the verb "is". Strunk and > White give the following example: "His speech as well as his manner is > objectionable" (21). > I'm not sure if the comma between "society at large" and "as well as" > changes that in your sentence though. > > --- On Sun, 6/15/08, Veit, Richard <[log in to unmask]> wrote: > From: Veit, Richard <[log in to unmask]> > Subject: a subject-verb-agreement question > To: [log in to unmask] > Date: Sunday, June 15, 2008, 3:32 PM > A little help, please, with subject/verb agreement in a sentence. These I > have no trouble with: > > Good policy will come when society at large is educated about HPV. > Good policy will come when at-risk individuals are educated about HPV. > Good policy will come when society at large and at-risk individuals are > educated about HPV. > > And pretty sure about this: > > Good policy will come when society at large (not just at-risk individuals) > is educated about HPV. > > But what about this one? > > Good policy will come when society at large, as well as at-risk > individuals, is/are educated about HPV. > > Do the commas make the second phrase an aside so that the verb should > agree with “society” only (i.e., “is”)? Or do we treat “as well as” as > equivalent to “and,” making “are” the right choice? I seek your informed > guidance on the matter. Any specific reference to authority is especially > welcome. > > Dick > ________________________________ > Richard Veit > Department of English > University of North Carolina Wilmington > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or > leave the list" > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or > leave the list" > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or > leave the list" > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Mon, 16 Jun 2008 09:10:27 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: "Veit, Richard" <[log in to unmask]> Subject: Re: a subject-verb-agreement question In-Reply-To: A<[log in to unmask]> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="----_=_NextPart_001_01C8CFB2.586502B5" This is a multi-part message in MIME format. ------_=_NextPart_001_01C8CFB2.586502B5 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Michael, You are saying that you disagree with Strunk and White (quoted by Carol below). Are there equivalent authorities you can cite? I am not saying "authorities" are ipso facto right (for example, you can still find textbooks that pronounce it ungrammatical to end a sentence with a preposition), but in matters like this there is often an agreed upon consensus. Dick ________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Michael Keith Pen Ultimate Rare Books Sent: Sunday, June 15, 2008 11:30 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: a subject-verb-agreement question Dick et al Ask yourself why "his speech as well as his manners is objectionable" doesn't sound right. In that sentence I suspect that "as well as his manners" serves as a delayed, emphatic additional subject--something akin to: also especially his manners!--and is therefore and thereby plural. Remember, if the subject is plural, the verb should be as well. Many subjects succeeded by "as well as" are intended indeed to be singular. The subject/example you provided, in most contexts, emphatically is NOT. Grammar, like language and concepts, is contextual and objective. Michael -------------- Original message from "Veit, Richard" <[log in to unmask]>: -------------- Thanks, Carol. That is most helpful. Is it is. I knew that intellectually but wish it sounded right too. For example, change "manner" to "manners" in the Strunk and White example and it doesn't seem as clear cut: "His speech as well as his manners is objectionable." Dick Veit ________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison Sent: Sunday, June 15, 2008 4:11 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: a subject-verb-agreement question According to Strunk and White in The Elements of Style, "[a] singular subject remains singular even if other nouns are connected to it by with, as well as, in addition to, except, together with, and no less than (21). So I believe that your last example would take the verb "is". Strunk and White give the following example: "His speech as well as his manner is objectionable" (21). I'm not sure if the comma between "society at large" and "as well as" changes that in your sentence though. --- On Sun, 6/15/08, Veit, Richard <[log in to unmask]> wrote: From: Veit, Richard <[log in to unmask]> Subject: a subject-verb-agreement question To: [log in to unmask] Date: Sunday, June 15, 2008, 3:32 PM A little help, please, with subject/verb agreement in a sentence. These I have no trouble with: * Good policy will come when society at large is educated about HPV. * Good policy will come when at-risk individuals are educated about HPV. * Good policy will come when society at large and at-risk individuals are educated about HPV. And pretty sure about this: * Good policy will come when society at large (not just at-risk individuals) is educated about HPV. But what about this one? * Good policy will come when society at large, as well as at-risk individuals, is/are educated about HPV. Do the commas make the second phrase an aside so that the verb should agree with "society" only (i.e., "is")? Or do we treat "as well as" as equivalent to "and," making "are" the right choice? I seek your informed guidance on the matter. Any specific reference to authority is especially welcome. Dick ________________________________ Richard Veit Department of English University of North Carolina Wilmington To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ------_=_NextPart_001_01C8CFB2.586502B5 Content-Type: text/html; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Michael,

 

You are saying that you disagree with Strunk and White (quoted by Carol below). Are there equivalent authorities you can cite? I am not saying “authorities” are ipso facto right (for example, you can still find textbooks that pronounce it ungrammatical to end a sentence with a preposition), but in matters like this there is often an agreed upon consensus.

 

Dick

 


From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Michael Keith Pen Ultimate Rare Books
Sent: Sunday, June 15, 2008 11:30 PM
To: [log in to unmask]
Subject: Re: a subject-verb-agreement question

 

Dick et al

 

Ask yourself why "his speech as well as his manners is objectionable" doesn't sound right.  In that sentence I suspect that "as well as his manners" serves as a delayed, emphatic additional subject--something akin to: also especially his manners!--and is therefore and thereby plural.  Remember, if the subject is plural, the verb should be as well.  Many subjects succeeded by "as well as" are intended indeed to be singular.  The subject/example you provided, in most contexts, emphatically is NOT.  Grammar, like language and concepts, is contextual and objective.

 

Michael  

-------------- Original message from "Veit, Richard" <[log in to unmask]>: --------------

Thanks, Carol. That is most helpful. Is it is. I knew that intellectually but wish it sounded right too. For example, change “manner” to “manners” in the Strunk and White example and it doesn’t seem as clear cut: "His speech as well as his manners is objectionable."

 

Dick Veit

 


From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison
Sent: Sunday, June 15, 2008 4:11 PM
To: [log in to unmask]
Subject: Re: a subject-verb-agreement question

 

According to Strunk and White in The Elements of Style, "[a] singular subject remains singular even if other nouns are connected to it by with, as well as, in addition to, except, together with, and no less than (21). So I believe that your last example would take the verb "is". Strunk and White give the following example: "His speech as well as his manner is objectionable" (21).

I'm not sure if the comma between "society at large" and "as well as" changes that in your sentence though.

 

--- On Sun, 6/15/08, Veit, Richard <[log in to unmask]> wrote:

From: Veit, Richard <[log in to unmask]>
Subject: a subject-verb-agreement question
To: [log in to unmask]
Date: Sunday, June 15, 2008, 3:32 PM

A little help, please, with subject/verb agreement in a sentence. These I have no trouble with:

 

  • Good policy will come when society at large is educated about HPV.
  • Good policy will come when at-risk individuals are educated about HPV.
  • Good policy will come when society at large and at-risk individuals are educated about HPV.

 

And pretty sure about this:

 

  • Good policy will come when society at large (not just at-risk individuals) is educated about HPV.

 

But what about this one?

 

  • Good policy will come when society at large, as well as at-risk individuals, is/are educated about HPV.

 

Do the commas make the second phrase an aside so that the verb should agree with “society” only (i.e., “is”)? Or do we treat “as well as” as equivalent to “and,” making “are” the right choice? I seek your informed guidance on the matter. Any specific reference to authority is especially welcome.

 

Dick

________________________________

Richard Veit
Department of English
University of North Carolina Wilmington

 

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/


To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ------_=_NextPart_001_01C8CFB2.586502B5-- ========================================================================Date: Mon, 16 Jun 2008 07:08:26 -0700 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Carol Morrison <[log in to unmask]> Subject: Re: a subject-verb-agreement question In-Reply-To: <[log in to unmask]> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="0-957736502-1213625306=:96466" --0-957736502-1213625306=:96466 Content-Type: text/plain; charset=windows-1252 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Here is a citation from A Writer's Reference (sixth edition) by Diana Hacker: "Make the verb agree with its subject, not with words that come between...Phrases beginning with the prepositions as well as, in addition to, accompanied by, together with, and along with do not make a singular subject plural" (166). Hacker provides the following example: The governor as well as his press secretary was shot. --- On Mon, 6/16/08, Veit, Richard <[log in to unmask]> wrote: From: Veit, Richard <[log in to unmask]> Subject: Re: a subject-verb-agreement question To: [log in to unmask] Date: Monday, June 16, 2008, 9:10 AM Michael,   You are saying that you disagree with Strunk and White (quoted by Carol below). Are there equivalent authorities you can cite? I am not saying “authorities” are ipso facto right (for example, you can still find textbooks that pronounce it ungrammatical to end a sentence with a preposition), but in matters like this there is often an agreed upon consensus.   Dick   From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Michael Keith Pen Ultimate Rare Books Sent: Sunday, June 15, 2008 11:30 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: a subject-verb-agreement question   Dick et al   Ask yourself why "his speech as well as his manners is objectionable" doesn't sound right.  In that sentence I suspect that "as well as his manners" serves as a delayed, emphatic additional subject--something akin to: also especially his manners!--and is therefore and thereby plural.  Remember, if the subject is plural, the verb should be as well.  Many subjects succeeded by "as well as" are intended indeed to be singular.  The subject/example you provided, in most contexts, emphatically is NOT.  Grammar, like language and concepts, is contextual and objective.   Michael   -------------- Original message from "Veit, Richard" <[log in to unmask]>: -------------- Thanks, Carol. That is most helpful. Is it is. I knew that intellectually but wish it sounded right too. For example, change “manner” to “manners” in the Strunk and White example and it doesn’t seem as clear cut: "His speech as well as his manners is objectionable."   Dick Veit   From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison Sent: Sunday, June 15, 2008 4:11 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: a subject-verb-agreement question   According to Strunk and White in The Elements of Style, "[a] singular subject remains singular even if other nouns are connected to it by with, as well as, in addition to, except, together with, and no less than (21). So I believe that your last example would take the verb "is". Strunk and White give the following example: "His speech as well as his manner is objectionable" (21). I'm not sure if the comma between "society at large" and "as well as" changes that in your sentence though.   --- On Sun, 6/15/08, Veit, Richard <[log in to unmask]> wrote: From: Veit, Richard <[log in to unmask]> Subject: a subject-verb-agreement question To: [log in to unmask] Date: Sunday, June 15, 2008, 3:32 PM A little help, please, with subject/verb agreement in a sentence. These I have no trouble with:   Good policy will come when society at large is educated about HPV. Good policy will come when at-risk individuals are educated about HPV. Good policy will come when society at large and at-risk individuals are educated about HPV.   And pretty sure about this:   Good policy will come when society at large (not just at-risk individuals) is educated about HPV.   But what about this one?   Good policy will come when society at large, as well as at-risk individuals, is/are educated about HPV.   Do the commas make the second phrase an aside so that the verb should agree with “society” only (i.e., “is”)? Or do we treat “as well as” as equivalent to “and,” making “are” the right choice? I seek your informed guidance on the matter. Any specific reference to authority is especially welcome.   Dick ________________________________ Richard Veit Department of English University of North Carolina Wilmington   To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --0-957736502-1213625306=:96466 Content-Type: text/html; charset=windows-1252 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Here is a citation from A Writer's Reference (sixth edition) by Diana Hacker: "Make the verb agree with its subject, not with words that come between...Phrases beginning with the prepositions as well as, in addition to, accompanied by, together with, and along with do not make a singular subject plural" (166). Hacker provides the following example:

The governor as well as his press secretary was shot.



--- On Mon, 6/16/08, Veit, Richard <[log in to unmask]> wrote:

From: Veit, Richard <[log in to unmask]>
Subject: Re: a subject-verb-agreement question
To: [log in to unmask]
Date: Monday, June 16, 2008, 9:10 AM

Michael,

 

You are saying that you disagree with Strunk and White (quoted by Carol below). Are there equivalent authorities you can cite? I am not saying “authorities” are ipso facto right (for example, you can still find textbooks that pronounce it ungrammatical to end a sentence with a preposition), but in matters like this there is often an agreed upon consensus.

 

Dick

 


From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Michael Keith Pen Ultimate Rare Books
Sent: Sunday, June 15, 2008 11:30 PM
To: [log in to unmask]
Subject: Re: a subject-verb-agreement question

 

Dick et al

 

Ask yourself why "his speech as well as his manners is objectionable" doesn't sound right.  In that sentence I suspect that "as well as his manners" serves as a delayed, emphatic additional subject--something akin to: also especially his manners!--and is therefore and thereby plural.  Remember, if the subject is plural, the verb should be as well.  Many subjects succeeded by "as well as" are intended indeed to be singular.  The subject/example you provided, in most contexts, emphatically is NOT.  Grammar, like language and concepts, is contextual and objective.

 

Michael  

-------------- Original message from "Veit, Richard" <[log in to unmask]>: --------------

Thanks, Carol. That is most helpful. Is it is. I knew that intellectually but wish it sounded right too. For example, change “manner” to “manners” in the Strunk and White example and it doesn’t seem as clear cut: "His speech as well as his manners is objectionable."

 

Dick Veit

 


From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison
Sent: Sunday, June 15, 2008 4:11 PM
To: [log in to unmask]
Subject: Re: a subject-verb-agreement question

 

According to Strunk and White in The Elements of Style, "[a] singular subject remains singular even if other nouns are connected to it by with, as well as, in addition to, except, together with, and no less than (21). So I believe that your last example would take the verb "is". Strunk and White give the following example: "His speech as well as his manner is objectionable" (21).

I'm not sure if the comma between "society at large" and "as well as" changes that in your sentence though.

 

--- On Sun, 6/15/08, Veit, Richard <[log in to unmask]> wrote:

From: Veit, Richard <[log in to unmask]>
Subject: a subject-verb-agreement question
To: [log in to unmask]
Date: Sunday, June 15, 2008, 3:32 PM

A little help, please, with subject/verb agreement in a sentence. These I have no trouble with:

 

  • Good policy will come when society at large is educated about HPV.
  • Good policy will come when at-risk individuals are educated about HPV.
  • Good policy will come when society at large and at-risk individuals are educated about HPV.

 

And pretty sure about this:

 

  • Good policy will come when society at large (not just at-risk individuals) is educated about HPV.

 

But what about this one?

 

  • Good policy will come when society at large, as well as at-risk individuals, is/are educated about HPV.

 

Do the commas make the second phrase an aside so that the verb should agree with “society” only (i.e., “is”)? Or do we treat “as well as” as equivalent to “and,” making “are” the right choice? I seek your informed guidance on the matter. Any specific reference to authority is especially welcome.

 

Dick

________________________________

Richard Veit
Department of English
University of North Carolina Wilmington

 

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/


To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/


To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --0-957736502-1213625306=:96466-- ========================================================================Date: Mon, 16 Jun 2008 10:33:28 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Craig Hancock <[log in to unmask]> Subject: Re: a subject-verb-agreement question MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain;charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Dick, I think E.B. White goes to some pains to present his work as "advice" and not at all the pronouncements of an authority. Strunk was a composition teacher in early twentieth century who had the good luck to have White as a student. "A Writer's Reference" (Diana Hacker)doesn't seem to cover it, though I only have the 3rd edition at home. I'll check the more recent tomorrow, when I'll be at my office. Andrea Lunsford (The Everyday Writer, 2nd edition) has this to say: The phrases as well as, along with, in addition to, together with> Be careful when you use these and other similar phrases. They do not make a singular subject plural. A passenger, as well as the driver, *were/was injured in the accident. (In her version, the "were" is struck through and relaced by "was"). She goes on to say "Though this sentence has a grammatically singular subject, it suggests the idea of a plural subject. The sentence makes better sense with a compound subject. "The driver and a passenger were injured in the accident."" She seems to recognize the problem and counsel avoiding the sort of mixed message that "as well as" can convey. Are there instances where "as well as" clearly compounds? I think so, but I would feel more comfortable with a few clear examples from respected writers. Craig Michael, > > > > You are saying that you disagree with Strunk and White (quoted by Carol > below). Are there equivalent authorities you can cite? I am not saying > "authorities" are ipso facto right (for example, you can still find > textbooks that pronounce it ungrammatical to end a sentence with a > preposition), but in matters like this there is often an agreed upon > consensus. > > > > Dick > > > > ________________________________ > > From: Assembly for the Teaching of English Grammar > [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Michael Keith Pen > Ultimate Rare Books > Sent: Sunday, June 15, 2008 11:30 PM > To: [log in to unmask] > Subject: Re: a subject-verb-agreement question > > > > Dick et al > > > > Ask yourself why "his speech as well as his manners is objectionable" > doesn't sound right. In that sentence I suspect that "as well as his > manners" serves as a delayed, emphatic additional subject--something > akin to: also especially his manners!--and is therefore and thereby > plural. Remember, if the subject is plural, the verb should be as well. > Many subjects succeeded by "as well as" are intended indeed to be > singular. The subject/example you provided, in most contexts, > emphatically is NOT. Grammar, like language and concepts, is contextual > and objective. > > > > Michael > > -------------- Original message from "Veit, Richard" > <[log in to unmask]>: -------------- > > Thanks, Carol. That is most helpful. Is it is. I knew that > intellectually but wish it sounded right too. For example, change > "manner" to "manners" in the Strunk and White example and it doesn't > seem as clear cut: "His speech as well as his manners is objectionable." > > > > Dick Veit > > > > > ________________________________ > > > From: Assembly for the Teaching of English Grammar > [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison > Sent: Sunday, June 15, 2008 4:11 PM > To: [log in to unmask] > Subject: Re: a subject-verb-agreement question > > > > According to Strunk and White in The Elements of Style, "[a] singular > subject remains singular even if other nouns are connected to it by > with, as well as, in addition to, except, together with, and no less > than (21). So I believe that your last example would take the verb "is". > Strunk and White give the following example: "His speech as well as his > manner is objectionable" (21). > > I'm not sure if the comma between "society at large" and "as well as" > changes that in your sentence though. > > > > --- On Sun, 6/15/08, Veit, Richard <[log in to unmask]> wrote: > > From: Veit, Richard <[log in to unmask]> > Subject: a subject-verb-agreement question > To: [log in to unmask] > Date: Sunday, June 15, 2008, 3:32 PM > > A little help, please, with subject/verb agreement in a > sentence. These I have no trouble with: > > > > * Good policy will come when society at large is educated > about HPV. > * Good policy will come when at-risk individuals are > educated about HPV. > * Good policy will come when society at large and at-risk > individuals are educated about HPV. > > > > And pretty sure about this: > > > > * Good policy will come when society at large (not just > at-risk individuals) is educated about HPV. > > > > But what about this one? > > > > * Good policy will come when society at large, as well as > at-risk individuals, is/are educated about HPV. > > > > Do the commas make the second phrase an aside so that the verb > should agree with "society" only (i.e., "is")? Or do we treat "as well > as" as equivalent to "and," making "are" the right choice? I seek your > informed guidance on the matter. Any specific reference to authority is > especially welcome. > > > > Dick > > ________________________________ > > Richard Veit > Department of English > University of North Carolina Wilmington > > > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web > interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select > "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web > interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select > "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web > interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select > "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web > interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select > "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Mon, 16 Jun 2008 10:42:28 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Craig Hancock <[log in to unmask]> Subject: Re: a subject-verb-agreement question MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain;charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Ah, the dangers of composing while other messages are being sent. Hacker obviously added the comment between the third edition and the sixth. It seems goofy to me, though, to think of "words that come between" as explaining this. Clearly in "The governor and his press secretary were shot" the words "and his press secretary" don't just come in between. And she sidesteps the problem by not putting "as well as" in the list of prepositions, but using it as an example. Clearly, the question is whether or not it should be treated as a conjunction. Is "does not make a singular subject plural" a true description of what we mean/understand by this? Or is it intended just as a formal rule? At least Lunsford addresses the awkwardness more directly. Craig> Here is a citation from A Writer's Reference (sixth edition) by Diana > Hacker: "Make the verb agree with its subject, not with words that come > between...Phrases beginning with the prepositions as well as, in addition > to, accompanied by, together with, and along with do not make a singular > subject plural" (166). Hacker provides the following example: > The governor as well as his press secretary was shot. > > > --- On Mon, 6/16/08, Veit, Richard <[log in to unmask]> wrote: > > From: Veit, Richard <[log in to unmask]> > Subject: Re: a subject-verb-agreement question > To: [log in to unmask] > Date: Monday, June 16, 2008, 9:10 AM > > > > > > > > > Michael, >   > You are saying that you disagree with Strunk and White (quoted by Carol > below). Are there equivalent authorities you can cite? I am not saying > “authorities” are ipso facto right (for example, you can still find > textbooks that pronounce it ungrammatical to end a sentence with a > preposition), but in matters like this there is often an agreed upon > consensus. >   > Dick >   > > > > > From: Assembly for the Teaching of English Grammar > [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Michael Keith Pen Ultimate > Rare Books > Sent: Sunday, June 15, 2008 11:30 PM > To: [log in to unmask] > Subject: Re: a subject-verb-agreement question >   > > Dick et al > >   > > Ask yourself why "his speech as well as his manners is objectionable" > doesn't sound right.  In that sentence I suspect that "as well as his > manners" serves as a delayed, emphatic additional subject--something akin > to: also especially his manners!--and is therefore and thereby > plural.  Remember, if the subject is plural, the verb should be > as well.  Many subjects succeeded by "as well as" are intended > indeed to be singular.  The subject/example you provided, in most > contexts, emphatically is NOT.  Grammar, like language and concepts, > is contextual and objective. > >   > > Michael   > > -------------- Original message from "Veit, Richard" > <[log in to unmask]>: -------------- > Thanks, Carol. That is most helpful. Is it is. I knew that intellectually > but wish it sounded right too. For example, change “manner” to “manners” > in the Strunk and White example and it doesn’t seem as clear cut: "His > speech as well as his manners is objectionable." >   > Dick Veit >   > > > > > From: Assembly for the Teaching of English Grammar > [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison > Sent: Sunday, June 15, 2008 4:11 PM > To: [log in to unmask] > Subject: Re: a subject-verb-agreement question >   > > > > > According to Strunk and White in The Elements of Style, "[a] singular > subject remains singular even if other nouns are connected to it by with, > as well as, in addition to, except, together with, and no less than (21). > So I believe that your last example would take the verb "is". Strunk and > White give the following example: "His speech as well as his manner > is objectionable" (21). > I'm not sure if the comma between "society at large" and "as well as" > changes that in your sentence though. >   > --- On Sun, 6/15/08, Veit, Richard <[log in to unmask]> wrote: > > From: Veit, Richard <[log in to unmask]> > Subject: a subject-verb-agreement question > To: [log in to unmask] > Date: Sunday, June 15, 2008, 3:32 PM > > > A little help, please, with subject/verb agreement in a sentence. These I > have no trouble with: >   > > Good policy will come when society at large is educated about HPV. > Good policy will come when at-risk individuals are educated about HPV. > Good policy will come when society at large and at-risk individuals are > educated about HPV. >   > And pretty sure about this: >   > > Good policy will come when society at large (not just at-risk individuals) > is educated about HPV. >   > But what about this one? >   > > Good policy will come when society at large, as well as at-risk > individuals, is/are educated about HPV. >   > Do the commas make the second phrase an aside so that the verb should > agree with “society” only (i.e., “is”)? Or do we treat “as well as” as > equivalent to “and,” making “are” the right choice? I seek your informed > guidance on the matter. Any specific reference to authority is especially > welcome. >   > Dick > ________________________________ > Richard Veit > Department of English > University of North Carolina Wilmington >   > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or > leave the list" > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or > leave the list" > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or > leave the list" > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV > list, please visit the list's web interface at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave > the list" > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV > list, please visit the list's web interface at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave > the list" > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > > > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Mon, 16 Jun 2008 15:29:31 +0000 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Michael Keith Pen Ultimate Rare Books <[log in to unmask]> Subject: Re: a subject-verb-agreement question Comments: cc: "Veit, Richard" <[log in to unmask]> In-Reply-To: <[log in to unmask]> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="NextPart_Webmail_9m3u9jl4l_12057_1213630171_0" --NextPart_Webmail_9m3u9jl4l_12057_1213630171_0 Content-Type: text/plain Content-Transfer-Encoding: quoted-printable X-MIME-Autoconverted: from 8bit to quoted-printable by mulnx11.mcs.muohio.edu id m5GFTaNq031767 Morning everyone I might have predicted that my very first ATEG post would get me into trouble. So cool to find some colleagues who actually care about such things! Unfortunately, Dick, I cannot yet cite an authority for you. Indeed two of my own favorite authorities, Foerster & Steadman, in Writing and Thinking, suggest that my usage is appropriate "only in informal, colloquial discourse" though they seem to waver on that principle elsewhere in W&T. F&S call this sentence, "He, as well as his friends, was present" right but awkward. I suspect they'd use the same classification for the S&W sentence. Though without those commas, it strikes me that "as well as" means simply "and." I'll forward the question to one of my teachers, Lynn Troyka. Maybe we can get some consensus from her. BTW, Craig, I offered up "objective" a bit prematurely. I'm still working out that theory, but I'll get back to you. Michael -------------- Original message from "Veit, Richard" <[log in to unmask]>: -------------- Michael, You are saying that you disagree with Strunk and White (quoted by Carol below). Are there equivalent authorities you can cite? I am not saying “authorities” are ipso facto right (for example, you can still find textbooks that pronounce it ungrammatical to end a sentence with a preposition), but in matters like this there is often an agreed upon consensus. Dick From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Michael Keith Pen Ultimate Rare Books Sent: Sunday, June 15, 2008 11:30 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: a subject-verb-agreement question Dick et al Ask yourself why "his speech as well as his manners is objectionable" doesn't sound right. In that sentence I suspect that "as well as his manners" serves as a delayed, emphatic additional subject--something akin to: also especially his manners!--and is therefore and thereby plural. Remember, if the subject is plural, the verb should be as well. Many subjects succeeded by "as well as" are intended indeed to be singular. The subject/example you provided, in most contexts, emphatically is NOT. Grammar, like language and concepts, is contextual and objective. Michael -------------- Original message from "Veit, Richard" <[log in to unmask]>: -------------- Thanks, Carol. That is most helpful. Is it is. I knew that intellectually but wish it sounded right too. For example, change “manner” to “manners” in the Strunk and White example and it doesn’t seem as clear cut: "His speech as well as his manners is objectionable." Dick Veit From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison Sent: Sunday, June 15, 2008 4:11 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: a subject-verb-agreement question According to Strunk and White in The Elements of Style, "[a] singular subject remains singular even if other nouns are connected to it by with, as well as, in addition to, except, together with, and no less than (21). So I believe that your last example would take the verb "is". Strunk and White give the following example: "His speech as well as his manner is objectionable" (21). I'm not sure if the comma between "society at large" and "as well as" changes that in your sentence though. --- On Sun, 6/15/08, Veit, Richard <[log in to unmask]> wrote: From: Veit, Richard <[log in to unmask]> Subject: a subject-verb-agreement question To: [log in to unmask] Date: Sunday, June 15, 2008, 3:32 PM A little help, please, with subject/verb agreement in a sentence. These I have no trouble with: Good policy will come when society at large is educated about HPV. Good policy will come when at-risk individuals are educated about HPV. Good policy will come when society at large and at-risk individuals are educated about HPV. And pretty sure about this: Good policy will come when society at large (not just at-risk individuals) is educated about HPV. But what about this one? Good policy will come when society at large, as well as at-risk individuals, is/are educated about HPV. Do the commas make the second phrase an aside so that the verb should agree with “society” only (i.e., “is”)? Or do we treat “as well as” as equivalent to “and,” making “are” the right choice? I seek your informed guidance on the matter. Any specific reference to authority is especially welcome. Dick ________________________________ Richard Veit Department of English University of North Carolina Wilmington To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --NextPart_Webmail_9m3u9jl4l_12057_1213630171_0 Content-Type: multipart/related; boundary="NextPart_Webmail_9m3u9jl4l_12057_1213630171_1" --NextPart_Webmail_9m3u9jl4l_12057_1213630171_1 Content-Type: text/html Content-Transfer-Encoding: quoted-printable X-MIME-Autoconverted: from 8bit to quoted-printable by mulnx11.mcs.muohio.edu id m5GFTaNq031767

Morning everyone
 
I might have predicted that my very first ATEG post would get me into trouble.  So cool to find some colleagues who actually care about such things!
 
Unfortunately, Dick, I cannot yet cite an authority for you.  Indeed two of my own favorite authorities, Foerster & Steadman, in Writing and Thinking, suggest that my usage is appropriate "only in informal, colloquial discourse" though they seem to waver on that  principle elsewhere in W&T.   F&S call this sentence, "He, as well as his friends, was present" right but awkward.  I suspect they'd use the same classification for the S&W sentence.  Though without those commas, it strikes me that "as well as" means simply "and." 
 
I'll forward the question to one of my teachers, Lynn Troyka.  Maybe we can get some consensus from her. 
 
BTW, Craig, I offered up "objective"  a bit prematurely.  I'm still working out that theory, but I'll get back to you.
 
Michael
 
 
-------------- Original message from "Veit, Richard" <[log in to unmask]>: --------------

Michael,

 

You are saying that you disagree with Strunk and White (quoted by Carol below). Are there equivalent authorities you can cite? I am not saying “authorities” are ipso facto right (for example, you can still find textbooks that pronounce it ungrammatical to end a sentence with a preposition), but in matters like this there is often an agreed upon consensus.

 

Dick

 


From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Michael Keith Pen Ultimate Rare Books
Sent: Sunday, June 15, 2008 11:30 PM
To: [log in to unmask]
Subject: Re: a subject-verb-agreement question

 

Dick et al

 

Ask yourself why "his speech as well as his manners is objectionable" doesn't sound right.  In that sentence I suspect that "as well as his manners" serves as a delayed, emphatic additional subject--something akin to: also especially his manners!--and is therefore and thereby plural.  Remember, if the subject is plural, the verb should be as well.  Many subjects succeeded by "as well as" are intended indeed to be singular.  The subject/example you provided, in most contexts, emphatically is NOT.  Grammar, like language and concepts, is contextual and objective.

 

Michael  

-------------- Original message from "Veit, Richard" <[log in to unmask]>: --------------

Thanks, Carol. That is most helpful. Is it is. I knew that intellectually but wish it sounded right too. For example, change “manner” to “manners” in the Strunk and White example and it doesn’t seem as clear cut: "His speech as well as his manners is objectionable."

 

Dick Veit

 


From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison
Sent: Sunday, June 15, 2008 4:11 PM
To: [log in to unmask]
Subject: Re: a subject-verb-agreement question

 

According to Strunk and White in The Elements of Style, "[a] singular subject remains singular even if other nouns are connected to it by with, as well as, in addition to, except, together with, and no less than (21). So I believe that your last example would take the verb "is". Strunk and White give the following example: "His speech as well as his manner is objectionable" (21).

I'm not sure if the comma between "society at large" and "as well as" changes that in your sentence though.

 

--- On Sun, 6/15/08, Veit, Richard <[log in to unmask]> wrote:

From: Veit, Richard <[log in to unmask]>
Subject: a subject-verb-agreement question
To: [log in to unmask]
Date: Sunday, June 15, 2008, 3:32 PM

A little help, please, with subject/verb agreement in a sentence. These I have no trouble with:

 

  • Good policy will come when society at large is educated about HPV.
  • Good policy will come when at-risk individuals are educated about HPV.
  • Good policy will come when society at large and at-risk individuals are educated about HPV.

 

And pretty sure about this:

 

  • Good policy will come when society at large (not just at-risk individuals) is educated about HPV.

 

But what about this one?

 

  • Good policy will come when society at large, as well as at-risk individuals, is/are educated about HPV.

 

Do the commas make the second phrase an aside so that the verb should agree with “society” only (i.e., “is”)? Or do we treat “as well as” as equivalent to “and,” making “are” the right choice? I seek your informed guidance on the matter. Any specific reference to authority is especially welcome.

 

Dick

________________________________

Richard Veit
Department of English
University of North Carolina Wilmington

 

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/


To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --NextPart_Webmail_9m3u9jl4l_12057_1213630171_1-- --NextPart_Webmail_9m3u9jl4l_12057_1213630171_0-- ========================================================================Date: Mon, 16 Jun 2008 11:39:29 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Peter Adams <[log in to unmask]> Subject: Re: a subject-verb-agreement question In-Reply-To: <[log in to unmask]> Content-Type: multipart/alternative; boundary=Apple-Mail-8--899631832 Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v919.2) --Apple-Mail-8--899631832 Content-Type: text/plain; charset=WINDOWS-1252; format=flowed; delsp=yes Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Dick asks for "authorities" who propose a different rule. I'm afraid they will be difficult to find. In addition to Hacker, I find the rule in Troyka's Simon & Schuster Handbook for Writers (p 242), in the Little, Brown Handbook (p 336), in the Prentice Hall Reference Guide (p 54), and even Greenbaum & Quirk's Student's Grammar of the English Language (p 217). And yet, as Dick noted, sentences like "His speech as well as his manner is objectionable" don't "sound right." To suggest that this is an effective sentence, as all the handbooks seem to do, strikes me as encouraging students to write awkwardly. If we have to live with the authorities' rule on agreement, then I would urge the writer to recast the sentence so that it does "sound right." I did, however, find one "authority" who sees this rule differently. Huddleston, Payne, and Peterson, writing in the Cambridge Grammar of the English Language (2002), provide the following example: i. b. Abstraction as well as impressionism were Russian inventions. In these, "as well as behaves like the coordinator and," they observe. Then they provide the following: ii. a. Beauty as well as love is redemptive. One possible explanation for this distinction lies in the movability of the as well as phrase. In ii. a., the phrase can be fronted: As well as love, beauty can be redemptive. In 1. b., this fronting is more problematic: ?As well as impressionism, abstraction was a Russian invention. Peter Adams On Jun 16, 2008, at 10:08 AM, Carol Morrison wrote: > Here is a citation from A Writer's Reference (sixth edition) by > Diana Hacker: "Make the verb agree with its subject, not with words > that come between...Phrases beginning with the prepositions as well > as, in addition to, accompanied by, together with, and along with do > not make a singular subject plural" (166). Hacker provides the > following example: > > The governor as well as his press secretary was shot. > > > > --- On Mon, 6/16/08, Veit, Richard <[log in to unmask]> wrote: > > From: Veit, Richard <[log in to unmask]> > Subject: Re: a subject-verb-agreement question > To: [log in to unmask] > Date: Monday, June 16, 2008, 9:10 AM > > Michael, > > You are saying that you disagree with Strunk and White (quoted by > Carol below). Are there equivalent authorities you can cite? I am > not saying “authorities” are ipso facto right (for example, you can > still find textbooks that pronounce it ungrammatical to end a > sentence with a preposition), but in matters like this there is > often an agreed upon consensus. > > Dick > > From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask] > ] On Behalf Of Michael Keith Pen Ultimate Rare Books > Sent: Sunday, June 15, 2008 11:30 PM > To: [log in to unmask] > Subject: Re: a subject-verb-agreement question > > Dick et al > > Ask yourself why "his speech as well as his manners is > objectionable" doesn'tsound right. In that sentence I suspect that > "as well as his manners" serves as a delayed, emphatic additional > subject--something akin to: also especially his manners!--and is > therefore and thereby plural. Remember, if the subject is plural, > the verb should be as well. Many subjects succeeded by "as well as" > are intended indeed to be singular. The subject/example you > provided, in most contexts, emphatically is NOT. Grammar, like > language and concepts, is contextual and objective. > > Michael > -------------- Original message from "Veit, Richard" > <[log in to unmask]>: -------------- > Thanks, Carol. That is most helpful. Is it is. I knew that > intellectually but wish it soundedright too. For example, change > “manner” to “manners” in the Strunk and White example and it doesn’t > seem as clear cut: "His speech as well as his manners is > objectionable." > > Dick Veit > > From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask] > ] On Behalf Of Carol Morrison > Sent: Sunday, June 15, 2008 4:11 PM > To: [log in to unmask] > Subject: Re: a subject-verb-agreement question > > According to Strunk and White in The Elements of Style, "[a] > singular subject remains singular even if other nouns are connected > to it by with, as well as, in addition to, except, together with, > and no less than (21). So I believe that your last example would > take the verb "is". Strunk and White give the following example: > "His speech as well as his manner is objectionable" (21). > > I'm not sure if the comma between "society at large" and "as well > as" changes that in your sentence though. > > > --- On Sun, 6/15/08, Veit, Richard <[log in to unmask]> wrote: > > From: Veit, Richard <[log in to unmask]> > Subject: a subject-verb-agreement question > To: [log in to unmask] > Date: Sunday, June 15, 2008, 3:32 PM > A little help, please, with subject/verb agreement in a sentence. > These I have no trouble with: > > Good policy will come when society at large is educated about HPV. > Good policy will come when at-risk individuals are educated about HPV. > Good policy will come when society at large and at-risk individuals > areeducated about HPV. > > And pretty sure about this: > > Good policy will come when society at large (not just at-risk > individuals)is educated about HPV. > > But what about this one? > > Good policy will come when society at large, as well as at-risk > individuals, is/are educated about HPV. > > Do the commas make the second phrase an aside so that the verb > should agree with “society” only (i.e., “is”)? Or do we treat “as > well as” as equivalent to “and,” making “are” the right choice? I > seek your informed guidance on the matter. Any specific reference to > authority is especially welcome. > > Dick > ________________________________ > Richard Veit > Department of English > University of North Carolina Wilmington > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web > interface at:http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and > select "Join or leave the list" > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web > interface at:http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and > select "Join or leave the list" > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web > interface at:http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and > select "Join or leave the list" > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web > interface at:http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and > select "Join or leave the list" > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this > LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web > interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.htmland > select "Join or leave the list" > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --Apple-Mail-8--899631832 Content-Type: text/html; charset=WINDOWS-1252 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Dick asks for "authorities" who propose a different rule.  I'm afraid they will be difficult to find.  In addition to Hacker, I find the rule in Troyka's Simon & Schuster Handbook for Writers (p 242), in the Little, Brown Handbook (p 336), in the Prentice Hall Reference Guide (p 54), and even Greenbaum & Quirk's Student's Grammar of the English Language (p 217).

And yet, as Dick noted, sentences like "His speech as well as his manner is objectionable" don't "sound right."  To suggest that this is an effective sentence, as all the handbooks seem to do, strikes me as encouraging students to write awkwardly.  If we have to live with the authorities' rule on agreement, then I would urge the writer to recast the sentence so that it does "sound right."  

I did, however, find one "authority" who sees this rule differently.  Huddleston, Payne, and Peterson, writing in the Cambridge Grammar of the English Language (2002), provide the following example:

i. b. Abstraction as well as impressionism were Russian inventions.

In these, "as well as behaves like the coordinator and," they observe.  

Then they provide the following:

ii. a. Beauty as well as love is redemptive.

One possible explanation for this distinction lies in the movability of the as well as phrase.  In ii. a., the phrase can be fronted:

As well as love, beauty can be redemptive.

In 1. b., this fronting is more problematic:

?As well as impressionism, abstraction was a Russian invention.



Peter Adams


On Jun 16, 2008, at 10:08 AM, Carol Morrison wrote:

Here is a citation from A Writer's Reference (sixth edition) by Diana Hacker: "Make the verb agree with its subject, not with words that come between...Phrases beginning with the prepositions as well as, in addition to, accompanied by, together with, and along with do not make a singular subject plural" (166). Hacker provides the following example:

The governor as well as his press secretary was shot.



--- On Mon, 6/16/08, Veit, Richard <[log in to unmask]> wrote:

From: Veit, Richard <[log in to unmask]>
Subject: Re: a subject-verb-agreement question
To: [log in to unmask]
Date: Monday, June 16, 2008, 9:10 AM

Michael,

 

You are saying that you disagree with Strunk and White (quoted by Carol below). Are there equivalent authorities you can cite? I am not saying “authorities” are ipso facto right (for example, you can still find textbooks that pronounce it ungrammatical to end a sentence with a preposition), but in matters like this there is often an agreed upon consensus.

 

Dick

 


From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Michael Keith Pen Ultimate Rare Books
Sent: Sunday, June 15, 2008 11:30 PM
To: [log in to unmask]
Subject: Re: a subject-verb-agreement question

 

Dick et al

 

Ask yourself why "his speech as well as his manners is objectionable" doesn'tsound right.  In that sentence I suspect that "as well as his manners" serves as a delayed, emphatic additional subject--something akin to: also especially his manners!--and is therefore and thereby plural.  Remember, if the subject is plural, the verb should be as well.  Many subjects succeeded by "as well as" are intended indeed to be singular.  The subject/example you provided, in most contexts, emphatically is NOT.  Grammar, like language and concepts, is contextual and objective.

 

Michael  
-------------- Original message from "Veit, Richard" <[log in to unmask]>: --------------
Thanks, Carol. That is most helpful. Is it is. I knew that intellectually but wish it soundedright too. For example, change “manner” to “manners” in the Strunk and White example and it doesn’t seem as clear cut: "His speech as well as his manners is objectionable."

 

Dick Veit

 


From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison
Sent: Sunday, June 15, 2008 4:11 PM
To: [log in to unmask]
Subject: Re: a subject-verb-agreement question

 

According to Strunk and White in The Elements of Style, "[a] singular subject remains singular even if other nouns are connected to it by with, as well as, in addition to, except, together with, and no less than (21). So I believe that your last example would take the verb "is". Strunk and White give the following example: "His speech as well as his manner is objectionable" (21).

I'm not sure if the comma between "society at large" and "as well as" changes that in your sentence though.

 

--- On Sun, 6/15/08, Veit, Richard <[log in to unmask]> wrote:

From: Veit, Richard <[log in to unmask]>
Subject: a subject-verb-agreement question
To: [log in to unmask]
Date: Sunday, June 15, 2008, 3:32 PM
A little help, please, with subject/verb agreement in a sentence. These I have no trouble with:

 

  • Good policy will come when society at large is educated about HPV.
  • Good policy will come when at-risk individuals are educated about HPV.
  • Good policy will come when society at large and at-risk individuals areeducated about HPV.

 

And pretty sure about this:

 

  • Good policy will come when society at large (not just at-risk individuals)is educated about HPV.

 

But what about this one?

 

  • Good policy will come when society at large, as well as at-risk individuals, is/are educated about HPV.

 

Do the commas make the second phrase an aside so that the verb should agree with “society” only (i.e., “is”)? Or do we treat “as well as” as equivalent to “and,” making “are” the right choice? I seek your informed guidance on the matter. Any specific reference to authority is especially welcome.

 

Dick
________________________________
Richard Veit
Department of English
University of North Carolina Wilmington

 

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at:http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/


To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at:http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at:http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at:http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/


To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.htmland select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/


= To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --Apple-Mail-8--899631832-- ========================================================================Date: Mon, 16 Jun 2008 09:03:42 -0700 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Carol Morrison <[log in to unmask]> Subject: Re: a subject-verb-agreement question In-Reply-To: <[log in to unmask]> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="0-1064204472-1213632222=:8864" --0-1064204472-1213632222=:8864 Content-Type: text/plain; charset=windows-1252 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Hi again everyone,   I have another reference: A Writer's Resource (second edition) by Maimon, Peritz, and Yancey. The authors warn, "[do] not lose sight of the subject when a word group separates it from the verb" and "[i]f  a word group beginning with as well as, along with, or in addition to follows a singular subject, the subject does not become plural" (478). Their example:  My teacher, as well as other faculty members, opposes the new school policy. --- On Mon, 6/16/08, Michael Keith Pen Ultimate Rare Books <[log in to unmask]> wrote: From: Michael Keith Pen Ultimate Rare Books <[log in to unmask]> Subject: Re: a subject-verb-agreement question To: [log in to unmask] Date: Monday, June 16, 2008, 11:29 AM Morning everyone   I might have predicted that my very first ATEG post would get me into trouble.  So cool to find some colleagues who actually care about such things!   Unfortunately, Dick, I cannot yet cite an authority for you.  Indeed two of my own favorite authorities, Foerster & Steadman, in Writing and Thinking, suggest that my usage is appropriate "only in informal, colloquial discourse" though they seem to waver on that  principle elsewhere in W&T.   F&S call this sentence, "He, as well as his friends, was present" right but awkward.  I suspect they'd use the same classification for the S&W sentence.  Though without those commas, it strikes me that "as well as" means simply "and."    I'll forward the question to one of my teachers, Lynn Troyka.  Maybe we can get some consensus from her.    BTW, Craig, I offered up "objective"  a bit prematurely.  I'm still working out that theory, but I'll get back to you.   Michael     -------------- Original message from "Veit, Richard" <[log in to unmask]>: -------------- Michael,   You are saying that you disagree with Strunk and White (quoted by Carol below). Are there equivalent authorities you can cite? I am not saying “authorities” are ipso facto right (for example, you can still find textbooks that pronounce it ungrammatical to end a sentence with a preposition), but in matters like this there is often an agreed upon consensus.   Dick   From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Michael Keith Pen Ultimate Rare Books Sent: Sunday, June 15, 2008 11:30 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: a subject-verb-agreement question   Dick et al   Ask yourself why "his speech as well as his manners is objectionable" doesn't sound right.  In that sentence I suspect that "as well as his manners" serves as a delayed, emphatic additional subject--something akin to: also especially his manners!--and is therefore and thereby plural.  Remember, if the subject is plural, the verb should be as well.  Many subjects succeeded by "as well as" are intended indeed to be singular.  The subject/example you provided, in most contexts, emphatically is NOT.  Grammar, like language and concepts, is contextual and objective.   Michael   -------------- Original message from "Veit, Richard" <[log in to unmask]>: -------------- Thanks, Carol. That is most helpful. Is it is. I knew that intellectually but wish it sounded right too. For example, change “manner” to “manners” in the Strunk and White example and it doesn’t seem as clear cut: "His speech as well as his manners is objectionable."   Dick Veit   From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison Sent: Sunday, June 15, 2008 4:11 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: a subject-verb-agreement question   According to Strunk and White in The Elements of Style, "[a] singular subject remains singular even if other nouns are connected to it by with, as well as, in addition to, except, together with, and no less than (21). So I believe that your last example would take the verb "is". Strunk and White give the following example: "His speech as well as his manner is objectionable" (21). I'm not sure if the comma between "society at large" and "as well as" changes that in your sentence though.   --- On Sun, 6/15/08, Veit, Richard <[log in to unmask]> wrote: From: Veit, Richard <[log in to unmask]> Subject: a subject-verb-agreement question To: [log in to unmask] Date: Sunday, June 15, 2008, 3:32 PM A little help, please, with subject/verb agreement in a sentence. These I have no trouble with:   Good policy will come when society at large is educated about HPV. Good policy will come when at-risk individuals are educated about HPV. Good policy will come when society at large and at-risk individuals are educated about HPV.   And pretty sure about this:   Good policy will come when society at large (not just at-risk individuals) is educated about HPV.   But what about this one?   Good policy will come when society at large, as well as at-risk individuals, is/are educated about HPV.   Do the commas make the second phrase an aside so that the verb should agree with “society” only (i.e., “is”)? Or do we treat “as well as” as equivalent to “and,” making “are” the right choice? I seek your informed guidance on the matter. Any specific reference to authority is especially welcome.   Dick ________________________________ Richard Veit Department of English University of North Carolina Wilmington   To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --0-1064204472-1213632222=:8864 Content-Type: text/html; charset=windows-1252 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Hi again everyone,

 

I have another reference: A Writer's Resource (second edition) by Maimon, Peritz, and

Yancey. The authors warn, "[do] not lose sight of the subject when a word group separates it from the verb" and "[i]f  a word group beginning with as well as, along with, or in addition to follows a singular subject, the subject does not become plural" (478).

Their example:  My teacher, as well as other faculty members, opposes the new school policy.

--- On Mon, 6/16/08, Michael Keith Pen Ultimate Rare Books <[log in to unmask]> wrote:

From: Michael Keith Pen Ultimate Rare Books <[log in to unmask]>
Subject: Re: a subject-verb-agreement question
To: [log in to unmask]
Date: Monday, June 16, 2008, 11:29 AM

Morning everyone
 
I might have predicted that my very first ATEG post would get me into trouble.  So cool to find some colleagues who actually care about such things!
 
Unfortunately, Dick, I cannot yet cite an authority for you.  Indeed two of my own favorite authorities, Foerster & Steadman, in Writing and Thinking, suggest that my usage is appropriate "only in informal, colloquial discourse" though they seem to waver on that  principle elsewhere in W&T.   F&S call this sentence, "He, as well as his friends, was present" right but awkward.  I suspect they'd use the same classification for the S&W sentence.  Though without those commas, it strikes me that "as well as" means simply "and." 
 
I'll forward the question to one of my teachers, Lynn Troyka.  Maybe we can get some consensus from her. 
 
BTW, Craig, I offered up "objective"  a bit prematurely.  I'm still working out that theory, but I'll get back to you.
 
Michael
 
 
-------------- Original message from "Veit, Richard" <[log in to unmask]>: --------------

Michael,

 

You are saying that you disagree with Strunk and White (quoted by Carol below). Are there equivalent authorities you can cite? I am not saying “authorities” are ipso facto right (for example, you can still find textbooks that pronounce it ungrammatical to end a sentence with a preposition), but in matters like this there is often an agreed upon consensus.

 

Dick

 


From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Michael Keith Pen Ultimate Rare Books
Sent: Sunday, June 15, 2008 11:30 PM
To: [log in to unmask]
Subject: Re: a subject-verb-agreement question

 

Dick et al

 

Ask yourself why "his speech as well as his manners is objectionable" doesn't sound right.  In that sentence I suspect that "as well as his manners" serves as a delayed, emphatic additional subject--something akin to: also especially his manners!--and is therefore and thereby plural.  Remember, if the subject is plural, the verb should be as well.  Many subjects succeeded by "as well as" are intended indeed to be singular.  The subject/example you provided, in most contexts, emphatically is NOT.  Grammar, like language and concepts, is contextual and objective.

 

Michael  

-------------- Original message from "Veit, Richard" <[log in to unmask]>: --------------

Thanks, Carol. That is most helpful. Is it is. I knew that intellectually but wish it sounded right too. For example, change “manner” to “manners” in the Strunk and White example and it doesn’t seem as clear cut: "His speech as well as his manners is objectionable."

 

Dick Veit

 


From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison
Sent: Sunday, June 15, 2008 4:11 PM
To: [log in to unmask]
Subject: Re: a subject-verb-agreement question

 

According to Strunk and White in The Elements of Style, "[a] singular subject remains singular even if other nouns are connected to it by with, as well as, in addition to, except, together with, and no less than (21). So I believe that your last example would take the verb "is". Strunk and White give the following example: "His speech as well as his manner is objectionable" (21).

I'm not sure if the comma between "society at large" and "as well as" changes that in your sentence though.

 

--- On Sun, 6/15/08, Veit, Richard <[log in to unmask]> wrote:

From: Veit, Richard <[log in to unmask]>
Subject: a subject-verb-agreement question
To: [log in to unmask]
Date: Sunday, June 15, 2008, 3:32 PM

A little help, please, with subject/verb agreement in a sentence. These I have no trouble with:

 

  • Good policy will come when society at large is educated about HPV.
  • Good policy will come when at-risk individuals are educated about HPV.
  • Good policy will come when society at large and at-risk individuals are educated about HPV.

 

And pretty sure about this:

 

  • Good policy will come when society at large (not just at-risk individuals) is educated about HPV.

 

But what about this one?

 

  • Good policy will come when society at large, as well as at-risk individuals, is/are educated about HPV.

 

Do the commas make the second phrase an aside so that the verb should agree with “society” only (i.e., “is”)? Or do we treat “as well as” as equivalent to “and,” making “are” the right choice? I seek your informed guidance on the matter. Any specific reference to authority is especially welcome.

 

Dick

________________________________

Richard Veit
Department of English
University of North Carolina Wilmington

 

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/


To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/


To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --0-1064204472-1213632222=:8864-- ========================================================================Date: Mon, 16 Jun 2008 12:18:32 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Craig Hancock <[log in to unmask]> Subject: Re: a subject-verb-agreement question MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain;charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable A quick look at a few dictionaries shows that "as well as" can be both preposition and conjunction. A quick google search shows a huge number of examples of "as well as" as conjunction, but not in the subject slot, which may be a reaction to the usage difficulties around it. I won't have access to the OED until tomorrow. Typically, Merriam-Webster college dictionary lists "brave as well as loyal" as an example of "as well as" as conjunction. Why we would have to treat a compound so created as singular in subject slot is beyond me. Craig Hi again everyone, >   > I have another reference: A Writer's Resource (second edition) by > Maimon, Peritz, and > Yancey. The authors warn, "[do] not lose sight of the subject when a word > group separates it from the verb" and "[i]f  a word group beginning > with as well as, along with, or in addition to follows a singular subject, > the subject does not become plural" (478). > Their example:  My teacher, as well as other faculty members, opposes > the new school policy. > > --- On Mon, 6/16/08, Michael Keith Pen Ultimate Rare Books > <[log in to unmask]> wrote: > > From: Michael Keith Pen Ultimate Rare Books <[log in to unmask]> > Subject: Re: a subject-verb-agreement question > To: [log in to unmask] > Date: Monday, June 16, 2008, 11:29 AM > > > > > Morning everyone >   > I might have predicted that my very first ATEG post would get me into > trouble.  So cool to find some colleagues who actually care about > such things! >   > Unfortunately, Dick, I cannot yet cite an authority for you.  Indeed > two of my own favorite authorities, Foerster & Steadman, in Writing > and Thinking, suggest that my usage is appropriate "only in informal, > colloquial discourse" though they seem to waver on that  principle > elsewhere in W&T.   F&S call this sentence, "He, as > well as his friends, was present" right but awkward.  I suspect > they'd use the same classification for the S&W sentence.  Though > without those commas, it strikes me that "as well as" means simply > "and."  >   > I'll forward the question to one of my teachers, Lynn Troyka.  Maybe > we can get some consensus from her.  >   > BTW, Craig, I offered up "objective"  a bit > prematurely.  I'm still working out that theory, but I'll get back to > you. >   > Michael >   >   > -------------- Original message from "Veit, Richard" > <[log in to unmask]>: -------------- > > > > > > > > Michael, >   > You are saying that you disagree with Strunk and White (quoted by Carol > below). Are there equivalent authorities you can cite? I am not saying > “authorities” are ipso facto right (for example, you can still find > textbooks that pronounce it ungrammatical to end a sentence with a > preposition), but in matters like this there is often an agreed upon > consensus. >   > Dick >   > > > > > From: Assembly for the Teaching of English Grammar > [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Michael Keith Pen Ultimate > Rare Books > Sent: Sunday, June 15, 2008 11:30 PM > To: [log in to unmask] > Subject: Re: a subject-verb-agreement question >   > > Dick et al > >   > > Ask yourself why "his speech as well as his manners is objectionable" > doesn't sound right.  In that sentence I suspect that "as well as his > manners" serves as a delayed, emphatic additional subject--something akin > to: also especially his manners!--and is therefore and thereby > plural.  Remember, if the subject is plural, the verb should be > as well.  Many subjects succeeded by "as well as" are intended > indeed to be singular.  The subject/example you provided, in most > contexts, emphatically is NOT.  Grammar, like language and concepts, > is contextual and objective. > >   > > Michael   > > -------------- Original message from "Veit, Richard" > <[log in to unmask]>: -------------- > Thanks, Carol. That is most helpful. Is it is. I knew that intellectually > but wish it sounded right too. For example, change “manner” to “manners” > in the Strunk and White example and it doesn’t seem as clear cut: "His > speech as well as his manners is objectionable." >   > Dick Veit >   > > > > > From: Assembly for the Teaching of English Grammar > [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison > Sent: Sunday, June 15, 2008 4:11 PM > To: [log in to unmask] > Subject: Re: a subject-verb-agreement question >   > > > > > According to Strunk and White in The Elements of Style, "[a] singular > subject remains singular even if other nouns are connected to it by with, > as well as, in addition to, except, together with, and no less than (21). > So I believe that your last example would take the verb "is". Strunk and > White give the following example: "His speech as well as his manner > is objectionable" (21). > I'm not sure if the comma between "society at large" and "as well as" > changes that in your sentence though. >   > --- On Sun, 6/15/08, Veit, Richard <[log in to unmask]> wrote: > > From: Veit, Richard <[log in to unmask]> > Subject: a subject-verb-agreement question > To: [log in to unmask] > Date: Sunday, June 15, 2008, 3:32 PM > > > A little help, please, with subject/verb agreement in a sentence. These I > have no trouble with: >   > > Good policy will come when society at large is educated about HPV. > Good policy will come when at-risk individuals are educated about HPV. > Good policy will come when society at large and at-risk individuals are > educated about HPV. >   > And pretty sure about this: >   > > Good policy will come when society at large (not just at-risk individuals) > is educated about HPV. >   > But what about this one? >   > > Good policy will come when society at large, as well as at-risk > individuals, is/are educated about HPV. >   > Do the commas make the second phrase an aside so that the verb should > agree with “society” only (i.e., “is”)? Or do we treat “as well as” as > equivalent to “and,” making “are” the right choice? I seek your informed > guidance on the matter. Any specific reference to authority is especially > welcome. >   > Dick > ________________________________ > Richard Veit > Department of English > University of North Carolina Wilmington >   > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or > leave the list" > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or > leave the list" > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or > leave the list" > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV > list, please visit the list's web interface at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave > the list" > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV > list, please visit the list's web interface at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave > the list" > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV > list, please visit the list's web interface at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave > the list" > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > > > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Mon, 16 Jun 2008 12:19:58 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Craig Hancock <[log in to unmask]> Subject: Re: a subject-verb-agreement question MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain;charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable >Michael, My apologies if I made you feel in trouble. It was a thoughtful post, and I thought highly enough of it to invite more development. Welcome to the talk. Craig Morning everyone > > I might have predicted that my very first ATEG post would get me into > trouble. So cool to find some colleagues who actually care about such > things! > > Unfortunately, Dick, I cannot yet cite an authority for you. Indeed two > of my own favorite authorities, Foerster & Steadman, in Writing and > Thinking, suggest that my usage is appropriate "only in informal, > colloquial discourse" though they seem to waver on that principle > elsewhere in W&T. F&S call this sentence, "He, as well as his friends, > was present" right but awkward. I suspect they'd use the same > classification for the S&W sentence. Though without those commas, it > strikes me that "as well as" means simply "and." > > I'll forward the question to one of my teachers, Lynn Troyka. Maybe we > can get some consensus from her. > > BTW, Craig, I offered up "objective" a bit prematurely. I'm still > working out that theory, but I'll get back to you. > > Michael > > > -------------- Original message from "Veit, Richard" <[log in to unmask]>: > -------------- > > > Michael, > > You are saying that you disagree with Strunk and White (quoted by Carol > below). Are there equivalent authorities you can cite? I am not saying > “authorities” are ipso facto right (for example, you can still find > textbooks that pronounce it ungrammatical to end a sentence with a > preposition), but in matters like this there is often an agreed upon > consensus. > > Dick > > > > > From: Assembly for the Teaching of English Grammar > [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Michael Keith Pen Ultimate > Rare Books > Sent: Sunday, June 15, 2008 11:30 PM > To: [log in to unmask] > Subject: Re: a subject-verb-agreement question > > Dick et al > > Ask yourself why "his speech as well as his manners is objectionable" > doesn't sound right. In that sentence I suspect that "as well as his > manners" serves as a delayed, emphatic additional subject--something akin > to: also especially his manners!--and is therefore and thereby plural. > Remember, if the subject is plural, the verb should be as well. Many > subjects succeeded by "as well as" are intended indeed to be singular. > The subject/example you provided, in most contexts, emphatically is NOT. > Grammar, like language and concepts, is contextual and objective. > > Michael > -------------- Original message from "Veit, Richard" <[log in to unmask]>: > -------------- > Thanks, Carol. That is most helpful. Is it is. I knew that intellectually > but wish it sounded right too. For example, change “manner” to “manners” > in the Strunk and White example and it doesn’t seem as clear cut: "His > speech as well as his manners is objectionable." > > Dick Veit > > > > > From: Assembly for the Teaching of English Grammar > [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison > Sent: Sunday, June 15, 2008 4:11 PM > To: [log in to unmask] > Subject: Re: a subject-verb-agreement question > > According to Strunk and White in The Elements of Style, "[a] singular > subject remains singular even if other nouns are connected to it by with, > as well as, in addition to, except, together with, and no less than (21). > So I believe that your last example would take the verb "is". Strunk and > White give the following example: "His speech as well as his manner is > objectionable" (21). > I'm not sure if the comma between "society at large" and "as well as" > changes that in your sentence though. > > --- On Sun, 6/15/08, Veit, Richard <[log in to unmask]> wrote: > From: Veit, Richard <[log in to unmask]> > Subject: a subject-verb-agreement question > To: [log in to unmask] > Date: Sunday, June 15, 2008, 3:32 PM > A little help, please, with subject/verb agreement in a sentence. These I > have no trouble with: > > Good policy will come when society at large is educated about HPV. > Good policy will come when at-risk individuals are educated about HPV. > Good policy will come when society at large and at-risk individuals are > educated about HPV. > > And pretty sure about this: > > Good policy will come when society at large (not just at-risk individuals) > is educated about HPV. > > But what about this one? > > Good policy will come when society at large, as well as at-risk > individuals, is/are educated about HPV. > > Do the commas make the second phrase an aside so that the verb should > agree with “society” only (i.e., “is”)? Or do we treat “as well as” as > equivalent to “and,” making “are” the right choice? I seek your informed > guidance on the matter. Any specific reference to authority is especially > welcome. > > Dick > ________________________________ > Richard Veit > Department of English > University of North Carolina Wilmington > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or > leave the list" > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or > leave the list" > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or > leave the list" > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or > leave the list" > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV > list, please visit the list's web interface at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave > the list" > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Mon, 16 Jun 2008 17:15:20 +0000 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Michael Keith Pen Ultimate Rare Books <[log in to unmask]> Subject: Re: a subject-verb-agreement question In-Reply-To: <[log in to unmask]> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="NextPart_Webmail_9m3u9jl4l_20585_1213636520_0" --NextPart_Webmail_9m3u9jl4l_20585_1213636520_0 Content-Type: text/plain Content-Transfer-Encoding: quoted-printable X-MIME-Autoconverted: from 8bit to quoted-printable by mulnx12.mcs.muohio.edu id m5GHFOO1010189 No apology required Craig. And thanks for welcoming me. BTW, I concur with your observation that "Why we would have to treat a compound so created as singular in subject slot is beyond me." The "movability" rule mentioned earlier by Peter makes sense to me though I suspect that too would find some troubling cases. Best, Michael -------------- Original message from Craig Hancock <[log in to unmask]>: -------------- > >Michael, > My apologies if I made you feel in trouble. It was a thoughtful post, > and I thought highly enough of it to invite more development. > Welcome to the talk. > > Craig > Morning everyone > > > > I might have predicted that my very first ATEG post would get me into > > trouble. So cool to find some colleagues who actually care about such > > things! > > > > Unfortunately, Dick, I cannot yet cite an authority for you. Indeed two > > of my own favorite authorities, Foerster & Steadman, in Writing and > > Thinking, suggest that my usage is appropriate "only in informal, > > colloquial discourse" though they seem to waver on that principle > > elsewhere in W&T. F&S call this sentence, "He, as well as his friends, > > was present" right but awkward. I suspect they'd use the same > > classification for the S&W sentence. Though without those commas, it > > strikes me that "as well as" means simply "and." > > > > I'll forward the question to one of my teachers, Lynn Troyka. Maybe we > > can get some consensus from her. > > > > BTW, Craig, I offered up "objective" a bit prematurely. I'm still > > working out that theory, but I'll get back to you. > > > > Michael > > > > > > -------------- Original message from "Veit, Richard" : > > -------------- > > > > > > Michael, > > > > You are saying that you disagree with Strunk and White (quoted by Carol > > below). Are there equivalent authorities you can cite? I am not saying > > “authorities” are ipso facto right (for example, you can still find > > textbooks that pronounce it ungrammatical to end a sentence with a > > preposition), but in matters like this there is often an agreed upon > > consensus. > > > > Dick > > > > > > > > > > From: Assembly for the Teaching of English Grammar > > [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Michael Keith Pen Ultimate > > Rare Books > > Sent: Sunday, June 15, 2008 11:30 PM > > To: [log in to unmask] > > Subject: Re: a subject-verb-agreement question > > > > Dick et al > > > > Ask yourself why "his speech as well as his manners is objectionable" > > doesn't sound right. In that sentence I suspect that "as well as his > > manners" serves as a delayed, emphatic additional subject--something akin > > to: also especially his manners!--and is therefore and thereby plural. > > Remember, if the subject is plural, the verb should be as well. Many > > subjects succeeded by "as well as" are intended indeed to be singular. > > The subject/example you provided, in most contexts, emphatically is NOT. > > Grammar, like language and concepts, is contextual and objective. > > > > Michael > > -------------- Original message from "Veit, Richard" : > > -------------- > > Thanks, Carol. That is most helpful. Is it is. I knew that intellectually > > but wish it sounded right too. For example, change “manner” to “manners” > > in the Strunk and White example and it doesn’t seem as clear cut: "His > > speech as well as his manners is objectionable." > > > > Dick Veit > > > > > > > > > > From: Assembly for the Teaching of English Grammar > > [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison > > Sent: Sunday, June 15, 2008 4:11 PM > > To: [log in to unmask] > > Subject: Re: a subject-verb-agreement question > > > > According to Strunk and White in The Elements of Style, "[a] singular > > subject remains singular even if other nouns are connected to it by with, > > as well as, in addition to, except, together with, and no less than (21). > > So I believe that your last example would take the verb "is". Strunk and > > White give the following example: "His speech as well as his manner is > > objectionable" (21). > > I'm not sure if the comma between "society at large" and "as well as" > > changes that in your sentence though. > > > > --- On Sun, 6/15/08, Veit, Richard wrote: > > From: Veit, Richard > > Subject: a subject-verb-agreement question > > To: [log in to unmask] > > Date: Sunday, June 15, 2008, 3:32 PM > > A little help, please, with subject/verb agreement in a sentence. These I > > have no trouble with: > > > > Good policy will come when society at large is educated about HPV. > > Good policy will come when at-risk individuals are educated about HPV. > > Good policy will come when society at large and at-risk individuals are > > educated about HPV. > > > > And pretty sure about this: > > > > Good policy will come when society at large (not just at-risk individuals) > > is educated about HPV. > > > > But what about this one? > > > > Good policy will come when society at large, as well as at-risk > > individuals, is/are educated about HPV. > > > > Do the commas make the second phrase an aside so that the verb should > > agree with “society” only (i.e., “is”)? Or do we treat “as well as” as > > equivalent to “and,” making “are” the right choice? I seek your informed > > guidance on the matter. Any specific reference to authority is especially > > welcome. > > > > Dick > > ________________________________ > > Richard Veit > > Department of English > > University of North Carolina Wilmington > > > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > > at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or > > leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > > > > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > > at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or > > leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > > at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or > > leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > > at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or > > leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV > > list, please visit the list's web interface at: > > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave > > the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > > at: > > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > > and select "Join or leave the list" > > > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --NextPart_Webmail_9m3u9jl4l_20585_1213636520_0 Content-Type: multipart/related; boundary="NextPart_Webmail_9m3u9jl4l_20585_1213636520_1" --NextPart_Webmail_9m3u9jl4l_20585_1213636520_1 Content-Type: text/html Content-Transfer-Encoding: quoted-printable X-MIME-Autoconverted: from 8bit to quoted-printable by mulnx12.mcs.muohio.edu id m5GHFOO1010189

No apology required Craig.  And thanks for  welcoming me.  BTW, I concur with your observation that "Why we would have to treat a compound so created as singular in subject
slot is beyond me."  The "movability" rule mentioned earlier by Peter makes sense to me though I suspect that too would find some troubling cases. 
 
Best, Michael
-------------- Original message from Craig Hancock <[log in to unmask]>: --------------


> >Michael,
> My apologies if I made you feel in trouble. It was a thoughtful post,
> and I thought highly enough of it to invite more development.
> Welcome to the talk.
>
> Craig
> Morning everyone
> >
> > I might have predicted that my very first ATEG post would get me into
> > trouble. So cool to find some colleagues who actually care about such
> > things!
> >
> > Unfortunately, Dick, I cannot yet cite an authority for you. Indeed two
> > of my own favorite authorities, Foerster & Steadman, in Writing and
> > Thinking, suggest that my usage is appropriate "only in informal,
> > colloquial discourse" though they seem to waver on that principl e
> > elsewhere in W&T. F&S call this sentence, "He, as well as his friends,
> > was present" right but awkward. I suspect they'd use the same
> > classification for the S&W sentence. Though without those commas, it
> > strikes me that "as well as" means simply "and."
> >
> > I'll forward the question to one of my teachers, Lynn Troyka. Maybe we
> > can get some consensus from her.
> >
> > BTW, Craig, I offered up "objective" a bit prematurely. I'm still
> > working out that theory, but I'll get back to you.
> >
> > Michael
> >
> >
> > -------------- Original message from "Veit, Richard" <[log in to unmask]>:
> > --------------
> >
> >
> > Michael,
> >
> > You are saying that you disagree with Strunk and White (quoted by Carol
> > below). Are there equivalent autho rities you can cite? I am not saying
> > “authorities” are ipso facto right (for example, you can still find
> > textbooks that pronounce it ungrammatical to end a sentence with a
> > preposition), but in matters like this there is often an agreed upon
> > consensus.
> >
> > Dick
> >
> >
> >
> >
> > From: Assembly for the Teaching of English Grammar
> > [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Michael Keith Pen Ultimate
> > Rare Books
> > Sent: Sunday, June 15, 2008 11:30 PM
> > To: [log in to unmask]
> > Subject: Re: a subject-verb-agreement question
> >
> > Dick et al
> >
> > Ask yourself why "his speech as well as his manners is objectionable"
> > doesn't sound right. In that sentence I suspect that "as well as his
> > manners" serves as a delay ed, em phatic additional subject--something akin
> > to: also especially his manners!--and is therefore and thereby plural.
> > Remember, if the subject is plural, the verb should be as well. Many
> > subjects succeeded by "as well as" are intended indeed to be singular.
> > The subject/example you provided, in most contexts, emphatically is NOT.
> > Grammar, like language and concepts, is contextual and objective.
> >
> > Michael
> > -------------- Original message from "Veit, Richard" <[log in to unmask]>:
> > --------------
> > Thanks, Carol. That is most helpful. Is it is. I knew that intellectually
> > but wish it sounded right too. For example, change “manner” to “manners”
> > in the Strunk and White example and it doesn’t seem as clear cut: "His
> > speech as well as his manners is objectionable."
> >
> > Dick Veit
> >
> & gt;
> >
> >
> > From: Assembly for the Teaching of English Grammar
> > [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison
> > Sent: Sunday, June 15, 2008 4:11 PM
> > To: [log in to unmask]
> > Subject: Re: a subject-verb-agreement question
> >
> > According to Strunk and White in The Elements of Style, "[a] singular
> > subject remains singular even if other nouns are connected to it by with,
> > as well as, in addition to, except, together with, and no less than (21).
> > So I believe that your last example would take the verb "is". Strunk and
> > White give the following example: "His speech as well as his manner is
> > objectionable" (21).
> > I'm not sure if the comma between "society at large" and "as well as"
> > changes that in your sentence though.
> >
> > --- On Sun, 6/15/0 8, Vei t, Richard <[log in to unmask]>wrote:
> > From: Veit, Richard <[log in to unmask]>
> > Subject: a subject-verb-agreement question
> > To: [log in to unmask]
> > Date: Sunday, June 15, 2008, 3:32 PM
> > A little help, please, with subject/verb agreement in a sentence. These I
> > have no trouble with:
> >
> > Good policy will come when society at large is educated about HPV.
> > Good policy will come when at-risk individuals are educated about HPV.
> > Good policy will come when society at large and at-risk individuals are
> > educated about HPV.
> >
> > And pretty sure about this:
> >
> > Good policy will come when society at large (not just at-risk individuals)
> > is educated about HPV.
> >
> > But what about this one?
> >
> > Good policy will come when society at large, as well as at-ris k
> > individuals, is/are educated about HPV.
> >
> > Do the commas make the second phrase an aside so that the verb should
> > agree with “society” only (i.e., “is”)? Or do we treat “as well as” as
> > equivalent to “and,” making “are” the right choice? I seek your informed
> > guidance on the matter. Any specific reference to authority is especially
> > welcome.
> >
> > Dick
> > ________________________________
> > Richard Veit
> > Department of English
> > University of North Carolina Wilmington
> >
> > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface
> > at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or
> > leave the list"
> > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/
> >
> >
> > To join or leave this LISTSERV list, plea se vis it the list's web interface
> > at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or
> > leave the list"
> > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/
> > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface
> > at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or
> > leave the list"
> > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/
> > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface
> > at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or
> > leave the list"
> > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV
> > list, please visit the list's web interface at:
> > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave
> > the list"
> > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/
> > < BR>> ; > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface
> > at:
> > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html
> > and select "Join or leave the list"
> >
> > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/
>
> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at:
> http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html
> and select "Join or leave the list"
>
> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/
To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --NextPart_Webmail_9m3u9jl4l_20585_1213636520_1-- --NextPart_Webmail_9m3u9jl4l_20585_1213636520_0-- ========================================================================Date: Mon, 16 Jun 2008 10:44:37 -0700 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Karl Hagen <[log in to unmask]> Subject: Re: a subject-verb-agreement question In-Reply-To: <[log in to unmask]> MIME-version: 1.0 Content-type: text/plain; charset=windows-1252; format=flowed Content-transfer-encoding: QUOTED-PRINTABLE I have another one that is a bit more forgiving than the standard line, although it by no means makes a blanket recommendation for the plural: the _Merriam-Webster Dictionary of English Usage_. Under the entry for "as well as", the authors note that (1) prescriptive usage books insist on singular only in such a case, (2) descriptive grammars throughout the 20th century have noted that in real-world writing there is mixed use: more commonly singular but plural often enough to be considered normal, and (3) there is a strong tendency to mark the "as well as" phrase as parenthetical by using with commas when the verb in singular and to mark it as tightly integrated, and therefore plural, by omitting the commas. Their summary recommendation is this: "Our advice to you is that if you join singular subjects with _as well as_, you should follow your instinctive feeling for the singular or plural of the verb, but it will help your readers if you omit the commas with the plural verb and insert them with the singular verb. If your instinct does not lead you to prefer one approach over the other and you do not want to rewrite (as with _and_), choose commas and a singular verb. That will offend no one." (p. 141) Karl Peter Adams wrote: > Dick asks for "authorities" who propose a different rule. I'm afraid > they will be difficult to find. In addition to Hacker, I find the rule > in Troyka's Simon & Schuster Handbook for Writers (p 242), in the > Little, Brown Handbook (p 336), in the Prentice Hall Reference Guide (p > 54), and even Greenbaum & Quirk's Student's Grammar of the English > Language (p 217). > > And yet, as Dick noted, sentences like "His speech as well as his manner > is objectionable*" don't "sound right." To suggest that this is an > effective sentence, as all the handbooks seem to do, strikes me as > encouraging students to write awkwardly. If we have to live with the > authorities' rule on agreement, then I would urge the writer to recast > the sentence so that it does "sound right." * > > I did, however, find one "authority" who sees this rule differently. > Huddleston, Payne, and Peterson, writing in the Cambridge Grammar of > the English Language (2002), provide the following example: > > i. b. Abstraction as well as impressionism were Russian inventions. > > In these, " /as well as/ behaves like the coordinator /and/," they > observe. > > Then they provide the following: > > ii. a. Beauty as well as love is redemptive. > > One possible explanation for this distinction lies in the movability of > the as well as phrase. In ii. a., the phrase can be fronted: > > As well as love, beauty can be redemptive. > > In 1. b., this fronting is more problematic: > > ?As well as impressionism, abstraction was a Russian invention. > > > > Peter Adams > > > On Jun 16, 2008, at 10:08 AM, Carol Morrison wrote: > >> Here is a citation from A Writer's Reference (sixth edition) by >> Diana Hacker: "Make the verb agree with its subject, not with words >> that come between...Phrases beginning with the prepositions /as well >> as, in addition to, accompanied by, together with, /and /along >> with /do not make a singular subject plural" (166). Hacker provides >> the following example: >> >> *The governor as well as his press secretary was shot*. >> >> >> >> --- On *Mon, 6/16/08, Veit, Richard /<[log in to unmask] >> >/* wrote: >> >> From: Veit, Richard <[log in to unmask] > >> Subject: Re: a subject-verb-agreement question >> To: [log in to unmask] >> Date: Monday, June 16, 2008, 9:10 AM >> >> Michael, >> >> >> >> You are saying that you disagree with Strunk and White (quoted by >> Carol below). Are there equivalent authorities you can cite? I am >> not saying “authorities” are ipso facto right (for example, you >> can still find textbooks that pronounce it ungrammatical to end a >> sentence with a preposition), but in matters like this there is >> often an agreed upon consensus. >> >> >> >> Dick >> >> >> >> * From: * Assembly for the Teaching of English Grammar >> [mailto:[log in to unmask]] *On Behalf Of *Michael Keith Pen >> Ultimate Rare Books >> *Sent:* Sunday, June 15, 2008 11:30 PM >> *To:* [log in to unmask] >> *Subject:* Re: a subject-verb-agreement question >> >> >> >> Dick et al >> >> >> >> Ask yourself why "his speech as well as his manners is >> objectionable" doesn't// sound // // right //. In that sentence I >> suspect that "as well as his manners " serves as a delayed, >> emphatic additional subject--something akin to: also especially >> his manners!--and is therefore and thereby plural. Remember, if >> the subject is plural, the verb should be as well. Many subjects >> succeeded by "as well as" are intended indeed to be singular. The >> subject/example you provided, in most contexts, emphatically is >> NOT. Grammar, like language and concepts, is contextual and ** >> objective **. >> >> >> >> Michael >> >> -------------- Original message from "Veit, Richard" >> <[log in to unmask] >: -------------- >> Thanks, Carol. That is most helpful. /Is/ it is. I knew that >> intellectually but wish it /sounded/right too. For example, >> change “manner” to “manners” in the Strunk and White example >> and it doesn’t seem as clear cut: "His speech as well as his >> manners is objectionable." >> >> >> >> Dick Veit >> >> >> >> * From: * Assembly for the Teaching of English Grammar >> [mailto:[log in to unmask]] *On Behalf Of *Carol Morrison >> *Sent:* Sunday, June 15, 2008 4:11 PM >> *To:* [log in to unmask] >> *Subject:* Re: a subject-verb-agreement question >> >> >> >> According to Strunk and White in The Elements of Style , "[a] >> singular subject remains singular even if other nouns are >> connected to it by // with, as well as, in addition to, >> except, together with, // and // no less than //(21). So I >> believe that your last example would take the verb "is". >> Strunk and White give the following example: "His speech as >> well as his manner is objectionable" (21). >> >> I'm not sure if the comma between "society at large" and "as >> well as" changes that in your sentence though. >> >> >> >> --- On *Sun, 6/15/08, Veit, Richard /<[log in to unmask] >> >/* wrote: >> >> From: Veit, Richard <[log in to unmask] > >> Subject: a subject-verb-agreement question >> To: [log in to unmask] >> Date: Sunday, June 15, 2008, 3:32 PM >> A little help, please, with subject/verb agreement in a >> sentence. These I have no trouble with: >> >> >> >> * Good policy will come when *society at >> large is *educated about HPV. >> * Good policy will come when *at-risk >> individuals are *educated about HPV. >> * Good policy will come when *society at large and >> at-risk individuals are*educated about HPV. >> >> >> >> And pretty sure about this: >> >> >> >> * Good policy will come when *society at large (not >> just at-risk individuals)is* educated about HPV. >> >> >> >> But what about this one? >> >> >> >> * Good policy will come when *society at large, as >> well as at-risk individuals, is/are* educated about >> HPV. >> >> >> >> Do the commas make the second phrase an aside so that the >> verb should agree with “society” only (i.e., “is”)? Or do >> we treat “as well as” as equivalent to “and,” making “are” >> the right choice? I seek your informed guidance on the >> matter. Any specific reference to authority is especially >> welcome. >> >> >> >> Dick >> ________________________________ >> Richard Veit >> Department of English >> University of North Carolina Wilmington >> >> >> >> To join or leave this LISTSERV list, please visit the >> list's web interface >> at:http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and >> select "Join or leave the list" >> >> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ >> >> >> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's >> web interface >> at:http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select >> "Join or leave the list" >> >> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ >> >> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's >> web interface >> at:http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select >> "Join or leave the list" >> >> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ >> >> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web >> interface at:http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and >> select "Join or leave the list" >> >> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this >> LISTSERV list, please visit the list's web interface >> at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join >> or leave the list" >> >> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ >> >> >> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web >> interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.htmland select >> "Join or leave the list" >> >> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ >> > > = To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web > interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select > "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Mon, 16 Jun 2008 11:24:15 -0700 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Carol Morrison <[log in to unmask]> Subject: Re: a subject-verb-agreement question In-Reply-To: <[log in to unmask]> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="0-579444386-1213640655=:24931" --0-579444386-1213640655=:24931 Content-Type: text/plain; charset=windows-1252 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable This is from The Writer's Digest Grammar Desk Reference by Gary Lutz & Diane Stevenson: "Do not confuse the prepositions plus, in addition to, along with, and as well as with the coordinating conjunction and. And is the only word that can unite two or more nouns or pronouns to form a compound-additive subject. The nounal or pronominal contents of a prepositional phrase beginning with plus, in addition to, along with, or as well as have no influence on the singularity or plurality of the verb of the clause, and any such prepositional phrase is almost always set off with commas at both ends" (86). --- On Mon, 6/16/08, Craig Hancock <[log in to unmask]> wrote: From: Craig Hancock <[log in to unmask]> Subject: Re: a subject-verb-agreement question To: [log in to unmask] Date: Monday, June 16, 2008, 12:18 PM A quick look at a few dictionaries shows that "as well as" can be both preposition and conjunction. A quick google search shows a huge number of examples of "as well as" as conjunction, but not in the subject slot, which may be a reaction to the usage difficulties around it. I won't have access to the OED until tomorrow. Typically, Merriam-Webster college dictionary lists "brave as well as loyal" as an example of "as well as" as conjunction. Why we would have to treat a compound so created as singular in subject slot is beyond me. Craig Hi again everyone, > &nbsp; > I have&nbsp;another reference: A Writer's Resource (second edition) by > Maimon, Peritz, and > Yancey. The authors warn, "[do] not lose sight of the subject when a word > group separates it from the verb" and "[i]f&nbsp; a word group beginning > with as well as, along with, or in addition to follows a singular subject, > the subject does not become plural" (478). > Their example:&nbsp; My teacher, as well as other faculty members, opposes > the new school policy. > > --- On Mon, 6/16/08, Michael Keith Pen Ultimate Rare Books > &lt;[log in to unmask]&gt; wrote: > > From: Michael Keith Pen Ultimate Rare Books &lt;[log in to unmask]&gt; > Subject: Re: a subject-verb-agreement question > To: [log in to unmask] > Date: Monday, June 16, 2008, 11:29 AM > > > > > Morning everyone > &nbsp; > I might have predicted that my very first ATEG post would get me into > trouble.&nbsp; So cool to find some colleagues who actually care about > such things! > &nbsp; > Unfortunately, Dick, I cannot yet cite an authority for you.&nbsp; Indeed > two of my own favorite authorities, Foerster &amp; Steadman, in Writing > and Thinking, suggest that my usage is appropriate "only in informal, > colloquial discourse" though they seem to waver on that&nbsp; principle > elsewhere in W&amp;T.&nbsp;&nbsp;&nbsp;F&amp;S call this sentence, "He, as > well as his friends, was present" right but awkward.&nbsp; I suspect > they'd use the same classification for the S&amp;W sentence.&nbsp; Though > without those commas, it strikes me that "as well as" means simply > "and."&nbsp; > &nbsp; > I'll forward the question to one of my teachers, Lynn Troyka.&nbsp; Maybe > we can get some consensus from her.&nbsp; > &nbsp; > BTW, Craig, I&nbsp;offered up&nbsp;"objective"&nbsp; a bit > prematurely.&nbsp; I'm still working out that theory, but I'll get back to > you. > &nbsp; > Michael > &nbsp; > &nbsp; > -------------- Original message from "Veit, Richard" > &lt;[log in to unmask]&gt;: -------------- > > > > > > > > Michael, > &nbsp; > You are saying that you disagree with Strunk and White (quoted by Carol > below). Are there equivalent authorities you can cite? I am not saying > “authorities” are ipso facto right (for example, you can still find > textbooks that pronounce it ungrammatical to end a sentence with a > preposition), but in matters like this there is often an agreed upon > consensus. > &nbsp; > Dick > &nbsp; > > > > > From: Assembly for the Teaching of English Grammar > [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Michael Keith Pen Ultimate > Rare Books > Sent: Sunday, June 15, 2008 11:30 PM > To: [log in to unmask] > Subject: Re: a subject-verb-agreement question > &nbsp; > > Dick et al > > &nbsp; > > Ask yourself why "his speech as well as his manners is objectionable" > doesn't sound right.&nbsp; In that sentence I suspect that "as well as his > manners" serves as a delayed, emphatic additional subject--something akin > to: also especially his manners!--and is therefore and thereby > plural.&nbsp;&nbsp;Remember, if the subject is plural, the verb should be > as well.&nbsp; Many subjects succeeded by&nbsp;"as well as" are intended > indeed to be singular.&nbsp; The subject/example you provided, in most > contexts, emphatically is NOT.&nbsp; Grammar, like language and concepts, > is contextual and objective. > > &nbsp; > > Michael&nbsp;&nbsp; > > -------------- Original message from "Veit, Richard" > &lt;[log in to unmask]&gt;: -------------- > Thanks, Carol. That is most helpful. Is it is. I knew that intellectually > but wish it sounded right too. For example, change “manner” to “manners” > in the Strunk and White example and it doesn’t seem as clear cut: "His > speech as well as his manners is objectionable." > &nbsp; > Dick Veit > &nbsp; > > > > > From: Assembly for the Teaching of English Grammar > [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison > Sent: Sunday, June 15, 2008 4:11 PM > To: [log in to unmask] > Subject: Re: a subject-verb-agreement question > &nbsp; > > > > > According to Strunk and White in The Elements of Style, "[a] singular > subject remains singular even if other nouns are connected to it by with, > as well as, in addition to, except, together with, and no less than (21). > So I believe that your last example would take the verb "is". Strunk and > White give&nbsp;the following example: "His speech as well as his manner > is objectionable" (21). > I'm not sure if the comma between "society at large" and "as well as" > changes that in your sentence though. > &nbsp; > --- On Sun, 6/15/08, Veit, Richard &lt;[log in to unmask]&gt; wrote: > > From: Veit, Richard &lt;[log in to unmask]&gt; > Subject: a subject-verb-agreement question > To: [log in to unmask] > Date: Sunday, June 15, 2008, 3:32 PM > > > A little help, please, with subject/verb agreement in a sentence. These I > have no trouble with: > &nbsp; > > Good policy will come when society at large is educated about HPV. > Good policy will come when at-risk individuals are educated about HPV. > Good policy will come when society at large and at-risk individuals are > educated about HPV. > &nbsp; > And pretty sure about this: > &nbsp; > > Good policy will come when society at large (not just at-risk individuals) > is educated about HPV. > &nbsp; > But what about this one? > &nbsp; > > Good policy will come when society at large, as well as at-risk > individuals, is/are educated about HPV. > &nbsp; > Do the commas make the second phrase an aside so that the verb should > agree with “society” only (i.e., “is”)? Or do we treat “as well as” as > equivalent to “and,” making “are” the right choice? I seek your informed > guidance on the matter. Any specific reference to authority is especially > welcome. > &nbsp; > Dick > ________________________________ > Richard Veit > Department of English > University of North Carolina Wilmington > &nbsp; > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or > leave the list" > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or > leave the list" > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or > leave the list" > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV > list, please visit the list's web interface at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave > the list" > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV > list, please visit the list's web interface at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave > the list" > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV > list, please visit the list's web interface at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave > the list" > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > > > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --0-579444386-1213640655=:24931 Content-Type: text/html; charset=windows-1252 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

This is from The Writer's Digest Grammar Desk Reference by Gary Lutz & Diane Stevenson:

"Do not confuse the prepositions plus, in addition to, along with, and as well as with the coordinating conjunction and. And is the only word that can unite two or more nouns or pronouns to form a compound-additive subject. The nounal or pronominal contents of a prepositional phrase beginning with plus, in addition to, along with, or as well as have no influence on the singularity or plurality of the verb of the clause, and any such prepositional phrase is almost always set off with commas at both ends" (86).

--- On Mon, 6/16/08, Craig Hancock <[log in to unmask]> wrote:

From: Craig Hancock <[log in to unmask]>
Subject: Re: a subject-verb-agreement question
To: [log in to unmask]
Date: Monday, June 16, 2008, 12:18 PM

A quick look at a few dictionaries shows that "as well as" can be both
preposition and conjunction. A quick google search shows a huge number
of examples of "as well as" as conjunction, but not in the subject
slot, which may be a reaction to the usage difficulties around it. I
won't have access to the OED until tomorrow.
   Typically, Merriam-Webster college dictionary lists "brave as well as
loyal" as an example of "as well as" as conjunction.
   Why we would have to treat a compound so created as singular in subject
slot is beyond me.

Craig



Hi again everyone,
> &nbsp;
> I have&nbsp;another reference: A Writer's Resource (second
edition) by
> Maimon, Peritz, and
> Yancey. The authors warn, "[do] not lose sight of the subject when a
word
> group separates it from the verb" and "[i]f&nbsp; a word
group beginning
> with as well as, along with, or in addition to follows a singular subject,
> the subject does not become plural" (478).
> Their example:&nbsp; My teacher, as well as other faculty members,
opposes
> the new school policy.
>
> --- On Mon, 6/16/08, Michael Keith Pen Ultimate Rare Books
> &lt;[log in to unmask]&gt; wrote:
>
> From: Michael Keith Pen Ultimate Rare Books
&lt;[log in to unmask]&gt;
> Subject: Re: a subject-verb-agreement question
> To: [log in to unmask]
> Date: Monday, June 16, 2008, 11:29 AM
>
>
>
>
> Morning everyone
> &nbsp;
> I might have predicted that my very first ATEG post would get me into
> trouble.&nbsp; So cool to find some colleagues who actually care about
> such things!
> &nbsp;
> Unfortunately, Dick, I cannot yet cite an authority for you.&nbsp;
Indeed
> two of my own favorite authorities, Foerster &amp; Steadman, in
Writing
> and Thinking, suggest that my usage is appropriate "only in informal,
> colloquial discourse" though they seem to waver on that&nbsp;
principle
> elsewhere in W&amp;T.&nbsp;&nbsp;&nbsp;F&amp;S call
this sentence, "He, as
> well as his friends, was present" right but awkward.&nbsp; I
suspect
> they'd use the same classification for the S&amp;W
sentence.&nbsp; Though
> without those commas, it strikes me that "as well as" means
simply
> "and."&nbsp;
> &nbsp;
> I'll forward the question to one of my teachers, Lynn
Troyka.&nbsp; Maybe
> we can get some consensus from her.&nbsp;
> &nbsp;
> BTW, Craig, I&nbsp;offered up&nbsp;"objective"&nbsp;
a bit
> prematurely.&nbsp; I'm still working out that theory, but I'll
get back to
> you.
> &nbsp;
> Michael
> &nbsp;
> &nbsp;
> -------------- Original message from "Veit, Richard"
> &lt;[log in to unmask]&gt;: --------------
>
>
>
>
>
>
>
> Michael,
> &nbsp;
> You are saying that you disagree with Strunk and White (quoted by Carol
> below). Are there equivalent authorities you can cite? I am not saying
> “authorities” are ipso facto right (for example, you can still find
> textbooks that pronounce it ungrammatical to end a sentence with a
> preposition), but in matters like this there is often an agreed upon
> consensus.
> &nbsp;
> Dick
> &nbsp;
>
>
>
>
> From: Assembly for the Teaching of English Grammar
> [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Michael Keith Pen Ultimate
> Rare Books
> Sent: Sunday, June 15, 2008 11:30 PM
> To: [log in to unmask]
> Subject: Re: a subject-verb-agreement question
> &nbsp;
>
> Dick et al
>
> &nbsp;
>
> Ask yourself why "his speech as well as his manners is
objectionable"
> doesn't sound right.&nbsp; In that sentence I suspect that
"as well as his
> manners" serves as a delayed, emphatic additional subject--something
akin
> to: also especially his manners!--and is therefore and thereby
> plural.&nbsp;&nbsp;Remember, if the subject is plural, the verb
should be
> as well.&nbsp; Many subjects succeeded by&nbsp;"as well
as" are intended
> indeed to be singular.&nbsp; The subject/example you provided, in most
> contexts, emphatically is NOT.&nbsp; Grammar, like language and
concepts,
> is contextual and objective.
>
> &nbsp;
>
> Michael&nbsp;&nbsp;
>
> -------------- Original message from "Veit, Richard"
> &lt;[log in to unmask]&gt;: --------------
> Thanks, Carol. That is most helpful. Is it is. I knew that intellectually
> but wish it sounded right too. For example, change “manner” to
“manners”
> in the Strunk and White example and it doesn’t seem as clear cut:
"His
> speech as well as his manners is objectionable."
> &nbsp;
> Dick Veit
> &nbsp;
>
>
>
>
> From: Assembly for the Teaching of English Grammar
> [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison
> Sent: Sunday, June 15, 2008 4:11 PM
> To: [log in to unmask]
> Subject: Re: a subject-verb-agreement question
> &nbsp;
>
>
>
>
> According to Strunk and White in The Elements of Style, "[a] singular
> subject remains singular even if other nouns are connected to it by with,
> as well as, in addition to, except, together with, and no less than (21).
> So I believe that your last example would take the verb "is".
Strunk and
> White give&nbsp;the following example: "His speech as well as his
manner
> is objectionable" (21).
> I'm not sure if the comma between "society at large" and
"as well as"
> changes that in your sentence though.
> &nbsp;
> --- On Sun, 6/15/08, Veit, Richard &lt;[log in to unmask]&gt; wrote:
>
> From: Veit, Richard &lt;[log in to unmask]&gt;
> Subject: a subject-verb-agreement question
> To: [log in to unmask]
> Date: Sunday, June 15, 2008, 3:32 PM
>
>
> A little help, please, with subject/verb agreement in a sentence. These I
> have no trouble with:
> &nbsp;
>
> Good policy will come when society at large is educated about HPV.
> Good policy will come when at-risk individuals are educated about HPV.
> Good policy will come when society at large and at-risk individuals are
> educated about HPV.
> &nbsp;
> And pretty sure about this:
> &nbsp;
>
> Good policy will come when society at large (not just at-risk individuals)
> is educated about HPV.
> &nbsp;
> But what about this one?
> &nbsp;
>
> Good policy will come when society at large, as well as at-risk
> individuals, is/are educated about HPV.
> &nbsp;
> Do the commas make the second phrase an aside so that the verb should
> agree with “society” only (i.e., “is”)? Or do we treat “as well
as” as
> equivalent to “and,” making “are” the right choice? I seek your
informed
> guidance on the matter. Any specific reference to authority is especially
> welcome.
> &nbsp;
> Dick
> ________________________________
> Richard Veit
> Department of English
> University of North Carolina Wilmington
> &nbsp;
> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web
interface
> at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or
> leave the list"
> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/
>
> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web
interface
> at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or
> leave the list"
> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/
> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web
interface
> at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or
> leave the list"
> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this
LISTSERV
> list, please visit the list's web interface at:
> http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or
leave
> the list"
> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this
LISTSERV
> list, please visit the list's web interface at:
> http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or
leave
> the list"
> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this
LISTSERV
> list, please visit the list's web interface at:
> http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or
leave
> the list"
> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/
>
>
>
>
> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web
interface
> at:
>      http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html
> and select "Join or leave the list"
>
> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface
at:
     http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html
and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --0-579444386-1213640655=:24931-- ========================================================================Date: Mon, 16 Jun 2008 15:03:41 -0500 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Geoffrey Layton <[log in to unmask]> Subject: Re: a subject-verb-agreement question In-Reply-To: <[log in to unmask]> Content-Type: multipart/alternative; boundary="_6cd72353-ea2e-45fa-bd2a-7f97eac2e687_" MIME-Version: 1.0 --_6cd72353-ea2e-45fa-bd2a-7f97eac2e687_ Content-Type: text/plain; charset="Windows-1252" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable What about: The president along with many senators and representatives agrees/agree . . .?Geoff Layton Date: Mon, 16 Jun 2008 07:08:26 -0700From: [log in to unmask]: Re: a subject-verb-agreement questionTo: [log in to unmask] Here is a citation from A Writer's Reference (sixth edition) by Diana Hacker: "Make the verb agree with its subject, not with words that come between...Phrases beginning with the prepositions as well as, in addition to, accompanied by, together with, and along with do not make a singular subject plural" (166). Hacker provides the following example: The governor as well as his press secretary was shot. --- On Mon, 6/16/08, Veit, Richard <[log in to unmask]> wrote: From: Veit, Richard <[log in to unmask]>Subject: Re: a subject-verb-agreement questionTo: [log in to unmask]: Monday, June 16, 2008, 9:10 AM Michael, You are saying that you disagree with Strunk and White (quoted by Carol below). Are there equivalent authorities you can cite? I am not saying “authorities” are ipso facto right (for example, you can still find textbooks that pronounce it ungrammatical to end a sentence with a preposition), but in matters like this there is often an agreed upon consensus. Dick From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Michael Keith Pen Ultimate Rare BooksSent: Sunday, June 15, 2008 11:30 PMTo: [log in to unmask]: Re: a subject-verb-agreement question Dick et al Ask yourself why "his speech as well as his manners is objectionable" doesn't sound right. In that sentence I suspect that "as well as his manners" serves as a delayed, emphatic additional subject--something akin to: also especially his manners!--and is therefore and thereby plural. Remember, if the subject is plural, the verb should be as well. Many subjects succeeded by "as well as" are intended indeed to be singular. The subject/example you provided, in most contexts, emphatically is NOT. Grammar, like language and concepts, is contextual and objective. Michael -------------- Original message from "Veit, Richard" <[log in to unmask]>: -------------- Thanks, Carol. That is most helpful. Is it is. I knew that intellectually but wish it sounded right too. For example, change “manner” to “manners” in the Strunk and White example and it doesn’t seem as clear cut: "His speech as well as his manners is objectionable." Dick Veit From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol MorrisonSent: Sunday, June 15, 2008 4:11 PMTo: [log in to unmask]: Re: a subject-verb-agreement question According to Strunk and White in The Elements of Style, "[a] singular subject remains singular even if other nouns are connected to it by with, as well as, in addition to, except, together with, and no less than (21). So I believe that your last example would take the verb "is". Strunk and White give the following example: "His speech as well as his manner is objectionable" (21). I'm not sure if the comma between "society at large" and "as well as" changes that in your sentence though. --- On Sun, 6/15/08, Veit, Richard <[log in to unmask]> wrote: From: Veit, Richard <[log in to unmask]>Subject: a subject-verb-agreement questionTo: [log in to unmask]: Sunday, June 15, 2008, 3:32 PM A little help, please, with subject/verb agreement in a sentence. These I have no trouble with: Good policy will come when society at large is educated about HPV. Good policy will come when at-risk individuals are educated about HPV. Good policy will come when society at large and at-risk individuals are educated about HPV. And pretty sure about this: Good policy will come when society at large (not just at-risk individuals) is educated about HPV. But what about this one? Good policy will come when society at large, as well as at-risk individuals, is/are educated about HPV. Do the commas make the second phrase an aside so that the verb should agree with “society” only (i.e., “is”)? Or do we treat “as well as” as equivalent to “and,” making “are” the right choice? I seek your informed guidance on the matter. Any specific reference to authority is especially welcome. Dick ________________________________ Richard VeitDepartment of EnglishUniversity of North Carolina Wilmington To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ _________________________________________________________________ Enjoy 5 GB of free, password-protected online storage. http://www.windowslive.com/skydrive/overview.html?ocid=TXT_TAGLM_WL_Refresh_skydrive_062008 To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --_6cd72353-ea2e-45fa-bd2a-7f97eac2e687_ Content-Type: text/html; charset="Windows-1252" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable What about: The president along with many senators and representatives agrees/agree . . .?

Geoff Layton


Date: Mon, 16 Jun 2008 07:08:26 -0700
From: [log in to unmask]
Subject: Re: a subject-verb-agreement question
To: [log in to unmask]

Here is a citation from A Writer's Reference (sixth edition) by Diana Hacker: "Make the verb agree with its subject, not with words that come between...Phrases beginning with the prepositions as well as, in addition to, accompanied by, together with, and along with do not make a singular subject plural" (166). Hacker provides the following example:
The governor as well as his press secretary was shot.


--- On Mon, 6/16/08, Veit, Richard <[log in to unmask]> wrote:

From: Veit, Richard <[log in to unmask]>
Subject: Re: a subject-verb-agreement question
To: [log in to unmask]
Date: Monday, June 16, 2008, 9:10 AM

Michael,

 

You are saying that you disagree with Strunk and White (quoted by Carol below). Are there equivalent authorities you can cite? I am not saying “authorities” are ipso facto right (for example, you can still find textbooks that pronounce it ungrammatical to end a sentence with a preposition), but in matters like this there is often an agreed upon consensus.

 

Dick

 


From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Michael Keith Pen Ultimate Rare Books
Sent: Sunday, June 15, 2008 11:30 PM
To: [log in to unmask]
Subject: Re: a subject-verb-agreement question

 

Dick et al

 

Ask yourself why "his speech as well as his manners is objectionable" doesn't sound right.  In that sentence I suspect that "as well as his manners" serves as a delayed, emphatic additional subject--something akin to: also especially his manners!--and is therefore and thereby plural.  Remember, if the subject is plural, the verb should be as well.  Many subjects succeeded by "as well as" are intended indeed to be singular.  The subject/example you provided, in most contexts, emphatically is NOT.  Grammar, like language and concepts, is contextual and objective.

 

Michael  

-------------- Original message from "Veit, Richard" <[log in to unmask]>: --------------

Thanks, Carol. That is most helpful. Is it is. I knew that intellectually but wish it sounded right too. For example, change “manner” to “manners” in the Strunk and White example and it doesn’t seem as clear cut: "His speech as well as his manners is objectionable."

 

Dick Veit

 


From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison
Sent: Sunday, June 15, 2008 4:11 PM
To: [log in to unmask]
Subject: Re: a subject-verb-agreement question

 

According to Strunk and White in The Elements of Style, "[a] singular subject remains singular even if other nouns are connected to it by with, as well as, in addition to, except, together with, and no less than (21). So I believe that your last example would take the verb "is". Strunk and White give the following example: "His speech as well as his manner is objectionable" (21).
I'm not sure if the comma between "society at large" and "as well as" changes that in your sentence though.
 
--- On Sun, 6/15/08, Veit, Richard <[log in to unmask]> wrote:

From: Veit, Richard <[log in to unmask]>
Subject: a subject-verb-agreement question
To: [log in to unmask]
Date: Sunday, June 15, 2008, 3:32 PM

A little help, please, with subject/verb agreement in a sentence. These I have no trouble with:

 

  • Good policy will come when society at large is educated about HPV.
  • Good policy will come when at-risk individuals are educated about HPV.
  • Good policy will come when society at large and at-risk individuals are educated about HPV.

 

And pretty sure about this:

 

  • Good policy will come when society at large (not just at-risk individuals) is educated about HPV.

 

But what about this one?

 

  • Good policy will come when society at large, as well as at-risk individuals, is/are educated about HPV.

 

Do the commas make the second phrase an aside so that the verb should agree with “society” only (i.e., “is”)? Or do we treat “as well as” as equivalent to “and,” making “are” the right choice? I seek your informed guidance on the matter. Any specific reference to authority is especially welcome.

 

Dick

________________________________

Richard Veit
Department of English
University of North Carolina Wilmington

 

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/


To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/
To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/


To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/


Enjoy 5 GB of free, password-protected online storage. Get Windows Live SkyDrive. To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --_6cd72353-ea2e-45fa-bd2a-7f97eac2e687_-- ========================================================================Date: Mon, 16 Jun 2008 15:10:06 -0500 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Geoffrey Layton <[log in to unmask]> Subject: Re: a subject-verb-agreement question In-Reply-To: <[log in to unmask]> Content-Type: multipart/alternative; boundary="_4eda4bc6-571b-4bc3-968d-b657ed44cb72_" MIME-Version: 1.0 --_4eda4bc6-571b-4bc3-968d-b657ed44cb72_ Content-Type: text/plain; charset="Windows-1252" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable So if the "as well as" or "in addition to" or "along with" act as a conjunction, then we do lose sight of the plural subject if we treat it as a preposition! Great point! Thanks, Craig.Geoff Layton PS to thread originator - you didn't get into trouble! You got into the heart of the matter!> Date: Mon, 16 Jun 2008 12:18:32 -0400> From: [log in to unmask]> Subject: Re: a subject-verb-agreement question> To: [log in to unmask]> > A quick look at a few dictionaries shows that "as well as" can be both> preposition and conjunction. A quick google search shows a huge number> of examples of "as well as" as conjunction, but not in the subject> slot, which may be a reaction to the usage difficulties around it. I> won't have access to the OED until tomorrow.> Typically, Merriam-Webster college dictionary lists "brave as well as> loyal" as an example of "as well as" as conjunction.> Why we would have to treat a compound so created as singular in subject> slot is beyond me.> > Craig> > > > Hi again everyone,> >  > > I have another reference: A Writer's Resource (second edition) by> > Maimon, Peritz, and> > Yancey. The authors warn, "[do] not lose sight of the subject when a word> > group separates it from the verb" and "[i]f  a word group beginning> > with as well as, along with, or in addition to follows a singular subject,> > the subject does not become plural" (478).> > Their example:  My teacher, as well as other faculty members, opposes> > the new school policy.> >> > --- On Mon, 6/16/08, Michael Keith Pen Ultimate Rare Books> > <[log in to unmask]> wrote:> >> > From: Michael Keith Pen Ultimate Rare Books <[log in to unmask]>> > Subject: Re: a subject-verb-agreement question> > To: [log in to unmask]> > Date: Monday, June 16, 2008, 11:29 AM> >> >> >> >> > Morning everyone> >  > > I might have predicted that my very first ATEG post would get me into> > trouble.  So cool to find some colleagues who actually care about> > such things!> >  > > Unfortunately, Dick, I cannot yet cite an authority for you.  Indeed> > two of my own favorite authorities, Foerster & Steadman, in Writing> > and Thinking, suggest that my usage is appropriate "only in informal,> > colloquial discourse" though they seem to waver on that  principle> > elsewhere in W&T.   F&S call this sentence, "He, as> > well as his friends, was present" right but awkward.  I suspect> > they'd use the same classification for the S&W sentence.  Though> > without those commas, it strikes me that "as well as" means simply> > "and." > >  > > I'll forward the question to one of my teachers, Lynn Troyka.  Maybe> > we can get some consensus from her. > >  > > BTW, Craig, I offered up "objective"  a bit> > prematurely.  I'm still working out that theory, but I'll get back to> > you.> >  > > Michael> >  > >  > > -------------- Original message from "Veit, Richard"> > <[log in to unmask]>: --------------> >> >> >> >> >> >> >> > Michael,> >  > > You are saying that you disagree with Strunk and White (quoted by Carol> > below). Are there equivalent authorities you can cite? I am not saying> > “authorities” are ipso facto right (for example, you can still find> > textbooks that pronounce it ungrammatical to end a sentence with a> > preposition), but in matters like this there is often an agreed upon> > consensus.> >  > > Dick> >  > >> >> >> >> > From: Assembly for the Teaching of English Grammar> > [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Michael Keith Pen Ultimate> > Rare Books> > Sent: Sunday, June 15, 2008 11:30 PM> > To: [log in to unmask]> > Subject: Re: a subject-verb-agreement question> >  > >> > Dick et al> >> >  > >> > Ask yourself why "his speech as well as his manners is objectionable"> > doesn't sound right.  In that sentence I suspect that "as well as his> > manners" serves as a delayed, emphatic additional subject--something akin> > to: also especially his manners!--and is therefore and thereby> > plural.  Remember, if the subject is plural, the verb should be> > as well.  Many subjects succeeded by "as well as" are intended> > indeed to be singular.  The subject/example you provided, in most> > contexts, emphatically is NOT.  Grammar, like language and concepts,> > is contextual and objective.> >> >  > >> > Michael  > >> > -------------- Original message from "Veit, Richard"> > <[log in to unmask]>: --------------> > Thanks, Carol. That is most helpful. Is it is. I knew that intellectually> > but wish it sounded right too. For example, change “manner” to “manners”> > in the Strunk and White example and it doesn’t seem as clear cut: "His> > speech as well as his manners is objectionable."> >  > > Dick Veit> >  > >> >> >> >> > From: Assembly for the Teaching of English Grammar> > [ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Mon, 16 Jun 2008 15:11:55 -0500 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Geoffrey Layton <[log in to unmask]> Subject: Re: a subject-verb-agreement question In-Reply-To: <[log in to unmask]> Content-Type: multipart/alternative; boundary="_8917de63-346a-4ce9-ae4f-2f6b6ed515cc_" MIME-Version: 1.0 --_8917de63-346a-4ce9-ae4f-2f6b6ed515cc_ Content-Type: text/plain; charset="Windows-1252" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Perhaps the Writer's Digest is ready for a revised edition!Geoff Layton Date: Mon, 16 Jun 2008 11:24:15 -0700From: [log in to unmask]: Re: a subject-verb-agreement questionTo: [log in to unmask] This is from The Writer's Digest Grammar Desk Reference by Gary Lutz & Diane Stevenson: "Do not confuse the prepositions plus, in addition to, along with, and as well as with the coordinating conjunction and. And is the only word that can unite two or more nouns or pronouns to form a compound-additive subject. The nounal or pronominal contents of a prepositional phrase beginning with plus, in addition to, along with, or as well as have no influence on the singularity or plurality of the verb of the clause, and any such prepositional phrase is almost always set off with commas at both ends" (86).--- On Mon, 6/16/08, Craig Hancock <[log in to unmask]> wrote: From: Craig Hancock <[log in to unmask]>Subject: Re: a subject-verb-agreement questionTo: [log in to unmask]: Monday, June 16, 2008, 12:18 PMA quick look at a few dictionaries shows that "as well as" can be both preposition and conjunction. A quick google search shows a huge number of examples of "as well as" as conjunction, but not in the subject slot, which may be a reaction to the usage difficulties around it. I won't have access to the OED until tomorrow. Typically, Merriam-Webster college dictionary lists "brave as well as loyal" as an example of "as well as" as conjunction. Why we would have to treat a compound so created as singular in subject slot is beyond me. Craig Hi again everyone, >   > I have another reference: A Writer's Resource (second edition) by > Maimon, Peritz, and > Yancey. The authors warn, "[do] not lose sight of the subject when a word > group separates it from the verb" and "[i]f  a word group beginning > with as well as, along with, or in addition to follows a singular subject, > the subject does not become plural" (478). > Their example:  My teacher, as well as other faculty members, opposes > the new school policy. > > --- On Mon, 6/16/08, Michael Keith Pen Ultimate Rare Books > <[log in to unmask]> wrote: > > From: Michael Keith Pen Ultimate Rare Books <[log in to unmask]> > Subject: Re: a subject-verb-agreement question > To: [log in to unmask] > Date: Monday, June 16, 2008, 11:29 AM > > > > > Morning everyone >   > I might have predicted that my very first ATEG post would get me into > trouble.  So cool to find some colleagues who actually care about > such things! >   > Unfortunately, Dick, I cannot yet cite an authority for you.  Indeed > two of my own favorite authorities, Foerster & Steadman, in Writing > and Thinking, suggest that my usage is appropriate "only in informal, > colloquial discourse" though they seem to waver on that  principle > elsewhere in W&T.   F&S call this sentence, "He, as > well as his friends, was present" right but awkward.  I suspect > they'd use the same classification for the S&W sentence.  Though > without those commas, it strikes me that "as well as" means simply > "and."  >   > I'll forward the question to one of my teachers, Lynn Troyka.  Maybe > we can get some consensus from her.  >   > BTW, Craig, I offered up "objective"  a bit > prematurely.  I'm still working out that theory, but I'll get back to > you. >   > Michael >   >   > -------------- Original message from "Veit, Richard" > <[log in to unmask]>: -------------- > > > > > > > > Michael, >   > You are saying that you disagree with Strunk and White (quoted by Carol > below). Are there equivalent authorities you can cite? I am not saying > “authorities” are ipso facto right (for example, you can still find > textbooks that pronounce it ungrammatical to end a sentence with a > preposition), but in matters like this there is often an agreed upon > consensus. >   > Dick >   > > > > > From: Assembly for the Teaching of English Grammar > [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Michael Keith Pen Ultimate > Rare Books > Sent: Sunday, June 15, 2008 11:30 PM > To: [log in to unmask] > Subject: Re: a subject-verb-agreement question >   > > Dick et al > >   > > Ask yourself why "his speech as well as his manners is objectionable" > doesn't sound right.  In that sentence I suspect that "as well as his > manners" serves as a delayed, emphatic additional subject--something akin > to: also especially his manners!--and is therefore and thereby > plural.  Remember, if the subject is plural, the verb should be > as well.  Many subjects succeeded by "as well as" are intended > indeed to be singular.  The subject/example you provided, in most > contexts, emphatically is NOT.  Grammar, like language and concepts, > is contextual and objective. > >   > > Michael   > > -------------- Original message from "Veit, Richard" > <[log in to unmask]>: -------------- > Thanks, Carol. That is most helpful. Is it is. I knew that intellectually > but wish it sounded right too. For example, change “manner” to “manners” > in the Strunk and White example and it doesn’t seem as clear cut: "His > speech as well as his manners is objectionable." >   > Dick Veit >   > > > > > From: Assembly for the Teaching of English Grammar > [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison > Sent: Sunday, June 15, 2008 4:11 PM > To: [log in to unmask] > Subject: Re: a subject-verb-agreement question >   > > > > > According to Strunk and White in The Elements of Style, "[a] singular > subject remains singular even if other nouns are connected to it by with, > as well as, in addition to, except, together with, and no less than (21). > So I believe that your last example would take the verb "is". Strunk and > White give the following example: "His speech as well as his manner > is objectionable" (21). > I'm not sure if the comma between "society at large" and "as well as" > changes that in your sentence though. >   > --- On Sun, 6/15/08, Veit, Richard <[log in to unmask]> wrote: > > From: Veit, Richard <[log in to unmask]> > Subject: a subject-verb-agreement question > To: [log in to unmask] > Date: Sunday, June 15, 2008, 3:32 PM > > > A little help, please, with subject/verb agreement in a sentence. These I > have no trouble with: >   > > Good policy will come when society at large is educated about HPV. > Good policy will come when at-risk individuals are educated about HPV. > Good policy will come when society at large and at-risk individuals are > educated about HPV. >   > And pretty sure about this: >   > > Good policy will come when society at large (not just at-risk individuals) > is educated about HPV. >   > But what about this one? >   > > Good policy will come when society at large, as well as at-risk > individuals, is/are educated about HPV. >   > Do the commas make the second phrase an aside so that the verb should > agree with “society” only (i.e., “is”)? Or do we treat “as well as” as > equivalent to “and,” making “are” the right choice? I seek your informed > guidance on the matter. Any specific reference to authority is especially > welcome. >   > Dick > ________________________________ > Richard Veit > Department of English > University of North Carolina Wilmington >   > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or > leave the list" > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or > leave the list" > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or > leave the list" > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV > list, please visit the list's web interface at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave > the list" > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV > list, please visit the list's web interface at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave > the list" > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV > list, please visit the list's web interface at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave > the list" > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > > > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ _________________________________________________________________ Instantly invite friends from Facebook and other social networks to join you on Windows Live™ Messenger. https://www.invite2messenger.net/im/?source=TXT_EML_WLH_InviteFriends To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --_8917de63-346a-4ce9-ae4f-2f6b6ed515cc_ Content-Type: text/html; charset="Windows-1252" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Perhaps the Writer's Digest is ready for a revised edition!

Geoff Layton


Date: Mon, 16 Jun 2008 11:24:15 -0700
From: [log in to unmask]
Subject: Re: a subject-verb-agreement question
To: [log in to unmask]

This is from The Writer's Digest Grammar Desk Reference by Gary Lutz & Diane Stevenson:
"Do not confuse the prepositions plus, in addition to, along with, and as well as with the coordinating conjunction and. And is the only word that can unite two or more nouns or pronouns to form a compound-additive subject. The nounal or pronominal contents of a prepositional phrase beginning with plus, in addition to, along with, or as well as have no influence on the singularity or plurality of the verb of the clause, and any such prepositional phrase is almost always set off with commas at both ends" (86).

--- On Mon, 6/16/08, Craig Hancock <[log in to unmask]> wrote:

From: Craig Hancock <[log in to unmask]>
Subject: Re: a subject-verb-agreement question
To: [log in to unmask]
Date: Monday, June 16, 2008, 12:18 PM

A quick look at a few dictionaries shows that "as well as" can be both
preposition and conjunction. A quick google search shows a huge number
of examples of "as well as" as conjunction, but not in the subject
slot, which may be a reaction to the usage difficulties around it. I
won't have access to the OED until tomorrow.
   Typically, Merriam-Webster college dictionary lists "brave as well as
loyal" as an example of "as well as" as conjunction.
   Why we would have to treat a compound so created as singular in subject
slot is beyond me.

Craig



Hi again everyone,
> &nbsp;
> I have&nbsp;another reference: A Writer's Resource (second
edition) by
> Maimon, Peritz, and
> Yancey. The authors warn, "[do] not lose sight of the subject when a
word
> group separates it from the verb" and "[i]f&nbsp; a word
group beginning
> with as well as, along with, or in addition to follows a singular subject,
> the subject does not become plural" (478).
> Their example:&nbsp; My teacher, as well as other faculty members,
opposes
> the new school policy.
>
> --- On Mon, 6/16/08, Michael Keith Pen Ultimate Rare Books
> &lt;[log in to unmask]&gt; wrote:
>
> From: Michael Keith Pen Ultimate Rare Books
&lt;[log in to unmask]&gt;
> Subject: Re: a subject-verb-agreement question
> To: [log in to unmask]
> Date: Monday, June 16, 2008, 11:29 AM
>
>
>
>
> Morning everyone
> &nbsp;
> I might have predicted that my very first ATEG post would get me into
> trouble.&nbsp; So cool to find some colleagues who actually care about
> such things!
> &nbsp;
> Unfortunately, Dick, I cannot yet cite an authority for you.&nbsp;
Indeed
> two of my own favorite authorities, Foerster &amp; Steadman, in
Writing
> and Thinking, suggest that my usage is appropriate "only in informal,
> colloquial discourse" though they seem to waver on that&nbsp;
principle
> elsewhere in W&amp;T.&nbsp;&nbsp;&nbsp;F&amp;S call
this sentence, "He, as
> well as his friends, was present" right but awkward.&nbsp; I
suspect
> they'd use the same classification for the S&amp;W
sentence.&nbsp; Though
> without those commas, it strikes me that "as well as" means
simply
> "and."&nbsp;
> &nbsp;
> I'll forward the question to one of my teachers, Lynn
Troyka.&nbsp; Maybe
> we can get some consensus from her.&nbsp;
> &nbsp;
> BTW, Craig, I&nbsp;offered up&nbsp;"objective"&nbsp;
a bit
> prematurely.&nbsp; I'm still working out that theory, but I'll
get back to
> you.
> &nbsp;
> Michael
> &nbsp;
> &nbsp;
> -------------- Original message from "Veit, Richard"
> &lt;[log in to unmask]&gt;: --------------
>
>
>
>
>
>
>
> Michael,
> &nbsp;
> You are saying that you disagree with Strunk and White (quoted by Carol
> below). Are there equivalent authorities you can cite? I am not saying
> “authorities” are ipso facto right (for example, you can still find
> textbooks that pronounce it ungrammatical to end a sentence with a
> preposition), but in matters like this there is often an agreed upon
> consensus.
> &nbsp;
> Dick
> &nbsp;
>
>
>
>
> From: Assembly for the Teaching of English Grammar
> [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Michael Keith Pen Ultimate
> Rare Books
> Sent: Sunday, June 15, 2008 11:30 PM
> To: [log in to unmask]
> Subject: Re: a subject-verb-agreement question
> &nbsp;
>
> Dick et al
>
> &nbsp;
>
> Ask yourself why "his speech as well as his manners is
objectionable"
> doesn't sound right.&nbsp; In that sentence I suspect that
"as well as his
> manners" serves as a delayed, emphatic additional subject--something
akin
> to: also especially his manners!--and is therefore and thereby
> plural.&nbsp;&nbsp;Remember, if the subject is plural, the verb
should be
> as well.&nbsp; Many subjects succeeded by&nbsp;"as well
as" are intended
> indeed to be singular.&nbsp; The subject/example you provided, in most
> contexts, emphatically is NOT.&nbsp; Grammar, like language and
concepts,
> is contextual and objective.
>
> &nbsp;
>
> Michael&nbsp;&nbsp;
>
> -------------- Original message from "Veit, Richard"
> &lt;[log in to unmask]&gt;: --------------
> Thanks, Carol. That is most helpful. Is it is. I knew that intellectually
> but wish it sounded right too. For example, change “manner” to
“manners”
> in the Strunk and White example and it doesn’t seem as clear cut:
"His
> speech as well as his manners is objectionable."
> &nbsp;
> Dick Veit
> &nbsp;
>
>
>
>
> From: Assembly for the Teaching of English Grammar
> [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison
> Sent: Sunday, June 15, 2008 4:11 PM
> To: [log in to unmask]
> Subject: Re: a subject-verb-agreement question
> &nbsp;
>
>
>
>
> According to Strunk and White in The Elements of Style, "[a] singular
> subject remains singular even if other nouns are connected to it by with,
> as well as, in addition to, except, together with, and no less than (21).
> So I believe that your last example would take the verb "is".
Strunk and
> White give&nbsp;the following example: "His speech as well as his
manner
> is objectionable" (21).
> I'm not sure if the comma between "society at large" and
"as well as"
> changes that in your sentence though.
> &nbsp;
> --- On Sun, 6/15/08, Veit, Richard &lt;[log in to unmask]&gt; wrote:
>
> From: Veit, Richard &lt;[log in to unmask]&gt;
> Subject: a subject-verb-agreement question
> To: [log in to unmask]
> Date: Sunday, June 15, 2008, 3:32 PM
>
>
> A little help, please, with subject/verb agreement in a sentence. These I
> have no trouble with:
> &nbsp;
>
> Good policy will come when society at large is educated about HPV.
> Good policy will come when at-risk individuals are educated about HPV.
> Good policy will come when society at large and at-risk individuals are
> educated about HPV.
> &nbsp;
> And pretty sure about this:
> &nbsp;
>
> Good policy will come when society at large (not just at-risk individuals)
> is educated about HPV.
> &nbsp;
> But what about this one?
> &nbsp;
>
> Good policy will come when society at large, as well as at-risk
> individuals, is/are educated about HPV.
> &nbsp;
> Do the commas make the second phrase an aside so that the verb should
> agree with “society” only (i.e., “is”)? Or do we treat “as well
as” as
> equivalent to “and,” making “are” the right choice? I seek your
informed
> guidance on the matter. Any specific reference to authority is especially
> welcome.
> &nbsp;
> Dick
> ________________________________
> Richard Veit
> Department of English
> University of North Carolina Wilmington
> &nbsp;
> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web
interface
> at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or
> leave the list"
> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/
>
> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web
interface
> at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or
> leave the list"
> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/
> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web
interface
> at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or
> leave the list"
> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this
LISTSERV
> list, please visit the list's web interface at:
> http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or
leave
> the list"
> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this
LISTSERV
> list, please visit the list's web interface at:
> http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or
leave
> the list"
> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this
LISTSERV
> list, please visit the list's web interface at:
> http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or
leave
> the list"
> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/
>
>
>
>
> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web
interface
> at:
>      http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html
> and select "Join or leave the list"
>
> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface
at:
     http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html
and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/


Instantly invite friends from Facebook and other social networks to join you on Windows Live™ Messenger. Invite friends now! To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --_8917de63-346a-4ce9-ae4f-2f6b6ed515cc_-- ========================================================================Date: Mon, 16 Jun 2008 14:39:06 -0700 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: "Paul E. Doniger" <[log in to unmask]> Subject: Re: a subject-verb-agreement question MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="0-289383392-1213652346=:35200" --0-289383392-1213652346=:35200 Content-Type: text/plain; charset=windows-1252 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable And yet, all through elementary school, we were hammered with reminders that "two plus two are (not is) four." Paul D. ----- Original Message ---- From: Carol Morrison <[log in to unmask]> To: [log in to unmask] Sent: Monday, June 16, 2008 2:24:15 PM Subject: Re: a subject-verb-agreement question This is from The Writer's Digest Grammar Desk Reference by Gary Lutz & Diane Stevenson: "Do not confuse the prepositions plus, in addition to, along with, and as well as with the coordinating conjunction and. And is the only word that can unite two or more nouns or pronouns to form a compound-additive subject. The nounal or pronominal contents of a prepositional phrase beginning with plus, in addition to, along with, or as well as have no influence on the singularity or plurality of the verb of the clause, and any such prepositional phrase is almost always set off with commas at both ends" (86). --- On Mon, 6/16/08, Craig Hancock <[log in to unmask]> wrote: From: Craig Hancock <[log in to unmask]> Subject: Re: a subject-verb-agreement question To: [log in to unmask] Date: Monday, June 16, 2008, 12:18 PM A quick look at a few dictionaries shows that "as well as" can be both preposition and conjunction. A quick google search shows a huge number of examples of "as well as" as conjunction, but not in the subject slot, which may be a reaction to the usage difficulties around it. I won't have access to the OED until tomorrow. Typically, Merriam-Webster college dictionary lists "brave as well as loyal" as an example of "as well as" as conjunction. Why we would have to treat a compound so created as singular in subject slot is beyond me. Craig Hi again everyone, >   > I have another reference: A Writer's Resource (second edition) by > Maimon, Peritz, and > Yancey. The authors warn, "[do] not lose sight of the subject when a word > group separates it from the verb" and "[i]f  a word group beginning > with as well as, along with, or in addition to follows a singular subject, > the subject does not become plural" (478). > Their example:  My teacher, as well as other faculty members, opposes > the new school policy. > > --- On Mon, 6/16/08, Michael Keith Pen Ultimate Rare Books > <[log in to unmask]> wrote: > > From: Michael Keith Pen Ultimate Rare Books <[log in to unmask]> > Subject: Re: a subject-verb-agreement question > To: [log in to unmask] > Date: Monday, June 16, 2008, 11:29 AM > > > > > Morning everyone >   > I might have predicted that my very first ATEG post would get me into > trouble.  So cool to find some colleagues who actually care about > such things! >   > Unfortunately, Dick, I cannot yet cite an authority for you.  Indeed > two of my own favorite authorities, Foerster & Steadman, in Writing > and Thinking, suggest that my usage is appropriate "only in informal, > colloquial discourse" though they seem to waver on that  principle > elsewhere in W&T.   F&S call this sentence, "He, as > well as his friends, was present" right but awkward.  I suspect > they'd use the same classification for the S&W sentence.  Though > without those commas, it strikes me that "as well as" means simply > "and."  >   > I'll forward the question to one of my teachers, Lynn Troyka.  Maybe > we can get some consensus from her.  >   > BTW, Craig, I offered up "objective"  a bit > prematurely.  I'm still working out that theory, but I'll get back to > you. >   > Michael >   >   > -------------- Original message from "Veit, Richard" > <[log in to unmask]>: -------------- > > > > > > > > Michael, >   > You are saying that you disagree with Strunk and White (quoted by Carol > below). Are there equivalent authorities you can cite? I am not saying > “authorities” are ipso facto right (for example, you can still find > textbooks that pronounce it ungrammatical to end a sentence with a > preposition), but in matters like this there is often an agreed upon > consensus. >   > Dick >   > > > > > From: Assembly for the Teaching of English Grammar > [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Michael Keith Pen Ultimate > Rare Books > Sent: Sunday, June 15, 2008 11:30 PM > To: [log in to unmask] > Subject: Re: a subject-verb-agreement question >   > > Dick et al > >   > > Ask yourself why "his speech as well as his manners is objectionable" > doesn't sound right.  In that sentence I suspect that "as well as his > manners" serves as a delayed, emphatic additional subject--something akin > to: also especially his manners!--and is therefore and thereby > plural.  Remember, if the subject is plural, the verb should be > as well.  Many subjects succeeded by "as well as" are intended > indeed to be singular.  The subject/example you provided, in most > contexts, emphatically is NOT.  Grammar, like language and concepts, > is contextual and objective. > >   > > Michael   > > -------------- Original message from "Veit, Richard" > <[log in to unmask]>: -------------- > Thanks, Carol. That is most helpful. Is it is. I knew that intellectually > but wish it sounded right too. For example, change “manner” to “manners” > in the Strunk and White example and it doesn’t seem as clear cut: "His > speech as well as his manners is objectionable." >   > Dick Veit >   > > > > > From: Assembly for the Teaching of English Grammar > [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison > Sent: Sunday, June 15, 2008 4:11 PM > To: [log in to unmask] > Subject: Re: a subject-verb-agreement question >   > > > > > According to Strunk and White in The Elements of Style, "[a] singular > subject remains singular even if other nouns are connected to it by with, > as well as, in addition to, except, together with, and no less than (21). > So I believe that your last example would take the verb "is". Strunk and > White give the following example: "His speech as well as his manner > is objectionable" (21). > I'm not sure if the comma between "society at large" and "as well as" > changes that in your sentence though. >   > --- On Sun, 6/15/08, Veit, Richard <[log in to unmask]> wrote: > > From: Veit, Richard <[log in to unmask]> > Subject: a subject-verb-agreement question > To: [log in to unmask] > Date: Sunday, June 15, 2008, 3:32 PM > > > A little help, please, with subject/verb agreement in a sentence. These I > have no trouble with: >   > > Good policy will come when society at large is educated about HPV. > Good policy will come when at-risk individuals are educated about HPV. > Good policy will come when society at large and at-risk individuals are > educated about HPV. >   > And pretty sure about this: >   > > Good policy will come when society at large (not just at-risk individuals) > is educated about HPV. >   > But what about this one? >   > > Good policy will come when society at large, as well as at-risk > individuals, is/are educated about HPV. >   > Do the commas make the second phrase an aside so that the verb should > agree with “society” only (i.e., “is”)? Or do we treat “as well as” as > equivalent to “and,” making “are” the right choice? I seek your informed > guidance on the matter. Any specific reference to authority is especially > welcome. >   > Dick > ________________________________ > Richard Veit > Department of English > University of North Carolina Wilmington >   > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or > leave the list" > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or > leave the list" > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or > leave the list" > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV > list, please visit the list's web interface at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave > the list" > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV > list, please visit the list's web interface at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave > the list" > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV > list, please visit the list's web interface at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave > the list" > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > > > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --0-289383392-1213652346=:35200 Content-Type: text/html; charset=windows-1252 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

And yet, all through elementary school, we were hammered with reminders that "two plus two are (not is) four."

 

Paul D.



----- Original Message ----
From: Carol Morrison <[log in to unmask]>
To: [log in to unmask]
Sent: Monday, June 16, 2008 2:24:15 PM
Subject: Re: a subject-verb-agreement question

This is from The Writer's Digest Grammar Desk Reference by Gary Lutz & Diane Stevenson:

"Do not confuse the prepositions plus, in addition to, along with, and as well as with the coordinating conjunction and. And is the only word that can unite two or more nouns or pronouns to form a compound-additive subject. The nounal or pronominal contents of a prepositional phrase beginning with plus, in addition to, along with, or as well as have no influence on the singularity or plurality of the verb of the clause, and any such prepositional phrase is almost always set off with commas at both ends" (86).

--- On Mon, 6/16/08, Craig Hancock <[log in to unmask]> wrote:

From: Craig Hancock <[log in to unmask]>
Subject: Re: a subject-verb-agreement question
To: [log in to unmask]
Date: Monday, June 16, 2008, 12:18 PM

A quick look at a few dictionaries shows that "as well as" can be both
preposition and conjunction. A quick google search shows a huge number
of examples of "as well as" as conjunction, but not in the subject
slot, which may be a reaction to the usage difficulties around it. I
won't have access to the OED until tomorrow.
   Typically, Merriam-Webster college dictionary lists "brave as well as
loyal" as an example of "as well as" as conjunction.
   Why we would have to treat a compound so created as singular in subject
slot is beyond me.

Craig



Hi again everyone,
> &nbsp;
> I have&nbsp;another reference: A Writer's Resource (second
edition) by
> Maimon, Peritz, and
> Yancey. The authors warn, "[do] not lose sight of the subject when a
word
> group separates it from the verb" and "[i]f&nbsp; a word
group beginning
> with as well as, along with, or in addition to follows a singular subject,
> the subject does not become plural" (478).
> Their example:&nbsp; My teacher, as well as other faculty members,
opposes
> the new school policy.
>
> --- On Mon, 6/16/08, Michael Keith Pen Ultimate Rare Books
> &lt;[log in to unmask]&gt; wrote:
>
> From: Michael Keith Pen Ultimate Rare Books
&lt;[log in to unmask]&gt;
> Subject: Re: a subject-verb-agreement question
> To: [log in to unmask]
> Date: Monday, June 16, 2008, 11:29 AM
>
>
>
>
> Morning everyone
> &nbsp;
> I might have predicted that my very first ATEG post would get me into
> trouble.&nbsp; So cool to find some colleagues who actually care about
> such things!
> &nbsp;
> Unfortunately, Dick, I cannot yet cite an authority for you.&nbsp;
Indeed
> two of my own favorite authorities, Foerster &amp; Steadman, in
Writing
> and Thinking, suggest that my usage is appropriate "only in informal,
> colloquial discourse" though they seem to waver on that&nbsp;
principle
> elsewhere in W&amp;T.&nbsp;&nbsp;&nbsp;F&amp;S call
this sentence, "He, as
> well as his friends, was present" right but awkward.&nbsp; I
suspect
> they'd use the same classification for the S&amp;W
sentence.&nbsp; Though
> without those commas, it strikes me that "as well as" means
simply
> "and."&nbsp;
> &nbsp;
> I'll forward the question to one of my teachers, Lynn
Troyka.&nbsp; Maybe
> we can get some consensus from her.&nbsp;
> &nbsp;
> BTW, Craig, I&nbsp;offered up&nbsp;"objective"&nbsp;
a bit
> prematurely.&nbsp; I'm still working out that theory, but I'll
get back to
> you.
> &nbsp;
> Michael
> &nbsp;
> &nbsp;
> -------------- Original message from "Veit, Richard"
> &lt;[log in to unmask]&gt;: --------------
>
>
>
>
>
>
>
> Michael,
> &nbsp;
> You are saying that you disagree with Strunk and White (quoted by Carol
> below). Are there equivalent authorities you can cite? I am not saying
> “authorities” are ipso facto right (for example, you can still find
> textbooks that pronounce it ungrammatical to end a sentence with a
> preposition), but in matters like this there is often an agreed upon
> consensus.
> &nbsp;
> Dick
> &nbsp;
>
>
>
>
> From: Assembly for the Teaching of English Grammar
> [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Michael Keith Pen Ultimate
> Rare Books
> Sent: Sunday, June 15, 2008 11:30 PM
> To: [log in to unmask]
> Subject: Re: a subject-verb-agreement question
> &nbsp;
>
> Dick et al
>
> &nbsp;
>
> Ask yourself why "his speech as well as his manners is
objectionable"
> doesn't sound right.&nbsp; In that sentence I suspect that
"as well as his
> manners" serves as a delayed, emphatic additional subject--something
akin
> to: also especially his manners!--and is therefore and thereby
> plural.&nbsp;&nbsp;Remember, if the subject is plural, the verb
should be
> as well.&nbsp; Many subjects succeeded by&nbsp;"as well
as" are intended
> indeed to be singular.&nbsp; The subject/example you provided, in most
> contexts, emphatically is NOT.&nbsp; Grammar, like language and
concepts,
> is contextual and objective.
>
> &nbsp;
>
> Michael&nbsp;&nbsp;
>
> -------------- Original message from "Veit, Richard"
> &lt;[log in to unmask]&gt;: --------------
> Thanks, Carol. That is most helpful. Is it is. I knew that intellectually
> but wish it sounded right too. For example, change “manner” to
“manners”
> in the Strunk and White example and it doesn’t seem as clear cut:
"His
> speech as well as his manners is objectionable."
> &nbsp;
> Dick Veit
> &nbsp;
>
>
>
>
> From: Assembly for the Teaching of English Grammar
> [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison
> Sent: Sunday, June 15, 2008 4:11 PM
> To: [log in to unmask]
> Subject: Re: a subject-verb-agreement question
> &nbsp;
>
>
>
>
> According to Strunk and White in The Elements of Style, "[a] singular
> subject remains singular even if other nouns are connected to it by with,
> as well as, in addition to, except, together with, and no less than (21).
> So I believe that your last example would take the verb "is".
Strunk and
> White give&nbsp;the following example: "His speech as well as his
manner
> is objectionable" (21).
> I'm not sure if the comma between "society at large" and
"as well as"
> changes that in your sentence though.
> &nbsp;
> --- On Sun, 6/15/08, Veit, Richard &lt;[log in to unmask]&gt; wrote:
>
> From: Veit, Richard &lt;[log in to unmask]&gt;
> Subject: a subject-verb-agreement question
> To: [log in to unmask]
> Date: Sunday, June 15, 2008, 3:32 PM
>
>
> A little help, please, with subject/verb agreement in a sentence. These I
> have no trouble with:
> &nbsp;
>
> Good policy will come when society at large is educated about HPV.
> Good policy will come when at-risk individuals are educated about HPV.
> Good policy will come when society at large and at-risk individuals are
> educated about HPV.
> &nbsp;
> And pretty sure about this:
> &nbsp;
>
> Good policy will come when society at large (not just at-risk individuals)
> is educated about HPV.
> &nbsp;
> But what about this one?
> &nbsp;
>
> Good policy will come when society at large, as well as at-risk
> individuals, is/are educated about HPV.
> &nbsp;
> Do the commas make the second phrase an aside so that the verb should
> agree with “society” only (i.e., “is”)? Or do we treat “as well
as” as
> equivalent to “and,” making “are” the right choice? I seek your
informed
> guidance on the matter. Any specific reference to authority is especially
> welcome.
> &nbsp;
> Dick
> ________________________________
> Richard Veit
> Department of English
> University of North Carolina Wilmington
> &nbsp;
> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web
interface
> at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or
> leave the list"
> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/
>
> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web
interface
> at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or
> leave the list"
> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/
> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web
interface
> at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or
> leave the list"
> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this
LISTSERV
> list, please visit the list's web interface at:
> http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or
leave
> the list"
> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this
LISTSERV
> list, please visit the list's web interface at:
> http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or
leave
> the list"
> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this
LISTSERV
> list, please visit the list's web interface at:
> http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or
leave
> the list"
> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/
>
>
>
>
> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web
interface
> at:
>      http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html
> and select "Join or leave the list"
>
> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface
at:
     http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html
and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --0-289383392-1213652346=:35200-- ========================================================================Date: Mon, 16 Jun 2008 15:48:40 -0700 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Brad Johnston <[log in to unmask]> Subject: Re: a subject-verb-agreement question In-Reply-To: <[log in to unmask]> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="0-1552490280-1213656520=:30461" --0-1552490280-1213656520=:30461 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii The sum of two plus two is four.   Native speakers say, two plus two is four. ESL speakers say, two plus two are four.   .brad.15jun08. --- On Mon, 6/16/08, Paul E. Doniger <[log in to unmask]> wrote: And yet, all through elementary school, we were hammered with reminders that "two plus two are (not is) four."   Paul D. ----- Original Message ---- From: Carol Morrison <[log in to unmask]> To: [log in to unmask] Sent: Monday, June 16, 2008 2:24:15 PM Subject: Re: a subject-verb-agreement question This is from The Writer's Digest Grammar Desk Reference by Gary Lutz & Diane Stevenson: "Do not confuse the prepositions plus, in addition to, along with, and as well as with the coordinating conjunction and. And is the only word that can unite two or more nouns or pronouns to form a compound-additive subject. The nounal or pronominal contents of a prepositional phrase beginning with plus, in addition to, along with, or as well as have no influence on the singularity or plurality of the verb of the clause, and any such prepositional phrase is almost always set off with commas at both ends" (86). To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --0-1552490280-1213656520=:30461 Content-Type: text/html; charset=us-ascii

The sum of two plus two is four.

 

Native speakers say, two plus two is four. ESL speakers say, two plus two are four.

 

.brad.15jun08.


--- On Mon, 6/16/08, Paul E. Doniger <[log in to unmask]> wrote:

And yet, all through elementary school, we were hammered with reminders that "two plus two are (not is) four."

 

Paul D.


----- Original Message ----
From: Carol Morrison <[log in to unmask]>
To: [log in to unmask]
Sent: Monday, June 16, 2008 2:24:15 PM
Subject: Re: a subject-verb-agreement question

This is from The Writer's Digest Grammar Desk Reference by Gary Lutz & Diane Stevenson:

"Do not confuse the prepositions plus, in addition to, along with, and as well as with the coordinating conjunction and. And is the only word that can unite two or more nouns or pronouns to form a compound-additive subject. The nounal or pronominal contents of a prepositional phrase beginning with plus, in addition to, along with, or as well as have no influence on the singularity or plurality of the verb of the clause, and any such prepositional phrase is almost always set off with commas at both ends" (86).


To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --0-1552490280-1213656520=:30461-- ========================================================================Date: Mon, 16 Jun 2008 15:50:45 -0700 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Dee Allen-Kirkhouse <[log in to unmask]> Subject: Re: a subject-verb-agreement question MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="----=_NextPart_84815C5ABAF209EF376268C8" ------=_NextPart_84815C5ABAF209EF376268C8 Content-type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: quoted-printable X-MIME-Autoconverted: from 8bit to quoted-printable by mulnx11.mcs.muohio.edu id m5GMolYn027624 That's a mathematical equation, and according to the American Heritage dictionary, the correct usage is "two plus two is four." Just goes to show that our elementary school arithmetic teachers didn't know grammar. ;-) Dee ----- Original Message ----- From: Paul E. Doniger To: [log in to unmask] Sent: 6/16/2008 2:42:42 PM Subject: Re: a subject-verb-agreement question And yet, all through elementary school, we were hammered with reminders that "two plus two are (not is) four." Paul D. ----- Original Message ---- From: Carol Morrison <[log in to unmask]> To: [log in to unmask] Sent: Monday, June 16, 2008 2:24:15 PM Subject: Re: a subject-verb-agreement question This is from The Writer's Digest Grammar Desk Reference by Gary Lutz & Diane Stevenson: "Do not confuse the prepositions plus, in addition to, along with, and as well as with the coordinating conjunction and. And is the only word that can unite two or more nouns or pronouns to form a compound-additive subject. The nounal or pronominal contents of a prepositional phrase beginning with plus, in addition to, along with, or as well as have no influence on the singularity or plurality of the verb of the clause, and any such prepositional phrase is almost always set off with commas at both ends" (86). --- On Mon, 6/16/08, Craig Hancock <[log in to unmask]> wrote: From: Craig Hancock <[log in to unmask]> Subject: Re: a subject-verb-agreement question To: [log in to unmask] Date: Monday, June 16, 2008, 12:18 PM A quick look at a few dictionaries shows that "as well as" can be both preposition and conjunction. A quick google search shows a huge number of examples of "as well as" as conjunction, but not in the subject slot, which may be a reaction to the usage difficulties around it. I won't have access to the OED until tomorrow. Typically, Merriam-Webster college dictionary lists "brave as well as loyal" as an example of "as well as" as conjunction. Why we would have to treat a compound so created as singular in subject slot is beyond me. Craig Hi again everyone, >   > I have another reference: A Writer's Resource (second edition) by > Maimon, Peritz, and > Yancey. The authors warn, "[do] not lose sight of the subject when a word > group separates it from the verb" and "[i]f  a word group beginning > with as well as, along with, or in addition to follows a singular subject, > the subject does not become plural" (478). > Their example:  My teacher, as well as other faculty members, opposes > the new school policy. > > --- On Mon, 6/16/08, Michael Keith Pen Ultimate Rare Books > <[log in to unmask]> wrote: > > From: Michael Keith Pen Ultimate Rare Books <[log in to unmask]> > Subject: Re: a subject-verb-agreement question > To: [log in to unmask] > Date: Monday, June 16, 2008, 11:29 AM > > > > > Morning everyone >   > I might have predicted that my very first ATEG post would get me into > trouble.  So cool to find some colleagues who actually care about > such things! >   > Unfortunately, Dick, I cannot yet cite an authority for you.  Indeed > two of my own favorite authorities, Foerster & Steadman, in Writing > and Thinking, suggest that my usage is appropriate "only in informal, > colloquial discourse" though they seem to waver on that  principle > elsewhere in W&T.   F&S call this sentence, "He, as > well as his friends, was present" right but awkward.  I suspect > they'd use the same classification for the S&W sentence.  Though > without those commas, it strikes me that "as well as" means simply > "and."  >   > I'll forward the question to one of my teachers, Lynn Troyka.  Maybe > we can get some consensus from her.  >   > BTW, Craig, I offered up "objective"  a bit > prematurely.  I'm still working out that theory, but I'll get back to > you. >   > Michael >   >   > -------------- Original message from "Veit, Richard" > <[log in to unmask]>: -------------- > > > > > > > > Michael, >   > You are saying that you disagree with Strunk and White (quoted by Carol > below). Are there equivalent authorities you can cite? I am not saying > “authorities” are ipso facto right (for example, you can still find > textbooks that pronounce it ungrammatical to end a sentence with a > preposition), but in matters like this there is often an agreed upon > consensus. >   > Dick >   > > > > > From: Assembly for the Teaching of English Grammar > [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Michael Keith Pen Ultimate > Rare Books > Sent: Sunday, June 15, 2008 11:30 PM > To: [log in to unmask] > Subject: Re: a subject-verb-agreement question >   > > Dick et al > >   > > Ask yourself why "his speech as well as his manners is objectionable" > doesn't sound right.  In that sentence I suspect that "as well as his > manners" serves as a delayed, emphatic additional subject--something akin > to: also especially his manners!--and is therefore and thereby > plural.  Remember, if the subject is plural, the verb should be > as well.  Many subjects succeeded by "as well as" are intended > indeed to be singular.  The subject/example you provided, in most > contexts, emphatically is NOT.  Grammar, like language and concepts, > is contextual and objective. > >   > > Michael   > > -------------- Original message from "Veit, Richard" > <[log in to unmask]>: -------------- > Thanks, Carol. That is most helpful. Is it is. I knew that intellectually > but wish it sounded right too. For example, change “manner” to “manners” > in the Strunk and White example and it doesn’t seem as clear cut: "His > speech as well as his manners is objectionable." >   > Dick Veit >   > > > > > From: Assembly for the Teaching of English Grammar > [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison > Sent: Sunday, June 15, 2008 4:11 PM > To: [log in to unmask] > Subject: Re: a subject-verb-agreement question >   > > > > > According to Strunk and White in The Elements of Style, "[a] singular > subject remains singular even if other nouns are connected to it by with, > as well as, in addition to, except, together with, and no less than (21). > So I believe that your last example would take the verb "is". Strunk and > White give the following example: "His speech as well as his manner > is objectionable" (21). > I'm not sure if the comma between "society at large" and "as well as" > changes that in your sentence though. >   > --- On Sun, 6/15/08, Veit, Richard <[log in to unmask]> wrote: > > From: Veit, Richard <[log in to unmask]> > Subject: a subject-verb-agreement question > To: [log in to unmask] > Date: Sunday, June 15, 2008, 3:32 PM > > > A little help, please, with subject/verb agreement in a sentence. These I > have no trouble with: >   > > Good policy will come when society at large is educated about HPV. > Good policy will come when at-risk individuals are educated about HPV. > Good policy will come when society at large and at-risk individuals are > educated about HPV. >   > And pretty sure about this: >   > > Good policy will come when society at large (not just at-risk individuals) > is educated about HPV. >   > But what about this one? >   > > Good policy will come when society at large, as well as at-risk > individuals, is/are educated about HPV. >   > Do the commas make the second phrase an aside so that the verb should > agree with “society” only (i.e., “is”)? Or do we treat “as well as” as > equivalent to “and,” making “are” the right choice? I seek your informed > guidance on the matter. Any specific reference to authority is especially > welcome. >   > Dick > ________________________________ > Richard Veit > Department of English > University of North Carolina Wilmington >   > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or > leave the list" > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or > leave the list" > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or > leave the list" > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV > list, please visit the list's web interface at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave > the list" > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV > list, please visit the list's web interface at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave > the list" > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV > list, please visit the list's web interface at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave > the list" > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > > > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ------=_NextPart_84815C5ABAF209EF376268C8 Content-Type: text/html; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: quoted-printable X-MIME-Autoconverted: from 8bit to quoted-printable by mulnx11.mcs.muohio.edu id m5GMolYn027624

That's a mathematical equation, and according to the American Heritage dictionary, the correct usage is "two plus two is four."  Just goes to show that our elementary school arithmetic teachers didn't know grammar.  ;-)
 
Dee
 
----- Original Message -----
From: [log in to unmask] href="mailto:[log in to unmask]">Paul E. Doniger
To: [log in to unmask] href="mailto:[log in to unmask]">[log in to unmask]
Sent: 6/16/2008 2:42:42 PM
Subject: Re: a subject-verb-agreement question

And yet, all through elementary school, we were hammered with reminders that "two plus two are (not is) four."

 

Paul D.



----- Original Message ----
From: Carol Morrison <[log in to unmask]>
To: [log in to unmask]
Sent: Monday, June 16, 2008 2:24:15 PM
Subject: Re: a subject-verb-agreement question

This is from The Writer's Digest Grammar Desk Reference by Gary Lutz & Diane Stevenson:

"Do not confuse the prepositions plus, in addition to, along with, and as well as with the coordinating conjunction and. And is the only word that can unite two or more nouns or pronouns to form a compound-additive subject. The nounal or pronominal contents of a prepositional phrase beginning with plus, in addition to, along with, or as well as have no influence on the singularity or plurality of the verb of the clause, and any such prepositional phrase is almost always set off with commas at both ends" (86).

--- On Mon, 6/16/08, Craig Hancock <[log in to unmask]> wrote:

From: Craig Hancock <[log in to unmask]>
Subject: Re: a subject-verb-agreement question
To: [log in to unmask]
Date: Monday, June 16, 2008, 12:18 PM

A quick look at a few dictionaries shows that "as well as" can be both
preposition and conjunction. A quick google search shows a huge number
of examples of "as well as" as conjunction, but not in the subject
slot, which may be a reaction to the usage difficulties around it. I
won't have access to the OED until tomorrow.
   Typically, Merriam-Webster college dictionary lists "brave as well as
loyal" as an example of "as well as" as conjunction.
   Why we would have to treat a compound so created as singular in subject
slot is beyond me.

Craig



Hi again everyone,
> &nbsp;
> I have&nbsp;another reference: A Writer's Resource (second
edition) by
> Maimon, Peritz, and
> Yancey. The authors warn, "[do] not lose sight of the subject when a
word
> group separates it from the verb" and "[i]f&nbsp; a word
group beginning
> with as well as, along with, or in addition to follows a singular subject,
> the subject does not become plural" (478).
> Their example:&nbsp; My teacher, as well as other faculty members,
opposes
> the new school policy.
>
> --- On Mon, 6/16/08, Michael Keith Pen Ultimate Rare Books
> &lt;[log in to unmask]&gt; wrote:
>
> From: Michael Keith Pen Ultimate Rare Books
&lt;[log in to unmask]&gt;
> Subject: Re: a subject-verb-agreement question
> To: [log in to unmask]
> Date: Monday, June 16, 2008, 11:29 AM
>
>
>
>
> Morning everyone
> &nbsp;
> I might have predicted that my very first ATEG post would get me into
> trouble.&nbsp; So cool to find some colleagues who actually care about
> such things!
> &nbsp;
> Unfortunately, Dick, I cannot yet cite an authority for you.&nbsp;
Indeed
> two of my own favorite authorities, Foerster &amp; Steadman, in
Writing
> and Thinking, suggest that my usage is appropriate "only in informal,
> colloquial discourse" though they seem to waver on that&nbsp;
principle
> elsewhere in W&amp;T.&nbsp;&nbsp;&nbsp;F&amp;S call
this sentence, "He, as
> well as his friends, was present" right but awkward.&nbsp; I
suspect
> they'd use the same classification for the S&amp;W
sentence.&nbsp; Though
> without those commas, it strikes me that "as well as" means
simply
> "and."&nbsp;
> &nbsp;
> I'll forward the question to one of my teachers, Lynn
Troyka.&nbsp; Maybe
> we can get some consensus from her.&nbsp;
> &nbsp;
> BTW, Craig, I&nbsp;offered up&nbsp;"objective"&nbsp;
a bit
> prematurely.&nbsp; I'm still working out that theory, but I'll
get back to
> you.
> &nbsp;
> Michael
> &nbsp;
> &nbsp;
> -------------- Original message from "Veit, Richard"
> &lt;[log in to unmask]&gt;: --------------
>
>
>
>
>
>
>
> Michael,
> &nbsp;
> You are saying that you disagree with Strunk and White (quoted by Carol
> below). Are there equivalent authorities you can cite? I am not saying
> “authorities” are ipso facto right (for example, you can still find
> textbooks that pronounce it ungrammatical to end a sentence with a
> preposition), but in matters like this there is often an agreed upon
> consensus.
> &nbsp;
> Dick
> &nbsp;
>
>
>
>
> From: Assembly for the Teaching of English Grammar
> [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Michael Keith Pen Ultimate
> Rare Books
> Sent: Sunday, June 15, 2008 11:30 PM
> To: [log in to unmask]
> Subject: Re: a subject-verb-agreement question
> &nbsp;
>
> Dick et al
>
> &nbsp;
>
> Ask yourself why "his speech as well as his manners is
objectionable"
> doesn't sound right.&nbsp; In that sentence I suspect that
"as well as his
> manners" serves as a delayed, emphatic additional subject--something
akin
> to: also especially his manners!--and is therefore and thereby
> plural.&nbsp;&nbsp;Remember, if the subject is plural, the verb
should be
> as well.&nbsp; Many subjects succeeded by&nbsp;"as well
as" are intended
> indeed to be singular.&nbsp; The subject/example you provided, in most
> contexts, emphatically is NOT.&nbsp; Grammar, like language and
concepts,
> is contextual and objective.
>
> &nbsp;
>
> Michael&nbsp;&nbsp;
>
> -------------- Original message from "Veit, Richard"
> &lt;[log in to unmask]&gt;: --------------
> Thanks, Carol. That is most helpful. Is it is. I knew that intellectually
> but wish it sounded right too. For example, change “manner” to
“manners”
> in the Strunk and White example and it doesn’t seem as clear cut:
"His
> speech as well as his manners is objectionable."
> &nbsp;
> Dick Veit
> &nbsp;
>
>
>
>
> From: Assembly for the Teaching of English Grammar
> [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison
> Sent: Sunday, June 15, 2008 4:11 PM
> To: [log in to unmask]
> Subject: Re: a subject-verb-agreement question
> &nbsp;
>
>
>
>
> According to Strunk and White in The Elements of Style, "[a] singular
> subject remains singular even if other nouns are connected to it by with,
> as well as, in addition to, except, together with, and no less than (21).
> So I believe that your last example would take the verb "is".
Strunk and
> White give&nbsp;the following example: "His speech as well as his
manner
> is objectionable" (21).
> I'm not sure if the comma between "society at large" and
"as well as"
> changes that in your sentence though.
> &nbsp;
> --- On Sun, 6/15/08, Veit, Richard &lt;[log in to unmask]&gt; wrote:
>
> From: Veit, Richard &lt;[log in to unmask]&gt;
> Subject: a subject-verb-agreement question
> To: [log in to unmask]
> Date: Sunday, June 15, 2008, 3:32 PM
>
>
> A little help, please, with subject/verb agreement in a sentence. These I
> have no trouble with:
> &nbsp;
>
> Good policy will come when society at large is educated about HPV.
> Good policy will come when at-risk individuals are educated about HPV.
> Good policy will come when society at large and at-risk individuals are
> educated about HPV.
> &nbsp;
> And pretty sure about this:
> &nbsp;
>
> Good policy will come when society at large (not just at-risk individuals)
> is educated about HPV.
> &nbsp;
> But what about this one?
> &nbsp;
>
> Good policy will come when society at large, as well as at-risk
> individuals, is/are educated about HPV.
> &nbsp;
> Do the commas make the second phrase an aside so that the verb should
> agree with “society” only (i.e., “is”)? Or do we treat “as well
as” as
> equivalent to “and,” making “are” the right choice? I seek your
informed
> guidance on the matter. Any specific reference to authority is especially
> welcome.
> &nbsp;
> Dick
> ________________________________
> Richard Veit
> Department of English
> University of North Carolina Wilmington
> &nbsp;
> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web
interface
> at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or
> leave the list"
> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/
>
> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web
interface
> at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or
> leave the list"
> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/
> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web
interface
> at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or
> leave the list"
> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this
LISTSERV
> list, please visit the list's web interface at:
> http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or
leave
> the list"
> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this
LISTSERV
> list, please visit the list's web interface at:
> http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or
leave
> the list"
> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this
LISTSERV
> list, please visit the list's web interface at:
> http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or
leave
> the list"
> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/
>
>
>
>
> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web
interface
> at:
>      http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html
> and select "Join or leave the list"
>
> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface
at:
     http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html
and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ------=_NextPart_84815C5ABAF209EF376268C8-- ========================================================================Date: Mon, 16 Jun 2008 19:32:48 -0500 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: DD Farms <[log in to unmask]> Subject: Re: a subject-verb-agreement question In-Reply-To: <[log in to unmask]> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"; format=flowed At 04:39 PM 6/16/2008, Paul E. Doniger wrote: >And yet, all through elementary school, we were hammered with >reminders that "two plus two are (not is) four." DD: I know the catechism well, but I know it in the singular verb. It is drilled into my mind, but with the singular "is". Question; What is three plus nine? Response; Three plus nine is twelve. Of course I learned it in 1936. Probably a shift of grammatical agreement over time. To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Mon, 16 Jun 2008 22:03:33 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: "STAHLKE, HERBERT F" <[log in to unmask]> Subject: Re: a subject-verb-agreement question In-Reply-To: <[log in to unmask]> Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable MIME-Version: 1.0 I've heard "two plus two are four," or more frequently "two twos are four" from British and West African speakers, but that goes back a few years. Herbert F. W. Stahlke, Ph.D. Emeritus Professor of English Ball State University Muncie, IN 47306 [log in to unmask] ________________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar [[log in to unmask]] On Behalf Of Dee Allen-Kirkhouse [[log in to unmask]] Sent: June 16, 2008 6:50 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: a subject-verb-agreement question That's a mathematical equation, and according to the American Heritage dictionary, the correct usage is "two plus two is four." Just goes to show that our elementary school arithmetic teachers didn't know grammar. ;-) Dee ----- Original Message ----- From: Paul E. Doniger To: [log in to unmask] Sent: 6/16/2008 2:42:42 PM Subject: Re: a subject-verb-agreement question And yet, all through elementary school, we were hammered with reminders that "two plus two are (not is) four." Paul D. ----- Original Message ---- From: Carol Morrison <[log in to unmask]> To: [log in to unmask] Sent: Monday, June 16, 2008 2:24:15 PM Subject: Re: a subject-verb-agreement question This is from The Writer's Digest Grammar Desk Reference by Gary Lutz & Diane Stevenson: "Do not confuse the prepositions plus, in addition to, along with, and as well as with the coordinating conjunction and. And is the only word that can unite two or more nouns or pronouns to form a compound-additive subject. The nounal or pronominal contents of a prepositional phrase beginning with plus, in addition to, along with, or as well as have no influence on the singularity or plurality of the verb of the clause, and any such prepositional phrase is almost always set off with commas at both ends" (86). --- On Mon, 6/16/08, Craig Hancock <[log in to unmask]> wrote: From: Craig Hancock <[log in to unmask]> Subject: Re: a subject-verb-agreement question To: [log in to unmask] Date: Monday, June 16, 2008, 12:18 PM A quick look at a few dictionaries shows that "as well as" can be both preposition and conjunction. A quick google search shows a huge number of examples of "as well as" as conjunction, but not in the subject slot, which may be a reaction to the usage difficulties around it. I won't have access to the OED until tomorrow. Typically, Merriam-Webster college dictionary lists "brave as well as loyal" as an example of "as well as" as conjunction. Why we would have to treat a compound so created as singular in subject slot is beyond me. Craig Hi again everyone, >   > I have another reference: A Writer's Resource (second edition) by > Maimon, Peritz, and > Yancey. The authors warn, "[do] not lose sight of the subject when a word > group separates it from the verb" and "[i]f  a word group beginning > with as well as, along with, or in addition to follows a singular subject, > the subject does not become plural" (478). > Their example:  My teacher, as well as other faculty members, opposes > the new school policy. > > --- On Mon, 6/16/08, Michael Keith Pen Ultimate Rare Books > <[log in to unmask]> wrote: > > From: Michael Keith Pen Ultimate Rare Books <[log in to unmask]> > Subject: Re: a subject-verb-agreement question > To: [log in to unmask] > Date: Monday, June 16, 2008, 11:29 AM > > > > > Morning everyone >   > I might have predicted that my very first ATEG post would get me into > trouble.  So cool to find some colleagues who actually care about > such things! >   > Unfortunately, Dick, I cannot yet cite an authority for you.  Indeed > two of my own favorite authorities, Foerster & Steadman, in Writing > and Thinking, suggest that my usage is appropriate "only in informal, > colloquial discourse" though they seem to waver on that  principle > elsewhere in W&T.   F&S call this sentence, "He, as > well as his friends, was present" right but awkward.  I suspect > they'd use the same classification for the S&W sentence.  Though > without those commas, it strikes me that "as well as" means simply > "and."  >   > I'll forward the question to one of my teachers, Lynn Troyka.  Maybe > we can get some consensus from her.  >   > BTW, Craig, I offered up "objective"  a bit > prematurely.  I'm still working out that theory, but I'll get back to > you. >   > Michael >   >   > -------------- Original message from "Veit, Richard" > <[log in to unmask]>: -------------- > > > > > > > > Michael, >   > You are saying that you disagree with Strunk and White (quoted by Carol > below). Are there equivalent authorities you can cite? I am not saying > ?authorities? are ipso facto right (for example, you can still find > textbooks that pronounce it ungrammatical to end a sentence with a > preposition), but in matters like this there is often an agreed upon > consensus. >   > Dick >   > > > > > From: Assembly for the Teaching of English Grammar > [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Michael Keith Pen Ultimate > Rare Books > Sent: Sunday, June 15, 2008 11:30 PM > To: [log in to unmask] > Subject: Re: a subject-verb-agreement question >   > > Dick et al > >   > > Ask yourself why "his speech as well as his manners is objectionable" > doesn't sound right.  In that sentence I suspect that "as well as his > manners" serves as a delayed, emphatic additional subject--something akin > to: also especially his manners!--and is therefore and thereby > plural.  Remember, if the subject is plural, the verb should be > as well.  Many subjects succeeded by "as well as" are intended > indeed to be singular.  The subject/example you provided, in most > contexts, emphatically is NOT.  Grammar, like language and concepts, > is contextual and objective. > >   > > Michael   > > -------------- Original message from "Veit, Richard" > <[log in to unmask]>: -------------- > Thanks, Carol. That is most helpful. Is it is. I knew that intellectually > but wish it sounded right too. For example, change ?manner? to ?manners? > in the Strunk and White example and it doesn?t seem as clear cut: "His > speech as well as his manners is objectionable." >   > Dick Veit >   > > > > > From: Assembly for the Teaching of English Grammar > [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison > Sent: Sunday, June 15, 2008 4:11 PM > To: [log in to unmask] > Subject: Re: a subject-verb-agreement question >   > > > > > According to Strunk and White in The Elements of Style, "[a] singular > subject remains singular even if other nouns are connected to it by with, > as well as, in addition to, except, together with, and no less than (21). > So I believe that your last example would take the verb "is". Strunk and > White give the following example: "His speech as well as his manner > is objectionable" (21). > I'm not sure if the comma between "society at large" and "as well as" > changes that in your sentence though. >   > --- On Sun, 6/15/08, Veit, Richard <[log in to unmask]> wrote: > > From: Veit, Richard <[log in to unmask]> > Subject: a subject-verb-agreement question > To: [log in to unmask] > Date: Sunday, June 15, 2008, 3:32 PM > > > A little help, please, with subject/verb agreement in a sentence. These I > have no trouble with: >   > > Good policy will come when society at large is educated about HPV. > Good policy will come when at-risk individuals are educated about HPV. > Good policy will come when society at large and at-risk individuals are > educated about HPV. >   > And pretty sure about this: >   > > Good policy will come when society at large (not just at-risk individuals) > is educated about HPV. >   > But what about this one? >   > > Good policy will come when society at large, as well as at-risk > individuals, is/are educated about HPV. >   > Do the commas make the second phrase an aside so that the verb should > agree with ?society? only (i.e., ?is?)? Or do we treat ?as well as? as > equivalent to ?and,? making ?are? the right choice? I seek your informed > guidance on the matter. Any specific reference to authority is especially > welcome. >   > Dick > ________________________________ > Richard Veit > Department of English > University of North Carolina Wilmington >   > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or > leave the list" > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or > leave the list" > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or > leave the list" > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV > list, please visit the list's web interface at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave > the list" > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV > list, please visit the list's web interface at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave > the list" > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV > list, please visit the list's web interface at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave > the list" > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > > > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Mon, 16 Jun 2008 22:05:49 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: "STAHLKE, HERBERT F" <[log in to unmask]> Subject: Re: a subject-verb-agreement question In-Reply-To: <[log in to unmask]> Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable MIME-Version: 1.0 DD, I learned it that way about ten years later. Herb Herbert F. W. Stahlke, Ph.D. Emeritus Professor of English Ball State University Muncie, IN 47306 [log in to unmask] ________________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar [[log in to unmask]] On Behalf Of DD Farms [[log in to unmask]] Sent: June 16, 2008 8:32 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: a subject-verb-agreement question At 04:39 PM 6/16/2008, Paul E. Doniger wrote: >And yet, all through elementary school, we were hammered with >reminders that "two plus two are (not is) four." DD: I know the catechism well, but I know it in the singular verb. It is drilled into my mind, but with the singular "is". Question; What is three plus nine? Response; Three plus nine is twelve. Of course I learned it in 1936. Probably a shift of grammatical agreement over time. To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Mon, 16 Jun 2008 21:19:58 -0500 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Susan van Druten <[log in to unmask]> Subject: Re: a subject-verb-agreement question In-Reply-To: <[log in to unmask]> Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v753.1) Content-Type: multipart/alternative; boundary=Apple-Mail-2--861202292 --Apple-Mail-2--861202292 Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII; delsp=yes; format=flowed What is the sum of one and zero? are it one? or is it one? Math does not follow the grammatical rules. I can count the number of people who have responded to this thread. But if I use math to count them, I will come up with an amount and not a number of people. On Jun 16, 2008, at 9:03 PM, STAHLKE, HERBERT F wrote: > I've heard "two plus two are four," or more frequently "two twos > are four" from British and West African speakers, but that goes > back a few years. > > Herbert F. W. Stahlke, Ph.D. > Emeritus Professor of English > Ball State University > Muncie, IN 47306 > [log in to unmask] > ________________________________________ > From: Assembly for the Teaching of English Grammar > [[log in to unmask]] On Behalf Of Dee Allen-Kirkhouse > [[log in to unmask]] > Sent: June 16, 2008 6:50 PM > To: [log in to unmask] > Subject: Re: a subject-verb-agreement question > > That's a mathematical equation, and according to the American > Heritage dictionary, the correct usage is "two plus two is four." > Just goes to show that our elementary school arithmetic teachers > didn't know grammar. ;-) > > Dee > > ----- Original Message ----- > From: Paul E. Doniger > To: [log in to unmask] > Sent: 6/16/2008 2:42:42 PM > Subject: Re: a subject-verb-agreement question > > > And yet, all through elementary school, we were hammered with > reminders that "two plus two are (not is) four." > > > > Paul D. > > > ----- Original Message ---- > From: Carol Morrison <[log in to unmask]> > To: [log in to unmask] > Sent: Monday, June 16, 2008 2:24:15 PM > Subject: Re: a subject-verb-agreement question > > > This is from The Writer's Digest Grammar Desk Reference by Gary > Lutz & Diane Stevenson: > > "Do not confuse the prepositions plus, in addition to, along with, > and as well as with the coordinating conjunction and. And is the > only word that can unite two or more nouns or pronouns to form a > compound-additive subject. The nounal or pronominal contents of a > prepositional phrase beginning with plus, in addition to, along > with, or as well as have no influence on the singularity or > plurality of the verb of the clause, and any such prepositional > phrase is almost always set off with commas at both ends" (86). > > --- On Mon, 6/16/08, Craig Hancock <[log in to unmask]> wrote: > > From: Craig Hancock <[log in to unmask]> > Subject: Re: a subject-verb-agreement question > To: [log in to unmask] > Date: Monday, June 16, 2008, 12:18 PM > > > A quick look at a few dictionaries shows that "as well as" can be both > preposition and conjunction. A quick google search shows a huge number > of examples of "as well as" as conjunction, but not in the subject > slot, which may be a reaction to the usage difficulties around it. I > won't have access to the OED until tomorrow. > Typically, Merriam-Webster college dictionary lists "brave as > well as > loyal" as an example of "as well as" as conjunction. > Why we would have to treat a compound so created as singular in > subject > slot is beyond me. > > Craig > > > > Hi again everyone, >>   >> I have another reference: A Writer's Resource (second > edition) by >> Maimon, Peritz, and >> Yancey. The authors warn, "[do] not lose sight of the subject when a > word >> group separates it from the verb" and "[i]f  a word > group beginning >> with as well as, along with, or in addition to follows a singular >> subject, >> the subject does not become plural" (478). >> Their example:  My teacher, as well as other faculty members, > opposes >> the new school policy. >> >> --- On Mon, 6/16/08, Michael Keith Pen Ultimate Rare Books >> <[log in to unmask]> wrote: >> >> From: Michael Keith Pen Ultimate Rare Books > <[log in to unmask]> >> Subject: Re: a subject-verb-agreement question >> To: [log in to unmask] >> Date: Monday, June 16, 2008, 11:29 AM >> >> >> >> >> Morning everyone >>   >> I might have predicted that my very first ATEG post would get me into >> trouble.  So cool to find some colleagues who actually care >> about >> such things! >>   >> Unfortunately, Dick, I cannot yet cite an authority for you.  > Indeed >> two of my own favorite authorities, Foerster & Steadman, in > Writing >> and Thinking, suggest that my usage is appropriate "only in informal, >> colloquial discourse" though they seem to waver on that  > principle >> elsewhere in W&T.   F&S call > this sentence, "He, as >> well as his friends, was present" right but awkward.  I > suspect >> they'd use the same classification for the S&W > sentence.  Though >> without those commas, it strikes me that "as well as" means > simply >> "and."  >>   >> I'll forward the question to one of my teachers, Lynn > Troyka.  Maybe >> we can get some consensus from her.  >>   >> BTW, Craig, I offered up "objective"  > a bit >> prematurely.  I'm still working out that theory, but I'll > get back to >> you. >>   >> Michael >>   >>   >> -------------- Original message from "Veit, Richard" >> <[log in to unmask]>: -------------- >> >> >> >> >> >> >> >> Michael, >>   >> You are saying that you disagree with Strunk and White (quoted by >> Carol >> below). Are there equivalent authorities you can cite? I am not >> saying >> ?authorities? are ipso facto right (for example, you can still find >> textbooks that pronounce it ungrammatical to end a sentence with a >> preposition), but in matters like this there is often an agreed upon >> consensus. >>   >> Dick >>   >> >> >> >> >> From: Assembly for the Teaching of English Grammar >> [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Michael Keith Pen >> Ultimate >> Rare Books >> Sent: Sunday, June 15, 2008 11:30 PM >> To: [log in to unmask] >> Subject: Re: a subject-verb-agreement question >>   >> >> Dick et al >> >>   >> >> Ask yourself why "his speech as well as his manners is > objectionable" >> doesn't sound right.  In that sentence I suspect that > "as well as his >> manners" serves as a delayed, emphatic additional subject--something > akin >> to: also especially his manners!--and is therefore and thereby >> plural.  Remember, if the subject is plural, the verb > should be >> as well.  Many subjects succeeded by "as well > as" are intended >> indeed to be singular.  The subject/example you provided, in >> most >> contexts, emphatically is NOT.  Grammar, like language and > concepts, >> is contextual and objective. >> >>   >> >> Michael   >> >> -------------- Original message from "Veit, Richard" >> <[log in to unmask]>: -------------- >> Thanks, Carol. That is most helpful. Is it is. I knew that >> intellectually >> but wish it sounded right too. For example, change ?manner? to > ?manners? >> in the Strunk and White example and it doesn?t seem as clear cut: > "His >> speech as well as his manners is objectionable." >>   >> Dick Veit >>   >> >> >> >> >> From: Assembly for the Teaching of English Grammar >> [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison >> Sent: Sunday, June 15, 2008 4:11 PM >> To: [log in to unmask] >> Subject: Re: a subject-verb-agreement question >>   >> >> >> >> >> According to Strunk and White in The Elements of Style, "[a] singular >> subject remains singular even if other nouns are connected to it >> by with, >> as well as, in addition to, except, together with, and no less >> than (21). >> So I believe that your last example would take the verb "is". > Strunk and >> White give the following example: "His speech as well as his > manner >> is objectionable" (21). >> I'm not sure if the comma between "society at large" and > "as well as" >> changes that in your sentence though. >>   >> --- On Sun, 6/15/08, Veit, Richard <[log in to unmask]> wrote: >> >> From: Veit, Richard <[log in to unmask]> >> Subject: a subject-verb-agreement question >> To: [log in to unmask] >> Date: Sunday, June 15, 2008, 3:32 PM >> >> >> A little help, please, with subject/verb agreement in a sentence. >> These I >> have no trouble with: >>   >> >> Good policy will come when society at large is educated about HPV. >> Good policy will come when at-risk individuals are educated about >> HPV. >> Good policy will come when society at large and at-risk >> individuals are >> educated about HPV. >>   >> And pretty sure about this: >>   >> >> Good policy will come when society at large (not just at-risk >> individuals) >> is educated about HPV. >>   >> But what about this one? >>   >> >> Good policy will come when society at large, as well as at-risk >> individuals, is/are educated about HPV. >>   >> Do the commas make the second phrase an aside so that the verb should >> agree with ?society? only (i.e., ?is?)? Or do we treat ?as well > as? as >> equivalent to ?and,? making ?are? the right choice? I seek your > informed >> guidance on the matter. Any specific reference to authority is >> especially >> welcome. >>   >> Dick >> ________________________________ >> Richard Veit >> Department of English >> University of North Carolina Wilmington >>   >> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web > interface >> at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or >> leave the list" >> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ >> >> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web > interface >> at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or >> leave the list" >> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ >> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web > interface >> at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or >> leave the list" >> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this > LISTSERV >> list, please visit the list's web interface at: >> http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or > leave >> the list" >> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this > LISTSERV >> list, please visit the list's web interface at: >> http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or > leave >> the list" >> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this > LISTSERV >> list, please visit the list's web interface at: >> http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or > leave >> the list" >> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ >> >> >> >> >> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web > interface >> at: >> http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html >> and select "Join or leave the list" >> >> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web > interface > at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web > interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and > select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web > interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and > select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web > interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and > select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web > interface at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --Apple-Mail-2--861202292 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 What is the sum of one and zero?  are it one?  or is it one?  Math does not follow the grammatical rules.  I can count the number of people who have responded to this thread.  But if I use math to count them, I will come up with an amount and not a number of people.  



On Jun 16, 2008, at 9:03 PM, STAHLKE, HERBERT F wrote:

I've heard "two plus two are four," or more frequently "two twos are four" from British and West African speakers, but that goes back a few years.

Herbert F. W. Stahlke, Ph.D.
Emeritus Professor of English
Ball State University
Muncie, IN  47306
________________________________________
From: Assembly for the Teaching of English Grammar [[log in to unmask]] On Behalf Of Dee Allen-Kirkhouse [[log in to unmask]]
Sent: June 16, 2008 6:50 PM
Subject: Re: a subject-verb-agreement question

That's a mathematical equation, and according to the American Heritage dictionary, the correct usage is "two plus two is four."  Just goes to show that our elementary school arithmetic teachers didn't know grammar.  ;-)

Dee

----- Original Message -----
From: Paul E. Doniger<mailto:[log in to unmask]>
Sent: 6/16/2008 2:42:42 PM
Subject: Re: a subject-verb-agreement question


And yet, all through elementary school, we were hammered with reminders that "two plus two are (not is) four."



Paul D.


----- Original Message ----
From: Carol Morrison <[log in to unmask]>
Sent: Monday, June 16, 2008 2:24:15 PM
Subject: Re: a subject-verb-agreement question


This is from The Writer's Digest Grammar Desk Reference by Gary Lutz & Diane Stevenson:

"Do not confuse the prepositions plus, in addition to, along with, and as well as with the coordinating conjunction and. And is the only word that can unite two or more nouns or pronouns to form a compound-additive subject. The nounal or pronominal contents of a prepositional phrase beginning with plus, in addition to, along with, or as well as have no influence on the singularity or plurality of the verb of the clause, and any such prepositional phrase is almost always set off with commas at both ends" (86).

--- On Mon, 6/16/08, Craig Hancock <[log in to unmask]> wrote:

From: Craig Hancock <[log in to unmask]>
Subject: Re: a subject-verb-agreement question
Date: Monday, June 16, 2008, 12:18 PM


A quick look at a few dictionaries shows that "as well as" can be both
preposition and conjunction. A quick google search shows a huge number
of examples of "as well as" as conjunction, but not in the subject
slot, which may be a reaction to the usage difficulties around it. I
won't have access to the OED until tomorrow.
   Typically, Merriam-Webster college dictionary lists "brave as well as
loyal" as an example of "as well as" as conjunction.
   Why we would have to treat a compound so created as singular in subject
slot is beyond me.

Craig



Hi again everyone,
&nbsp;
I have&nbsp;another reference: A Writer's Resource (second
edition) by
Maimon, Peritz, and
Yancey. The authors warn, "[do] not lose sight of the subject when a
word
group separates it from the verb" and "[i]f&nbsp; a word
group beginning
with as well as, along with, or in addition to follows a singular subject,
the subject does not become plural" (478).
Their example:&nbsp; My teacher, as well as other faculty members,
opposes
the new school policy.

--- On Mon, 6/16/08, Michael Keith Pen Ultimate Rare Books
&lt;[log in to unmask]&gt; wrote:

From: Michael Keith Pen Ultimate Rare Books
Subject: Re: a subject-verb-agreement question
Date: Monday, June 16, 2008, 11:29 AM




Morning everyone
&nbsp;
I might have predicted that my very first ATEG post would get me into
trouble.&nbsp; So cool to find some colleagues who actually care about
such things!
&nbsp;
Unfortunately, Dick, I cannot yet cite an authority for you.&nbsp;
Indeed
two of my own favorite authorities, Foerster &amp; Steadman, in
Writing
and Thinking, suggest that my usage is appropriate "only in informal,
colloquial discourse" though they seem to waver on that&nbsp;
principle
elsewhere in W&amp;T.&nbsp;&nbsp;&nbsp;F&amp;S call
this sentence, "He, as
well as his friends, was present" right but awkward.&nbsp; I
suspect
they'd use the same classification for the S&amp;W
sentence.&nbsp; Though
without those commas, it strikes me that "as well as" means
simply
"and."&nbsp;
&nbsp;
I'll forward the question to one of my teachers, Lynn
Troyka.&nbsp; Maybe
we can get some consensus from her.&nbsp;
&nbsp;
BTW, Craig, I&nbsp;offered up&nbsp;"objective"&nbsp;
a bit
prematurely.&nbsp; I'm still working out that theory, but I'll
get back to
you.
&nbsp;
Michael
&nbsp;
&nbsp;
-------------- Original message from "Veit, Richard"
&lt;[log in to unmask]&gt;: --------------







Michael,
&nbsp;
You are saying that you disagree with Strunk and White (quoted by Carol
below). Are there equivalent authorities you can cite? I am not saying
?authorities? are ipso facto right (for example, you can still find
textbooks that pronounce it ungrammatical to end a sentence with a
preposition), but in matters like this there is often an agreed upon
consensus.
&nbsp;
Dick
&nbsp;




From: Assembly for the Teaching of English Grammar
[mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Michael Keith Pen Ultimate
Rare Books
Sent: Sunday, June 15, 2008 11:30 PM
Subject: Re: a subject-verb-agreement question
&nbsp;

Dick et al

&nbsp;

Ask yourself why "his speech as well as his manners is
objectionable"
doesn't sound right.&nbsp; In that sentence I suspect that
"as well as his
manners" serves as a delayed, emphatic additional subject--something
akin
to: also especially his manners!--and is therefore and thereby
plural.&nbsp;&nbsp;Remember, if the subject is plural, the verb
should be
as well.&nbsp; Many subjects succeeded by&nbsp;"as well
as" are intended
indeed to be singular.&nbsp; The subject/example you provided, in most
contexts, emphatically is NOT.&nbsp; Grammar, like language and
concepts,
is contextual and objective.

&nbsp;

Michael&nbsp;&nbsp;

-------------- Original message from "Veit, Richard"
&lt;[log in to unmask]&gt;: --------------
Thanks, Carol. That is most helpful. Is it is. I knew that intellectually
but wish it sounded right too. For example, change ?manner? to
?manners?
in the Strunk and White example and it doesn?t seem as clear cut:
"His
speech as well as his manners is objectionable."
&nbsp;
Dick Veit
&nbsp;




From: Assembly for the Teaching of English Grammar
[mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison
Sent: Sunday, June 15, 2008 4:11 PM
Subject: Re: a subject-verb-agreement question
&nbsp;




According to Strunk and White in The Elements of Style, "[a] singular
subject remains singular even if other nouns are connected to it by with,
as well as, in addition to, except, together with, and no less than (21).
So I believe that your last example would take the verb "is".
Strunk and
White give&nbsp;the following example: "His speech as well as his
manner
is objectionable" (21).
I'm not sure if the comma between "society at large" and
"as well as"
changes that in your sentence though.
&nbsp;
--- On Sun, 6/15/08, Veit, Richard &lt;[log in to unmask]&gt; wrote:

From: Veit, Richard &lt;[log in to unmask]&gt;
Subject: a subject-verb-agreement question
Date: Sunday, June 15, 2008, 3:32 PM


A little help, please, with subject/verb agreement in a sentence. These I
have no trouble with:
&nbsp;

Good policy will come when society at large is educated about HPV.
Good policy will come when at-risk individuals are educated about HPV.
Good policy will come when society at large and at-risk individuals are
educated about HPV.
&nbsp;
And pretty sure about this:
&nbsp;

Good policy will come when society at large (not just at-risk individuals)
is educated about HPV.
&nbsp;
But what about this one?
&nbsp;

Good policy will come when society at large, as well as at-risk
individuals, is/are educated about HPV.
&nbsp;
Do the commas make the second phrase an aside so that the verb should
agree with ?society? only (i.e., ?is?)? Or do we treat ?as well
as? as
equivalent to ?and,? making ?are? the right choice? I seek your
informed
guidance on the matter. Any specific reference to authority is especially
welcome.
&nbsp;
Dick
________________________________
Richard Veit
Department of English
University of North Carolina Wilmington
&nbsp;
To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web
interface
leave the list"
Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web
interface
leave the list"
Visit ATEG's web site at http://ateg.org/
To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web
interface
leave the list"
Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this
LISTSERV
list, please visit the list's web interface at:
leave
the list"
Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this
LISTSERV
list, please visit the list's web interface at:
leave
the list"
Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this
LISTSERV
list, please visit the list's web interface at:
leave
the list"
Visit ATEG's web site at http://ateg.org/




To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web
interface
at:
and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface
at:
and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/


To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at:
and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --Apple-Mail-2--861202292-- ========================================================================Date: Tue, 17 Jun 2008 07:05:30 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: "Miller, Robert" <[log in to unmask]> Subject: Re: a subject-verb-agreement question MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="----_=_NextPart_001_01C8D06A.3E4DFDBA" This is a multi-part message in MIME format. ------_=_NextPart_001_01C8D06A.3E4DFDBA Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Back in the sixties, I learned that two plus two is four. But, it was explained that it was an understood: "The sum of" ... Bob Miller ________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar on behalf of Susan van Druten Sent: Mon 6/16/2008 10:19 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: a subject-verb-agreement question What is the sum of one and zero? are it one? or is it one? Math does not follow the grammatical rules. I can count the number of people who have responded to this thread. But if I use math to count them, I will come up with an amount and not a number of people. On Jun 16, 2008, at 9:03 PM, STAHLKE, HERBERT F wrote: I've heard "two plus two are four," or more frequently "two twos are four" from British and West African speakers, but that goes back a few years. Herbert F. W. Stahlke, Ph.D. Emeritus Professor of English Ball State University Muncie, IN 47306 [log in to unmask] ________________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar [[log in to unmask]] On Behalf Of Dee Allen-Kirkhouse [[log in to unmask]] Sent: June 16, 2008 6:50 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: a subject-verb-agreement question That's a mathematical equation, and according to the American Heritage dictionary, the correct usage is "two plus two is four." Just goes to show that our elementary school arithmetic teachers didn't know grammar. ;-) Dee ----- Original Message ----- From: Paul E. Doniger To: [log in to unmask] Sent: 6/16/2008 2:42:42 PM Subject: Re: a subject-verb-agreement question And yet, all through elementary school, we were hammered with reminders that "two plus two are (not is) four." Paul D. ----- Original Message ---- From: Carol Morrison <[log in to unmask]> To: [log in to unmask] Sent: Monday, June 16, 2008 2:24:15 PM Subject: Re: a subject-verb-agreement question This is from The Writer's Digest Grammar Desk Reference by Gary Lutz & Diane Stevenson: "Do not confuse the prepositions plus, in addition to, along with, and as well as with the coordinating conjunction and. And is the only word that can unite two or more nouns or pronouns to form a compound-additive subject. The nounal or pronominal contents of a prepositional phrase beginning with plus, in addition to, along with, or as well as have no influence on the singularity or plurality of the verb of the clause, and any such prepositional phrase is almost always set off with commas at both ends" (86). --- On Mon, 6/16/08, Craig Hancock <[log in to unmask]> wrote: From: Craig Hancock <[log in to unmask]> Subject: Re: a subject-verb-agreement question To: [log in to unmask] Date: Monday, June 16, 2008, 12:18 PM A quick look at a few dictionaries shows that "as well as" can be both preposition and conjunction. A quick google search shows a huge number of examples of "as well as" as conjunction, but not in the subject slot, which may be a reaction to the usage difficulties around it. I won't have access to the OED until tomorrow. Typically, Merriam-Webster college dictionary lists "brave as well as loyal" as an example of "as well as" as conjunction. Why we would have to treat a compound so created as singular in subject slot is beyond me. Craig Hi again everyone,   I have another reference: A Writer's Resource (second edition) by Maimon, Peritz, and Yancey. The authors warn, "[do] not lose sight of the subject when a word group separates it from the verb" and "[i]f  a word group beginning with as well as, along with, or in addition to follows a singular subject, the subject does not become plural" (478). Their example:  My teacher, as well as other faculty members, opposes the new school policy. --- On Mon, 6/16/08, Michael Keith Pen Ultimate Rare Books <[log in to unmask]> wrote: From: Michael Keith Pen Ultimate Rare Books <[log in to unmask]> Subject: Re: a subject-verb-agreement question To: [log in to unmask] Date: Monday, June 16, 2008, 11:29 AM Morning everyone   I might have predicted that my very first ATEG post would get me into trouble.  So cool to find some colleagues who actually care about such things!   Unfortunately, Dick, I cannot yet cite an authority for you.  Indeed two of my own favorite authorities, Foerster & Steadman, in Writing and Thinking, suggest that my usage is appropriate "only in informal, colloquial discourse" though they seem to waver on that  principle elsewhere in W&T.   F&S call this sentence, "He, as well as his friends, was present" right but awkward.  I suspect they'd use the same classification for the S&W sentence.  Though without those commas, it strikes me that "as well as" means simply "and."    I'll forward the question to one of my teachers, Lynn Troyka.  Maybe we can get some consensus from her.    BTW, Craig, I offered up "objective"  a bit prematurely.  I'm still working out that theory, but I'll get back to you.   Michael     -------------- Original message from "Veit, Richard" <[log in to unmask]>: -------------- Michael,   You are saying that you disagree with Strunk and White (quoted by Carol below). Are there equivalent authorities you can cite? I am not saying ?authorities? are ipso facto right (for example, you can still find textbooks that pronounce it ungrammatical to end a sentence with a preposition), but in matters like this there is often an agreed upon consensus.   Dick   From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Michael Keith Pen Ultimate Rare Books Sent: Sunday, June 15, 2008 11:30 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: a subject-verb-agreement question   Dick et al   Ask yourself why "his speech as well as his manners is objectionable" doesn't sound right.  In that sentence I suspect that "as well as his manners" serves as a delayed, emphatic additional subject--something akin to: also especially his manners!--and is therefore and thereby plural.  Remember, if the subject is plural, the verb should be as well.  Many subjects succeeded by "as well as" are intended indeed to be singular.  The subject/example you provided, in most contexts, emphatically is NOT.  Grammar, like language and concepts, is contextual and objective.   Michael   -------------- Original message from "Veit, Richard" <[log in to unmask]>: -------------- Thanks, Carol. That is most helpful. Is it is. I knew that intellectually but wish it sounded right too. For example, change ?manner? to ?manners? in the Strunk and White example and it doesn?t seem as clear cut: "His speech as well as his manners is objectionable."   Dick Veit   From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison Sent: Sunday, June 15, 2008 4:11 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: a subject-verb-agreement question   According to Strunk and White in The Elements of Style, "[a] singular subject remains singular even if other nouns are connected to it by with, as well as, in addition to, except, together with, and no less than (21). So I believe that your last example would take the verb "is". Strunk and White give the following example: "His speech as well as his manner is objectionable" (21). I'm not sure if the comma between "society at large" and "as well as" changes that in your sentence though.   --- On Sun, 6/15/08, Veit, Richard <[log in to unmask]> wrote: From: Veit, Richard <[log in to unmask]> Subject: a subject-verb-agreement question To: [log in to unmask] Date: Sunday, June 15, 2008, 3:32 PM A little help, please, with subject/verb agreement in a sentence. These I have no trouble with:   Good policy will come when society at large is educated about HPV. Good policy will come when at-risk individuals are educated about HPV. Good policy will come when society at large and at-risk individuals are educated about HPV.   And pretty sure about this:   Good policy will come when society at large (not just at-risk individuals) is educated about HPV.   But what about this one?   Good policy will come when society at large, as well as at-risk individuals, is/are educated about HPV.   Do the commas make the second phrase an aside so that the verb should agree with ?society? only (i.e., ?is?)? Or do we treat ?as well as? as equivalent to ?and,? making ?are? the right choice? I seek your informed guidance on the matter. Any specific reference to authority is especially welcome.   Dick ________________________________ Richard Veit Department of English University of North Carolina Wilmington   To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org / To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org / To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org / To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org / To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org / To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org / To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org / To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org / To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org / To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org / To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org / To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org / ________________________________ Spam Not spam Forget previous vote To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ------_=_NextPart_001_01C8D06A.3E4DFDBA Content-Type: text/html; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

 
Back in the sixties, I learned that two plus two is four. But, it was explained that it was an understood: "The sum of" ...
 
Bob Miller

From: Assembly for the Teaching of English Grammar on behalf of Susan van Druten
Sent: Mon 6/16/2008 10:19 PM
To: [log in to unmask]
Subject: Re: a subject-verb-agreement question

What is the sum of one and zero?  are it one?  or is it one?  Math does not follow the grammatical rules.  I can count the number of people who have responded to this thread.  But if I use math to count them, I will come up with an amount and not a number of people.  


On Jun 16, 2008, at 9:03 PM, STAHLKE, HERBERT F wrote:

I've heard "two plus two are four," or more frequently "two twos are four" from British and West African speakers, but that goes back a few years.

Herbert F. W. Stahlke, Ph.D.
Emeritus Professor of English
Ball State University
Muncie, IN  47306
________________________________________
From: Assembly for the Teaching of English Grammar [[log in to unmask]] On Behalf Of Dee Allen-Kirkhouse [[log in to unmask]]
Sent: June 16, 2008 6:50 PM
Subject: Re: a subject-verb-agreement question

That's a mathematical equation, and according to the American Heritage dictionary, the correct usage is "two plus two is four."  Just goes to show that our elementary school arithmetic teachers didn't know grammar.  ;-)

Dee

----- Original Message -----
From: Paul E. Doniger<mailto:[log in to unmask]>
Sent: 6/16/2008 2:42:42 PM
Subject: Re: a subject-verb-agreement question


And yet, all through elementary school, we were hammered with reminders that "two plus two are (not is) four."



Paul D.


----- Original Message ----
From: Carol Morrison <[log in to unmask]>
Sent: Monday, June 16, 2008 2:24:15 PM
Subject: Re: a subject-verb-agreement question


This is from The Writer's Digest Grammar Desk Reference by Gary Lutz & Diane Stevenson:

"Do not confuse the prepositions plus, in addition to, along with, and as well as with the coordinating conjunction and. And is the only word that can unite two or more nouns or pronouns to form a compound-additive subject. The nounal or pronominal contents of a prepositional phrase beginning with plus, in addition to, along with, or as well as have no influence on the singularity or plurality of the verb of the clause, and any such prepositional phrase is almost always set off with commas at both ends" (86).

--- On Mon, 6/16/08, Craig Hancock <[log in to unmask]> wrote:

From: Craig Hancock <[log in to unmask]>
Subject: Re: a subject-verb-agreement question
Date: Monday, June 16, 2008, 12:18 PM


A quick look at a few dictionaries shows that "as well as" can be both
preposition and conjunction. A quick google search shows a huge number
of examples of "as well as" as conjunction, but not in the subject
slot, which may be a reaction to the usage difficulties around it. I
won't have access to the OED until tomorrow.
   Typically, Merriam-Webster college dictionary lists "brave as well as
loyal" as an example of "as well as" as conjunction.
   Why we would have to treat a compound so created as singular in subject
slot is beyond me.

Craig



Hi again everyone,
&nbsp;
I have&nbsp;another reference: A Writer's Resource (second
edition) by
Maimon, Peritz, and
Yancey. The authors warn, "[do] not lose sight of the subject when a
word
group separates it from the verb" and "[i]f&nbsp; a word
group beginning
with as well as, along with, or in addition to follows a singular subject,
the subject does not become plural" (478).
Their example:&nbsp; My teacher, as well as other faculty members,
opposes
the new school policy.

--- On Mon, 6/16/08, Michael Keith Pen Ultimate Rare Books
&lt;[log in to unmask]&gt; wrote:

From: Michael Keith Pen Ultimate Rare Books
Subject: Re: a subject-verb-agreement question
Date: Monday, June 16, 2008, 11:29 AM




Morning everyone
&nbsp;
I might have predicted that my very first ATEG post would get me into
trouble.&nbsp; So cool to find some colleagues who actually care about
such things!
&nbsp;
Unfortunately, Dick, I cannot yet cite an authority for you.&nbsp;
Indeed
two of my own favorite authorities, Foerster &amp; Steadman, in
Writing
and Thinking, suggest that my usage is appropriate "only in informal,
colloquial discourse" though they seem to waver on that&nbsp;
principle
elsewhere in W&amp;T.&nbsp;&nbsp;&nbsp;F&amp;S call
this sentence, "He, as
well as his friends, was present" right but awkward.&nbsp; I
suspect
they'd use the same classification for the S&amp;W
sentence.&nbsp; Though
without those commas, it strikes me that "as well as" means
simply
"and."&nbsp;
&nbsp;
I'll forward the question to one of my teachers, Lynn
Troyka.&nbsp; Maybe
we can get some consensus from her.&nbsp;
&nbsp;
BTW, Craig, I&nbsp;offered up&nbsp;"objective"&nbsp;
a bit
prematurely.&nbsp; I'm still working out that theory, but I'll
get back to
you.
&nbsp;
Michael
&nbsp;
&nbsp;
-------------- Original message from "Veit, Richard"
&lt;[log in to unmask]&gt;: --------------







Michael,
&nbsp;
You are saying that you disagree with Strunk and White (quoted by Carol
below). Are there equivalent authorities you can cite? I am not saying
?authorities? are ipso facto right (for example, you can still find
textbooks that pronounce it ungrammatical to end a sentence with a
preposition), but in matters like this there is often an agreed upon
consensus.
&nbsp;
Dick
&nbsp;




From: Assembly for the Teaching of English Grammar
[mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Michael Keith Pen Ultimate
Rare Books
Sent: Sunday, June 15, 2008 11:30 PM
Subject: Re: a subject-verb-agreement question
&nbsp;

Dick et al

&nbsp;

Ask yourself why "his speech as well as his manners is
objectionable"
doesn't sound right.&nbsp; In that sentence I suspect that
"as well as his
manners" serves as a delayed, emphatic additional subject--something
akin
to: also especially his manners!--and is therefore and thereby
plural.&nbsp;&nbsp;Remember, if the subject is plural, the verb
should be
as well.&nbsp; Many subjects succeeded by&nbsp;"as well
as" are intended
indeed to be singular.&nbsp; The subject/example you provided, in most
contexts, emphatically is NOT.&nbsp; Grammar, like language and
concepts,
is contextual and objective.

&nbsp;

Michael&nbsp;&nbsp;

-------------- Original message from "Veit, Richard"
&lt;[log in to unmask]&gt;: --------------
Thanks, Carol. That is most helpful. Is it is. I knew that intellectually
but wish it sounded right too. For example, change ?manner? to
?manners?
in the Strunk and White example and it doesn?t seem as clear cut:
"His
speech as well as his manners is objectionable."
&nbsp;
Dick Veit
&nbsp;




From: Assembly for the Teaching of English Grammar
[mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison
Sent: Sunday, June 15, 2008 4:11 PM
Subject: Re: a subject-verb-agreement question
&nbsp;




According to Strunk and White in The Elements of Style, "[a] singular
subject remains singular even if other nouns are connected to it by with,
as well as, in addition to, except, together with, and no less than (21).
So I believe that your last example would take the verb "is".
Strunk and
White give&nbsp;the following example: "His speech as well as his
manner
is objectionable" (21).
I'm not sure if the comma between "society at large" and
"as well as"
changes that in your sentence though.
&nbsp;
--- On Sun, 6/15/08, Veit, Richard &lt;[log in to unmask]&gt; wrote:

From: Veit, Richard &lt;[log in to unmask]&gt;
Subject: a subject-verb-agreement question
Date: Sunday, June 15, 2008, 3:32 PM


A little help, please, with subject/verb agreement in a sentence. These I
have no trouble with:
&nbsp;

Good policy will come when society at large is educated about HPV.
Good policy will come when at-risk individuals are educated about HPV.
Good policy will come when society at large and at-risk individuals are
educated about HPV.
&nbsp;
And pretty sure about this:
&nbsp;

Good policy will come when society at large (not just at-risk individuals)
is educated about HPV.
&nbsp;
But what about this one?
&nbsp;

Good policy will come when society at large, as well as at-risk
individuals, is/are educated about HPV.
&nbsp;
Do the commas make the second phrase an aside so that the verb should
agree with ?society? only (i.e., ?is?)? Or do we treat ?as well
as? as
equivalent to ?and,? making ?are? the right choice? I seek your
informed
guidance on the matter. Any specific reference to authority is especially
welcome.
&nbsp;
Dick
________________________________
Richard Veit
Department of English
University of North Carolina Wilmington
&nbsp;
To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web
interface
leave the list"
Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web
interface
leave the list"
Visit ATEG's web site at http://ateg.org/
To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web
interface
leave the list"
Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this
LISTSERV
list, please visit the list's web interface at:
leave
the list"
Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this
LISTSERV
list, please visit the list's web interface at:
leave
the list"
Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this
LISTSERV
list, please visit the list's web interface at:
leave
the list"
Visit ATEG's web site at http://ateg.org/




To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web
interface
at:
and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface
at:
and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/


To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at:
and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ------_=_NextPart_001_01C8D06A.3E4DFDBA-- ========================================================================Date: Tue, 17 Jun 2008 09:44:43 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Craig Hancock <[log in to unmask]> Subject: a subject-verb agreement question MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain;charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit The OED lists a number of uses of "As well as" in conjunctive role, dating way back. This, from Mallory, is typical: 1470-85 MALORY Arthur IX. xxxvi. 397 Whan men ben hote in dedes of armes ofte they hurte their frendes as wel as their foes. In this example, you could think "their friends" as news and "their foes" almost as given, so that may be a useful pattern to emulate. It's interesting that their one example of a structure in subject position is treated as singular: 1821 CRAIG Lect. Drawing etc. vii. 404 The back-ground as well as other parts is dotted or stippled. I think the commentary in Karl's post is by far the most thoughtful. In a nutshell, common sense would call for some flexibility even though prescriptive grammars present the singular as "correct." Craig To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Tue, 17 Jun 2008 17:24:03 +0300 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: MC Johnstone <[log in to unmask]> Subject: Re: "=?ISO-8859-1?Q?Über"-use?In-Reply-To: <[log in to unmask]> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 7bit STAHLKE, HERBERT F wrote: > About the only German use of "ueber" that most Americans are aware of is in the title of the national anthem, and that only because of the notoriety the Nazis gave it. So it gets borrowed with a high back rounded vowel and the sense "excessive(ly)". > > Herb Well, there is also the song, "California Uber Alles", circa 1979 by the Dead Kennedy's, a punk band from San Francisco. I see uber used as a kind of superlative on the net, but have no idea how mainstream it has become. A common sighting in the wild is "uber noob". This is mostly confined to the gaming community. This sense seems more like "super" than "excessively". Mark To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Tue, 17 Jun 2008 11:28:25 -0500 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: DD Farms <[log in to unmask]> Subject: Re: a subject-verb-agreement question In-Reply-To: <[log in to unmask]> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"; format=flowed At 09:19 PM 6/16/2008, Susan van Druten wrote: >What is the sum of one and zero? are it one? or is it one? Math >does not follow the grammatical rules. I can count the number of >people who have responded to this thread. But if I use math to >count them, I will come up with an amount and not a number of people. DD: Trick question? "The sum is. . . ." Or, "It is . . . ." To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Tue, 17 Jun 2008 06:52:04 -1000 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Susan Banner Inouye <[log in to unmask]> Subject: Re: "=?iso-8859-1?Q?Über"-use?In-Reply-To: <[log in to unmask]> MIME-version: 1.0 Content-type: multipart/alternative; boundary="Boundary_(ID_uJBWyC6dYzaq7r5le9PfYA)" This is a multi-part message in MIME format. --Boundary_(ID_uJBWyC6dYzaq7r5le9PfYA) Content-type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-transfer-encoding: quoted-printable Content-disposition: inline Hi Folks, Coincidentally, I  heard a mainstream instance of "uber" just last night.   Helen Mirren used it in an interview on the show "Top Gear" (BBC America), referring to the host as "the uber male", and Paris Hilton as "the uber female".  In this context, I think the meaning is "the epitome".  Susan ----- Original Message ----- From: MC Johnstone <[log in to unmask]> Date: Tuesday, June 17, 2008 4:30 am Subject: Re: "Über"-use To: [log in to unmask] > STAHLKE, HERBERT F wrote: > > About the only German use of "ueber" that most Americans are > aware of is in the title of the national anthem, and that only > because of the notoriety the Nazis gave it.  So it gets > borrowed with a high back rounded vowel and the sense "excessive(ly)". > > > > Herb > Well, there is also the song, "California Uber Alles", circa > 1979 by the > Dead Kennedy's, a punk band from San Francisco. I see uber used > as a > kind of superlative on the net, but have no idea how mainstream > it has > become. A common sighting in the wild is "uber noob". This is > mostly > confined to the gaming community. This sense seems more like > "super" > than "excessively". > > Mark > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web > interface at: >      http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ Susan Banner Inouye, PhD Associate Professor, Language, Linguistics & Literature Kapi'olani Community College 4303 Diamond Head Road Honolulu, HI  96816 808-734-9708 To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --Boundary_(ID_uJBWyC6dYzaq7r5le9PfYA) Content-type: text/html; charset=iso-8859-1 Content-transfer-encoding: quoted-printable Content-disposition: inline Hi Folks,

Coincidentally, I  heard a mainstream instance of "uber" just last night.   Helen Mirren used it in an interview on the show "Top Gear" (BBC America), referring to the host as "the uber male", and Paris Hilton as "the uber female".  In this context, I think the meaning is "the epitome". 

Susan


----- Original Message -----
From: MC Johnstone <[log in to unmask]>
Date: Tuesday, June 17, 2008 4:30 am
Subject: Re: "Über"-use
To: [log in to unmask]

> STAHLKE, HERBERT F wrote:
> > About the only German use of "ueber" that most Americans are
> aware of is in the title of the national anthem, and that only
> because of the notoriety the Nazis gave it.  So it gets
> borrowed with a high back rounded vowel and the sense "excessive(ly)".
> >
> > Herb
> Well, there is also the song, "California Uber Alles", circa
> 1979 by the
> Dead Kennedy's, a punk band from San Francisco. I see uber used
> as a
> kind of superlative on the net, but have no idea how mainstream
> it has
> become. A common sighting in the wild is "uber noob". This is
> mostly
> confined to the gaming community. This sense seems more like
> "super"
> than "excessively".
>
> Mark
>
> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web
> interface at:
>      http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html
> and select "Join or leave the list"
>
> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

Susan Banner Inouye, PhD
Associate Professor, Language, Linguistics & Literature
Kapi'olani Community College
4303 Diamond Head Road
Honolulu, HI  96816
808-734-9708

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --Boundary_(ID_uJBWyC6dYzaq7r5le9PfYA)-- ========================================================================Date: Tue, 17 Jun 2008 11:53:38 -0500 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Susan van Druten <[log in to unmask]> Subject: Re: a subject-verb-agreement question In-Reply-To: <[log in to unmask]> Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v753.1) Content-Type: multipart/alternative; boundary=Apple-Mail-3--808782703 --Apple-Mail-3--808782703 Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII; delsp=yes; format=flowed Let me rephrase this. If "and" (unlike "as well as" or "plus") between two subjects should always result in the use of plural verb, then the sentence One and zero are one is grammatically correct, but logically it sounds foolish. On Jun 17, 2008, at 11:28 AM, DD Farms wrote: > At 09:19 PM 6/16/2008, Susan van Druten wrote: >> What is the sum of one and zero? are it one? or is it one? Math >> does not follow the grammatical rules. I can count the number of >> people who have responded to this thread. But if I use math to >> count them, I will come up with an amount and not a number of people. > > DD: Trick question? "The sum is. . . ." Or, "It is . . . ." > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web > interface at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --Apple-Mail-3--808782703 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Let me rephrase this.  If "and" (unlike "as well as" or "plus") between two subjects should always result in the use of plural verb, then the sentence One and zero are one is grammatically correct, but logically it sounds foolish.


On Jun 17, 2008, at 11:28 AM, DD Farms wrote:

At 09:19 PM 6/16/2008, Susan van Druten wrote:
What is the sum of one and zero?  are it one?  or is it one?  Math does not follow the grammatical rules.  I can count the number of people who have responded to this thread.  But if I use math to count them, I will come up with an amount and not a number of people.

DD: Trick question? "The sum is. . . ." Or, "It is . . . ."

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at:
and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --Apple-Mail-3--808782703-- ========================================================================Date: Tue, 17 Jun 2008 10:58:10 -0700 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Karl Hagen <[log in to unmask]> Subject: Re: a subject-verb agreement question In-Reply-To: <[log in to unmask]> MIME-version: 1.0 Content-type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed Content-transfer-encoding: 7bit Also note that when you go back to the 18th century and earlier, it's fairly easy to find examples where conjunction with 'and' does not make the NP take a plural verb, even though current usage would definitely require the plural (i.e., we're not talking about instances like "drinking and driving _is_ illegal"), Hence you have Shakespeare writing: "The nature of our people, Our city's institutions, and the terms For common justice, you are as pregnant in As art and practice _hath_ enriched any That we remember." (Measure for Measure, I.i) Even Lowth did not wholly disapprove of it. Here are his remarks. Note particularly his rationalization of the exceptions: 'Two or more Nouns in the Singular Number, joined together by one or more Copulative Conjunctions (1), have Verbs, Nouns, and Pronouns, agreeing with them in the Plural Number: as, "_Socrates and Plato were_ wise; _they were_ the most eminent _Philosophers_ of Greece." But sometimes, after an enumeration of particulars thus connected, the Verb follows in the Singular Number; and is understood as applied to each of the preceding terms: as,--"The glorious Inhabitants of those sacred places, where nothing but light and blessed immortality, no shadow of matter for tears, discontentments, griefs, and uncomfortable passions to work upon; but all _joy, tranquility, and peace_, even for ever and ever _doth dwell_." Hooker B. i. 4. "Sand, and salt, and a mass of iron, _is_ easier to bear, than a man without understanding" Eccles xxii. 15 (1).' With Lindley Murray and later writers, though, this exception is removed. Craig Hancock wrote: > The OED lists a number of uses of "As well as" in conjunctive role, > dating way back. This, from Mallory, is typical: 1470-85 MALORY Arthur > IX. xxxvi. 397 Whan men ben hote in dedes of armes ofte they hurte > their frendes as wel as their foes. > > In this example, you could think "their friends" as news and "their > foes" almost as given, so that may be a useful pattern to emulate. > > It's interesting that their one example of a structure in subject > position is treated as singular: 1821 CRAIG Lect. Drawing etc. vii. 404 > The back-ground as well as other parts is dotted or stippled. > > I think the commentary in Karl's post is by far the most thoughtful. > In a nutshell, common sense would call for some flexibility even > though prescriptive grammars present the singular as "correct." > > Craig > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Tue, 17 Jun 2008 12:28:54 -0700 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: "Paul E. Doniger" <[log in to unmask]> Subject: Re: a subject-verb agreement question MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="0-1093454210-1213730934=:25912" --0-1093454210-1213730934=:25912 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Shakespeare (as well as his contemporaries) often puts a singular verb with a plural subject: "Words to the heat of deeds too cold breath gives" (_Macbeth_ 2.1.61), even when the subject is a simple plural word and not a compound subject. It is quite common for the period (did they speak that way as well?). Paul D.  ----- Original Message ---- From: Karl Hagen <[log in to unmask]> To: [log in to unmask] Sent: Tuesday, June 17, 2008 1:58:10 PM Subject: Re: a subject-verb agreement question Also note that when you go back to the 18th century and earlier, it's fairly easy to find examples where conjunction with 'and' does not make the NP take a plural verb, even though current usage would definitely require the plural (i.e., we're not talking about instances like "drinking and driving _is_ illegal"), Hence you have Shakespeare writing: "The nature of our people, Our city's institutions, and the terms For common justice, you are as pregnant in As art and practice _hath_ enriched any That we remember." (Measure for Measure, I.i) Even Lowth did not wholly disapprove of it. Here are his remarks. Note particularly his rationalization of the exceptions: 'Two or more Nouns in the Singular Number, joined together by one or more Copulative Conjunctions (1), have Verbs, Nouns, and Pronouns, agreeing with them in the Plural Number: as, "_Socrates and Plato were_ wise; _they were_ the most eminent _Philosophers_ of Greece." But sometimes, after an enumeration of particulars thus connected, the Verb follows in the Singular Number; and is understood as applied to each of the preceding terms: as,--"The glorious Inhabitants of those sacred places, where nothing but light and blessed immortality, no shadow of matter for tears, discontentments, griefs, and uncomfortable passions to work upon; but all _joy, tranquility, and peace_, even for ever and ever _doth dwell_." Hooker B. i. 4. "Sand, and salt, and a mass of iron, _is_ easier to bear, than a man without understanding" Eccles xxii. 15 (1).' With Lindley Murray and later writers, though, this exception is removed. Craig Hancock wrote: >    The OED lists a number of uses of "As well as" in conjunctive role, > dating way back. This, from Mallory, is typical: 1470-85 MALORY Arthur > IX. xxxvi. 397 Whan men ben hote in dedes of armes ofte they hurte > their frendes as wel as their foes. > >    In this example, you could think "their friends" as news and "their > foes" almost as given, so that may be a useful pattern to emulate. > >    It's interesting that their one example of a structure in subject > position is treated as singular: 1821 CRAIG Lect. Drawing etc. vii. 404 > The back-ground as well as other parts is dotted or stippled. > >    I think the commentary in Karl's post is by far the most thoughtful. > In a nutshell, common sense would call for some flexibility even > though prescriptive grammars present the singular as "correct." > > Craig > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: >      http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at:     http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --0-1093454210-1213730934=:25912 Content-Type: text/html; charset=us-ascii

Shakespeare (as well as his contemporaries) often puts a singular verb with a plural subject: "Words to the heat of deeds too cold breath gives" (_Macbeth_ 2.1.61), even when the subject is a simple plural word and not a compound subject. It is quite common for the period (did they speak that way as well?).
 
Paul D. 

----- Original Message ----
From: Karl Hagen <[log in to unmask]>
To: [log in to unmask]
Sent: Tuesday, June 17, 2008 1:58:10 PM
Subject: Re: a subject-verb agreement question

Also note that when you go back to the 18th century and earlier, it's
fairly easy to find examples where conjunction with 'and' does not make
the NP take a plural verb, even though current usage would definitely
require the plural (i.e., we're not talking about instances like
"drinking and driving _is_ illegal"),

Hence you have Shakespeare writing:

"The nature of our people,
Our city's institutions, and the terms
For common justice, you are as pregnant in
As art and practice _hath_ enriched any
That we remember." (Measure for Measure, I.i)

Even Lowth did not wholly disapprove of it. Here are his remarks. Note
particularly his rationalization of the exceptions:

'Two or more Nouns in the Singular Number, joined together by one or
more Copulative Conjunctions (1), have Verbs, Nouns, and Pronouns,
agreeing with them in the Plural Number: as, "_Socrates and Plato were_
wise; _they were_ the most eminent _Philosophers_ of Greece." But
sometimes, after an enumeration of particulars thus connected, the Verb
follows in the Singular Number; and is understood as applied to each of
the preceding terms: as,--"The glorious Inhabitants of those sacred
places, where nothing but light and blessed immortality, no shadow of
matter for tears, discontentments, griefs, and uncomfortable passions to
work upon; but all _joy, tranquility, and peace_, even for ever and ever
_doth dwell_." Hooker B. i. 4. "Sand, and salt, and a mass of iron, _is_
easier to bear, than a man without understanding" Eccles xxii. 15 (1).'

With Lindley Murray and later writers, though, this exception is removed.

Craig Hancock wrote:
>    The OED lists a number of uses of "As well as" in conjunctive role,
> dating way back. This, from Mallory, is typical: 1470-85 MALORY Arthur
> IX. xxxvi. 397 Whan men ben hote in dedes of armes ofte they hurte
> their frendes as wel as their foes.
>
>    In this example, you could think "their friends" as news and "their
> foes" almost as given, so that may be a useful pattern to emulate.
>
>    It's interesting that their one example of a structure in subject
> position is treated as singular: 1821 CRAIG Lect. Drawing etc. vii. 404
> The back-ground as well as other parts is dotted or stippled.
>
>    I think the commentary in Karl's post is by far the most thoughtful.
> In a nutshell, common sense would call for some flexibility even
> though prescriptive grammars present the singular as "correct."
>
> Craig
>
> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at:
>      http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html
> and select "Join or leave the list"
>
> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/
>

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at:
    http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html
and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/
To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --0-1093454210-1213730934=:25912-- ========================================================================Date: Tue, 17 Jun 2008 17:10:32 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Scott <[log in to unmask]> Subject: Re: Subject-verb agreement ATEG Digest - 15 Jun 2008 to 16 Jun 2008 (#2008-134) In-Reply-To: <[log in to unmask]> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: 7bit The clause "his speech as well as his manners is objectionable" does not sound right because the speaker (or writer) did not know (or did not care) that a pause (or comma) should precede and follow 'as well as his manners'. Should the speaker or writer have deliberately chosen not do so, that omission is a personal prerogative that has no relation to the status of Standard English. The majority of educated speakers have to make the same error consistently before the dictionaries recognize it as Standard English. Scott The sequence of tenses in the second sentence is deliberate: I am using 'is' and 'has' in the aorist aspect of the present tense. *********************************************************** To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Tue, 17 Jun 2008 18:44:46 -0500 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: DD Farms <[log in to unmask]> Subject: uber noob In-Reply-To: <[log in to unmask]> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"; format=flowed >. . .. I see uber used as a kind of superlative on the net, but have >no idea how mainstream it has become. A common sighting in the wild >is "uber noob". This is mostly confined to the gaming community. >This sense seems more like "super" than "excessively". DD: Does it stand for a very new novice, or a slightly older one? To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Tue, 17 Jun 2008 17:35:15 -0700 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Karl Hagen <[log in to unmask]> Subject: Re: "=?ISO-8859-1?Q?Über"-use?In-Reply-To: <[log in to unmask]> MIME-version: 1.0 Content-type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed Content-transfer-encoding: QUOTED-PRINTABLE I haven't been following this thread closely, so forgive me if this has already been mentioned, but surely "uber noob", "uber nerd", "uber geek" and the like are coined after the model of Nietzsche's Übermensch. Karl MC Johnstone wrote: > STAHLKE, HERBERT F wrote: >> About the only German use of "ueber" that most Americans are aware of >> is in the title of the national anthem, and that only because of the >> notoriety the Nazis gave it. So it gets borrowed with a high back >> rounded vowel and the sense "excessive(ly)". >> >> Herb > Well, there is also the song, "California Uber Alles", circa 1979 by the > Dead Kennedy's, a punk band from San Francisco. I see uber used as a > kind of superlative on the net, but have no idea how mainstream it has > become. A common sighting in the wild is "uber noob". This is mostly > confined to the gaming community. This sense seems more like "super" > than "excessively". > > Mark > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web > interface at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Wed, 18 Jun 2008 06:13:40 +0300 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: MC Johnstone <[log in to unmask]> Subject: Re: uber noob In-Reply-To: <[log in to unmask]> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 7bit DD Farms wrote: >> . . .. I see uber used as a kind of superlative on the net, but have >> no idea how mainstream it has become. A common sighting in the wild >> is "uber noob". This is mostly confined to the gaming community. This >> sense seems more like "super" than "excessively". > > DD: Does it stand for a very new novice, or a slightly older one? > According to the Urban Dictionary, it is the highly skilled novice who shadows skilled gamers and mimics them, quickly learning the game play. Mark To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Wed, 18 Jun 2008 03:19:02 +0000 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Tabetha Bernstein-Danis <[log in to unmask]> Subject: Re: uber noob In-Reply-To: <[log in to unmask]> Content-Type: text/plain MIME-Version: 1.0 It refers to a very new novice. (e.g., Today is Laser's first day playing WOW. He's an uber noob.) Sent from my Verizon Wireless BlackBerry -----Original Message----- From: DD Farms <[log in to unmask]> Date: Tue, 17 Jun 2008 18:44:46 To:[log in to unmask] Subject: uber noob >. . .. I see uber used as a kind of superlative on the net, but have >no idea how mainstream it has become. A common sighting in the wild >is "uber noob". This is mostly confined to the gaming community. >This sense seems more like "super" than "excessively". DD: Does it stand for a very new novice, or a slightly older one? To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Tue, 17 Jun 2008 23:31:36 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: "STAHLKE, HERBERT F" <[log in to unmask]> Subject: Re: "=?iso-8859-1?Q?Über"-use?In-Reply-To: <[log in to unmask]> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable MIME-Version: 1.0 They may be, and given the circles in which they are used, familiarity with Nietzsche's term, if not with Nietzsche himself, wouldn't be surprising. Herb Herbert F. W. Stahlke, Ph.D. Emeritus Professor of English Ball State University Muncie, IN 47306 [log in to unmask] ________________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar [[log in to unmask]] On Behalf Of Karl Hagen [[log in to unmask]] Sent: June 17, 2008 8:35 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: "Über"-use I haven't been following this thread closely, so forgive me if this has already been mentioned, but surely "uber noob", "uber nerd", "uber geek" and the like are coined after the model of Nietzsche's Übermensch. Karl MC Johnstone wrote: > STAHLKE, HERBERT F wrote: >> About the only German use of "ueber" that most Americans are aware of >> is in the title of the national anthem, and that only because of the >> notoriety the Nazis gave it. So it gets borrowed with a high back >> rounded vowel and the sense "excessive(ly)". >> >> Herb > Well, there is also the song, "California Uber Alles", circa 1979 by the > Dead Kennedy's, a punk band from San Francisco. I see uber used as a > kind of superlative on the net, but have no idea how mainstream it has > become. A common sighting in the wild is "uber noob". This is mostly > confined to the gaming community. This sense seems more like "super" > than "excessively". > > Mark > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web > interface at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Tue, 17 Jun 2008 23:40:25 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: "STAHLKE, HERBERT F" <[log in to unmask]> Subject: Re: a subject-verb agreement question In-Reply-To: <[log in to unmask]> Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable MIME-Version: 1.0 I suspect they followed the same rule of proximity we follow today. In Standard English disjunctive subjects with number disagreement the verb tends to agree with the second disjunct: Either the girls or Jack has just arrived. In less formal Engish, the verb tends to agree with the nearest noun, even if that noun is not the head noun of the Subject NP. All ten thousand books about the 2000 election is in that room. The book about the architect who designed those buildings are interesting. Not the best of examples of this phenomenon, but we've seen it in our students' writing and probably when editing our own. Proximity carries considerable weight in agreement phenomena. I suspect, though, that a plural subject ending in a singular noun is less likely to cause proximity concord, as in my first example, than a singular subject ending in a plural noun. Herb Herbert F. W. Stahlke, Ph.D. Emeritus Professor of English Ball State University Muncie, IN 47306 [log in to unmask] ________________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar [[log in to unmask]] On Behalf Of Paul E. Doniger [[log in to unmask]] Sent: June 17, 2008 3:28 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: a subject-verb agreement question Shakespeare (as well as his contemporaries) often puts a singular verb with a plural subject: "Words to the heat of deeds too cold breath gives" (_Macbeth_ 2.1.61), even when the subject is a simple plural word and not a compound subject. It is quite common for the period (did they speak that way as well?). Paul D. ----- Original Message ---- From: Karl Hagen <[log in to unmask]> To: [log in to unmask] Sent: Tuesday, June 17, 2008 1:58:10 PM Subject: Re: a subject-verb agreement question Also note that when you go back to the 18th century and earlier, it's fairly easy to find examples where conjunction with 'and' does not make the NP take a plural verb, even though current usage would definitely require the plural (i.e., we're not talking about instances like "drinking and driving _is_ illegal"), Hence you have Shakespeare writing: "The nature of our people, Our city's institutions, and the terms For common justice, you are as pregnant in As art and practice _hath_ enriched any That we remember." (Measure for Measure, I.i) Even Lowth did not wholly disapprove of it. Here are his remarks. Note particularly his rationalization of the exceptions: 'Two or more Nouns in the Singular Number, joined together by one or more Copulative Conjunctions (1), have Verbs, Nouns, and Pronouns, agreeing with them in the Plural Number: as, "_Socrates and Plato were_ wise; _they were_ the most eminent _Philosophers_ of Greece." But sometimes, after an enumeration of particulars thus connected, the Verb follows in the Singular Number; and is understood as applied to each of the preceding terms: as,--"The glorious Inhabitants of those sacred places, where nothing but light and blessed immortality, no shadow of matter for tears, discontentments, griefs, and uncomfortable passions to work upon; but all _joy, tranquility, and peace_, even for ever and ever _doth dwell_." Hooker B. i. 4. "Sand, and salt, and a mass of iron, _is_ easier to bear, than a man without understanding" Eccles xxii. 15 (1).' With Lindley Murray and later writers, though, this exception is removed. Craig Hancock wrote: > The OED lists a number of uses of "As well as" in conjunctive role, > dating way back. This, from Mallory, is typical: 1470-85 MALORY Arthur > IX. xxxvi. 397 Whan men ben hote in dedes of armes ofte they hurte > their frendes as wel as their foes. > > In this example, you could think "their friends" as news and "their > foes" almost as given, so that may be a useful pattern to emulate. > > It's interesting that their one example of a structure in subject > position is treated as singular: 1821 CRAIG Lect. Drawing etc. vii. 404 > The back-ground as well as other parts is dotted or stippled. > > I think the commentary in Karl's post is by far the most thoughtful. > In a nutshell, common sense would call for some flexibility even > though prescriptive grammars present the singular as "correct." > > Craig > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Tue, 17 Jun 2008 23:41:32 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: "STAHLKE, HERBERT F" <[log in to unmask]> Subject: Re: a subject-verb agreement question In-Reply-To: <[log in to unmask]> Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable MIME-Version: 1.0 I learned that particular exception in school, that if two nouns are very closely related the subject can be treated as singular. This works particularly well when there is an article on the first noun and not on the second. Herb Herbert F. W. Stahlke, Ph.D. Emeritus Professor of English Ball State University Muncie, IN 47306 [log in to unmask] ________________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar [[log in to unmask]] On Behalf Of Karl Hagen [[log in to unmask]] Sent: June 17, 2008 1:58 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: a subject-verb agreement question Also note that when you go back to the 18th century and earlier, it's fairly easy to find examples where conjunction with 'and' does not make the NP take a plural verb, even though current usage would definitely require the plural (i.e., we're not talking about instances like "drinking and driving _is_ illegal"), Hence you have Shakespeare writing: "The nature of our people, Our city's institutions, and the terms For common justice, you are as pregnant in As art and practice _hath_ enriched any That we remember." (Measure for Measure, I.i) Even Lowth did not wholly disapprove of it. Here are his remarks. Note particularly his rationalization of the exceptions: 'Two or more Nouns in the Singular Number, joined together by one or more Copulative Conjunctions (1), have Verbs, Nouns, and Pronouns, agreeing with them in the Plural Number: as, "_Socrates and Plato were_ wise; _they were_ the most eminent _Philosophers_ of Greece." But sometimes, after an enumeration of particulars thus connected, the Verb follows in the Singular Number; and is understood as applied to each of the preceding terms: as,--"The glorious Inhabitants of those sacred places, where nothing but light and blessed immortality, no shadow of matter for tears, discontentments, griefs, and uncomfortable passions to work upon; but all _joy, tranquility, and peace_, even for ever and ever _doth dwell_." Hooker B. i. 4. "Sand, and salt, and a mass of iron, _is_ easier to bear, than a man without understanding" Eccles xxii. 15 (1).' With Lindley Murray and later writers, though, this exception is removed. Craig Hancock wrote: > The OED lists a number of uses of "As well as" in conjunctive role, > dating way back. This, from Mallory, is typical: 1470-85 MALORY Arthur > IX. xxxvi. 397 Whan men ben hote in dedes of armes ofte they hurte > their frendes as wel as their foes. > > In this example, you could think "their friends" as news and "their > foes" almost as given, so that may be a useful pattern to emulate. > > It's interesting that their one example of a structure in subject > position is treated as singular: 1821 CRAIG Lect. Drawing etc. vii. 404 > The back-ground as well as other parts is dotted or stippled. > > I think the commentary in Karl's post is by far the most thoughtful. > In a nutshell, common sense would call for some flexibility even > though prescriptive grammars present the singular as "correct." > > Craig > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Tue, 17 Jun 2008 23:44:24 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: "STAHLKE, HERBERT F" <[log in to unmask]> Subject: Re: "=?iso-8859-1?Q?Über"-use?In-Reply-To: <[log in to unmask]> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable MIME-Version: 1.0 I missed the song, but I fear my ignorance of pop culture is profound. Herb Herbert F. W. Stahlke, Ph.D. Emeritus Professor of English Ball State University Muncie, IN 47306 [log in to unmask] ________________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar [[log in to unmask]] On Behalf Of MC Johnstone [[log in to unmask]] Sent: June 17, 2008 10:24 AM To: [log in to unmask] Subject: Re: "Über"-use STAHLKE, HERBERT F wrote: > About the only German use of "ueber" that most Americans are aware of is in the title of the national anthem, and that only because of the notoriety the Nazis gave it. So it gets borrowed with a high back rounded vowel and the sense "excessive(ly)". > > Herb Well, there is also the song, "California Uber Alles", circa 1979 by the Dead Kennedy's, a punk band from San Francisco. I see uber used as a kind of superlative on the net, but have no idea how mainstream it has become. A common sighting in the wild is "uber noob". This is mostly confined to the gaming community. This sense seems more like "super" than "excessively". Mark To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Wed, 18 Jun 2008 07:26:58 -0700 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Carol Morrison <[log in to unmask]> Subject: The Death of the Sentence? MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="0-1211540919-1213799218=:51762" --0-1211540919-1213799218=:51762 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Hi everyone. This was in my NCTE inbox this morning, so some of you may have read it. (This is only part of the article). I bolded the second to last line because it interests me: Does anyone know who "invented" the sentence?   The Fate of The Sentence: Is the Writing On the Wall? By Linton Weeks Washington Post Staff Writer Sunday, June 15, 2008; Page M01   The demise of orderly writing: signs everywhere. One recent report, young Americans don't write well. In a survey, Internet language -- abbreviated wds, :) and txt msging -- seeping into academic writing. But above all, what really scares a lot of scholars: the impending death of the English sentence. Librarian of Congress James Billington, for one. "I see creeping inarticulateness," he says, and the demise of the basic component of human communication: the sentence. This assault on the lowly -- and mighty -- sentence, he says, is symptomatic of a disease potentially fatal to civilization. If the sentence croaks, so will critical thought. The chronicling of history. Storytelling itself. He has a point. The sentence itself is a story, with a beginning, a middle and an end. Something happens in a sentence. Without subjects, there are no heroes or villains. Without verbs, there is no action. Without objects, nothing is moved, changed, destroyed or created. Plus, simple sentences clarify complex situations. ("Jesus wept.") Since its invention centuries ago, the sentence has brought order to chaos. It's the handle on the pitcher, a tonic chord in music, a stair step chiseled in a mountainside.   To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --0-1211540919-1213799218=:51762 Content-Type: text/html; charset=us-ascii

Hi everyone. This was in my NCTE inbox this morning, so some of you may have read it. (This is only part of the article). I bolded the second to last line because it interests me: Does anyone know who "invented" the sentence?

 

The Fate of The Sentence: Is the Writing On the Wall?

By Linton Weeks

Washington Post Staff Writer
Sunday, June 15, 2008; Page M01

 

The demise of orderly writing: signs everywhere.

One recent report, young Americans don't write well.

In a survey, Internet language -- abbreviated wds, :) and txt msging -- seeping into academic writing.

But above all, what really scares a lot of scholars: the impending death of the English sentence.

Librarian of Congress James Billington, for one. "I see creeping inarticulateness," he says, and the demise of the basic component of human communication: the sentence.

This assault on the lowly -- and mighty -- sentence, he says, is symptomatic of a disease potentially fatal to civilization. If the sentence croaks, so will critical thought. The chronicling of history. Storytelling itself.

He has a point. The sentence itself is a story, with a beginning, a middle and an end. Something happens in a sentence. Without subjects, there are no heroes or villains. Without verbs, there is no action. Without objects, nothing is moved, changed, destroyed or created.

Plus, simple sentences clarify complex situations. ("Jesus wept.")

Since its invention centuries ago, the sentence has brought order to chaos. It's the handle on the pitcher, a tonic chord in music, a stair step chiseled in a mountainside.

 


To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --0-1211540919-1213799218=:51762-- ========================================================================Date: Wed, 18 Jun 2008 09:49:37 -0500 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: DD Farms <[log in to unmask]> Subject: Re: uber noob In-Reply-To: <[log in to unmask]> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"; format=flowed >DD Farms wrote re ueber noob: >>DD: Does it stand for a very new novice, or a slightly older one? At 10:13 PM 6/17/2008, MC Johnstone wrote: >According to the Urban Dictionary, it is the highly skilled novice >who shadows skilled gamers and mimics them, quickly learning the game play. DD: Thanks for the reference, I have book marked it. I did note,when I went there, that in addition to your cite, it also had one implying a novice who would never improve, i.e. A hopeless newbie. Also interesting was, "He has one kill and 200 deaths." To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Wed, 18 Jun 2008 10:57:59 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Patricia Lafayllve <[log in to unmask]> Subject: Re: The Death of the Sentence? In-Reply-To: <[log in to unmask]> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="----=_NextPart_000_0066_01C8D132.2CE31A30" This is a multi-part message in MIME format. ------=_NextPart_000_0066_01C8D132.2CE31A30 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: 7bit Hm. Offhand, I think we've been using sentences about as long as we've been using language. That is to say - I know standardized spelling came along just after the printing press (more or less - I'm condensing by a half century or so), and as I recall standardized grammar followed along about the same time. That said, the Anglo-Saxons were using sentences, as were the Angles and Saxons before them. I know it sounds pedantic, but the point I am trying to make is that our language has always been subject to change; some of that change has been quite radical indeed. I'm a very pro-grammar person, myself (why would I be here otherwise?) but I try to take a longer view whenever possible. -patty _____ From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison Sent: Wednesday, June 18, 2008 10:27 AM To: [log in to unmask] Subject: The Death of the Sentence? Hi everyone. This was in my NCTE inbox this morning, so some of you may have read it. (This is only part of the article). I bolded the second to last line because it interests me: Does anyone know who "invented" the sentence? The Fate of The Sentence: Is the Writing On the Wall? By Linton Weeks Washington Post Staff Writer Sunday, June 15, 2008; Page M01 The demise of orderly writing: signs everywhere. One recent report, young Americans don't write well. In a survey, Internet language -- abbreviated wds, :) and txt msging -- seeping into academic writing. But above all, what really scares a lot of scholars: the impending death of the English sentence. Librarian of Congress James Billington, for one. "I see creeping inarticulateness," he says, and the demise of the basic component of human communication: the sentence. This assault on the lowly -- and mighty -- sentence, he says, is symptomatic of a disease potentially fatal to civilization. If the sentence croaks, so will critical thought. The chronicling of history. Storytelling itself. He has a point. The sentence itself is a story, with a beginning, a middle and an end. Something happens in a sentence. Without subjects, there are no heroes or villains. Without verbs, there is no action. Without objects, nothing is moved, changed, destroyed or created. Plus, simple sentences clarify complex situations. ("Jesus wept.") Since its invention centuries ago, the sentence has brought order to chaos. It's the handle on the pitcher, a tonic chord in music, a stair step chiseled in a mountainside. To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ------=_NextPart_000_0066_01C8D132.2CE31A30 Content-Type: text/html; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Hm.

 

Offhand, I think we’ve been using sentences about as long as we’ve been using language.  That is to say – I know standardized spelling came along just after the printing press (more or less – I’m condensing by a half century or so), and as I recall standardized grammar followed along about the same time.  That said, the Anglo-Saxons were using sentences, as were the Angles and Saxons before them…

 

I know it sounds pedantic, but the point I am trying to make is that our language has always been subject to change; some of that change has been quite radical indeed.  I’m a very pro-grammar person, myself (why would I be here otherwise?) but I try to take a longer view whenever possible.

 

-patty

 


From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison
Sent: Wednesday, June 18, 2008 10:27 AM
To: [log in to unmask]
Subject: The Death of the Sentence?

 

Hi everyone. This was in my NCTE inbox this morning, so some of you may have read it. (This is only part of the article). I bolded the second to last line because it interests me: Does anyone know who "invented" the sentence?

 

The Fate of The Sentence: Is the Writing On the Wall?

By Linton Weeks

Washington Post Staff Writer
Sunday, June 15, 2008; Page M01

 

The demise of orderly writing: signs everywhere.

One recent report, young Americans don't write well.

In a survey, Internet language -- abbreviated wds, :) and txt msging -- seeping into academic writing.

But above all, what really scares a lot of scholars: the impending death of the English sentence.

Librarian of Congress James Billington, for one. "I see creeping inarticulateness," he says, and the demise of the basic component of human communication: the sentence.

This assault on the lowly -- and mighty -- sentence, he says, is symptomatic of a disease potentially fatal to civilization. If the sentence croaks, so will critical thought. The chronicling of history. Storytelling itself.

He has a point. The sentence itself is a story, with a beginning, a middle and an end. Something happens in a sentence. Without subjects, there are no heroes or villains. Without verbs, there is no action. Without objects, nothing is moved, changed, destroyed or created.

Plus, simple sentences clarify complex situations. ("Jesus wept.")

Since its invention centuries ago, the sentence has brought order to chaos. It's the handle on the pitcher, a tonic chord in music, a stair step chiseled in a mountainside.

 


To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ------=_NextPart_000_0066_01C8D132.2CE31A30-- ========================================================================Date: Wed, 18 Jun 2008 11:02:22 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: "Veit, Richard" <[log in to unmask]> Subject: SUMMARY: a subject-verb agreement question MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="----_=_NextPart_001_01C8D154.45368FB1" This is a multi-part message in MIME format. ------_=_NextPart_001_01C8D154.45368FB1 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable I started this discussion by asking for "a little help, please," and I got even more generous assistance than I expected, all of it helpful. I'll summarize what I learned: * The short version of the authoritative consensus is: Phrases introduced by "as well as" (and similar terms) do not affect verb agreement. "Exercise, as well as medication, reduces blood pressure." * The longer version is more nuanced and acknowledges some room to maneuver: * Usually "as well as" phrases function in a distinctly parenthetical way (set off in speech by pauses and in writing by commas, dashes, or parentheses); these do not affect the verb: "Antoine-as well as everyone else I've met-treats me like a pariah." * Some other times "as well as" phrases act more like simple conjunctions and then do affect the verb: "Her jewelry as well as her clothes bespeak wealth." This is one area where experienced writers may feel confidence in trusting their instincts. Thanks to all who contributed to the discussion. Dick ________________________________ Richard Veit Department of English University of North Carolina Wilmington To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ------_=_NextPart_001_01C8D154.45368FB1 Content-Type: text/html; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

I started this discussion by asking for “a little help, please,” and I got even more generous assistance than I expected, all of it helpful. I’ll summarize what I learned:

 

  • The short version of the authoritative consensus is: Phrases introduced by “as well as” (and similar terms) do not affect verb agreement. “Exercise, as well as medication, reduces blood pressure.”
  • The longer version is more nuanced and acknowledges some room to maneuver:
    • Usually “as well as” phrases function in a distinctly parenthetical way (set off in speech by pauses and in writing by commas, dashes, or parentheses); these do not affect the verb: “Antoine—as well as everyone else I’ve met—treats me like a pariah.”
    • Some other times “as well as” phrases act more like simple conjunctions and then do affect the verb: "Her jewelry as well as her clothes bespeak wealth.”

 

This is one area where experienced writers may feel confidence in trusting their instincts.

 

Thanks to all who contributed to the discussion.

 

Dick

________________________________

Richard Veit
Department of English
University of North Carolina Wilmington

 

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ------_=_NextPart_001_01C8D154.45368FB1-- ========================================================================Date: Wed, 18 Jun 2008 11:41:43 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: "Veit, Richard" <[log in to unmask]> Subject: Re: The Death of the Sentence? In-Reply-To: A<[log in to unmask]> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="----_=_NextPart_001_01C8D159.C095E580" This is a multi-part message in MIME format. ------_=_NextPart_001_01C8D159.C095E580 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Twenty-five years ago Harvey Daniels wrote a wonderful book, Famous Last Words: The American Language Crisis Reconsidered. His first sentence: "The deathwatch over American English has begun again." He wrote: Predictions of linguistic doom have become a growth industry. Time magazine asks: "Can't Anyone Here Speak English?" while Newsweek explains "Why Johnny Can't Write." TV Guide warns of "The New Illiteracy," Saturday Review bemoans "The Plight of the English Language," and even United Airline's Mainliner Magazine blusters "Who's Been Messing Around with Our Mother Tongue?" Daniels' book shows a telling and amusing pattern. What the voices of doom say about the death of the English language/writing/literacy/the sentence today is almost exactly what they were saying in 1983-and also what they were saying in 1950, 1900, 1850, and on back as far as you care to go. So when you read this: "From every college in the country goes up the cry, 'Our freshmen can't spell, can't punctuate.' Every high school is in disrepair because pupils are so ignorant of the merest rudiments," you might want to check the date (that one was written in 1917). How about "Our language is degrading very fast"? That was poet James Beattie in 1785. Addison, Swift, even William Caxton in 1478 all said that our language was deteriorating into chaos. The hallmark of all these jeremiads is the fiction that in the past the state of the language was really good, but today we are in a sorry state and the future is dire. The only problem is that it's hard to find when the good old days were because at wherever era you look people were also saying exactly the same thing then. If we've been on a downward spiral every since Hengist and Horsa got off the boat in 443, it's a miracle we're able to talk at all today. One can't read these "writing on the wall" laments without thinking they tell us a lot more about human psychology than about any actual defect or deterioration in language. Dick ________________________________ Richard Veit Department of English University of North Carolina Wilmington ________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison Sent: Wednesday, June 18, 2008 10:27 AM To: [log in to unmask] Subject: The Death of the Sentence? Hi everyone. This was in my NCTE inbox this morning, so some of you may have read it. (This is only part of the article). I bolded the second to last line because it interests me: Does anyone know who "invented" the sentence? The Fate of The Sentence: Is the Writing On the Wall? By Linton Weeks Washington Post Staff Writer Sunday, June 15, 2008; Page M01 The demise of orderly writing: signs everywhere. One recent report, young Americans don't write well. In a survey, Internet language -- abbreviated wds, :) and txt msging -- seeping into academic writing. But above all, what really scares a lot of scholars: the impending death of the English sentence. Librarian of Congress James Billington , for one. "I see creeping inarticulateness," he says, and the demise of the basic component of human communication: the sentence. This assault on the lowly -- and mighty -- sentence, he says, is symptomatic of a disease potentially fatal to civilization. If the sentence croaks, so will critical thought. The chronicling of history. Storytelling itself. He has a point. The sentence itself is a story, with a beginning, a middle and an end. Something happens in a sentence. Without subjects, there are no heroes or villains. Without verbs, there is no action. Without objects, nothing is moved, changed, destroyed or created. Plus, simple sentences clarify complex situations. ("Jesus wept.") Since its invention centuries ago, the sentence has brought order to chaos. It's the handle on the pitcher, a tonic chord in music, a stair step chiseled in a mountainside. To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ------_=_NextPart_001_01C8D159.C095E580 Content-Type: text/html; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Twenty-five years ago Harvey Daniels wrote a wonderful book, Famous Last Words: The American Language Crisis Reconsidered. His first sentence: “The deathwatch over American English has begun again.” He wrote:

 

Predictions of linguistic doom have become a growth industry. Time magazine asks: “Can’t Anyone Here Speak English?” while Newsweek explains “Why Johnny Can’t Write.” TV Guide warns of “The New Illiteracy,” Saturday Review bemoans “The Plight of the English Language,” and even United Airline’s Mainliner Magazine blusters “Who’s Been Messing Around with Our Mother Tongue?”

 

Daniels’ book shows a telling and amusing pattern. What the voices of doom say about the death of the English language/writing/literacy/the sentence today is almost exactly what they were saying in 1983—and also what they were saying in 1950, 1900, 1850, and on back as far as you care to go. So when you read this: “From every college in the country goes up the cry, ‘Our freshmen can’t spell, can’t punctuate.’ Every high school is in disrepair because pupils are so ignorant of the merest rudiments,” you might want to check the date (that one was written in 1917). How about “Our language is degrading very fast”? That was poet James Beattie in 1785. Addison, Swift, even William Caxton in 1478 all said that our language was deteriorating into chaos.

 

The hallmark of all these jeremiads is the fiction that in the past the state of the language was really good, but today we are in a sorry state and the future is dire. The only problem is that it’s hard to find when the good old days were because at wherever era you look people were also saying exactly the same thing then.

 

If we’ve been on a downward spiral every since Hengist and Horsa got off the boat in 443, it’s a miracle we’re able to talk at all today. One can’t read these “writing on the wall” laments without thinking they tell us a lot more about human psychology than about any actual defect or deterioration in language.

 

Dick

________________________________

Richard Veit
Department of English
University of North Carolina Wilmington


From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison
Sent: Wednesday, June 18, 2008 10:27 AM
To: [log in to unmask]
Subject: The Death of the Sentence?

 

Hi everyone. This was in my NCTE inbox this morning, so some of you may have read it. (This is only part of the article). I bolded the second to last line because it interests me: Does anyone know who "invented" the sentence?

 

The Fate of The Sentence: Is the Writing On the Wall?

By Linton Weeks

Washington Post Staff Writer
Sunday, June 15, 2008; Page M01

 

The demise of orderly writing: signs everywhere.

One recent report, young Americans don't write well.

In a survey, Internet language -- abbreviated wds, :) and txt msging -- seeping into academic writing.

But above all, what really scares a lot of scholars: the impending death of the English sentence.

Librarian of Congress James Billington, for one. "I see creeping inarticulateness," he says, and the demise of the basic component of human communication: the sentence.

This assault on the lowly -- and mighty -- sentence, he says, is symptomatic of a disease potentially fatal to civilization. If the sentence croaks, so will critical thought. The chronicling of history. Storytelling itself.

He has a point. The sentence itself is a story, with a beginning, a middle and an end. Something happens in a sentence. Without subjects, there are no heroes or villains. Without verbs, there is no action. Without objects, nothing is moved, changed, destroyed or created.

Plus, simple sentences clarify complex situations. ("Jesus wept.")

Since its invention centuries ago, the sentence has brought order to chaos. It's the handle on the pitcher, a tonic chord in music, a stair step chiseled in a mountainside.

 


To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ------_=_NextPart_001_01C8D159.C095E580-- ========================================================================Date: Wed, 18 Jun 2008 13:35:20 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Craig Hancock <[log in to unmask]> Subject: Re: The Death of the Sentence? MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain;charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable > Carol, I read the article in part because the inbox announced that Martha Kolln had been consulted. Martha's comments are about the only thoughtful part of it. It left me thinking that it's not the death of the sentence that's a problem, but the general shallowness of conversation about it, including those (Martha the main exception) in our "discipline" of English who weighed in. I suspect they thought any working journalist could handle the topic, but the results in this case are comic. The idea that the sentence was "invented several centuries" ago and "brought order to chaos" is the sort of silliness that fills the bulk of the article. It's high tine for NCTE to begin advocating at least some direct teaching about language. Craig > Hi everyone. This was in my NCTE inbox this morning, so some of you may > have read it. (This is only part of the article). I bolded the second to > last line because it interests me: Does anyone know who "invented" the > sentence? >   > The Fate of The Sentence: Is the Writing On the Wall? > By Linton Weeks > Washington Post Staff Writer > Sunday, June 15, 2008; Page M01 >   > The demise of orderly writing: signs everywhere. > One recent report, young Americans don't write well. > In a survey, Internet language -- abbreviated wds, :) and txt msging -- > seeping into academic writing. > But above all, what really scares a lot of scholars: the impending death > of the English sentence. > Librarian of Congress James Billington, for one. "I see creeping > inarticulateness," he says, and the demise of the basic component of human > communication: the sentence. > This assault on the lowly -- and mighty -- sentence, he says, is > symptomatic of a disease potentially fatal to civilization. If the > sentence croaks, so will critical thought. The chronicling of history. > Storytelling itself. > He has a point. The sentence itself is a story, with a beginning, a middle > and an end. Something happens in a sentence. Without subjects, there are > no heroes or villains. Without verbs, there is no action. Without objects, > nothing is moved, changed, destroyed or created. > Plus, simple sentences clarify complex situations. ("Jesus wept.") > Since its invention centuries ago, the sentence has brought order to > chaos. It's the handle on the pitcher, a tonic chord in music, a stair > step chiseled in a mountainside. >   > > > > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Wed, 18 Jun 2008 16:42:01 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: "Spruiell, William C" <[log in to unmask]> Subject: Re: The Death of the Sentence? In-Reply-To: A<[log in to unmask]> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Anyone who thinks that abbreviations and "squiggle" notations like ":-)" are a problem in current writing should be forced to try to read medieval manuscripts. Start with really expensive writing materials (vellum anyone?), make the writing process laborious (sharpen quill, grind stuff for ink, blot the vellum...) and throw in a bunch of insular monks (well, insular even for monks), and you get pages of squigglefest. At least the computer environment prevents some of the excesses of calligraphy that would otherwise occur. I suspect that the comments about sentences in that piece were actually comments about punctuation. If so, I'm not really sure how to maintain the claim that clearly demarcated sentences are necessary for clear thought, given that -- in all probability -- Plato, Aristotle, etc. didn't mark sentence boundaries in writing at all. Languages always have clause complexes; writing systems may or may not orthographically mark these in various ways. All that having been said (I don't usually adopt absolute positions, but I'll certainly use absolutes), I *do* tend to notice a link between orthographically-unstructured writing, etc. and bad argumentation in my students -- but I don't think the first causes the second. Instead, it's simply that students who don't read much good argumentation tend not to argue well, and if they're reading mainly text messages from other students, they're not reading much good argumentation. Other studies (including something from NCTE that I may be able to dig out later) have shown that students *are* reading a good bit -- but I suspect what they're reading is the kind of texts that are produced by others in their age group, and that emphasize easy social interaction over critical thinking. "U R teh uber-newb, d00d!" is fascinating in its own right, but if that's the kind of thing you're used to, you'll find academic or business writing quite alien. Bill Spruiell Dept. of English Central Michigan University -----Original Message----- From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Craig Hancock Sent: Wednesday, June 18, 2008 1:35 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: The Death of the Sentence? > Carol, I read the article in part because the inbox announced that Martha Kolln had been consulted. Martha's comments are about the only thoughtful part of it. It left me thinking that it's not the death of the sentence that's a problem, but the general shallowness of conversation about it, including those (Martha the main exception) in our "discipline" of English who weighed in. I suspect they thought any working journalist could handle the topic, but the results in this case are comic. The idea that the sentence was "invented several centuries" ago and "brought order to chaos" is the sort of silliness that fills the bulk of the article. It's high tine for NCTE to begin advocating at least some direct teaching about language. Craig > Hi everyone. This was in my NCTE inbox this morning, so some of you may > have read it. (This is only part of the article). I bolded the second to > last line because it interests me: Does anyone know who "invented" the > sentence? >   > The Fate of The Sentence: Is the Writing On the Wall? > By Linton Weeks > Washington Post Staff Writer > Sunday, June 15, 2008; Page M01 >   > The demise of orderly writing: signs everywhere. > One recent report, young Americans don't write well. > In a survey, Internet language -- abbreviated wds, :) and txt msging -- > seeping into academic writing. > But above all, what really scares a lot of scholars: the impending death > of the English sentence. > Librarian of Congress James Billington, for one. "I see creeping > inarticulateness," he says, and the demise of the basic component of human > communication: the sentence. > This assault on the lowly -- and mighty -- sentence, he says, is > symptomatic of a disease potentially fatal to civilization. If the > sentence croaks, so will critical thought. The chronicling of history. > Storytelling itself. > He has a point. The sentence itself is a story, with a beginning, a middle > and an end. Something happens in a sentence. Without subjects, there are > no heroes or villains. Without verbs, there is no action. Without objects, > nothing is moved, changed, destroyed or created. > Plus, simple sentences clarify complex situations. ("Jesus wept.") > Since its invention centuries ago, the sentence has brought order to > chaos. It's the handle on the pitcher, a tonic chord in music, a stair > step chiseled in a mountainside. >   > > > > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Wed, 18 Jun 2008 17:31:33 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Linda Comerford <[log in to unmask]> Subject: Re: The Death of the Sentence? In-Reply-To: <[log in to unmask]> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable "U R teh uber-newb, d00d!" Oh, spare me! That brings up a question about how BlackBerry technology will influence the future of traditional business writing. Do any of you have thoughts/predictions about that? Linda P.S. My spell checker had definite issues with that quote. Linda Comerford 317.786.6404 [log in to unmask] www.comerfordconsulting.com -----Original Message----- From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Spruiell, William C Sent: Wednesday, June 18, 2008 4:42 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: The Death of the Sentence? Anyone who thinks that abbreviations and "squiggle" notations like ":-)" are a problem in current writing should be forced to try to read medieval manuscripts. Start with really expensive writing materials (vellum anyone?), make the writing process laborious (sharpen quill, grind stuff for ink, blot the vellum...) and throw in a bunch of insular monks (well, insular even for monks), and you get pages of squigglefest. At least the computer environment prevents some of the excesses of calligraphy that would otherwise occur. I suspect that the comments about sentences in that piece were actually comments about punctuation. If so, I'm not really sure how to maintain the claim that clearly demarcated sentences are necessary for clear thought, given that -- in all probability -- Plato, Aristotle, etc. didn't mark sentence boundaries in writing at all. Languages always have clause complexes; writing systems may or may not orthographically mark these in various ways. All that having been said (I don't usually adopt absolute positions, but I'll certainly use absolutes), I *do* tend to notice a link between orthographically-unstructured writing, etc. and bad argumentation in my students -- but I don't think the first causes the second. Instead, it's simply that students who don't read much good argumentation tend not to argue well, and if they're reading mainly text messages from other students, they're not reading much good argumentation. Other studies (including something from NCTE that I may be able to dig out later) have shown that students *are* reading a good bit -- but I suspect what they're reading is the kind of texts that are produced by others in their age group, and that emphasize easy social interaction over critical thinking. "U R teh uber-newb, d00d!" is fascinating in its own right, but if that's the kind of thing you're used to, you'll find academic or business writing quite alien. Bill Spruiell Dept. of English Central Michigan University -----Original Message----- From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Craig Hancock Sent: Wednesday, June 18, 2008 1:35 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: The Death of the Sentence? > Carol, I read the article in part because the inbox announced that Martha Kolln had been consulted. Martha's comments are about the only thoughtful part of it. It left me thinking that it's not the death of the sentence that's a problem, but the general shallowness of conversation about it, including those (Martha the main exception) in our "discipline" of English who weighed in. I suspect they thought any working journalist could handle the topic, but the results in this case are comic. The idea that the sentence was "invented several centuries" ago and "brought order to chaos" is the sort of silliness that fills the bulk of the article. It's high tine for NCTE to begin advocating at least some direct teaching about language. Craig > Hi everyone. This was in my NCTE inbox this morning, so some of you may > have read it. (This is only part of the article). I bolded the second > to last line because it interests me: Does anyone know who "invented" > the sentence? >   > The Fate of The Sentence: Is the Writing On the Wall? > By Linton Weeks > Washington Post Staff Writer > Sunday, June 15, 2008; Page M01 >   > The demise of orderly writing: signs everywhere. > One recent report, young Americans don't write well. > In a survey, Internet language -- abbreviated wds, :) and txt msging > -- seeping into academic writing. > But above all, what really scares a lot of scholars: the impending > death of the English sentence. > Librarian of Congress James Billington, for one. "I see creeping > inarticulateness," he says, and the demise of the basic component of > human > communication: the sentence. > This assault on the lowly -- and mighty -- sentence, he says, is > symptomatic of a disease potentially fatal to civilization. If the > sentence croaks, so will critical thought. The chronicling of history. > Storytelling itself. > He has a point. The sentence itself is a story, with a beginning, a > middle and an end. Something happens in a sentence. Without subjects, > there are no heroes or villains. Without verbs, there is no action. > Without objects, nothing is moved, changed, destroyed or created. > Plus, simple sentences clarify complex situations. ("Jesus wept.") > Since its invention centuries ago, the sentence has brought order to > chaos. It's the handle on the pitcher, a tonic chord in music, a stair > step chiseled in a mountainside. >   > > > > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web > interface > at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Wed, 18 Jun 2008 14:31:52 -0700 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Brad Johnston <[log in to unmask]> Subject: The Death of the Sentence? In-Reply-To: <[log in to unmask]> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="0-874294789-1213824712=:68666" --0-874294789-1213824712=:68666 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable B4Ugo, can one of y00ber d00ds (or uber d00desses) please give me Martha Kolln's email address?   .thanks.brad.18jun08. To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --0-874294789-1213824712=:68666 Content-Type: text/html; charset=us-ascii

B4Ugo, can one of y00ber d00ds (or uber d00desses) please give me Martha Kolln's email address?

 

.thanks.brad.18jun08.


To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --0-874294789-1213824712=:68666-- ========================================================================Date: Wed, 18 Jun 2008 15:42:01 -0700 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: "Wollin, Edith" <[log in to unmask]> Subject: Re: SUMMARY: a subject-verb agreement question MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="----_=_NextPart_001_01C8D194.85CD5AA5" This is a multi-part message in MIME format. ------_=_NextPart_001_01C8D194.85CD5AA5 Content-Type: text/plain; charset="utf-8" Content-Transfer-Encoding: base64 SnVzdCB0byBhZGQgb25lIG1vcmUsIEkgaGVhcmQgb24gTlBSIHRoaXMgbW9ybmluZyBzb21ldGhp bmcgbGlrZSB0aGlzIChJIGhhdmUgZm9yZ290dGVuIHRoZSBhY3R1YWwgbm91bnMsIGJ1dCB0aGUg cHJlcC4gcGhyYXNlIGFuZCB2ZXJiIGFyZSB3aGF0IEkgaGVhcmQpOiAiQnVzaCBhbG9uZyB3aXRo IENoZW5leSBoYXZlLiAuIC4iICBUaGF0IHNvdW5kcyBjb21wbGV0ZWx5IHdyb25nIHRvIG15IGVh cnMuDQpFZGl0aCBXb2xsaW4NCg0KCS0tLS0tT3JpZ2luYWwgTWVzc2FnZS0tLS0tIA0KCUZyb206 IEFzc2VtYmx5IGZvciB0aGUgVGVhY2hpbmcgb2YgRW5nbGlzaCBHcmFtbWFyIG9uIGJlaGFsZiBv ZiBWZWl0LCBSaWNoYXJkIA0KCVNlbnQ6IFdlZCA2LzE4LzIwMDggODowMiBBTSANCglUbzogQVRF R0BMSVNUU0VSVi5NVU9ISU8uRURVIA0KCUNjOiANCglTdWJqZWN0OiBTVU1NQVJZOiBhIHN1Ympl Y3QtdmVyYiBhZ3JlZW1lbnQgcXVlc3Rpb24NCgkNCgkNCg0KCUkgc3RhcnRlZCB0aGlzIGRpc2N1 c3Npb24gYnkgYXNraW5nIGZvciDigJxhIGxpdHRsZSBoZWxwLCBwbGVhc2Us4oCdIGFuZCBJIGdv dCBldmVuIG1vcmUgZ2VuZXJvdXMgYXNzaXN0YW5jZSB0aGFuIEkgZXhwZWN0ZWQsIGFsbCBvZiBp dCBoZWxwZnVsLiBJ4oCZbGwgc3VtbWFyaXplIHdoYXQgSSBsZWFybmVkOg0KDQoJIA0KDQoJKglU aGUgc2hvcnQgdmVyc2lvbiBvZiB0aGUgYXV0aG9yaXRhdGl2ZSBjb25zZW5zdXMgaXM6IFBocmFz ZXMgaW50cm9kdWNlZCBieSDigJxhcyB3ZWxsIGFz4oCdIChhbmQgc2ltaWxhciB0ZXJtcykgZG8g bm90IGFmZmVjdCB2ZXJiIGFncmVlbWVudC4g4oCcRXhlcmNpc2UsIGFzIHdlbGwgYXMgbWVkaWNh dGlvbiwgcmVkdWNlcyBibG9vZCBwcmVzc3VyZS7igJ0gDQoJKglUaGUgbG9uZ2VyIHZlcnNpb24g aXMgbW9yZSBudWFuY2VkIGFuZCBhY2tub3dsZWRnZXMgc29tZSByb29tIHRvIG1hbmV1dmVyOiAN Cg0KCQkqCVVzdWFsbHkg4oCcYXMgd2VsbCBhc+KAnSBwaHJhc2VzIGZ1bmN0aW9uIGluIGEgZGlz dGluY3RseSBwYXJlbnRoZXRpY2FsIHdheSAoc2V0IG9mZiBpbiBzcGVlY2ggYnkgcGF1c2VzIGFu ZCBpbiB3cml0aW5nIGJ5IGNvbW1hcywgZGFzaGVzLCBvciBwYXJlbnRoZXNlcyk7IHRoZXNlIGRv IG5vdCBhZmZlY3QgdGhlIHZlcmI6IOKAnEFudG9pbmXigJRhcyB3ZWxsIGFzIGV2ZXJ5b25lIGVs c2UgSeKAmXZlIG1ldOKAlHRyZWF0cyBtZSBsaWtlIGEgcGFyaWFoLuKAnSANCgkJKglTb21lIG90 aGVyIHRpbWVzIOKAnGFzIHdlbGwgYXPigJ0gcGhyYXNlcyBhY3QgbW9yZSBsaWtlIHNpbXBsZSBj b25qdW5jdGlvbnMgYW5kIHRoZW4gZG8gYWZmZWN0IHRoZSB2ZXJiOiAiSGVyIGpld2VscnkgYXMg d2VsbCBhcyBoZXIgY2xvdGhlcyBiZXNwZWFrIHdlYWx0aC7igJ0gDQoNCgkgDQoNCglUaGlzIGlz IG9uZSBhcmVhIHdoZXJlIGV4cGVyaWVuY2VkIHdyaXRlcnMgbWF5IGZlZWwgY29uZmlkZW5jZSBp biB0cnVzdGluZyB0aGVpciBpbnN0aW5jdHMuDQoNCgkgDQoNCglUaGFua3MgdG8gYWxsIHdobyBj b250cmlidXRlZCB0byB0aGUgZGlzY3Vzc2lvbi4NCg0KCSANCg0KCURpY2sNCg0KCV9fX19fX19f X19fX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19fDQoNCglSaWNoYXJkIFZlaXQNCglEZXBhcnRtZW50IG9m IEVuZ2xpc2gNCglVbml2ZXJzaXR5IG9mIE5vcnRoIENhcm9saW5hIFdpbG1pbmd0b24NCg0KCSAN Cg0KCVRvIGpvaW4gb3IgbGVhdmUgdGhpcyBMSVNUU0VSViBsaXN0LCBwbGVhc2UgdmlzaXQgdGhl IGxpc3QncyB3ZWIgaW50ZXJmYWNlIGF0OiBodHRwOi8vbGlzdHNlcnYubXVvaGlvLmVkdS9hcmNo aXZlcy9hdGVnLmh0bWwgYW5kIHNlbGVjdCAiSm9pbiBvciBsZWF2ZSB0aGUgbGlzdCIgDQoNCglW aXNpdCBBVEVHJ3Mgd2ViIHNpdGUgYXQgaHR0cDovL2F0ZWcub3JnLyANCg0K ------_=_NextPart_001_01C8D194.85CD5AA5 Content-Type: text/html; charset="utf-8" Content-Transfer-Encoding: base64 PEhUTUw+PEhFQUQ+CjxNRVRBIGh0dHAtZXF1aXY9Q29udGVudC1UeXBlIGNvbnRlbnQ9InRleHQv aHRtbDsgY2hhcnNldD11dGYtOCI+CjxNRVRBIGNvbnRlbnQ9Ik1TSFRNTCA2LjAwLjYwMDAuMTY2 NzQiIG5hbWU9R0VORVJBVE9SPgo8U1RZTEU+CjwhLS0KICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAK IGZvbnQtZmFjZQoJe2ZvbnQtZmFtaWx5OldpbmdkaW5nczt9CiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg ICAgIAogcC5Nc29Ob3JtYWwsIGxpLk1zb05vcm1hbCwgZGl2Lk1zb05vcm1hbAoJe21hcmdpbjow aW47Cglmb250LXNpemU6MTIuMHB0OwoJZm9udC1mYW1pbHk6IlRpbWVzIE5ldyBSb21hbiI7fQph OmxpbmssIHNwYW4uTXNvSHlwZXJsaW5rCgl7Y29sb3I6Ymx1ZTsKCXRleHQtZGVjb3JhdGlvbjp1 bmRlcmxpbmU7fQphOnZpc2l0ZWQsIHNwYW4uTXNvSHlwZXJsaW5rRm9sbG93ZWQKCXtjb2xvcjpw dXJwbGU7Cgl0ZXh0LWRlY29yYXRpb246dW5kZXJsaW5lO30Kc3Bhbi5FbWFpbFN0eWxlMTcKCXsK CWZvbnQtZmFtaWx5OkFyaWFsOwoJY29sb3I6d2luZG93dGV4dDt9CgpkaXYuU2VjdGlvbjEKCXtw YWdlOlNlY3Rpb24xO30KICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKIAoKCm9sCgl7bWFyZ2luLWJv dHRvbTowaW47fQp1bAoJe21hcmdpbi1ib3R0b206MGluO30KLS0+CjwvU1RZTEU+CjwvSEVBRD4K PEJPRFkgbGFuZz1FTi1VUyBkaXI9bHRyIHZMaW5rPXB1cnBsZSBsaW5rPWJsdWU+CjxESVY+SnVz dCB0byBhZGQgb25lIG1vcmUsIEkgaGVhcmQgb24gTlBSIHRoaXMgbW9ybmluZyBzb21ldGhpbmcg bGlrZSB0aGlzIChJIGhhdmUgZm9yZ290dGVuIHRoZSBhY3R1YWwgbm91bnMsIGJ1dCB0aGUgcHJl cC4gcGhyYXNlIGFuZCZuYnNwO3ZlcmIgYXJlIHdoYXQgSSBoZWFyZCk6ICJCdXNoIGFsb25nIHdp dGggQ2hlbmV5IGhhdmUuIC4gLiImbmJzcDsgVGhhdCBzb3VuZHMgY29tcGxldGVseSB3cm9uZyB0 byBteSBlYXJzLjwvRElWPgo8RElWPkVkaXRoIFdvbGxpbjwvRElWPgo8QkxPQ0tRVU9URSBkaXI9 bHRyIHN0eWxlPSJNQVJHSU4tUklHSFQ6IDBweCI+CjxESVY+PEZPTlQgc2l6ZT0yPi0tLS0tT3Jp Z2luYWwgTWVzc2FnZS0tLS0tIDxCUj48Qj5Gcm9tOjwvQj4gQXNzZW1ibHkgZm9yIHRoZSBUZWFj aGluZyBvZiBFbmdsaXNoIEdyYW1tYXImbmJzcDtvbiBiZWhhbGYgb2YmbmJzcDtWZWl0LCBSaWNo YXJkIDxCUj48Qj5TZW50OjwvQj4gV2VkIDYvMTgvMjAwOCA4OjAyIEFNIDxCUj48Qj5Ubzo8L0I+ IEFURUdATElTVFNFUlYuTVVPSElPLkVEVSA8QlI+PEI+Q2M6PC9CPiA8QlI+PEI+U3ViamVjdDo8 L0I+IFNVTU1BUlk6IGEgc3ViamVjdC12ZXJiIGFncmVlbWVudCBxdWVzdGlvbjxCUj48QlI+PC9G T05UPjwvRElWPgo8RElWIGNsYXNzPVNlY3Rpb24xPgo8UCBjbGFzcz1Nc29Ob3JtYWw+PEZPTlQg ZmFjZT1BcmlhbCBjb2xvcj1uYXZ5IHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0 OyBDT0xPUjogbmF2eTsgRk9OVC1GQU1JTFk6IEFyaWFsIj5JIHN0YXJ0ZWQgdGhpcyBkaXNjdXNz aW9uIGJ5IGFza2luZyBmb3Ig4oCcYSBsaXR0bGUgaGVscCwgcGxlYXNlLOKAnSBhbmQgSSBnb3Qg ZXZlbiBtb3JlIGdlbmVyb3VzIGFzc2lzdGFuY2UgdGhhbiBJIGV4cGVjdGVkLCBhbGwgb2YgaXQg aGVscGZ1bC4gSeKAmWxsIHN1bW1hcml6ZSB3aGF0IEkgbGVhcm5lZDo8L1NQQU4+PC9GT05UPjwv UD4KPFAgY2xhc3M9TXNvTm9ybWFsPjxGT05UIGZhY2U9QXJpYWwgY29sb3I9bmF2eSBzaXplPTI+ PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdDsgQ09MT1I6IG5hdnk7IEZPTlQtRkFNSUxZOiBB cmlhbCI+PC9TUEFOPjwvRk9OVD4mbmJzcDs8L1A+CjxVTCBzdHlsZT0iTUFSR0lOLVRPUDogMGlu IiB0eXBlPWRpc2M+CjxMSSBjbGFzcz1Nc29Ob3JtYWwgc3R5bGU9IkNPTE9SOiBuYXZ5Ij48Rk9O VCBmYWNlPUFyaWFsIGNvbG9yPW5hdnkgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEw cHQ7IEZPTlQtRkFNSUxZOiBBcmlhbCI+VGhlIHNob3J0IHZlcnNpb24gb2YgdGhlIGF1dGhvcml0 YXRpdmUgY29uc2Vuc3VzIGlzOiA8ST48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TVFlMRTogaXRhbGljIj5Q aHJhc2VzIGludHJvZHVjZWQgYnkg4oCcYXMgd2VsbCBhc+KAnSAoYW5kIHNpbWlsYXIgdGVybXMp IGRvIG5vdCBhZmZlY3QgdmVyYiBhZ3JlZW1lbnQ8L1NQQU4+PC9JPi4g4oCcRXhlcmNpc2UsIGFz IHdlbGwgYXMgbWVkaWNhdGlvbiwgcmVkdWNlcyBibG9vZCBwcmVzc3VyZS7igJ08L1NQQU4+PC9G T05UPiAKPExJIGNsYXNzPU1zb05vcm1hbCBzdHlsZT0iQ09MT1I6IG5hdnkiPjxGT05UIGZhY2U9 QXJpYWwgY29sb3I9bmF2eSBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdDsgRk9O VC1GQU1JTFk6IEFyaWFsIj5UaGUgbG9uZ2VyIHZlcnNpb24gaXMgbW9yZSBudWFuY2VkIGFuZCBh Y2tub3dsZWRnZXMgc29tZSByb29tIHRvIG1hbmV1dmVyOiA8L1NQQU4+PC9GT05UPgo8VUwgc3R5 bGU9Ik1BUkdJTi1UT1A6IDBpbiIgdHlwZT1jaXJjbGU+CjxMSSBjbGFzcz1Nc29Ob3JtYWwgc3R5 bGU9IkNPTE9SOiBuYXZ5Ij48Rk9OVCBmYWNlPUFyaWFsIGNvbG9yPW5hdnkgc2l6ZT0yPjxTUEFO IHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQ7IEZPTlQtRkFNSUxZOiBBcmlhbCI+VXN1YWxseSDigJxh cyB3ZWxsIGFz4oCdIHBocmFzZXMgZnVuY3Rpb24gaW4gYSBkaXN0aW5jdGx5IHBhcmVudGhldGlj YWwgd2F5IChzZXQgb2ZmIGluIHNwZWVjaCBieSBwYXVzZXMgYW5kIGluIHdyaXRpbmcgYnkgY29t bWFzLCBkYXNoZXMsIG9yIHBhcmVudGhlc2VzKTsgdGhlc2UgZG8gbm90IGFmZmVjdCB0aGUgdmVy Yjog4oCcQW50b2luZeKAlGFzIHdlbGwgYXMgZXZlcnlvbmUgZWxzZSBJ4oCZdmUgbWV04oCUdHJl YXRzIG1lIGxpa2UgYSBwYXJpYWgu4oCdPC9TUEFOPjwvRk9OVD4gCjxMSSBjbGFzcz1Nc29Ob3Jt YWwgc3R5bGU9IkNPTE9SOiBuYXZ5Ij48Rk9OVCBmYWNlPUFyaWFsIGNvbG9yPW5hdnkgc2l6ZT0y PjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQ7IEZPTlQtRkFNSUxZOiBBcmlhbCI+U29tZSBv dGhlciB0aW1lcyDigJxhcyB3ZWxsIGFz4oCdIHBocmFzZXMgYWN0IG1vcmUgbGlrZSBzaW1wbGUg Y29uanVuY3Rpb25zIGFuZCB0aGVuIGRvIGFmZmVjdCB0aGUgdmVyYjogIkhlciBqZXdlbHJ5IGFz IHdlbGwgYXMgaGVyIGNsb3RoZXMgYmVzcGVhayB3ZWFsdGgu4oCdPC9TUEFOPjwvRk9OVD4gPC9M ST48L1VMPjwvTEk+PC9VTD4KPFAgY2xhc3M9TXNvTm9ybWFsPjxGT05UIGZhY2U9QXJpYWwgY29s b3I9bmF2eSBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdDsgQ09MT1I6IG5hdnk7 IEZPTlQtRkFNSUxZOiBBcmlhbCI+PC9TUEFOPjwvRk9OVD4mbmJzcDs8L1A+CjxQIGNsYXNzPU1z b05vcm1hbD48Rk9OVCBmYWNlPUFyaWFsIGNvbG9yPW5hdnkgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJG T05ULVNJWkU6IDEwcHQ7IENPTE9SOiBuYXZ5OyBGT05ULUZBTUlMWTogQXJpYWwiPlRoaXMgaXMg b25lIGFyZWEgd2hlcmUgZXhwZXJpZW5jZWQgd3JpdGVycyBtYXkgZmVlbCBjb25maWRlbmNlIGlu IHRydXN0aW5nIHRoZWlyIGluc3RpbmN0cy48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUD4KPFAgY2xhc3M9TXNv Tm9ybWFsPjxGT05UIGZhY2U9QXJpYWwgY29sb3I9bmF2eSBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZP TlQtU0laRTogMTBwdDsgQ09MT1I6IG5hdnk7IEZPTlQtRkFNSUxZOiBBcmlhbCI+PC9TUEFOPjwv Rk9OVD4mbmJzcDs8L1A+CjxQIGNsYXNzPU1zb05vcm1hbD48Rk9OVCBmYWNlPUFyaWFsIGNvbG9y PW5hdnkgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQ7IENPTE9SOiBuYXZ5OyBG T05ULUZBTUlMWTogQXJpYWwiPlRoYW5rcyB0byBhbGwgd2hvIGNvbnRyaWJ1dGVkIHRvIHRoZSBk aXNjdXNzaW9uLjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QPgo8UCBjbGFzcz1Nc29Ob3JtYWw+PEZPTlQgZmFj ZT1BcmlhbCBjb2xvcj1uYXZ5IHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0OyBD T0xPUjogbmF2eTsgRk9OVC1GQU1JTFk6IEFyaWFsIj48L1NQQU4+PC9GT05UPiZuYnNwOzwvUD4K PFAgY2xhc3M9TXNvTm9ybWFsPjxGT05UIGZhY2U9QXJpYWwgY29sb3I9bmF2eSBzaXplPTI+PFNQ QU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdDsgQ09MT1I6IG5hdnk7IEZPTlQtRkFNSUxZOiBBcmlh bCI+RGljazwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QPgo8UCBjbGFzcz1Nc29Ob3JtYWw+PEZPTlQgZmFjZT1B cmlhbCBjb2xvcj10ZWFsIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0OyBDT0xP UjogdGVhbDsgRk9OVC1GQU1JTFk6IEFyaWFsIj5fX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19f X19fXzwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QPgo8UCBjbGFzcz1Nc29Ob3JtYWw+PEZPTlQgZmFjZT1Bcmlh bCBjb2xvcj10ZWFsIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0OyBDT0xPUjog dGVhbDsgRk9OVC1GQU1JTFk6IEFyaWFsIj5SaWNoYXJkIFZlaXQ8QlI+RGVwYXJ0bWVudCBvZiBF bmdsaXNoPEJSPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PEZPTlQgZmFjZT1BcmlhbCBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5 bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdDsgRk9OVC1GQU1JTFk6IEFyaWFsIj48Rk9OVCBjb2xvcj10ZWFs PjxTUEFOIHN0eWxlPSJDT0xPUjogdGVhbCI+VW5pdmVyc2l0eTwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PEZPTlQg Y29sb3I9dGVhbD48U1BBTiBzdHlsZT0iQ09MT1I6IHRlYWwiPiBvZiA8L1NQQU4+PC9GT05UPjxG T05UIGNvbG9yPXRlYWw+PFNQQU4gc3R5bGU9IkNPTE9SOiB0ZWFsIj5Ob3J0aCBDYXJvbGluYTwv U1BBTj48L0ZPTlQ+PEZPTlQgY29sb3I9dGVhbD48U1BBTiBzdHlsZT0iQ09MT1I6IHRlYWwiPiA8 L1NQQU4+PC9GT05UPjxGT05UIGNvbG9yPXRlYWw+PFNQQU4gc3R5bGU9IkNPTE9SOiB0ZWFsIj5X aWxtaW5ndG9uPC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUD4KPFAgY2xhc3M9TXNvTm9y bWFsPjxGT05UIGZhY2U9IlRpbWVzIE5ldyBSb21hbiIgc2l6ZT0zPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05U LVNJWkU6IDEycHQiPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+Jm5ic3A7PC9QPjwvRElWPlRvIGpvaW4gb3IgbGVh dmUgdGhpcyBMSVNUU0VSViBsaXN0LCBwbGVhc2UgdmlzaXQgdGhlIGxpc3QncyB3ZWIgaW50ZXJm YWNlIGF0OiBodHRwOi8vbGlzdHNlcnYubXVvaGlvLmVkdS9hcmNoaXZlcy9hdGVnLmh0bWwgYW5k IHNlbGVjdCAiSm9pbiBvciBsZWF2ZSB0aGUgbGlzdCIgCjxQPlZpc2l0IEFURUcncyB3ZWIgc2l0 ZSBhdCBodHRwOi8vYXRlZy5vcmcvIDwvUD48L0JMT0NLUVVPVEU+PC9CT0RZPjwvSFRNTD4 ------_=_NextPart_001_01C8D194.85CD5AA5-- ========================================================================Date: Wed, 18 Jun 2008 17:44:34 -0700 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Carol Morrison <[log in to unmask]> Subject: Re: The Death of the Sentence? In-Reply-To: <[log in to unmask]> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="0-905113677-1213836274=:43130" --0-905113677-1213836274=:43130 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable I found this on leithart.com under the subheading: The History of the Sentence Ian Robinson's The Establishment of Modern English Prose in the Reformation and the Enlightenment (Cambridge, 1998) is a fascinating discussion of the history of the sentence and of English punctuation, and, despite its heavy-handed title, is a delight to read. Does the sentence have a history? Robinson shows that it does. Even in our day, when the well-formed sentence is described as the key to prose writing, there are many intelligible uses of language that do not employ well-formed sentences - lists, lecture notes, football broadcasts. (Robinson is not an opponent of the well-formed sentence; his are wonderful; but he recognizes that it is not the only possible unit of sense.) Prior to the modern period, Robinson argues, the sentence was not recognized as a syntactical unit at all: "Medieval grammar, following the classical tradition, was of course highly developed, but there never emerged in the medieval period any conception of the sentence as syntactical unit." The word "sentence" is used in the Middle Ages, but means something like "sense" or "gist." "Thou speakest sentences" says a character in Ben Jonson's Poetaster, and he does not mean that someone "is speaking dramatically but that he is speaking sense and, in particular, uttering weighty, authoritative dicta." --- On Wed, 6/18/08, Spruiell, William C <[log in to unmask]> wrote: From: Spruiell, William C <[log in to unmask]> Subject: Re: The Death of the Sentence? To: [log in to unmask] Date: Wednesday, June 18, 2008, 4:42 PM Anyone who thinks that abbreviations and "squiggle" notations like ":-)" are a problem in current writing should be forced to try to read medieval manuscripts. Start with really expensive writing materials (vellum anyone?), make the writing process laborious (sharpen quill, grind stuff for ink, blot the vellum...) and throw in a bunch of insular monks (well, insular even for monks), and you get pages of squigglefest. At least the computer environment prevents some of the excesses of calligraphy that would otherwise occur. I suspect that the comments about sentences in that piece were actually comments about punctuation. If so, I'm not really sure how to maintain the claim that clearly demarcated sentences are necessary for clear thought, given that -- in all probability -- Plato, Aristotle, etc. didn't mark sentence boundaries in writing at all. Languages always have clause complexes; writing systems may or may not orthographically mark these in various ways. All that having been said (I don't usually adopt absolute positions, but I'll certainly use absolutes), I *do* tend to notice a link between orthographically-unstructured writing, etc. and bad argumentation in my students -- but I don't think the first causes the second. Instead, it's simply that students who don't read much good argumentation tend not to argue well, and if they're reading mainly text messages from other students, they're not reading much good argumentation. Other studies (including something from NCTE that I may be able to dig out later) have shown that students *are* reading a good bit -- but I suspect what they're reading is the kind of texts that are produced by others in their age group, and that emphasize easy social interaction over critical thinking. "U R teh uber-newb, d00d!" is fascinating in its own right, but if that's the kind of thing you're used to, you'll find academic or business writing quite alien. Bill Spruiell Dept. of English Central Michigan University -----Original Message----- From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Craig Hancock Sent: Wednesday, June 18, 2008 1:35 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: The Death of the Sentence? > Carol, I read the article in part because the inbox announced that Martha Kolln had been consulted. Martha's comments are about the only thoughtful part of it. It left me thinking that it's not the death of the sentence that's a problem, but the general shallowness of conversation about it, including those (Martha the main exception) in our "discipline" of English who weighed in. I suspect they thought any working journalist could handle the topic, but the results in this case are comic. The idea that the sentence was "invented several centuries" ago and "brought order to chaos" is the sort of silliness that fills the bulk of the article. It's high tine for NCTE to begin advocating at least some direct teaching about language. Craig > Hi everyone. This was in my NCTE inbox this morning, so some of you may > have read it. (This is only part of the article). I bolded the second to > last line because it interests me: Does anyone know who "invented" the > sentence? >   > The Fate of The Sentence: Is the Writing On the Wall? > By Linton Weeks > Washington Post Staff Writer > Sunday, June 15, 2008; Page M01 >   > The demise of orderly writing: signs everywhere. > One recent report, young Americans don't write well. > In a survey, Internet language -- abbreviated wds, :) and txt msging -- > seeping into academic writing. > But above all, what really scares a lot of scholars: the impending death > of the English sentence. > Librarian of Congress James Billington, for one. "I see creeping > inarticulateness," he says, and the demise of the basic component of human > communication: the sentence. > This assault on the lowly -- and mighty -- sentence, he says, is > symptomatic of a disease potentially fatal to civilization. If the > sentence croaks, so will critical thought. The chronicling of history. > Storytelling itself. > He has a point. The sentence itself is a story, with a beginning, a middle > and an end. Something happens in a sentence. Without subjects, there are > no heroes or villains. Without verbs, there is no action. Without objects, > nothing is moved, changed, destroyed or created. > Plus, simple sentences clarify complex situations. ("Jesus wept.") > Since its invention centuries ago, the sentence has brought order to > chaos. It's the handle on the pitcher, a tonic chord in music, a stair > step chiseled in a mountainside. >   > > > > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --0-905113677-1213836274=:43130 Content-Type: text/html; charset=us-ascii

I found this on leithart.com under the subheading: The History of the Sentence

Ian Robinson's The Establishment of Modern English Prose in the Reformation and the Enlightenment (Cambridge, 1998) is a fascinating discussion of the history of the sentence and of English punctuation, and, despite its heavy-handed title, is a delight to read.

Does the sentence have a history? Robinson shows that it does. Even in our day, when the well-formed sentence is described as the key to prose writing, there are many intelligible uses of language that do not employ well-formed sentences - lists, lecture notes, football broadcasts. (Robinson is not an opponent of the well-formed sentence; his are wonderful; but he recognizes that it is not the only possible unit of sense.)

Prior to the modern period, Robinson argues, the sentence was not recognized as a syntactical unit at all: "Medieval grammar, following the classical tradition, was of course highly developed, but there never emerged in the medieval period any conception of the sentence as syntactical unit." The word "sentence" is used in the Middle Ages, but means something like "sense" or "gist." "Thou speakest sentences" says a character in Ben Jonson's Poetaster, and he does not mean that someone "is speaking dramatically but that he is speaking sense and, in particular, uttering weighty, authoritative dicta."


--- On Wed, 6/18/08, Spruiell, William C <[log in to unmask]> wrote:
From: Spruiell, William C <[log in to unmask]>
Subject: Re: The Death of the Sentence?
To: [log in to unmask]
Date: Wednesday, June 18, 2008, 4:42 PM

Anyone who thinks that abbreviations and "squiggle" notations like
":-)" are a problem in current writing should be forced to try to
read medieval manuscripts. Start with really expensive writing materials
(vellum anyone?), make the writing process laborious (sharpen quill, grind
stuff for ink, blot the vellum...) and throw in a bunch of insular monks (well,
insular even for monks), and you get pages of squigglefest. At least the
computer environment prevents some of the excesses of calligraphy that would
otherwise occur. 

I suspect that the comments about sentences in that piece were actually
comments about punctuation. If so, I'm not really sure how to maintain the
claim that clearly demarcated sentences are necessary for clear thought, given
that -- in all probability -- Plato, Aristotle, etc. didn't mark sentence
boundaries in writing at all. Languages always have clause complexes; writing
systems may or may not orthographically mark these in various ways. 

All that having been said (I don't usually adopt absolute positions, but
I'll certainly use absolutes), I *do* tend to notice a link between
orthographically-unstructured writing, etc. and bad argumentation in my
students -- but I don't think the first causes the second. Instead,
it's simply that students who don't read much good argumentation tend
not to argue well, and if they're reading mainly text messages from other
students, they're not reading much good argumentation. Other studies
(including something from NCTE that I may be able to dig out later) have shown
that students *are* reading a good bit -- but I suspect what they're
reading is the kind of texts that are produced by others in their age group,
and that emphasize easy social interaction over critical thinking. "U R
teh uber-newb, d00d!" is fascinating in its own right, but if that's
the kind of thing you're used to, you'll find academic or business
writing quite alien. 

Bill Spruiell
Dept. of English
Central Michigan University



-----Original Message-----
From: Assembly for the Teaching of English Grammar
[mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Craig Hancock
Sent: Wednesday, June 18, 2008 1:35 PM
To: [log in to unmask]
Subject: Re: The Death of the Sentence?

>
Carol,
   I read the article in part because the inbox announced that Martha
Kolln had been consulted. Martha's comments are about the only
thoughtful part of it. It left me thinking that it's not the death of
the sentence that's a problem, but the general shallowness of
conversation about it, including those (Martha the main exception) in
our "discipline" of English who weighed in. I suspect they thought
any
working journalist could handle the topic, but the results in this case
are comic.
   The idea that the sentence was "invented several centuries" ago
and
"brought order to chaos" is the sort of silliness that fills the bulk
of the article.
   It's high tine for NCTE to begin advocating at least some direct
teaching about language.

Craig >

Hi everyone. This was in my NCTE inbox this morning, so some of you may
> have read it. (This is only part of the article). I bolded the second to
> last line because it interests me: Does anyone know who
"invented" the
> sentence?
>  
> The Fate of The Sentence: Is the Writing On the Wall?
> By Linton Weeks
> Washington Post Staff Writer
> Sunday, June 15, 2008; Page M01
>  
> The demise of orderly writing: signs everywhere.
> One recent report, young Americans don't write well.
> In a survey, Internet language -- abbreviated wds, :) and txt msging --
> seeping into academic writing.
> But above all, what really scares a lot of scholars: the impending death
> of the English sentence.
> Librarian of Congress James Billington, for one. "I see creeping
> inarticulateness," he says, and the demise of the basic component of
human
> communication: the sentence.
> This assault on the lowly -- and mighty -- sentence, he says, is
> symptomatic of a disease potentially fatal to civilization. If the
> sentence croaks, so will critical thought. The chronicling of history.
> Storytelling itself.
> He has a point. The sentence itself is a story, with a beginning, a middle
> and an end. Something happens in a sentence. Without subjects, there are
> no heroes or villains. Without verbs, there is no action. Without objects,
> nothing is moved, changed, destroyed or created.
> Plus, simple sentences clarify complex situations. ("Jesus
wept.")
> Since its invention centuries ago, the sentence has brought order to
> chaos. It's the handle on the pitcher, a tonic chord in music, a stair
> step chiseled in a mountainside.
>  
>
>
>
>
> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web
interface
> at:
>      http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html
> and select "Join or leave the list"
>
> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface
at:
     http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html
and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface
at:
     http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html
and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --0-905113677-1213836274=:43130-- ========================================================================Date: Wed, 18 Jun 2008 20:48:29 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Jane Saral <[log in to unmask]> Subject: Re: "=?ISO-8859-1?Q?Über"-use?In-Reply-To: <[log in to unmask]> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="----=_Part_3555_29835344.1213836509411" ------=_Part_3555_29835344.1213836509411 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Disposition: inline In Ben Brantley's review of *Hamlet* in today's NY Times: "And Mr. Waterston, who is today best known as the uber-prosecutor Jack McCoy on "Law and Order," invests Polonius with real pathos as well as humor." Jane Saral Atlanta On Tue, Jun 17, 2008 at 11:44 PM, STAHLKE, HERBERT F <[log in to unmask]> wrote: > I missed the song, but I fear my ignorance of pop culture is profound. > > Herb > > Herbert F. W. Stahlke, Ph.D. > Emeritus Professor of English > Ball State University > Muncie, IN 47306 > [log in to unmask] > ________________________________________ > From: Assembly for the Teaching of English Grammar [ > [log in to unmask]] On Behalf Of MC Johnstone [[log in to unmask]] > Sent: June 17, 2008 10:24 AM > To: [log in to unmask] > Subject: Re: "Über"-use > > STAHLKE, HERBERT F wrote: > > About the only German use of "ueber" that most Americans are aware of is > in the title of the national anthem, and that only because of the notoriety > the Nazis gave it. So it gets borrowed with a high back rounded vowel and > the sense "excessive(ly)". > > > > Herb > Well, there is also the song, "California Uber Alles", circa 1979 by the > Dead Kennedy's, a punk band from San Francisco. I see uber used as a > kind of superlative on the net, but have no idea how mainstream it has > become. A common sighting in the wild is "uber noob". This is mostly > confined to the gaming community. This sense seems more like "super" > than "excessively". > > Mark > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ------=_Part_3555_29835344.1213836509411 Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Disposition: inline

In Ben Brantley's review of Hamlet in today's NY Times:  "And Mr. Waterston, who is today best known as the uber-prosecutor Jack McCoy on "Law and Order," invests Polonius with real pathos as well as humor."
 
Jane Saral
Atlanta

On Tue, Jun 17, 2008 at 11:44 PM, STAHLKE, HERBERT F <[log in to unmask]> wrote:
I missed the song, but I fear my ignorance of pop culture is profound.

Herb

Herbert F. W. Stahlke, Ph.D.
Emeritus Professor of English
Ball State University
Muncie, IN  47306
[log in to unmask]
________________________________________
From: Assembly for the Teaching of English Grammar [[log in to unmask]] On Behalf Of MC Johnstone [[log in to unmask]]
Sent: June 17, 2008 10:24 AM
To: [log in to unmask]
Subject: Re: "Über"-use

STAHLKE, HERBERT F wrote:
> About the only German use of "ueber" that most Americans are aware of is in the title of the national anthem, and that only because of the notoriety the Nazis gave it.  So it gets borrowed with a high back rounded vowel and the sense "excessive(ly)".
>
> Herb
Well, there is also the song, "California Uber Alles", circa 1979 by the
Dead Kennedy's, a punk band from San Francisco. I see uber used as a
kind of superlative on the net, but have no idea how mainstream it has
become. A common sighting in the wild is "uber noob". This is mostly
confined to the gaming community. This sense seems more like "super"
than "excessively".

Mark

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at:
    http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html
and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at:
    http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html
and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ------=_Part_3555_29835344.1213836509411-- ========================================================================Date: Wed, 18 Jun 2008 17:49:45 -0700 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Carol Morrison <[log in to unmask]> Subject: Re: The Death of the Sentence? In-Reply-To: <[log in to unmask]> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="0-1651918526-1213836585=:90106" --0-1651918526-1213836585=:90106 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable I'm not sure why I'm so obsessed with the origin of the sentence, but for anyone who's interested...   Here is one of the OED definitions of a sentence:    6. a. A series of words in connected speech or writing, forming the grammatically complete expression of a single thought; in popular use often (= PERIOD n. 10), such a portion of a composition or utterance as extends from one full stop to another. In Grammar, the verbal expression of a proposition, question, command, or request, containing normally a subject and a predicate (though either of these may be omitted by ellipsis).   In grammatical use, though not in popular language, a ˇsentence˘ may consist of a single word, as in L. algeo ˇI am cold˘, where the subject (= I) is expressed by the ending of the verb. English grammarians usually recognize three classes: simple sentences, complex sentences (which contain one or more subordinate clauses), and compound sentences (which have more than one subject or predicate). 1447 O. BOKENHAM Seyntys, Agnes 682 Fro sentence to sentence, I dar wele seyn, I hym haue folwyde euen by & by. 1526 Pilgr. Perf. (W. de W. 1531) 160 Euery lettre, syllable, worde, & sentence of his prayer & duty from the begynnynge to ye ende. 1538 ELYOT Dict., Tetracolon, a sentence hauyng .iiii. membres. 1600 SHAKES. A.Y.L. III. ii. 144 At euerie sentence end; Will I Rosalinda write. 1631 in Rymer Fdera XIX. 305 The Statute before mentioned, or any Clause, Sentence, Matter or Thing whatsoever therein conteyned. a1653 BINNING Princ. Chr. Relig. Wks. (1735) 27 There is some hidden Secret that you must search for, that is inclosed within the Covering of Words and Sentences. 1712 ADDISON Spect. No. 550 5 , I have so well preserved my Taciturnity that I do not remember to have violated it with three Sentences in the space of almost two Years. 1728 CHAMBERS Cycl. s.v., Every Sentence comprehends at least Three Words. 1748 RICHARDSON Clarissa VII. 177, I would not lose a sentence that I could gain from lips so instructive. 1787 REID Let. to Gregory 26 Aug., In speech, the true natural unit is a sentence. 1819 SCOTT Ivanhoe iii, His displeasure was expressed in broken sentences. 1848 THACKERAY Van. Fair l, The combat, which we describe in a sentence or two, lasted for many weeks in poor Amelia's heart. 1870 JEVONS Elem. Logic vii. (1875) 61 What the logician calls a proposition the grammarian calls a sentence.     --- On Wed, 6/18/08, Spruiell, William C <[log in to unmask]> wrote: From: Spruiell, William C <[log in to unmask]> Subject: Re: The Death of the Sentence? To: [log in to unmask] Date: Wednesday, June 18, 2008, 4:42 PM Anyone who thinks that abbreviations and "squiggle" notations like ":-)" are a problem in current writing should be forced to try to read medieval manuscripts. Start with really expensive writing materials (vellum anyone?), make the writing process laborious (sharpen quill, grind stuff for ink, blot the vellum...) and throw in a bunch of insular monks (well, insular even for monks), and you get pages of squigglefest. At least the computer environment prevents some of the excesses of calligraphy that would otherwise occur. I suspect that the comments about sentences in that piece were actually comments about punctuation. If so, I'm not really sure how to maintain the claim that clearly demarcated sentences are necessary for clear thought, given that -- in all probability -- Plato, Aristotle, etc. didn't mark sentence boundaries in writing at all. Languages always have clause complexes; writing systems may or may not orthographically mark these in various ways. All that having been said (I don't usually adopt absolute positions, but I'll certainly use absolutes), I *do* tend to notice a link between orthographically-unstructured writing, etc. and bad argumentation in my students -- but I don't think the first causes the second. Instead, it's simply that students who don't read much good argumentation tend not to argue well, and if they're reading mainly text messages from other students, they're not reading much good argumentation. Other studies (including something from NCTE that I may be able to dig out later) have shown that students *are* reading a good bit -- but I suspect what they're reading is the kind of texts that are produced by others in their age group, and that emphasize easy social interaction over critical thinking. "U R teh uber-newb, d00d!" is fascinating in its own right, but if that's the kind of thing you're used to, you'll find academic or business writing quite alien. Bill Spruiell Dept. of English Central Michigan University -----Original Message----- From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Craig Hancock Sent: Wednesday, June 18, 2008 1:35 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: The Death of the Sentence? > Carol, I read the article in part because the inbox announced that Martha Kolln had been consulted. Martha's comments are about the only thoughtful part of it. It left me thinking that it's not the death of the sentence that's a problem, but the general shallowness of conversation about it, including those (Martha the main exception) in our "discipline" of English who weighed in. I suspect they thought any working journalist could handle the topic, but the results in this case are comic. The idea that the sentence was "invented several centuries" ago and "brought order to chaos" is the sort of silliness that fills the bulk of the article. It's high tine for NCTE to begin advocating at least some direct teaching about language. Craig > Hi everyone. This was in my NCTE inbox this morning, so some of you may > have read it. (This is only part of the article). I bolded the second to > last line because it interests me: Does anyone know who "invented" the > sentence? >   > The Fate of The Sentence: Is the Writing On the Wall? > By Linton Weeks > Washington Post Staff Writer > Sunday, June 15, 2008; Page M01 >   > The demise of orderly writing: signs everywhere. > One recent report, young Americans don't write well. > In a survey, Internet language -- abbreviated wds, :) and txt msging -- > seeping into academic writing. > But above all, what really scares a lot of scholars: the impending death > of the English sentence. > Librarian of Congress James Billington, for one. "I see creeping > inarticulateness," he says, and the demise of the basic component of human > communication: the sentence. > This assault on the lowly -- and mighty -- sentence, he says, is > symptomatic of a disease potentially fatal to civilization. If the > sentence croaks, so will critical thought. The chronicling of history. > Storytelling itself. > He has a point. The sentence itself is a story, with a beginning, a middle > and an end. Something happens in a sentence. Without subjects, there are > no heroes or villains. Without verbs, there is no action. Without objects, > nothing is moved, changed, destroyed or created. > Plus, simple sentences clarify complex situations. ("Jesus wept.") > Since its invention centuries ago, the sentence has brought order to > chaos. It's the handle on the pitcher, a tonic chord in music, a stair > step chiseled in a mountainside. >   > > > > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --0-1651918526-1213836585=:90106 Content-Type: text/html; charset=iso-8859-7 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

I'm not sure why I'm so obsessed with the origin of the sentence, but for anyone who's interested...

 

Here is one of the OED definitions of a sentence: 

 

6. a. A series of words in connected speech or writing, forming the grammatically complete expression of a single thought; in popular use often (= PERIOD n. 10), such a portion of a composition or utterance as extends from one full stop to another. In Grammar, the verbal expression of a proposition, question, command, or request, containing normally a subject and a predicate (though either of these may be omitted by ellipsis).
  In grammatical use, though not in popular language, a ˇsentence˘ may consist of a single word, as in L. algeo ˇI am cold˘, where the subject (= I) is expressed by the ending of the verb. English grammarians usually recognize three classes: simple sentences, complex sentences (which contain one or more subordinate clauses), and compound sentences (which have more than one subject or predicate).

1447 O. BOKENHAM Seyntys, Agnes 682 Fro sentence to sentence, I dar wele seyn, I hym haue folwyde euen by & by. 1526 Pilgr. Perf. (W. de W. 1531) 160 Euery lettre, syllable, worde, & sentence of his prayer & duty from the begynnynge to ye ende. 1538 ELYOT Dict., Tetracolon, a sentence hauyng .iiii. membres. 1600 SHAKES. A.Y.L. III. ii. 144 At euerie sentence end; Will I Rosalinda write. 1631 in Rymer F{oe}dera XIX. 305 The Statute before mentioned, or any Clause, Sentence, Matter or Thing whatsoever therein conteyned. a1653 BINNING Princ. Chr. Relig. Wks. (1735) 27 There is some hidden Secret that you must search for, that is inclosed within the Covering of Words and Sentences. 1712 ADDISON Spect. No. 550 {page}5 , I have so well preserved my Taciturnity that I do not remember to have violated it with three Sentences in the space of almost two Years. 1728 CHAMBERS Cycl. s.v., Every Sentence comprehends at least Three Words. 1748 RICHARDSON Clarissa VII. 177, I would not lose a sentence that I could gain from lips so instructive. 1787 REID Let. to Gregory 26 Aug., In speech, the true natural unit is a sentence. 1819 SCOTT Ivanhoe iii, His displeasure was expressed in broken sentences. 1848 THACKERAY Van. Fair l, The combat, which we describe in a sentence or two, lasted for many weeks in poor Amelia's heart. 1870 JEVONS Elem. Logic vii. (1875) 61 What the logician calls a proposition the grammarian calls a sentence.
 
 


--- On Wed, 6/18/08, Spruiell, William C <[log in to unmask]> wrote:
From: Spruiell, William C <[log in to unmask]>
Subject: Re: The Death of the Sentence?
To: [log in to unmask]
Date: Wednesday, June 18, 2008, 4:42 PM

Anyone who thinks that abbreviations and "squiggle" notations like
":-)" are a problem in current writing should be forced to try to
read medieval manuscripts. Start with really expensive writing materials
(vellum anyone?), make the writing process laborious (sharpen quill, grind
stuff for ink, blot the vellum...) and throw in a bunch of insular monks (well,
insular even for monks), and you get pages of squigglefest. At least the
computer environment prevents some of the excesses of calligraphy that would
otherwise occur. 

I suspect that the comments about sentences in that piece were actually
comments about punctuation. If so, I'm not really sure how to maintain the
claim that clearly demarcated sentences are necessary for clear thought, given
that -- in all probability -- Plato, Aristotle, etc. didn't mark sentence
boundaries in writing at all. Languages always have clause complexes; writing
systems may or may not orthographically mark these in various ways. 

All that having been said (I don't usually adopt absolute positions, but
I'll certainly use absolutes), I *do* tend to notice a link between
orthographically-unstructured writing, etc. and bad argumentation in my
students -- but I don't think the first causes the second. Instead,
it's simply that students who don't read much good argumentation tend
not to argue well, and if they're reading mainly text messages from other
students, they're not reading much good argumentation. Other studies
(including something from NCTE that I may be able to dig out later) have shown
that students *are* reading a good bit -- but I suspect what they're
reading is the kind of texts that are produced by others in their age group,
and that emphasize easy social interaction over critical thinking. "U R
teh uber-newb, d00d!" is fascinating in its own right, but if that's
the kind of thing you're used to, you'll find academic or business
writing quite alien. 

Bill Spruiell
Dept. of English
Central Michigan University



-----Original Message-----
From: Assembly for the Teaching of English Grammar
[mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Craig Hancock
Sent: Wednesday, June 18, 2008 1:35 PM
To: [log in to unmask]
Subject: Re: The Death of the Sentence?

>
Carol,
   I read the article in part because the inbox announced that Martha
Kolln had been consulted. Martha's comments are about the only
thoughtful part of it. It left me thinking that it's not the death of
the sentence that's a problem, but the general shallowness of
conversation about it, including those (Martha the main exception) in
our "discipline" of English who weighed in. I suspect they thought
any
working journalist could handle the topic, but the results in this case
are comic.
   The idea that the sentence was "invented several centuries" ago
and
"brought order to chaos" is the sort of silliness that fills the bulk
of the article.
   It's high tine for NCTE to begin advocating at least some direct
teaching about language.

Craig >

Hi everyone. This was in my NCTE inbox this morning, so some of you may
> have read it. (This is only part of the article). I bolded the second to
> last line because it interests me: Does anyone know who
"invented" the
> sentence?
>  
> The Fate of The Sentence: Is the Writing On the Wall?
> By Linton Weeks
> Washington Post Staff Writer
> Sunday, June 15, 2008; Page M01
>  
> The demise of orderly writing: signs everywhere.
> One recent report, young Americans don't write well.
> In a survey, Internet language -- abbreviated wds, :) and txt msging --
> seeping into academic writing.
> But above all, what really scares a lot of scholars: the impending death
> of the English sentence.
> Librarian of Congress James Billington, for one. "I see creeping
> inarticulateness," he says, and the demise of the basic component of
human
> communication: the sentence.
> This assault on the lowly -- and mighty -- sentence, he says, is
> symptomatic of a disease potentially fatal to civilization. If the
> sentence croaks, so will critical thought. The chronicling of history.
> Storytelling itself.
> He has a point. The sentence itself is a story, with a beginning, a middle
> and an end. Something happens in a sentence. Without subjects, there are
> no heroes or villains. Without verbs, there is no action. Without objects,
> nothing is moved, changed, destroyed or created.
> Plus, simple sentences clarify complex situations. ("Jesus
wept.")
> Since its invention centuries ago, the sentence has brought order to
> chaos. It's the handle on the pitcher, a tonic chord in music, a stair
> step chiseled in a mountainside.
>  
>
>
>
>
> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web
interface
> at:
>      http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html
> and select "Join or leave the list"
>
> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface
at:
     http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html
and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface
at:
     http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html
and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --0-1651918526-1213836585=:90106-- ========================================================================Date: Wed, 18 Jun 2008 21:01:58 -0500 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: "Katz, Seth" <[log in to unmask]> Subject: Re: The Death of the Sentence? MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable The OED supports the bit that Carol cites from Robinson: the earliest uses of the noun sentence date to the 13th century, and include both "3. An authoritative decision; a judgement pronounced by a tribunal. {dag} a. spec. = sentence of excommunication." and " {dag} 7. a. The thought or meaning expressed, as distinguished from the wording; the sense, substance, or gist (of a passage, a book, etc.). Obs." Etymologically, it comes from "L. sententia opinion, maxim, etc., irreg. (for *sentientia) f. sent {imac} re to feel, be of opinion." Seth Dr. Seth Katz Assistant Professor Department of English Bradley University ________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar on behalf of Carol Morrison Sent: Wed 6/18/2008 7:44 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: The Death of the Sentence? I found this on leithart.com under the subheading: The History of the Sentence Ian Robinson's The Establishment of Modern English Prose in the Reformation and the Enlightenment (Cambridge, 1998) is a fascinating discussion of the history of the sentence and of English punctuation, and, despite its heavy-handed title, is a delight to read. Does the sentence have a history? Robinson shows that it does. Even in our day, when the well-formed sentence is described as the key to prose writing, there are many intelligible uses of language that do not employ well-formed sentences - lists, lecture notes, football broadcasts. (Robinson is not an opponent of the well-formed sentence; his are wonderful; but he recognizes that it is not the only possible unit of sense.) Prior to the modern period, Robinson argues, the sentence was not recognized as a syntactical unit at all: "Medieval grammar, following the classical tradition, was of course highly developed, but there never emerged in the medieval period any conception of the sentence as syntactical unit." The word "sentence" is used in the Middle Ages, but means something like "sense" or "gist." "Thou speakest sentences" says a character in Ben Jonson's Poetaster, and he does not mean that someone "is speaking dramatically but that he is speaking sense and, in particular, uttering weighty, authoritative dicta." --- On Wed, 6/18/08, Spruiell, William C <[log in to unmask]> wrote: From: Spruiell, William C <[log in to unmask]> Subject: Re: The Death of the Sentence? To: [log in to unmask] Date: Wednesday, June 18, 2008, 4:42 PM Anyone who thinks that abbreviations and "squiggle" notations like ":-)" are a problem in current writing should be forced to try to read medieval manuscripts. Start with really expensive writing materials (vellum anyone?), make the writing process laborious (sharpen quill, grind stuff for ink, blot the vellum...) and throw in a bunch of insular monks (well, insular even for monks), and you get pages of squigglefest. At least the computer environment prevents some of the excesses of calligraphy that would otherwise occur. I suspect that the comments about sentences in that piece were actually comments about punctuation. If so, I'm not really sure how to maintain the claim that clearly demarcated sentences are necessary for clear thought, given that -- in all probability -- Plato, Aristotle, etc. didn't mark sentence boundaries in writing at all. Languages always have clause complexes; writing systems may or may not orthographically mark these in various ways. All that having been said (I don't usually adopt absolute positions, but I'll certainly use absolutes), I *do* tend to notice a link between orthographically-unstructured writing, etc. and bad argumentation in my students -- but I don't think the first causes the second. Instead, it's simply that students who don't read much good argumentation tend not to argue well, and if they're reading mainly text messages from other students, they're not reading much good argumentation. Other studies (including something from NCTE that I may be able to dig out later) have shown that students *are* reading a good bit -- but I suspect what they're reading is the kind of texts that are produced by others in their age group, and that emphasize easy social interaction over critical thinking. "U R teh uber-newb, d00d!" is fascinating in its own right, but if that's the kind of thing you're used to, you'll find academic or business writing quite alien. Bill Spruiell Dept. of English Central Michigan University -----Original Message----- From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Craig Hancock Sent: Wednesday, June 18, 2008 1:35 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: The Death of the Sentence? > Carol, I read the article in part because the inbox announced that Martha Kolln had been consulted. Martha's comments are about the only thoughtful part of it. It left me thinking that it's not the death of the sentence that's a problem, but the general shallowness of conversation about it, including those (Martha the main exception) in our "discipline" of English who weighed in. I suspect they thought any working journalist could handle the topic, but the results in this case are comic. The idea that the sentence was "invented several centuries" ago and "brought order to chaos" is the sort of silliness that fills the bulk of the article. It's high tine for NCTE to begin advocating at least some direct teaching about language. Craig > Hi everyone. This was in my NCTE inbox this morning, so some of you may > have read it. (This is only part of the article). I bolded the second to > last line because it interests me: Does anyone know who "invented" the > sentence? > > The Fate of The Sentence: Is the Writing On the Wall? > By Linton Weeks > Washington Post Staff Writer > Sunday, June 15, 2008; Page M01 > > The demise of orderly writing: signs everywhere. > One recent report, young Americans don't write well. > In a survey, Internet language -- abbreviated wds, :) and txt msging -- > seeping into academic writing. > But above all, what really scares a lot of scholars: the impending death > of the English sentence. > Librarian of Congress James Billington, for one. "I see creeping > inarticulateness," he says, and the demise of the basic component of human > communication: the sentence. > This assault on the lowly -- and mighty -- sentence, he says, is > symptomatic of a disease potentially fatal to civilization. If the > sentence croaks, so will critical thought. The chronicling of history. > Storytelling itself. > He has a point. The sentence itself is a story, with a beginning, a middle > and an end. Something happens in a sentence. Without subjects, there are > no heroes or villains. Without verbs, there is no action. Without objects, > nothing is moved, changed, destroyed or created. > Plus, simple sentences clarify complex situations. ("Jesus wept.") > Since its invention centuries ago, the sentence has brought order to > chaos. It's the handle on the pitcher, a tonic chord in music, a stair > step chiseled in a mountainside. > > > > > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Wed, 18 Jun 2008 23:44:10 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: "STAHLKE, HERBERT F" <[log in to unmask]> Subject: Re: The Death of the Sentence? In-Reply-To: <[log in to unmask]> Content-Type: multipart/alternative; boundary="_000_0DDF38BA66ECD847B39F1FD4C801D5430F46A0E6BEEMAILBACKEND0_" MIME-Version: 1.0 --_000_0DDF38BA66ECD847B39F1FD4C801D5430F46A0E6BEEMAILBACKEND0_ Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Forty or so years ago I used to argue with transformational-generative grammarians, and they were that then, that the sentence, in particular the symbol S, was not a logical primitive but a methodological choice. It represented a unit within which certain relationships, structures, and constraints could be discussed without the inconvenience of answering questions about discourse. This usually got us into an argument about competence and performance, which I held, and hold, to be a corollary of the methodological choice of S as the domain of analysis and description. In informal speech, in contrast to formal lectures, addresses, sermons, etc., sentences tend to correspond to the breath group, so that the spoken sentence tends to be what one can say in one breath. In the early 70s I was teaching a linguistic field methods course with a linguistics grad student as native speaker. His language was Pashto, and as we got into the syntax of Pashto, we explored a variety of canonical sentence types and then started working on complex sentences, looking into subordinate clauses and the constraints that apply to complex sentence structures. The Pashto speaker paused at one point and said, "You can put together a sentence like that in Pashto, but no one every would. When people tell stories, argue with each other, talk about affairs of their families and communities, they use simple sentences." That just drove home further for me the observation that what a sentence can be depends very much on medium, genre, discourse pragmatics, and social setting, among other things. Herb From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison Sent: 2008-06-18 20:45 To: [log in to unmask] Subject: Re: The Death of the Sentence? I found this on leithart.com under the subheading: The History of the Sentence Ian Robinson's The Establishment of Modern English Prose in the Reformation and the Enlightenment (Cambridge, 1998) is a fascinating discussion of the history of the sentence and of English punctuation, and, despite its heavy-handed title, is a delight to read. Does the sentence have a history? Robinson shows that it does. Even in our day, when the well-formed sentence is described as the key to prose writing, there are many intelligible uses of language that do not employ well-formed sentences - lists, lecture notes, football broadcasts. (Robinson is not an opponent of the well-formed sentence; his are wonderful; but he recognizes that it is not the only possible unit of sense.) Prior to the modern period, Robinson argues, the sentence was not recognized as a syntactical unit at all: "Medieval grammar, following the classical tradition, was of course highly developed, but there never emerged in the medieval period any conception of the sentence as syntactical unit." The word "sentence" is used in the Middle Ages, but means something like "sense" or "gist." "Thou speakest sentences" says a character in Ben Jonson's Poetaster, and he does not mean that someone "is speaking dramatically but that he is speaking sense and, in particular, uttering weighty, authoritative dicta." --- On Wed, 6/18/08, Spruiell, William C <[log in to unmask]> wrote: From: Spruiell, William C <[log in to unmask]> Subject: Re: The Death of the Sentence? To: [log in to unmask] Date: Wednesday, June 18, 2008, 4:42 PM Anyone who thinks that abbreviations and "squiggle" notations like ":-)" are a problem in current writing should be forced to try to read medieval manuscripts. Start with really expensive writing materials (vellum anyone?), make the writing process laborious (sharpen quill, grind stuff for ink, blot the vellum...) and throw in a bunch of insular monks (well, insular even for monks), and you get pages of squigglefest. At least the computer environment prevents some of the excesses of calligraphy that would otherwise occur. I suspect that the comments about sentences in that piece were actually comments about punctuation. If so, I'm not really sure how to maintain the claim that clearly demarcated sentences are necessary for clear thought, given that -- in all probability -- Plato, Aristotle, etc. didn't mark sentence boundaries in writing at all. Languages always have clause complexes; writing systems may or may not orthographically mark these in various ways. All that having been said (I don't usually adopt absolute positions, but I'll certainly use absolutes), I *do* tend to notice a link between orthographically-unstructured writing, etc. and bad argumentation in my students -- but I don't think the first causes the second. Instead, it's simply that students who don't read much good argumentation tend not to argue well, and if they're reading mainly text messages from other students, they're not reading much good argumentation. Other studies (including something from NCTE that I may be able to dig out later) have shown that students *are* reading a good bit -- but I suspect what they're reading is the kind of texts that are produced by others in their age group, and that emphasize easy social interaction over critical thinking. "U R teh uber-newb, d00d!" is fascinating in its own right, but if that's the kind of thing you're used to, you'll find academic or business writing quite alien. Bill Spruiell Dept. of English Central Michigan University -----Original Message----- From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Craig Hancock Sent: Wednesday, June 18, 2008 1:35 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: The Death of the Sentence? > Carol, I read the article in part because the inbox announced that Martha Kolln had been consulted. Martha's comments are about the only thoughtful part of it. It left me thinking that it's not the death of the sentence that's a problem, but the general shallowness of conversation about it, including those (Martha the main exception) in our "discipline" of English who weighed in. I suspect they thought any working journalist could handle the topic, but the results in this case are comic. The idea that the sentence was "invented several centuries" ago and "brought order to chaos" is the sort of silliness that fills the bulk of the article. It's high tine for NCTE to begin advocating at least some direct teaching about language. Craig > Hi everyone. This was in my NCTE inbox this morning, so some of you may > have read it. (This is only part of the article). I bolded the second to > last line because it interests me: Does anyone know who "invented" the > sentence? > > The Fate of The Sentence: Is the Writing On the Wall? > By Linton Weeks > Washington Post Staff Writer > Sunday, June 15, 2008; Page M01 > > The demise of orderly writing: signs everywhere. > One recent report, young Americans don't write well. > In a survey, Internet language -- abbreviated wds, :) and txt msging -- > seeping into academic writing. > But above all, what really scares a lot of scholars: the impending death > of the English sentence. > Librarian of Congress James Billington, for one. "I see creeping > inarticulateness," he says, and the demise of the basic component of human > communication: the sentence. > This assault on the lowly -- and mighty -- sentence, he says, is > symptomatic of a disease potentially fatal to civilization. If the > sentence croaks, so will critical thought. The chronicling of history. > Storytelling itself. > He has a point. The sentence itself is a story, with a beginning, a middle > and an end. Something happens in a sentence. Without subjects, there are > no heroes or villains. Without verbs, there is no action. Without objects, > nothing is moved, changed, destroyed or created. > Plus, simple sentences clarify complex situations. ("Jesus wept.") > Since its invention centuries ago, the sentence has brought order to > chaos. It's the handle on the pitcher, a tonic chord in music, a stair > step chiseled in a mountainside. > > > > > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --_000_0DDF38BA66ECD847B39F1FD4C801D5430F46A0E6BEEMAILBACKEND0_ Content-Type: text/html; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Forty or so years ago I used to argue with transformational-generative grammarians, and they were that then, that the sentence, in particular the symbol S, was not a logical primitive but a methodological choice.  It represented a unit within which certain relationships, structures, and constraints could be discussed without the inconvenience of answering questions about discourse.  This usually got us into an argument about competence and performance, which I held, and hold, to be a corollary of the methodological choice of S as the domain of analysis and description.  In informal speech, in contrast to formal lectures, addresses, sermons, etc., sentences tend to correspond to the breath group, so that the spoken sentence tends to be what one can say in one breath.  In the early 70s I was teaching a linguistic field methods course with a linguistics grad student as native speaker.  His language was Pashto, and as we got into the syntax of Pashto, we explored a variety of canonical sentence types and then started working on complex sentences, looking into subordinate clauses and the constraints that apply to complex sentence structures.  The Pashto speaker paused at one point and said, “You can put together a sentence like that in Pashto, but no one every would.  When people tell stories, argue with each other, talk about affairs of their families and communities, they use simple sentences.”  That just drove home further for me the observation that what a sentence can be depends very much on medium, genre, discourse pragmatics, and social setting, among other things.

 

Herb

 

From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison
Sent: 2008-06-18 20:45
To: [log in to unmask]
Subject: Re: The Death of the Sentence?

 

I found this on leithart.com under the subheading: The History of the Sentence

Ian Robinson's The Establishment of Modern English Prose in the Reformation and the Enlightenment (Cambridge, 1998) is a fascinating discussion of the history of the sentence and of English punctuation, and, despite its heavy-handed title, is a delight to read.

Does the sentence have a history? Robinson shows that it does. Even in our day, when the well-formed sentence is described as the key to prose writing, there are many intelligible uses of language that do not employ well-formed sentences - lists, lecture notes, football broadcasts. (Robinson is not an opponent of the well-formed sentence; his are wonderful; but he recognizes that it is not the only possible unit of sense.)

Prior to the modern period, Robinson argues, the sentence was not recognized as a syntactical unit at all: "Medieval grammar, following the classical tradition, was of course highly developed, but there never emerged in the medieval period any conception of the sentence as syntactical unit." The word "sentence" is used in the Middle Ages, but means something like "sense" or "gist." "Thou speakest sentences" says a character in Ben Jonson's Poetaster, and he does not mean that someone "is speaking dramatically but that he is speaking sense and, in particular, uttering weighty, authoritative dicta."


--- On Wed, 6/18/08, Spruiell, William C <[log in to unmask]> wrote:

From: Spruiell, William C <[log in to unmask]>
Subject: Re: The Death of the Sentence?
To: [log in to unmask]
Date: Wednesday, June 18, 2008, 4:42 PM

Anyone who thinks that abbreviations and "squiggle" notations like
":-)" are a problem in current writing should be forced to try to
read medieval manuscripts. Start with really expensive writing materials
(vellum anyone?), make the writing process laborious (sharpen quill, grind
stuff for ink, blot the vellum...) and throw in a bunch of insular monks (well,
insular even for monks), and you get pages of squigglefest. At least the
computer environment prevents some of the excesses of calligraphy that would
otherwise occur. 
 
I suspect that the comments about sentences in that piece were actually
comments about punctuation. If so, I'm not really sure how to maintain the
claim that clearly demarcated sentences are necessary for clear thought, given
that -- in all probability -- Plato, Aristotle, etc. didn't mark sentence
boundaries in writing at all. Languages always have clause complexes; writing
systems may or may not orthographically mark these in various ways. 
 
All that having been said (I don't usually adopt absolute positions, but
I'll certainly use absolutes), I *do* tend to notice a link between
orthographically-unstructured writing, etc. and bad argumentation in my
students -- but I don't think the first causes the second. Instead,
it's simply that students who don't read much good argumentation tend
not to argue well, and if they're reading mainly text messages from other
students, they're not reading much good argumentation. Other studies
(including something from NCTE that I may be able to dig out later) have shown
that students *are* reading a good bit -- but I suspect what they're
reading is the kind of texts that are produced by others in their age group,
and that emphasize easy social interaction over critical thinking. "U R
teh uber-newb, d00d!" is fascinating in its own right, but if that's
the kind of thing you're used to, you'll find academic or business
writing quite alien. 
 
Bill Spruiell
Dept. of English
Central Michigan University
 
 
 
-----Original Message-----
From: Assembly for the Teaching of English Grammar
[mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Craig Hancock
Sent: Wednesday, June 18, 2008 1:35 PM
To: [log in to unmask]
Subject: Re: The Death of the Sentence?
 
> 
Carol,
   I read the article in part because the inbox announced that Martha
Kolln had been consulted. Martha's comments are about the only
thoughtful part of it. It left me thinking that it's not the death of
the sentence that's a problem, but the general shallowness of
conversation about it, including those (Martha the main exception) in
our "discipline" of English who weighed in. I suspect they thought
any
working journalist could handle the topic, but the results in this case
are comic.
   The idea that the sentence was "invented several centuries" ago
and
"brought order to chaos" is the sort of silliness that fills the bulk
of the article.
   It's high tine for NCTE to begin advocating at least some direct
teaching about language.
 
Craig >
 
Hi everyone. This was in my NCTE inbox this morning, so some of you may
> have read it. (This is only part of the article). I bolded the second to
> last line because it interests me: Does anyone know who
"invented" the
> sentence?
>  
> The Fate of The Sentence: Is the Writing On the Wall?
> By Linton Weeks
> Washington Post Staff Writer
> Sunday, June 15, 2008; Page M01
>  
> The demise of orderly writing: signs everywhere.
> One recent report, young Americans don't write well.
> In a survey, Internet language -- abbreviated wds, :) and txt msging --
> seeping into academic writing.
> But above all, what really scares a lot of scholars: the impending death
> of the English sentence.
> Librarian of Congress James Billington, for one. "I see creeping
> inarticulateness," he says, and the demise of the basic component of
human
> communication: the sentence.
> This assault on the lowly -- and mighty -- sentence, he says, is
> symptomatic of a disease potentially fatal to civilization. If the
> sentence croaks, so will critical thought. The chronicling of history.
> Storytelling itself.
> He has a point. The sentence itself is a story, with a beginning, a middle
> and an end. Something happens in a sentence. Without subjects, there are
> no heroes or villains. Without verbs, there is no action. Without objects,
> nothing is moved, changed, destroyed or created.
> Plus, simple sentences clarify complex situations. ("Jesus
wept.")
> Since its invention centuries ago, the sentence has brought order to
> chaos. It's the handle on the pitcher, a tonic chord in music, a stair
> step chiseled in a mountainside.
>  
> 
> 
> 
> 
> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web
interface
> at:
>      http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html
> and select "Join or leave the list"
> 
> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/
 
To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface
at:
     http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html
and select "Join or leave the list"
 
Visit ATEG's web site at http://ateg.org/
 
To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface
at:
     http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html
and select "Join or leave the list"
 
Visit ATEG's web site at http://ateg.org/


To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --_000_0DDF38BA66ECD847B39F1FD4C801D5430F46A0E6BEEMAILBACKEND0_-- ========================================================================Date: Thu, 19 Jun 2008 10:18:48 +0300 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: MC Johnstone <[log in to unmask]> Subject: Re: The Death of the Sentence? In-Reply-To: <[log in to unmask]> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 7bit Spruiell, William C wrote: > I suspect that the comments about sentences in that piece were actually comments about punctuation. If so, I'm not really sure how to maintain the claim that clearly demarcated sentences are necessary for clear thought, given that -- in all probability -- Plato, Aristotle, etc. didn't mark sentence boundaries in writing at all. Languages always have clause complexes; writing systems may or may not orthographically mark these in various ways. Arabic is another example of a language that does not clearly demarcate what sentence boundaries. Until the modern period, Arabic had no punctuation marks at all, and none appear in the Quran. The frequent appearance of verbless sentences in Arabic may also complicate attempts to define the Arabic sentence. I teach English to Arabs and spend a lot of time trying to get students to write in "sentences", very loosely described as a string of no more than ten words containing a noun and a verb. That "rule" usually works and establishes a point from which we can proceed. At the very least, it prevents students from slipping into Joycean mode, which can be quite inventive but, unfortunately, violates the canon of the good sentence imposed by EFL grammars. Mark To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Thu, 19 Jun 2008 08:37:41 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Craig Hancock <[log in to unmask]> Subject: Re: The Death of the Sentence? MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain;charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Herb, A corrolary to this--I'm not sure if you would agree--is that the sentence EVOLVES over time, and it is something we all contribute to. It isn't invented at the top and then imposed downward against the unruly riffraff. The best standards have everything to do with what works, what helps us accomplish our communally evolving goals. Text messaging is something we should delight in and admire. I have yet to see any serious encroachment into the academic world. I have just read 43 freshmen placement essays without a single instance of text-messaging creeping over. Craig> Forty or so years ago I used to argue with transformational-generative > grammarians, and they were that then, that the sentence, in particular the > symbol S, was not a logical primitive but a methodological choice. It > represented a unit within which certain relationships, structures, and > constraints could be discussed without the inconvenience of answering > questions about discourse. This usually got us into an argument about > competence and performance, which I held, and hold, to be a corollary of > the methodological choice of S as the domain of analysis and description. > In informal speech, in contrast to formal lectures, addresses, sermons, > etc., sentences tend to correspond to the breath group, so that the spoken > sentence tends to be what one can say in one breath. In the early 70s I > was teaching a linguistic field methods course with a linguistics grad > student as native speaker. His language was Pashto, and as we got into > the syntax of Pashto, we explored a variety of canonical sentence types > and then started working on complex sentences, looking into subordinate > clauses and the constraints that apply to complex sentence structures. > The Pashto speaker paused at one point and said, "You can put together a > sentence like that in Pashto, but no one every would. When people tell > stories, argue with each other, talk about affairs of their families and > communities, they use simple sentences." That just drove home further for > me the observation that what a sentence can be depends very much on > medium, genre, discourse pragmatics, and social setting, among other > things. > > Herb > > From: Assembly for the Teaching of English Grammar > [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison > Sent: 2008-06-18 20:45 > To: [log in to unmask] > Subject: Re: The Death of the Sentence? > > > I found this on leithart.com under the subheading: The History of the > Sentence > > Ian Robinson's The Establishment of Modern English Prose in the > Reformation and the Enlightenment (Cambridge, 1998) is a fascinating > discussion of the history of the sentence and of English punctuation, and, > despite its heavy-handed title, is a delight to read. > > Does the sentence have a history? Robinson shows that it does. Even in our > day, when the well-formed sentence is described as the key to prose > writing, there are many intelligible uses of language that do not employ > well-formed sentences - lists, lecture notes, football broadcasts. > (Robinson is not an opponent of the well-formed sentence; his are > wonderful; but he recognizes that it is not the only possible unit of > sense.) > > Prior to the modern period, Robinson argues, the sentence was not > recognized as a syntactical unit at all: "Medieval grammar, following the > classical tradition, was of course highly developed, but there never > emerged in the medieval period any conception of the sentence as > syntactical unit." The word "sentence" is used in the Middle Ages, but > means something like "sense" or "gist." "Thou speakest sentences" says a > character in Ben Jonson's Poetaster, and he does not mean that someone "is > speaking dramatically but that he is speaking sense and, in particular, > uttering weighty, authoritative dicta." > > --- On Wed, 6/18/08, Spruiell, William C <[log in to unmask]> wrote: > From: Spruiell, William C <[log in to unmask]> > Subject: Re: The Death of the Sentence? > To: [log in to unmask] > Date: Wednesday, June 18, 2008, 4:42 PM > > Anyone who thinks that abbreviations and "squiggle" notations like > > ":-)" are a problem in current writing should be forced to try to > > read medieval manuscripts. Start with really expensive writing materials > > (vellum anyone?), make the writing process laborious (sharpen quill, grind > > stuff for ink, blot the vellum...) and throw in a bunch of insular monks > (well, > > insular even for monks), and you get pages of squigglefest. At least the > > computer environment prevents some of the excesses of calligraphy that > would > > otherwise occur. > > > > I suspect that the comments about sentences in that piece were actually > > comments about punctuation. If so, I'm not really sure how to maintain the > > claim that clearly demarcated sentences are necessary for clear thought, > given > > that -- in all probability -- Plato, Aristotle, etc. didn't mark sentence > > boundaries in writing at all. Languages always have clause complexes; > writing > > systems may or may not orthographically mark these in various ways. > > > > All that having been said (I don't usually adopt absolute positions, but > > I'll certainly use absolutes), I *do* tend to notice a link between > > orthographically-unstructured writing, etc. and bad argumentation in my > > students -- but I don't think the first causes the second. Instead, > > it's simply that students who don't read much good argumentation tend > > not to argue well, and if they're reading mainly text messages from other > > students, they're not reading much good argumentation. Other studies > > (including something from NCTE that I may be able to dig out later) have > shown > > that students *are* reading a good bit -- but I suspect what they're > > reading is the kind of texts that are produced by others in their age > group, > > and that emphasize easy social interaction over critical thinking. "U R > > teh uber-newb, d00d!" is fascinating in its own right, but if that's > > the kind of thing you're used to, you'll find academic or business > > writing quite alien. > > > > Bill Spruiell > > Dept. of English > > Central Michigan University > > > > > > > > -----Original Message----- > > From: Assembly for the Teaching of English Grammar > > [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Craig Hancock > > Sent: Wednesday, June 18, 2008 1:35 PM > > To: [log in to unmask] > > Subject: Re: The Death of the Sentence? > > > >> > > Carol, > > I read the article in part because the inbox announced that Martha > > Kolln had been consulted. Martha's comments are about the only > > thoughtful part of it. It left me thinking that it's not the death of > > the sentence that's a problem, but the general shallowness of > > conversation about it, including those (Martha the main exception) in > > our "discipline" of English who weighed in. I suspect they thought > > any > > working journalist could handle the topic, but the results in this case > > are comic. > > The idea that the sentence was "invented several centuries" ago > > and > > "brought order to chaos" is the sort of silliness that fills the bulk > > of the article. > > It's high tine for NCTE to begin advocating at least some direct > > teaching about language. > > > > Craig > > > > > Hi everyone. This was in my NCTE inbox this morning, so some of you may > >> have read it. (This is only part of the article). I bolded the second to > >> last line because it interests me: Does anyone know who > > "invented" the > >> sentence? > >> > >> The Fate of The Sentence: Is the Writing On the Wall? > >> By Linton Weeks > >> Washington Post Staff Writer > >> Sunday, June 15, 2008; Page M01 > >> > >> The demise of orderly writing: signs everywhere. > >> One recent report, young Americans don't write well. > >> In a survey, Internet language -- abbreviated wds, :) and txt msging -- > >> seeping into academic writing. > >> But above all, what really scares a lot of scholars: the impending death > >> of the English sentence. > >> Librarian of Congress James Billington, for one. "I see creeping > >> inarticulateness," he says, and the demise of the basic component of > > human > >> communication: the sentence. > >> This assault on the lowly -- and mighty -- sentence, he says, is > >> symptomatic of a disease potentially fatal to civilization. If the > >> sentence croaks, so will critical thought. The chronicling of history. > >> Storytelling itself. > >> He has a point. The sentence itself is a story, with a beginning, a >> middle > >> and an end. Something happens in a sentence. Without subjects, there are > >> no heroes or villains. Without verbs, there is no action. Without >> objects, > >> nothing is moved, changed, destroyed or created. > >> Plus, simple sentences clarify complex situations. ("Jesus > > wept.") > >> Since its invention centuries ago, the sentence has brought order to > >> chaos. It's the handle on the pitcher, a tonic chord in music, a stair > >> step chiseled in a mountainside. > >> > >> > >> > >> > >> > >> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web > > interface > >> at: > >> http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > >> and select "Join or leave the list" > >> > >> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > > at: > > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > > and select "Join or leave the list" > > > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > > at: > > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > > and select "Join or leave the list" > > > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or > leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Thu, 19 Jun 2008 10:16:16 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: "STAHLKE, HERBERT F" <[log in to unmask]> Subject: Re: The Death of the Sentence? In-Reply-To: <[log in to unmask]> Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable MIME-Version: 1.0 Koine Greek was similar, and, of course, there was little punctuation at that time. Bible translators generally work from the current scholarly editions of the Greek text, which are carefully punctuated, but if one looks at, for example, the letters of Paul, deciding what the boundaries of a sentence are is neither easy nor obvious. This is true of other ancient authors as well, and in any language where the early writing system didn't punctuate. Herb Herbert F. W. Stahlke, Ph.D. Emeritus Professor of English Ball State University Muncie, IN 47306 [log in to unmask] ________________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar [[log in to unmask]] On Behalf Of MC Johnstone [[log in to unmask]] Sent: June 19, 2008 3:18 AM To: [log in to unmask] Subject: Re: The Death of the Sentence? Spruiell, William C wrote: > I suspect that the comments about sentences in that piece were actually comments about punctuation. If so, I'm not really sure how to maintain the claim that clearly demarcated sentences are necessary for clear thought, given that -- in all probability -- Plato, Aristotle, etc. didn't mark sentence boundaries in writing at all. Languages always have clause complexes; writing systems may or may not orthographically mark these in various ways. Arabic is another example of a language that does not clearly demarcate what sentence boundaries. Until the modern period, Arabic had no punctuation marks at all, and none appear in the Quran. The frequent appearance of verbless sentences in Arabic may also complicate attempts to define the Arabic sentence. I teach English to Arabs and spend a lot of time trying to get students to write in "sentences", very loosely described as a string of no more than ten words containing a noun and a verb. That "rule" usually works and establishes a point from which we can proceed. At the very least, it prevents students from slipping into Joycean mode, which can be quite inventive but, unfortunately, violates the canon of the good sentence imposed by EFL grammars. Mark To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Thu, 19 Jun 2008 10:31:01 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: "STAHLKE, HERBERT F" <[log in to unmask]> Subject: Re: The Death of the Sentence? In-Reply-To: <[log in to unmask]> Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable MIME-Version: 1.0 Craig, I agree, and we have to distinguish between written sentences in several registers and spoken sentences, also in several registers. Ceritanly sentence structure varies with genre, and, in writing in particular, what's perceived as a good sentence has changed over time. You missed an opportunity for a great compound noun: text messaging creep-over. Just think what the author of that Washington Post article could have done with the notion. Herb Herbert F. W. Stahlke, Ph.D. Emeritus Professor of English Ball State University Muncie, IN 47306 [log in to unmask] ________________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar [[log in to unmask]] On Behalf Of Craig Hancock [[log in to unmask]] Sent: June 19, 2008 8:37 AM To: [log in to unmask] Subject: Re: The Death of the Sentence? Herb, A corrolary to this--I'm not sure if you would agree--is that the sentence EVOLVES over time, and it is something we all contribute to. It isn't invented at the top and then imposed downward against the unruly riffraff. The best standards have everything to do with what works, what helps us accomplish our communally evolving goals. Text messaging is something we should delight in and admire. I have yet to see any serious encroachment into the academic world. I have just read 43 freshmen placement essays without a single instance of text-messaging creeping over. Craig> Forty or so years ago I used to argue with transformational-generative > grammarians, and they were that then, that the sentence, in particular the > symbol S, was not a logical primitive but a methodological choice. It > represented a unit within which certain relationships, structures, and > constraints could be discussed without the inconvenience of answering > questions about discourse. This usually got us into an argument about > competence and performance, which I held, and hold, to be a corollary of > the methodological choice of S as the domain of analysis and description. > In informal speech, in contrast to formal lectures, addresses, sermons, > etc., sentences tend to correspond to the breath group, so that the spoken > sentence tends to be what one can say in one breath. In the early 70s I > was teaching a linguistic field methods course with a linguistics grad > student as native speaker. His language was Pashto, and as we got into > the syntax of Pashto, we explored a variety of canonical sentence types > and then started working on complex sentences, looking into subordinate > clauses and the constraints that apply to complex sentence structures. > The Pashto speaker paused at one point and said, "You can put together a > sentence like that in Pashto, but no one every would. When people tell > stories, argue with each other, talk about affairs of their families and > communities, they use simple sentences." That just drove home further for > me the observation that what a sentence can be depends very much on > medium, genre, discourse pragmatics, and social setting, among other > things. > > Herb > > From: Assembly for the Teaching of English Grammar > [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison > Sent: 2008-06-18 20:45 > To: [log in to unmask] > Subject: Re: The Death of the Sentence? > > > I found this on leithart.com under the subheading: The History of the > Sentence > > Ian Robinson's The Establishment of Modern English Prose in the > Reformation and the Enlightenment (Cambridge, 1998) is a fascinating > discussion of the history of the sentence and of English punctuation, and, > despite its heavy-handed title, is a delight to read. > > Does the sentence have a history? Robinson shows that it does. Even in our > day, when the well-formed sentence is described as the key to prose > writing, there are many intelligible uses of language that do not employ > well-formed sentences - lists, lecture notes, football broadcasts. > (Robinson is not an opponent of the well-formed sentence; his are > wonderful; but he recognizes that it is not the only possible unit of > sense.) > > Prior to the modern period, Robinson argues, the sentence was not > recognized as a syntactical unit at all: "Medieval grammar, following the > classical tradition, was of course highly developed, but there never > emerged in the medieval period any conception of the sentence as > syntactical unit." The word "sentence" is used in the Middle Ages, but > means something like "sense" or "gist." "Thou speakest sentences" says a > character in Ben Jonson's Poetaster, and he does not mean that someone "is > speaking dramatically but that he is speaking sense and, in particular, > uttering weighty, authoritative dicta." > > --- On Wed, 6/18/08, Spruiell, William C <[log in to unmask]> wrote: > From: Spruiell, William C <[log in to unmask]> > Subject: Re: The Death of the Sentence? > To: [log in to unmask] > Date: Wednesday, June 18, 2008, 4:42 PM > > Anyone who thinks that abbreviations and "squiggle" notations like > > ":-)" are a problem in current writing should be forced to try to > > read medieval manuscripts. Start with really expensive writing materials > > (vellum anyone?), make the writing process laborious (sharpen quill, grind > > stuff for ink, blot the vellum...) and throw in a bunch of insular monks > (well, > > insular even for monks), and you get pages of squigglefest. At least the > > computer environment prevents some of the excesses of calligraphy that > would > > otherwise occur. > > > > I suspect that the comments about sentences in that piece were actually > > comments about punctuation. If so, I'm not really sure how to maintain the > > claim that clearly demarcated sentences are necessary for clear thought, > given > > that -- in all probability -- Plato, Aristotle, etc. didn't mark sentence > > boundaries in writing at all. Languages always have clause complexes; > writing > > systems may or may not orthographically mark these in various ways. > > > > All that having been said (I don't usually adopt absolute positions, but > > I'll certainly use absolutes), I *do* tend to notice a link between > > orthographically-unstructured writing, etc. and bad argumentation in my > > students -- but I don't think the first causes the second. Instead, > > it's simply that students who don't read much good argumentation tend > > not to argue well, and if they're reading mainly text messages from other > > students, they're not reading much good argumentation. Other studies > > (including something from NCTE that I may be able to dig out later) have > shown > > that students *are* reading a good bit -- but I suspect what they're > > reading is the kind of texts that are produced by others in their age > group, > > and that emphasize easy social interaction over critical thinking. "U R > > teh uber-newb, d00d!" is fascinating in its own right, but if that's > > the kind of thing you're used to, you'll find academic or business > > writing quite alien. > > > > Bill Spruiell > > Dept. of English > > Central Michigan University > > > > > > > > -----Original Message----- > > From: Assembly for the Teaching of English Grammar > > [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Craig Hancock > > Sent: Wednesday, June 18, 2008 1:35 PM > > To: [log in to unmask] > > Subject: Re: The Death of the Sentence? > > > >> > > Carol, > > I read the article in part because the inbox announced that Martha > > Kolln had been consulted. Martha's comments are about the only > > thoughtful part of it. It left me thinking that it's not the death of > > the sentence that's a problem, but the general shallowness of > > conversation about it, including those (Martha the main exception) in > > our "discipline" of English who weighed in. I suspect they thought > > any > > working journalist could handle the topic, but the results in this case > > are comic. > > The idea that the sentence was "invented several centuries" ago > > and > > "brought order to chaos" is the sort of silliness that fills the bulk > > of the article. > > It's high tine for NCTE to begin advocating at least some direct > > teaching about language. > > > > Craig > > > > > Hi everyone. This was in my NCTE inbox this morning, so some of you may > >> have read it. (This is only part of the article). I bolded the second to > >> last line because it interests me: Does anyone know who > > "invented" the > >> sentence? > >> > >> The Fate of The Sentence: Is the Writing On the Wall? > >> By Linton Weeks > >> Washington Post Staff Writer > >> Sunday, June 15, 2008; Page M01 > >> > >> The demise of orderly writing: signs everywhere. > >> One recent report, young Americans don't write well. > >> In a survey, Internet language -- abbreviated wds, :) and txt msging -- > >> seeping into academic writing. > >> But above all, what really scares a lot of scholars: the impending death > >> of the English sentence. > >> Librarian of Congress James Billington, for one. "I see creeping > >> inarticulateness," he says, and the demise of the basic component of > > human > >> communication: the sentence. > >> This assault on the lowly -- and mighty -- sentence, he says, is > >> symptomatic of a disease potentially fatal to civilization. If the > >> sentence croaks, so will critical thought. The chronicling of history. > >> Storytelling itself. > >> He has a point. The sentence itself is a story, with a beginning, a >> middle > >> and an end. Something happens in a sentence. Without subjects, there are > >> no heroes or villains. Without verbs, there is no action. Without >> objects, > >> nothing is moved, changed, destroyed or created. > >> Plus, simple sentences clarify complex situations. ("Jesus > > wept.") > >> Since its invention centuries ago, the sentence has brought order to > >> chaos. It's the handle on the pitcher, a tonic chord in music, a stair > >> step chiseled in a mountainside. > >> > >> > >> > >> > >> > >> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web > > interface > >> at: > >> http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > >> and select "Join or leave the list" > >> > >> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > > at: > > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > > and select "Join or leave the list" > > > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > > at: > > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > > and select "Join or leave the list" > > > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or > leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Thu, 19 Jun 2008 11:45:26 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Amanda Godley <[log in to unmask]> Subject: Re: The Death of the Sentence? In-Reply-To: <[log in to unmask]> MIME-version: 1.0 Content-type: text/plain; charset=US-ASCII Content-transfer-encoding: 7bit To echo Craig's observation -- I just completed an analysis of grammar/conventions/usage errors in about 200 high school students' timed academic essays and found only 11 instances of text-messaging language. I also gave the students a survey about their use of text messaging. 76% of students reported that they own a cell phone and about 50% reported sending more than 15 text messages per day (36% reported sending more than 30 text messages per day). It seems as if the high school students in my study engage in texting quite a bit but still understand that it is not appropriate/effective in academic writing. Amanda On 6/19/08 8:37 AM, "Craig Hancock" <[log in to unmask]> wrote: > Herb, > A corrolary to this--I'm not sure if you would agree--is that the > sentence EVOLVES over time, and it is something we all contribute to. > It isn't invented at the top and then imposed downward against the > unruly riffraff. > The best standards have everything to do with what works, what helps us > accomplish our communally evolving goals. > Text messaging is something we should delight in and admire. I have yet > to see any serious encroachment into the academic world. I have just > read 43 freshmen placement essays without a single instance of > text-messaging creeping over. > > Craig> > > Forty or so years ago I used to argue with transformational-generative >> grammarians, and they were that then, that the sentence, in particular the >> symbol S, was not a logical primitive but a methodological choice. It >> represented a unit within which certain relationships, structures, and >> constraints could be discussed without the inconvenience of answering >> questions about discourse. This usually got us into an argument about >> competence and performance, which I held, and hold, to be a corollary of >> the methodological choice of S as the domain of analysis and description. >> In informal speech, in contrast to formal lectures, addresses, sermons, >> etc., sentences tend to correspond to the breath group, so that the spoken >> sentence tends to be what one can say in one breath. In the early 70s I >> was teaching a linguistic field methods course with a linguistics grad >> student as native speaker. His language was Pashto, and as we got into >> the syntax of Pashto, we explored a variety of canonical sentence types >> and then started working on complex sentences, looking into subordinate >> clauses and the constraints that apply to complex sentence structures. >> The Pashto speaker paused at one point and said, "You can put together a >> sentence like that in Pashto, but no one every would. When people tell >> stories, argue with each other, talk about affairs of their families and >> communities, they use simple sentences." That just drove home further for >> me the observation that what a sentence can be depends very much on >> medium, genre, discourse pragmatics, and social setting, among other >> things. >> >> Herb >> >> From: Assembly for the Teaching of English Grammar >> [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison >> Sent: 2008-06-18 20:45 >> To: [log in to unmask] >> Subject: Re: The Death of the Sentence? >> >> >> I found this on leithart.com under the subheading: The History of the >> Sentence >> >> Ian Robinson's The Establishment of Modern English Prose in the >> Reformation and the Enlightenment (Cambridge, 1998) is a fascinating >> discussion of the history of the sentence and of English punctuation, and, >> despite its heavy-handed title, is a delight to read. >> >> Does the sentence have a history? Robinson shows that it does. Even in our >> day, when the well-formed sentence is described as the key to prose >> writing, there are many intelligible uses of language that do not employ >> well-formed sentences - lists, lecture notes, football broadcasts. >> (Robinson is not an opponent of the well-formed sentence; his are >> wonderful; but he recognizes that it is not the only possible unit of >> sense.) >> >> Prior to the modern period, Robinson argues, the sentence was not >> recognized as a syntactical unit at all: "Medieval grammar, following the >> classical tradition, was of course highly developed, but there never >> emerged in the medieval period any conception of the sentence as >> syntactical unit." The word "sentence" is used in the Middle Ages, but >> means something like "sense" or "gist." "Thou speakest sentences" says a >> character in Ben Jonson's Poetaster, and he does not mean that someone "is >> speaking dramatically but that he is speaking sense and, in particular, >> uttering weighty, authoritative dicta." >> >> --- On Wed, 6/18/08, Spruiell, William C <[log in to unmask]> wrote: >> From: Spruiell, William C <[log in to unmask]> >> Subject: Re: The Death of the Sentence? >> To: [log in to unmask] >> Date: Wednesday, June 18, 2008, 4:42 PM >> >> Anyone who thinks that abbreviations and "squiggle" notations like >> >> ":-)" are a problem in current writing should be forced to try to >> >> read medieval manuscripts. Start with really expensive writing materials >> >> (vellum anyone?), make the writing process laborious (sharpen quill, grind >> >> stuff for ink, blot the vellum...) and throw in a bunch of insular monks >> (well, >> >> insular even for monks), and you get pages of squigglefest. At least the >> >> computer environment prevents some of the excesses of calligraphy that >> would >> >> otherwise occur. >> >> >> >> I suspect that the comments about sentences in that piece were actually >> >> comments about punctuation. If so, I'm not really sure how to maintain the >> >> claim that clearly demarcated sentences are necessary for clear thought, >> given >> >> that -- in all probability -- Plato, Aristotle, etc. didn't mark sentence >> >> boundaries in writing at all. Languages always have clause complexes; >> writing >> >> systems may or may not orthographically mark these in various ways. >> >> >> >> All that having been said (I don't usually adopt absolute positions, but >> >> I'll certainly use absolutes), I *do* tend to notice a link between >> >> orthographically-unstructured writing, etc. and bad argumentation in my >> >> students -- but I don't think the first causes the second. Instead, >> >> it's simply that students who don't read much good argumentation tend >> >> not to argue well, and if they're reading mainly text messages from other >> >> students, they're not reading much good argumentation. Other studies >> >> (including something from NCTE that I may be able to dig out later) have >> shown >> >> that students *are* reading a good bit -- but I suspect what they're >> >> reading is the kind of texts that are produced by others in their age >> group, >> >> and that emphasize easy social interaction over critical thinking. "U R >> >> teh uber-newb, d00d!" is fascinating in its own right, but if that's >> >> the kind of thing you're used to, you'll find academic or business >> >> writing quite alien. >> >> >> >> Bill Spruiell >> >> Dept. of English >> >> Central Michigan University >> >> >> >> >> >> >> >> -----Original Message----- >> >> From: Assembly for the Teaching of English Grammar >> >> [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Craig Hancock >> >> Sent: Wednesday, June 18, 2008 1:35 PM >> >> To: [log in to unmask] >> >> Subject: Re: The Death of the Sentence? >> >> >> >>> >> >> Carol, >> >> I read the article in part because the inbox announced that Martha >> >> Kolln had been consulted. Martha's comments are about the only >> >> thoughtful part of it. It left me thinking that it's not the death of >> >> the sentence that's a problem, but the general shallowness of >> >> conversation about it, including those (Martha the main exception) in >> >> our "discipline" of English who weighed in. I suspect they thought >> >> any >> >> working journalist could handle the topic, but the results in this case >> >> are comic. >> >> The idea that the sentence was "invented several centuries" ago >> >> and >> >> "brought order to chaos" is the sort of silliness that fills the bulk >> >> of the article. >> >> It's high tine for NCTE to begin advocating at least some direct >> >> teaching about language. >> >> >> >> Craig > >> >> >> >> Hi everyone. This was in my NCTE inbox this morning, so some of you may >> >>> have read it. (This is only part of the article). I bolded the second to >> >>> last line because it interests me: Does anyone know who >> >> "invented" the >> >>> sentence? >> >>> >> >>> The Fate of The Sentence: Is the Writing On the Wall? >> >>> By Linton Weeks >> >>> Washington Post Staff Writer >> >>> Sunday, June 15, 2008; Page M01 >> >>> >> >>> The demise of orderly writing: signs everywhere. >> >>> One recent report, young Americans don't write well. >> >>> In a survey, Internet language -- abbreviated wds, :) and txt msging -- >> >>> seeping into academic writing. >> >>> But above all, what really scares a lot of scholars: the impending death >> >>> of the English sentence. >> >>> Librarian of Congress James Billington, for one. "I see creeping >> >>> inarticulateness," he says, and the demise of the basic component of >> >> human >> >>> communication: the sentence. >> >>> This assault on the lowly -- and mighty -- sentence, he says, is >> >>> symptomatic of a disease potentially fatal to civilization. If the >> >>> sentence croaks, so will critical thought. The chronicling of history. >> >>> Storytelling itself. >> >>> He has a point. The sentence itself is a story, with a beginning, a >>> middle >> >>> and an end. Something happens in a sentence. Without subjects, there are >> >>> no heroes or villains. Without verbs, there is no action. Without >>> objects, >> >>> nothing is moved, changed, destroyed or created. >> >>> Plus, simple sentences clarify complex situations. ("Jesus >> >> wept.") >> >>> Since its invention centuries ago, the sentence has brought order to >> >>> chaos. It's the handle on the pitcher, a tonic chord in music, a stair >> >>> step chiseled in a mountainside. >> >>> >> >>> >> >>> >> >>> >> >>> >> >>> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web >> >> interface >> >>> at: >> >>> http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html >> >>> and select "Join or leave the list" >> >>> >> >>> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ >> >> >> >> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface >> >> at: >> >> http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html >> >> and select "Join or leave the list" >> >> >> >> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ >> >> >> >> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface >> >> at: >> >> http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html >> >> and select "Join or leave the list" >> >> >> >> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ >> >> >> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface >> at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or >> leave the list" >> >> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ >> >> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface >> at: >> http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html >> and select "Join or leave the list" >> >> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ >> > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ -- Amanda Godley, Ph.D. Associate Professor English Education University of Pittsburgh 5111 Wesley W. Posvar Hall Pittsburgh, PA 15260 412-648-7313 To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Thu, 19 Jun 2008 12:42:44 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: "STAHLKE, HERBERT F" <[log in to unmask]> Subject: Re: The Death of the Sentence? In-Reply-To: <[log in to unmask]> Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable MIME-Version: 1.0 Our students may not know the term "register," until we explain it to them, but I find most of them, at least at the college level, have a pretty good understanding that the appropriateness of writing choices is sensitive to the context they're writing in. Herb -----Original Message----- From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Amanda Godley Sent: 2008-06-19 11:45 To: [log in to unmask] Subject: Re: The Death of the Sentence? To echo Craig's observation -- I just completed an analysis of grammar/conventions/usage errors in about 200 high school students' timed academic essays and found only 11 instances of text-messaging language. I also gave the students a survey about their use of text messaging. 76% of students reported that they own a cell phone and about 50% reported sending more than 15 text messages per day (36% reported sending more than 30 text messages per day). It seems as if the high school students in my study engage in texting quite a bit but still understand that it is not appropriate/effective in academic writing. Amanda On 6/19/08 8:37 AM, "Craig Hancock" <[log in to unmask]> wrote: > Herb, > A corrolary to this--I'm not sure if you would agree--is that the > sentence EVOLVES over time, and it is something we all contribute to. > It isn't invented at the top and then imposed downward against the > unruly riffraff. > The best standards have everything to do with what works, what helps us > accomplish our communally evolving goals. > Text messaging is something we should delight in and admire. I have yet > to see any serious encroachment into the academic world. I have just > read 43 freshmen placement essays without a single instance of > text-messaging creeping over. > > Craig> > > Forty or so years ago I used to argue with transformational-generative >> grammarians, and they were that then, that the sentence, in particular the >> symbol S, was not a logical primitive but a methodological choice. It >> represented a unit within which certain relationships, structures, and >> constraints could be discussed without the inconvenience of answering >> questions about discourse. This usually got us into an argument about >> competence and performance, which I held, and hold, to be a corollary of >> the methodological choice of S as the domain of analysis and description. >> In informal speech, in contrast to formal lectures, addresses, sermons, >> etc., sentences tend to correspond to the breath group, so that the spoken >> sentence tends to be what one can say in one breath. In the early 70s I >> was teaching a linguistic field methods course with a linguistics grad >> student as native speaker. His language was Pashto, and as we got into >> the syntax of Pashto, we explored a variety of canonical sentence types >> and then started working on complex sentences, looking into subordinate >> clauses and the constraints that apply to complex sentence structures. >> The Pashto speaker paused at one point and said, "You can put together a >> sentence like that in Pashto, but no one every would. When people tell >> stories, argue with each other, talk about affairs of their families and >> communities, they use simple sentences." That just drove home further for >> me the observation that what a sentence can be depends very much on >> medium, genre, discourse pragmatics, and social setting, among other >> things. >> >> Herb >> >> From: Assembly for the Teaching of English Grammar >> [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison >> Sent: 2008-06-18 20:45 >> To: [log in to unmask] >> Subject: Re: The Death of the Sentence? >> >> >> I found this on leithart.com under the subheading: The History of the >> Sentence >> >> Ian Robinson's The Establishment of Modern English Prose in the >> Reformation and the Enlightenment (Cambridge, 1998) is a fascinating >> discussion of the history of the sentence and of English punctuation, and, >> despite its heavy-handed title, is a delight to read. >> >> Does the sentence have a history? Robinson shows that it does. Even in our >> day, when the well-formed sentence is described as the key to prose >> writing, there are many intelligible uses of language that do not employ >> well-formed sentences - lists, lecture notes, football broadcasts. >> (Robinson is not an opponent of the well-formed sentence; his are >> wonderful; but he recognizes that it is not the only possible unit of >> sense.) >> >> Prior to the modern period, Robinson argues, the sentence was not >> recognized as a syntactical unit at all: "Medieval grammar, following the >> classical tradition, was of course highly developed, but there never >> emerged in the medieval period any conception of the sentence as >> syntactical unit." The word "sentence" is used in the Middle Ages, but >> means something like "sense" or "gist." "Thou speakest sentences" says a >> character in Ben Jonson's Poetaster, and he does not mean that someone "is >> speaking dramatically but that he is speaking sense and, in particular, >> uttering weighty, authoritative dicta." >> >> --- On Wed, 6/18/08, Spruiell, William C <[log in to unmask]> wrote: >> From: Spruiell, William C <[log in to unmask]> >> Subject: Re: The Death of the Sentence? >> To: [log in to unmask] >> Date: Wednesday, June 18, 2008, 4:42 PM >> >> Anyone who thinks that abbreviations and "squiggle" notations like >> >> ":-)" are a problem in current writing should be forced to try to >> >> read medieval manuscripts. Start with really expensive writing materials >> >> (vellum anyone?), make the writing process laborious (sharpen quill, grind >> >> stuff for ink, blot the vellum...) and throw in a bunch of insular monks >> (well, >> >> insular even for monks), and you get pages of squigglefest. At least the >> >> computer environment prevents some of the excesses of calligraphy that >> would >> >> otherwise occur. >> >> >> >> I suspect that the comments about sentences in that piece were actually >> >> comments about punctuation. If so, I'm not really sure how to maintain the >> >> claim that clearly demarcated sentences are necessary for clear thought, >> given >> >> that -- in all probability -- Plato, Aristotle, etc. didn't mark sentence >> >> boundaries in writing at all. Languages always have clause complexes; >> writing >> >> systems may or may not orthographically mark these in various ways. >> >> >> >> All that having been said (I don't usually adopt absolute positions, but >> >> I'll certainly use absolutes), I *do* tend to notice a link between >> >> orthographically-unstructured writing, etc. and bad argumentation in my >> >> students -- but I don't think the first causes the second. Instead, >> >> it's simply that students who don't read much good argumentation tend >> >> not to argue well, and if they're reading mainly text messages from other >> >> students, they're not reading much good argumentation. Other studies >> >> (including something from NCTE that I may be able to dig out later) have >> shown >> >> that students *are* reading a good bit -- but I suspect what they're >> >> reading is the kind of texts that are produced by others in their age >> group, >> >> and that emphasize easy social interaction over critical thinking. "U R >> >> teh uber-newb, d00d!" is fascinating in its own right, but if that's >> >> the kind of thing you're used to, you'll find academic or business >> >> writing quite alien. >> >> >> >> Bill Spruiell >> >> Dept. of English >> >> Central Michigan University >> >> >> >> >> >> >> >> -----Original Message----- >> >> From: Assembly for the Teaching of English Grammar >> >> [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Craig Hancock >> >> Sent: Wednesday, June 18, 2008 1:35 PM >> >> To: [log in to unmask] >> >> Subject: Re: The Death of the Sentence? >> >> >> >>> >> >> Carol, >> >> I read the article in part because the inbox announced that Martha >> >> Kolln had been consulted. Martha's comments are about the only >> >> thoughtful part of it. It left me thinking that it's not the death of >> >> the sentence that's a problem, but the general shallowness of >> >> conversation about it, including those (Martha the main exception) in >> >> our "discipline" of English who weighed in. I suspect they thought >> >> any >> >> working journalist could handle the topic, but the results in this case >> >> are comic. >> >> The idea that the sentence was "invented several centuries" ago >> >> and >> >> "brought order to chaos" is the sort of silliness that fills the bulk >> >> of the article. >> >> It's high tine for NCTE to begin advocating at least some direct >> >> teaching about language. >> >> >> >> Craig > >> >> >> >> Hi everyone. This was in my NCTE inbox this morning, so some of you may >> >>> have read it. (This is only part of the article). I bolded the second to >> >>> last line because it interests me: Does anyone know who >> >> "invented" the >> >>> sentence? >> >>> >> >>> The Fate of The Sentence: Is the Writing On the Wall? >> >>> By Linton Weeks >> >>> Washington Post Staff Writer >> >>> Sunday, June 15, 2008; Page M01 >> >>> >> >>> The demise of orderly writing: signs everywhere. >> >>> One recent report, young Americans don't write well. >> >>> In a survey, Internet language -- abbreviated wds, :) and txt msging -- >> >>> seeping into academic writing. >> >>> But above all, what really scares a lot of scholars: the impending death >> >>> of the English sentence. >> >>> Librarian of Congress James Billington, for one. "I see creeping >> >>> inarticulateness," he says, and the demise of the basic component of >> >> human >> >>> communication: the sentence. >> >>> This assault on the lowly -- and mighty -- sentence, he says, is >> >>> symptomatic of a disease potentially fatal to civilization. If the >> >>> sentence croaks, so will critical thought. The chronicling of history. >> >>> Storytelling itself. >> >>> He has a point. The sentence itself is a story, with a beginning, a >>> middle >> >>> and an end. Something happens in a sentence. Without subjects, there are >> >>> no heroes or villains. Without verbs, there is no action. Without >>> objects, >> >>> nothing is moved, changed, destroyed or created. >> >>> Plus, simple sentences clarify complex situations. ("Jesus >> >> wept.") >> >>> Since its invention centuries ago, the sentence has brought order to >> >>> chaos. It's the handle on the pitcher, a tonic chord in music, a stair >> >>> step chiseled in a mountainside. >> >>> >> >>> >> >>> >> >>> >> >>> >> >>> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web >> >> interface >> >>> at: >> >>> http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html >> >>> and select "Join or leave the list" >> >>> >> >>> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ >> >> >> >> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface >> >> at: >> >> http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html >> >> and select "Join or leave the list" >> >> >> >> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ >> >> >> >> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface >> >> at: >> >> http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html >> >> and select "Join or leave the list" >> >> >> >> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ >> >> >> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface >> at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or >> leave the list" >> >> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ >> >> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface >> at: >> http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html >> and select "Join or leave the list" >> >> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ >> > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ -- Amanda Godley, Ph.D. Associate Professor English Education University of Pittsburgh 5111 Wesley W. Posvar Hall Pittsburgh, PA 15260 412-648-7313 To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Fri, 20 Jun 2008 08:30:03 +0100 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: "Dr E.L. Wright" <[log in to unmask]> Subject: Re: The Death of the Sentence? In-Reply-To: <[log in to unmask]> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; format=flowed; charset=ISO-8859-1 All, As a theorist on the origin of language, my immediate comment is that, if we substitute 'statement' (and question and command) for sentence, then the problem vanishes. An informative statement, in which one person updates another about some portion of the real about them, deals, if the hearer accepts it, in a transformation of understanding. It does not really matter much how the update takes place: it can even work with a gesture or facial expression. However, the core of all language is this need to transform understanding. Gadamer and Collingwood have both drawn attention to the fact that, because of this, every statement can be seen as an answer to a question, and what that question is will transform what the statement actually means. Take ''The cat is on the mat', and check it against 'What is on the mat?', 'Where is the cat?', 'What is the relation of the cat to the mat?', and even 'Which cat is on the mat?' where the answer is 'THE cat', that is, the one we have just been talking about. This is why statements can shrink to a few or even single words, for the hearer who gets the answer 'On the mat' to the question "Where is the cat?' does not need a reminder of what it is he or she wanted updating on. So there is no possibility of the death of the STATEMENT: otherwise we would cease to communicate! The original complainant was obviously troubled about sentence structure and its relation to punctuation, as Bill remarked. Edmond Dr. Edmond Wright 3 Boathouse Court Trafalgar Road Cambridge CB4 1DU Tel.: 00 - 44 - (0)1223 - 350256 Email: [log in to unmask] To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Fri, 20 Jun 2008 06:30:11 -0700 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Carol Morrison <[log in to unmask]> Subject: Re: The Death of the Sentence? In-Reply-To: <[log in to unmask]> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="0-37371069-1213968611=:66953" --0-37371069-1213968611=:66953 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable I guess what piqued my curiosity about the Washington Post article was the use of the word "invention" as the method of the sentence's origin. It's not that I think that the sentence was fabricated in a lab one afternoon, or invented in the way that Marconi invented the wireless telegraph or that Gutenberg invented the movable-type printing press, but at some point, somebody or bodies must have proclaimed: "Aha! The sentence! What a beautiful grammatical unit...Henceforth, mankind shall write in sentences!" (Or at least English-speaking college freshman will write in sentences). Anyway, after reading the stunning tribute and eulogy to the sentence, I thought that if people are going to speak of it posthumously, it would be nice to commemorate its birth (or standardization in English grammar). I am interested in finding out when people began to write in "sentences" or what we call "sentences." hasEML = false; --- On Thu, 6/19/08, Craig Hancock <[log in to unmask]> wrote: From: Craig Hancock <[log in to unmask]> Subject: Re: The Death of the Sentence? To: [log in to unmask] Date: Thursday, June 19, 2008, 8:37 AM Herb, A corrolary to this--I'm not sure if you would agree--is that the sentence EVOLVES over time, and it is something we all contribute to. It isn't invented at the top and then imposed downward against the unruly riffraff. The best standards have everything to do with what works, what helps us accomplish our communally evolving goals. Text messaging is something we should delight in and admire. I have yet to see any serious encroachment into the academic world. I have just read 43 freshmen placement essays without a single instance of text-messaging creeping over. Craig> Forty or so years ago I used to argue with transformational-generative > grammarians, and they were that then, that the sentence, in particular the > symbol S, was not a logical primitive but a methodological choice. It > represented a unit within which certain relationships, structures, and > constraints could be discussed without the inconvenience of answering > questions about discourse. This usually got us into an argument about > competence and performance, which I held, and hold, to be a corollary of > the methodological choice of S as the domain of analysis and description. > In informal speech, in contrast to formal lectures, addresses, sermons, > etc., sentences tend to correspond to the breath group, so that the spoken > sentence tends to be what one can say in one breath. In the early 70s I > was teaching a linguistic field methods course with a linguistics grad > student as native speaker. His language was Pashto, and as we got into > the syntax of Pashto, we explored a variety of canonical sentence types > and then started working on complex sentences, looking into subordinate > clauses and the constraints that apply to complex sentence structures. > The Pashto speaker paused at one point and said, "You can put together a > sentence like that in Pashto, but no one every would. When people tell > stories, argue with each other, talk about affairs of their families and > communities, they use simple sentences." That just drove home further for > me the observation that what a sentence can be depends very much on > medium, genre, discourse pragmatics, and social setting, among other > things. > > Herb > > From: Assembly for the Teaching of English Grammar > [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison > Sent: 2008-06-18 20:45 > To: [log in to unmask] > Subject: Re: The Death of the Sentence? > > > I found this on leithart.com under the subheading: The History of the > Sentence > > Ian Robinson's The Establishment of Modern English Prose in the > Reformation and the Enlightenment (Cambridge, 1998) is a fascinating > discussion of the history of the sentence and of English punctuation, and, > despite its heavy-handed title, is a delight to read. > > Does the sentence have a history? Robinson shows that it does. Even in our > day, when the well-formed sentence is described as the key to prose > writing, there are many intelligible uses of language that do not employ > well-formed sentences - lists, lecture notes, football broadcasts. > (Robinson is not an opponent of the well-formed sentence; his are > wonderful; but he recognizes that it is not the only possible unit of > sense.) > > Prior to the modern period, Robinson argues, the sentence was not > recognized as a syntactical unit at all: "Medieval grammar, following the > classical tradition, was of course highly developed, but there never > emerged in the medieval period any conception of the sentence as > syntactical unit." The word "sentence" is used in the Middle Ages, but > means something like "sense" or "gist." "Thou speakest sentences" says a > character in Ben Jonson's Poetaster, and he does not mean that someone "is > speaking dramatically but that he is speaking sense and, in particular, > uttering weighty, authoritative dicta." > > --- On Wed, 6/18/08, Spruiell, William C <[log in to unmask]> wrote: > From: Spruiell, William C <[log in to unmask]> > Subject: Re: The Death of the Sentence? > To: [log in to unmask] > Date: Wednesday, June 18, 2008, 4:42 PM > > Anyone who thinks that abbreviations and "squiggle" notations like > > ":-)" are a problem in current writing should be forced to try to > > read medieval manuscripts. Start with really expensive writing materials > > (vellum anyone?), make the writing process laborious (sharpen quill, grind > > stuff for ink, blot the vellum...) and throw in a bunch of insular monks > (well, > > insular even for monks), and you get pages of squigglefest. At least the > > computer environment prevents some of the excesses of calligraphy that > would > > otherwise occur. > > > > I suspect that the comments about sentences in that piece were actually > > comments about punctuation. If so, I'm not really sure how to maintain the > > claim that clearly demarcated sentences are necessary for clear thought, > given > > that -- in all probability -- Plato, Aristotle, etc. didn't mark sentence > > boundaries in writing at all. Languages always have clause complexes; > writing > > systems may or may not orthographically mark these in various ways. > > > > All that having been said (I don't usually adopt absolute positions, but > > I'll certainly use absolutes), I *do* tend to notice a link between > > orthographically-unstructured writing, etc. and bad argumentation in my > > students -- but I don't think the first causes the second. Instead, > > it's simply that students who don't read much good argumentation tend > > not to argue well, and if they're reading mainly text messages from other > > students, they're not reading much good argumentation. Other studies > > (including something from NCTE that I may be able to dig out later) have > shown > > that students *are* reading a good bit -- but I suspect what they're > > reading is the kind of texts that are produced by others in their age > group, > > and that emphasize easy social interaction over critical thinking. "U R > > teh uber-newb, d00d!" is fascinating in its own right, but if that's > > the kind of thing you're used to, you'll find academic or business > > writing quite alien. > > > > Bill Spruiell > > Dept. of English > > Central Michigan University > > > > > > > > -----Original Message----- > > From: Assembly for the Teaching of English Grammar > > [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Craig Hancock > > Sent: Wednesday, June 18, 2008 1:35 PM > > To: [log in to unmask] > > Subject: Re: The Death of the Sentence? > > > >> > > Carol, > > I read the article in part because the inbox announced that Martha > > Kolln had been consulted. Martha's comments are about the only > > thoughtful part of it. It left me thinking that it's not the death of > > the sentence that's a problem, but the general shallowness of > > conversation about it, including those (Martha the main exception) in > > our "discipline" of English who weighed in. I suspect they thought > > any > > working journalist could handle the topic, but the results in this case > > are comic. > > The idea that the sentence was "invented several centuries" ago > > and > > "brought order to chaos" is the sort of silliness that fills the bulk > > of the article. > > It's high tine for NCTE to begin advocating at least some direct > > teaching about language. > > > > Craig > > > > > Hi everyone. This was in my NCTE inbox this morning, so some of you may > >> have read it. (This is only part of the article). I bolded the second to > >> last line because it interests me: Does anyone know who > > "invented" the > >> sentence? > >> > >> The Fate of The Sentence: Is the Writing On the Wall? > >> By Linton Weeks > >> Washington Post Staff Writer > >> Sunday, June 15, 2008; Page M01 > >> > >> The demise of orderly writing: signs everywhere. > >> One recent report, young Americans don't write well. > >> In a survey, Internet language -- abbreviated wds, :) and txt msging -- > >> seeping into academic writing. > >> But above all, what really scares a lot of scholars: the impending death > >> of the English sentence. > >> Librarian of Congress James Billington, for one. "I see creeping > >> inarticulateness," he says, and the demise of the basic component of > > human > >> communication: the sentence. > >> This assault on the lowly -- and mighty -- sentence, he says, is > >> symptomatic of a disease potentially fatal to civilization. If the > >> sentence croaks, so will critical thought. The chronicling of history. > >> Storytelling itself. > >> He has a point. The sentence itself is a story, with a beginning, a >> middle > >> and an end. Something happens in a sentence. Without subjects, there are > >> no heroes or villains. Without verbs, there is no action. Without >> objects, > >> nothing is moved, changed, destroyed or created. > >> Plus, simple sentences clarify complex situations. ("Jesus > > wept.") > >> Since its invention centuries ago, the sentence has brought order to > >> chaos. It's the handle on the pitcher, a tonic chord in music, a stair > >> step chiseled in a mountainside. > >> > >> > >> > >> > >> > >> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web > > interface > >> at: > >> http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > >> and select "Join or leave the list" > >> > >> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > > at: > > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > > and select "Join or leave the list" > > > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > > at: > > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > > and select "Join or leave the list" > > > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or > leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --0-37371069-1213968611=:66953 Content-Type: text/html; charset=us-ascii
I guess what piqued my curiosity about the Washington Post article was the use of the word "invention" as the method of the sentence's origin. It's not that I think that the sentence was fabricated in a lab one afternoon, or invented in the way that Marconi invented the wireless telegraph or that Gutenberg invented the movable-type printing press, but at some point, somebody or bodies must have proclaimed: "Aha! The sentence! What a beautiful grammatical unit...Henceforth, mankind shall write in sentences!" (Or at least English-speaking college freshman will write in sentences). Anyway, after reading the stunning tribute and eulogy to the sentence, I thought that if people are going to speak of it posthumously, it would be nice to commemorate its birth (or standardization in English grammar). I am interested in finding out when people began to write in "sentences" or what we call "sentences."
hasEML = false;

--- On Thu, 6/19/08, Craig Hancock <[log in to unmask]> wrote:
From: Craig Hancock <[log in to unmask]>
Subject: Re: The Death of the Sentence?
To: [log in to unmask]
Date: Thursday, June 19, 2008, 8:37 AM

Herb,
   A corrolary to this--I'm not sure if you would agree--is that the
sentence EVOLVES over time, and it is something we all contribute to.
It isn't invented at the top and then imposed downward against the
unruly riffraff.
   The best standards have everything to do with what works, what helps us
accomplish our communally evolving goals.
   Text messaging is something we should delight in and admire. I have yet
to see any serious encroachment into the academic world. I have just
read 43 freshmen placement essays without a single instance of
text-messaging creeping over.

Craig>

Forty or so years ago I used to argue with transformational-generative
> grammarians, and they were that then, that the sentence, in particular the
> symbol S, was not a logical primitive but a methodological choice.  It
> represented a unit within which certain relationships, structures, and
> constraints could be discussed without the inconvenience of answering
> questions about discourse.  This usually got us into an argument about
> competence and performance, which I held, and hold, to be a corollary of
> the methodological choice of S as the domain of analysis and description.
> In informal speech, in contrast to formal lectures, addresses, sermons,
> etc., sentences tend to correspond to the breath group, so that the spoken
> sentence tends to be what one can say in one breath.  In the early 70s I
> was teaching a linguistic field methods course with a linguistics grad
> student as native speaker.  His language was Pashto, and as we got into
> the syntax of Pashto, we explored a variety of canonical sentence types
> and then started working on complex sentences, looking into subordinate
> clauses and the constraints that apply to complex sentence structures.
> The Pashto speaker paused at one point and said, "You can put
together a
> sentence like that in Pashto, but no one every would.  When people tell
> stories, argue with each other, talk about affairs of their families and
> communities, they use simple sentences."  That just drove home
further for
> me the observation that what a sentence can be depends very much on
> medium, genre, discourse pragmatics, and social setting, among other
> things.
>
> Herb
>
> From: Assembly for the Teaching of English Grammar
> [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison
> Sent: 2008-06-18 20:45
> To: [log in to unmask]
> Subject: Re: The Death of the Sentence?
>
>
> I found this on leithart.com under the subheading: The History of the
> Sentence
>
> Ian Robinson's The Establishment of Modern English Prose in the
> Reformation and the Enlightenment (Cambridge, 1998) is a fascinating
> discussion of the history of the sentence and of English punctuation, and,
> despite its heavy-handed title, is a delight to read.
>
> Does the sentence have a history? Robinson shows that it does. Even in our
> day, when the well-formed sentence is described as the key to prose
> writing, there are many intelligible uses of language that do not employ
> well-formed sentences - lists, lecture notes, football broadcasts.
> (Robinson is not an opponent of the well-formed sentence; his are
> wonderful; but he recognizes that it is not the only possible unit of
> sense.)
>
> Prior to the modern period, Robinson argues, the sentence was not
> recognized as a syntactical unit at all: "Medieval grammar, following
the
> classical tradition, was of course highly developed, but there never
> emerged in the medieval period any conception of the sentence as
> syntactical unit." The word "sentence" is used in the
Middle Ages, but
> means something like "sense" or "gist." "Thou
speakest sentences" says a
> character in Ben Jonson's Poetaster, and he does not mean that someone
"is
> speaking dramatically but that he is speaking sense and, in particular,
> uttering weighty, authoritative dicta."
>
> --- On Wed, 6/18/08, Spruiell, William C <[log in to unmask]> wrote:
> From: Spruiell, William C <[log in to unmask]>
> Subject: Re: The Death of the Sentence?
> To: [log in to unmask]
> Date: Wednesday, June 18, 2008, 4:42 PM
>
> Anyone who thinks that abbreviations and "squiggle" notations
like
>
> ":-)" are a problem in current writing should be forced to try
to
>
> read medieval manuscripts. Start with really expensive writing materials
>
> (vellum anyone?), make the writing process laborious (sharpen quill, grind
>
> stuff for ink, blot the vellum...) and throw in a bunch of insular monks
> (well,
>
> insular even for monks), and you get pages of squigglefest. At least the
>
> computer environment prevents some of the excesses of calligraphy that
> would
>
> otherwise occur.
>
>
>
> I suspect that the comments about sentences in that piece were actually
>
> comments about punctuation. If so, I'm not really sure how to maintain
the
>
> claim that clearly demarcated sentences are necessary for clear thought,
> given
>
> that -- in all probability -- Plato, Aristotle, etc. didn't mark
sentence
>
> boundaries in writing at all. Languages always have clause complexes;
> writing
>
> systems may or may not orthographically mark these in various ways.
>
>
>
> All that having been said (I don't usually adopt absolute positions,
but
>
> I'll certainly use absolutes), I *do* tend to notice a link between
>
> orthographically-unstructured writing, etc. and bad argumentation in my
>
> students -- but I don't think the first causes the second. Instead,
>
> it's simply that students who don't read much good argumentation
tend
>
> not to argue well, and if they're reading mainly text messages from
other
>
> students, they're not reading much good argumentation. Other studies
>
> (including something from NCTE that I may be able to dig out later) have
> shown
>
> that students *are* reading a good bit -- but I suspect what they're
>
> reading is the kind of texts that are produced by others in their age
> group,
>
> and that emphasize easy social interaction over critical thinking. "U
R
>
> teh uber-newb, d00d!" is fascinating in its own right, but if
that's
>
> the kind of thing you're used to, you'll find academic or business
>
> writing quite alien.
>
>
>
> Bill Spruiell
>
> Dept. of English
>
> Central Michigan University
>
>
>
>
>
>
>
> -----Original Message-----
>
> From: Assembly for the Teaching of English Grammar
>
> [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Craig Hancock
>
> Sent: Wednesday, June 18, 2008 1:35 PM
>
> To: [log in to unmask]
>
> Subject: Re: The Death of the Sentence?
>
>
>
>>
>
> Carol,
>
>    I read the article in part because the inbox announced that Martha
>
> Kolln had been consulted. Martha's comments are about the only
>
> thoughtful part of it. It left me thinking that it's not the death of
>
> the sentence that's a problem, but the general shallowness of
>
> conversation about it, including those (Martha the main exception) in
>
> our "discipline" of English who weighed in. I suspect they
thought
>
> any
>
> working journalist could handle the topic, but the results in this case
>
> are comic.
>
>    The idea that the sentence was "invented several centuries"
ago
>
> and
>
> "brought order to chaos" is the sort of silliness that fills the
bulk
>
> of the article.
>
>    It's high tine for NCTE to begin advocating at least some direct
>
> teaching about language.
>
>
>
> Craig >
>
>
>
> Hi everyone. This was in my NCTE inbox this morning, so some of you may
>
>> have read it. (This is only part of the article). I bolded the second
to
>
>> last line because it interests me: Does anyone know who
>
> "invented" the
>
>> sentence?
>
>>
>
>> The Fate of The Sentence: Is the Writing On the Wall?
>
>> By Linton Weeks
>
>> Washington Post Staff Writer
>
>> Sunday, June 15, 2008; Page M01
>
>>
>
>> The demise of orderly writing: signs everywhere.
>
>> One recent report, young Americans don't write well.
>
>> In a survey, Internet language -- abbreviated wds, :) and txt msging
--
>
>> seeping into academic writing.
>
>> But above all, what really scares a lot of scholars: the impending
death
>
>> of the English sentence.
>
>> Librarian of Congress James Billington, for one. "I see creeping
>
>> inarticulateness," he says, and the demise of the basic component
of
>
> human
>
>> communication: the sentence.
>
>> This assault on the lowly -- and mighty -- sentence, he says, is
>
>> symptomatic of a disease potentially fatal to civilization. If the
>
>> sentence croaks, so will critical thought. The chronicling of history.
>
>> Storytelling itself.
>
>> He has a point. The sentence itself is a story, with a beginning, a
>> middle
>
>> and an end. Something happens in a sentence. Without subjects, there
are
>
>> no heroes or villains. Without verbs, there is no action. Without
>> objects,
>
>> nothing is moved, changed, destroyed or created.
>
>> Plus, simple sentences clarify complex situations. ("Jesus
>
> wept.")
>
>> Since its invention centuries ago, the sentence has brought order to
>
>> chaos. It's the handle on the pitcher, a tonic chord in music, a
stair
>
>> step chiseled in a mountainside.
>
>>
>
>>
>
>>
>
>>
>
>>
>
>> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web
>
> interface
>
>> at:
>
>>      http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html
>
>> and select "Join or leave the list"
>
>>
>
>> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/
>
>
>
> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web
interface
>
> at:
>
>      http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html
>
> and select "Join or leave the list"
>
>
>
> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/
>
>
>
> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web
interface
>
> at:
>
>      http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html
>
> and select "Join or leave the list"
>
>
>
> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/
>
>
> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web
interface
> at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or
> leave the list"
>
> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/
>
> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web
interface
> at:
>      http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html
> and select "Join or leave the list"
>
> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/
>

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface
at:
     http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html
and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --0-37371069-1213968611=:66953-- ========================================================================Date: Fri, 20 Jun 2008 10:11:31 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: "R. Michael Medley (GLS)" <[log in to unmask]> Subject: text messaging creep-over? In-Reply-To: <[log in to unmask]> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain;charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Washington Post staff writer Linton Weeks seemingly believes everything he reads: "In a survey, Internet language -- abbreviated wds, :) and txt msging -- seeping into academic writing." "Text messaging creep-over"? Not a sign of it as far as I can tell. I just returned from reading more than 700 Advanced Placement English language and composition essays written by students from across the nation. I saw plenty of inarticulateness but absolutely no sign whatsoever of "text messaging creep-over" into academic writing. Apparently, high school students, even those who score rather low on their essays (4.5 is about the average score on a scale of 9), know to keep features of text messaging register out of their academic writing. R. Michael Medley, Ph.D. Eastern Mennonite University, Harrisonburg, VA 22802 [log in to unmask] (540) 432-4051 To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Fri, 20 Jun 2008 09:33:09 -0500 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Larry Beason <[log in to unmask]> Subject: Re: text messaging creep-over? In-Reply-To: <[log in to unmask]> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Disposition: inline I was interviewed a year or so ago by an AP writer who read a book I wrote on spelling, and he asked if these text-messaging spellings were creeping over into college writing. I think he wanted to hear me say "hell yeah and I'm not going to stand for it!" However, as I would say today to him, I do not believe this is a widespread problem with most college students, who seem able in their formal writing to understand they need to avoid txt-spellings and abbreviations. However.....my wife who teaches sixth grade has seen an increasing number of the creep-over of these spellings. Most seem to know such language is not formal; they just say it's 'easy' to use them. Yet quite a number have no idea that txt-spellings are not considered correct in formal writing. Larry Beason >>> "R. Michael Medley (GLS)" <[log in to unmask]> 06/20/08 9:11 AM >>> Washington Post staff writer Linton Weeks seemingly believes everything he reads: "In a survey, Internet language -- abbreviated wds, :) and txt msging -- seeping into academic writing." "Text messaging creep-over"? Not a sign of it as far as I can tell. I just returned from reading more than 700 Advanced Placement English language and composition essays written by students from across the nation. I saw plenty of inarticulateness but absolutely no sign whatsoever of "text messaging creep-over" into academic writing. Apparently, high school students, even those who score rather low on their essays (4.5 is about the average score on a scale of 9), know to keep features of text messaging register out of their academic writing. R. Michael Medley, Ph.D. Eastern Mennonite University, Harrisonburg, VA 22802 [log in to unmask] (540) 432-4051 To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Fri, 20 Jun 2008 10:35:06 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: "O'Sullivan, Brian P" <[log in to unmask]> Subject: Re: text messaging creep-over? MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Ironically, there might be more creep-over into professors' comments than there is into students' papers; some professors use "emoticons" to soften the occasional comment. Brian Brian O'Sullivan, Ph.D. Assistant Professor of English Director of the Writing Center St. Mary’s College of Maryland Montgomery Hall 50 18952 E. Fisher Rd. St. Mary’s City, Maryland 20686 240-895-4242 -----Original Message----- From: Assembly for the Teaching of English Grammar on behalf of R. Michael Medley (GLS) Sent: Fri 6/20/2008 10:11 AM To: [log in to unmask] Subject: text messaging creep-over? Washington Post staff writer Linton Weeks seemingly believes everything he reads: "In a survey, Internet language -- abbreviated wds, :) and txt msging -- seeping into academic writing." "Text messaging creep-over"? Not a sign of it as far as I can tell. I just returned from reading more than 700 Advanced Placement English language and composition essays written by students from across the nation. I saw plenty of inarticulateness but absolutely no sign whatsoever of "text messaging creep-over" into academic writing. Apparently, high school students, even those who score rather low on their essays (4.5 is about the average score on a scale of 9), know to keep features of text messaging register out of their academic writing. R. Michael Medley, Ph.D. Eastern Mennonite University, Harrisonburg, VA 22802 [log in to unmask] (540) 432-4051 To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Fri, 20 Jun 2008 11:23:29 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: "STAHLKE, HERBERT F" <[log in to unmask]> Subject: Re: The Death of the Sentence? In-Reply-To: <[log in to unmask]> Content-Type: multipart/alternative; boundary="_000_0DDF38BA66ECD847B39F1FD4C801D5430F46A0E6D3EMAILBACKEND0_" MIME-Version: 1.0 --_000_0DDF38BA66ECD847B39F1FD4C801D5430F46A0E6D3EMAILBACKEND0_ Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable You'll need to define your last question. What do you mean by beginning "to write in 'sentences' or what we call 'sentences'"? If you mean a form like the sentence has today in many written languages, then you're looking at the late medieval period. But if you're at "sentence" as a way of expressing a limited block of meaning within a context that shapes it, then people started writing in sentences as soon as they started writing anything more richly structured than lists. Herb From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison Sent: 2008-06-20 09:30 To: [log in to unmask] Subject: Re: The Death of the Sentence? I guess what piqued my curiosity about the Washington Post article was the use of the word "invention" as the method of the sentence's origin. It's not that I think that the sentence was fabricated in a lab one afternoon, or invented in the way that Marconi invented the wireless telegraph or that Gutenberg invented the movable-type printing press, but at some point, somebody or bodies must have proclaimed: "Aha! The sentence! What a beautiful grammatical unit...Henceforth, mankind shall write in sentences!" (Or at least English-speaking college freshman will write in sentences). Anyway, after reading the stunning tribute and eulogy to the sentence, I thought that if people are going to speak of it posthumously, it would be nice to commemorate its birth (or standardization in English grammar). I am interested in finding out when people began to write in "sentences" or what we call "sentences." --- On Thu, 6/19/08, Craig Hancock <[log in to unmask]> wrote: From: Craig Hancock <[log in to unmask]> Subject: Re: The Death of the Sentence? To: [log in to unmask] Date: Thursday, June 19, 2008, 8:37 AM Herb, A corrolary to this--I'm not sure if you would agree--is that the sentence EVOLVES over time, and it is something we all contribute to. It isn't invented at the top and then imposed downward against the unruly riffraff. The best standards have everything to do with what works, what helps us accomplish our communally evolving goals. Text messaging is something we should delight in and admire. I have yet to see any serious encroachment into the academic world. I have just read 43 freshmen placement essays without a single instance of text-messaging creeping over. Craig> Forty or so years ago I used to argue with transformational-generative > grammarians, and they were that then, that the sentence, in particular the > symbol S, was not a logical primitive but a methodological choice. It > represented a unit within which certain relationships, structures, and > constraints could be discussed without the inconvenience of answering > questions about discourse. This usually got us into an argument about > competence and performance, which I held, and hold, to be a corollary of > the methodological choice of S as the domain of analysis and description. > In informal speech, in contrast to formal lectures, addresses, sermons, > etc., sentences tend to correspond to the breath group, so that the spoken > sentence tends to be what one can say in one breath. In the early 70s I > was teaching a linguistic field methods course with a linguistics grad > student as native speaker. His language was Pashto, and as we got into > the syntax of Pashto, we explored a variety of canonical sentence types > and then started working on complex sentences, looking into subordinate > clauses and the constraints that apply to complex sentence structures. > The Pashto speaker paused at one point and said, "You can put together a > sentence like that in Pashto, but no one every would. When people tell > stories, argue with each other, talk about affairs of their families and > communities, they use simple sentences." That just drove home further for > me the observation that what a sentence can be depends very much on > medium, genre, discourse pragmatics, and social setting, among other > things. > > Herb > > From: Assembly for the Teaching of English Grammar > [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison > Sent: 2008-06-18 20:45 > To: [log in to unmask] > Subject: Re: The Death of the Sentence? > > > I found this on leithart.com under the subheading: The History of the > Sentence > > Ian Robinson's The Establishment of Modern English Prose in the > Reformation and the Enlightenment (Cambridge, 1998) is a fascinating > discussion of the history of the sentence and of English punctuation, and, > despite its heavy-handed title, is a delight to read. > > Does the sentence have a history? Robinson shows that it does. Even in our > day, when the well-formed sentence is described as the key to prose > writing, there are many intelligible uses of language that do not employ > well-formed sentences - lists, lecture notes, football broadcasts. > (Robinson is not an opponent of the well-formed sentence; his are > wonderful; but he recognizes that it is not the only possible unit of > sense.) > > Prior to the modern period, Robinson argues, the sentence was not > recognized as a syntactical unit at all: "Medieval grammar, following the > classical tradition, was of course highly developed, but there never > emerged in the medieval period any conception of the sentence as > syntactical unit." The word "sentence" is used in the Middle Ages, but > means something like "sense" or "gist." "Thou speakest sentences" says a > character in Ben Jonson's Poetaster, and he does not mean that someone "is > speaking dramatically but that he is speaking sense and, in particular, > uttering weighty, authoritative dicta." > > --- On Wed, 6/18/08, Spruiell, William C <[log in to unmask]> wrote: > From: Spruiell, William C <[log in to unmask]> > Subject: Re: The Death of the Sentence? > To: [log in to unmask] > Date: Wednesday, June 18, 2008, 4:42 PM > > Anyone who thinks that abbreviations and "squiggle" notations like > > ":-)" are a problem in current writing should be forced to try to > > read medieval manuscripts. Start with really expensive writing materials > > (vellum anyone?), make the writing process laborious (sharpen quill, grind > > stuff for ink, blot the vellum...) and throw in a bunch of insular monks > (well, > > insular even for monks), and you get pages of squigglefest. At least the > > computer environment prevents some of the excesses of calligraphy that > would > > otherwise occur. > > > > I suspect that the comments about sentences in that piece were actually > > comments about punctuation. If so, I'm not really sure how to maintain the > > claim that clearly demarcated sentences are necessary for clear thought, > given > > that -- in all probability -- Plato, Aristotle, etc. didn't mark sentence > > boundaries in writing at all. Languages always have clause complexes; > writing > > systems may or may not orthographically mark these in various ways. > > > > All that having been said (I don't usually adopt absolute positions, but > > I'll certainly use absolutes), I *do* tend to notice a link between > > orthographically-unstructured writing, etc. and bad argumentation in my > > students -- but I don't think the first causes the second. Instead, > > it's simply that students who don't read much good argumentation tend > > not to argue well, and if they're reading mainly text messages from other > > students, they're not reading much good argumentation. Other studies > > (including something from NCTE that I may be able to dig out later) have > shown > > that students *are* reading a good bit -- but I suspect what they're > > reading is the kind of texts that are produced by others in their age > group, > > and that emphasize easy social interaction over critical thinking. "U R > > teh uber-newb, d00d!" is fascinating in its own right, but if that's > > the kind of thing you're used to, you'll find academic or business > > writing quite alien. > > > > Bill Spruiell > > Dept. of English > > Central Michigan University > > > > > > > > -----Original Message----- > > From: Assembly for the Teaching of English Grammar > > [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Craig Hancock > > Sent: Wednesday, June 18, 2008 1:35 PM > > To: [log in to unmask] > > Subject: Re: The Death of the Sentence? > > > >> > > Carol, > > I read the article in part because the inbox announced that Martha > > Kolln had been consulted. Martha's comments are about the only > > thoughtful part of it. It left me thinking that it's not the death of > > the sentence that's a problem, but the general shallowness of > > conversation about it, including those (Martha the main exception) in > > our "discipline" of English who weighed in. I suspect they thought > > any > > working journalist could handle the topic, but the results in this case > > are comic. > > The idea that the sentence was "invented several centuries" ago > > and > > "brought order to chaos" is the sort of silliness that fills the bulk > > of the article. > > It's high tine for NCTE to begin advocating at least some direct > > teaching about language. > > > > Craig > > > > > Hi everyone. This was in my NCTE inbox this morning, so some of you may > >> have read it. (This is only part of the article). I bolded the second to > >> last line because it interests me: Does anyone know who > > "invented" the > >> sentence? > >> > >> The Fate of The Sentence: Is the Writing On the Wall? > >> By Linton Weeks > >> Washington Post Staff Writer > >> Sunday, June 15, 2008; Page M01 > >> > >> The demise of orderly writing: signs everywhere. > >> One recent report, young Americans don't write well. > >> In a survey, Internet language -- abbreviated wds, :) and txt msging -- > >> seeping into academic writing. > >> But above all, what really scares a lot of scholars: the impending death > >> of the English sentence. > >> Librarian of Congress James Billington, for one. "I see creeping > >> inarticulateness," he says, and the demise of the basic component of > > human > >> communication: the sentence. > >> This assault on the lowly -- and mighty -- sentence, he says, is > >> symptomatic of a disease potentially fatal to civilization. If the > >> sentence croaks, so will critical thought. The chronicling of history. > >> Storytelling itself. > >> He has a point. The sentence itself is a story, with a beginning, a >> middle > >> and an end. Something happens in a sentence. Without subjects, there are > >> no heroes or villains. Without verbs, there is no action. Without >> objects, > >> nothing is moved, changed, destroyed or created. > >> Plus, simple sentences clarify complex situations. ("Jesus > > wept.") > >> Since its invention centuries ago, the sentence has brought order to > >> chaos. It's the handle on the pitcher, a tonic chord in music, a stair > >> step chiseled in a mountainside. > >> > >> > >> > >> > >> > >> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web > > interface > >> at: > >> http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > >> and select "Join or leave the list" > >> > >> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > > at: > > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > > and select "Join or leave the list" > > > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > > at: > > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > > and select "Join or leave the list" > > > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or > leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --_000_0DDF38BA66ECD847B39F1FD4C801D5430F46A0E6D3EMAILBACKEND0_ Content-Type: text/html; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

You’ll need to define your last question.  What do you mean by beginning “to write in ‘sentences’ or what we call ‘sentences’”?  If you mean a form like the sentence has today in many written languages, then you’re looking at the late medieval period.  But if you’re at “sentence” as a way of expressing a limited block of meaning within a context that shapes it, then people started writing in sentences as soon as they started writing anything more richly structured than lists.

 

Herb

 

From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison
Sent: 2008-06-20 09:30
To: [log in to unmask]
Subject: Re: The Death of the Sentence?

 

I guess what piqued my curiosity about the Washington Post article was the use of the word "invention" as the method of the sentence's origin. It's not that I think that the sentence was fabricated in a lab one afternoon, or invented in the way that Marconi invented the wireless telegraph or that Gutenberg invented the movable-type printing press, but at some point, somebody or bodies must have proclaimed: "Aha! The sentence! What a beautiful grammatical unit...Henceforth, mankind shall write in sentences!" (Or at least English-speaking college freshman will write in sentences). Anyway, after reading the stunning tribute and eulogy to the sentence, I thought that if people are going to speak of it posthumously, it would be nice to commemorate its birth (or standardization in English grammar). I am interested in finding out when people began to write in "sentences" or what we call "sentences."



--- On Thu, 6/19/08, Craig Hancock <[log in to unmask]> wrote:

From: Craig Hancock <[log in to unmask]>
Subject: Re: The Death of the Sentence?
To: [log in to unmask]
Date: Thursday, June 19, 2008, 8:37 AM

Herb,
   A corrolary to this--I'm not sure if you would agree--is that the
sentence EVOLVES over time, and it is something we all contribute to.
It isn't invented at the top and then imposed downward against the
unruly riffraff.
   The best standards have everything to do with what works, what helps us
accomplish our communally evolving goals.
   Text messaging is something we should delight in and admire. I have yet
to see any serious encroachment into the academic world. I have just
read 43 freshmen placement essays without a single instance of
text-messaging creeping over.
 
Craig>
 
Forty or so years ago I used to argue with transformational-generative
> grammarians, and they were that then, that the sentence, in particular the
> symbol S, was not a logical primitive but a methodological choice.  It
> represented a unit within which certain relationships, structures, and
> constraints could be discussed without the inconvenience of answering
> questions about discourse.  This usually got us into an argument about
> competence and performance, which I held, and hold, to be a corollary of
> the methodological choice of S as the domain of analysis and description.
> In informal speech, in contrast to formal lectures, addresses, sermons,
> etc., sentences tend to correspond to the breath group, so that the spoken
> sentence tends to be what one can say in one breath.  In the early 70s I
> was teaching a linguistic field methods course with a linguistics grad
> student as native speaker.  His language was Pashto, and as we got into
> the syntax of Pashto, we explored a variety of canonical sentence types
> and then started working on complex sentences, looking into subordinate
> clauses and the constraints that apply to complex sentence structures.
> The Pashto speaker paused at one point and said, "You can put
together a
> sentence like that in Pashto, but no one every would.  When people tell
> stories, argue with each other, talk about affairs of their families and
> communities, they use simple sentences."  That just drove home
further for
> me the observation that what a sentence can be depends very much on
> medium, genre, discourse pragmatics, and social setting, among other
> things.
> 
> Herb
> 
> From: Assembly for the Teaching of English Grammar
> [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison
> Sent: 2008-06-18 20:45
> To: [log in to unmask]
> Subject: Re: The Death of the Sentence?
> 
> 
> I found this on leithart.com under the subheading: The History of the
> Sentence
> 
> Ian Robinson's The Establishment of Modern English Prose in the
> Reformation and the Enlightenment (Cambridge, 1998) is a fascinating
> discussion of the history of the sentence and of English punctuation, and,
> despite its heavy-handed title, is a delight to read.
> 
> Does the sentence have a history? Robinson shows that it does. Even in our
> day, when the well-formed sentence is described as the key to prose
> writing, there are many intelligible uses of language that do not employ
> well-formed sentences - lists, lecture notes, football broadcasts.
> (Robinson is not an opponent of the well-formed sentence; his are
> wonderful; but he recognizes that it is not the only possible unit of
> sense.)
> 
> Prior to the modern period, Robinson argues, the sentence was not
> recognized as a syntactical unit at all: "Medieval grammar, following
the
> classical tradition, was of course highly developed, but there never
> emerged in the medieval period any conception of the sentence as
> syntactical unit." The word "sentence" is used in the
Middle Ages, but
> means something like "sense" or "gist." "Thou
speakest sentences" says a
> character in Ben Jonson's Poetaster, and he does not mean that someone
"is
> speaking dramatically but that he is speaking sense and, in particular,
> uttering weighty, authoritative dicta."
> 
> --- On Wed, 6/18/08, Spruiell, William C <[log in to unmask]> wrote:
> From: Spruiell, William C <[log in to unmask]>
> Subject: Re: The Death of the Sentence?
> To: [log in to unmask]
> Date: Wednesday, June 18, 2008, 4:42 PM
> 
> Anyone who thinks that abbreviations and "squiggle" notations
like
> 
> ":-)" are a problem in current writing should be forced to try
to
> 
> read medieval manuscripts. Start with really expensive writing materials
> 
> (vellum anyone?), make the writing process laborious (sharpen quill, grind
> 
> stuff for ink, blot the vellum...) and throw in a bunch of insular monks
> (well,
> 
> insular even for monks), and you get pages of squigglefest. At least the
> 
> computer environment prevents some of the excesses of calligraphy that
> would
> 
> otherwise occur.
> 
> 
> 
> I suspect that the comments about sentences in that piece were actually
> 
> comments about punctuation. If so, I'm not really sure how to maintain
the
> 
> claim that clearly demarcated sentences are necessary for clear thought,
> given
> 
> that -- in all probability -- Plato, Aristotle, etc. didn't mark
sentence
> 
> boundaries in writing at all. Languages always have clause complexes;
> writing
> 
> systems may or may not orthographically mark these in various ways.
> 
> 
> 
> All that having been said (I don't usually adopt absolute positions,
but
> 
> I'll certainly use absolutes), I *do* tend to notice a link between
> 
> orthographically-unstructured writing, etc. and bad argumentation in my
> 
> students -- but I don't think the first causes the second. Instead,
> 
> it's simply that students who don't read much good argumentation
tend
> 
> not to argue well, and if they're reading mainly text messages from
other
> 
> students, they're not reading much good argumentation. Other studies
> 
> (including something from NCTE that I may be able to dig out later) have
> shown
> 
> that students *are* reading a good bit -- but I suspect what they're
> 
> reading is the kind of texts that are produced by others in their age
> group,
> 
> and that emphasize easy social interaction over critical thinking. "U
R
> 
> teh uber-newb, d00d!" is fascinating in its own right, but if
that's
> 
> the kind of thing you're used to, you'll find academic or business
> 
> writing quite alien.
> 
> 
> 
> Bill Spruiell
> 
> Dept. of English
> 
> Central Michigan University
> 
> 
> 
> 
> 
> 
> 
> -----Original Message-----
> 
> From: Assembly for the Teaching of English Grammar
> 
> [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Craig Hancock
> 
> Sent: Wednesday, June 18, 2008 1:35 PM
> 
> To: [log in to unmask]
> 
> Subject: Re: The Death of the Sentence?
> 
> 
> 
>> 
> 
> Carol,
> 
>    I read the article in part because the inbox announced that Martha
> 
> Kolln had been consulted. Martha's comments are about the only
> 
> thoughtful part of it. It left me thinking that it's not the death of
> 
> the sentence that's a problem, but the general shallowness of
> 
> conversation about it, including those (Martha the main exception) in
> 
> our "discipline" of English who weighed in. I suspect they
thought
> 
> any
> 
> working journalist could handle the topic, but the results in this case
> 
> are comic.
> 
>    The idea that the sentence was "invented several centuries"
ago
> 
> and
> 
> "brought order to chaos" is the sort of silliness that fills the
bulk
> 
> of the article.
> 
>    It's high tine for NCTE to begin advocating at least some direct
> 
> teaching about language.
> 
> 
> 
> Craig >
> 
> 
> 
> Hi everyone. This was in my NCTE inbox this morning, so some of you may
> 
>> have read it. (This is only part of the article). I bolded the second
to
> 
>> last line because it interests me: Does anyone know who
> 
> "invented" the
> 
>> sentence?
> 
>> 
> 
>> The Fate of The Sentence: Is the Writing On the Wall?
> 
>> By Linton Weeks
> 
>> Washington Post Staff Writer
> 
>> Sunday, June 15, 2008; Page M01
> 
>> 
> 
>> The demise of orderly writing: signs everywhere.
> 
>> One recent report, young Americans don't write well.
> 
>> In a survey, Internet language -- abbreviated wds, :) and txt msging
--
> 
>> seeping into academic writing.
> 
>> But above all, what really scares a lot of scholars: the impending
death
> 
>> of the English sentence.
> 
>> Librarian of Congress James Billington, for one. "I see creeping
> 
>> inarticulateness," he says, and the demise of the basic component
of
> 
> human
> 
>> communication: the sentence.
> 
>> This assault on the lowly -- and mighty -- sentence, he says, is
> 
>> symptomatic of a disease potentially fatal to civilization. If the
> 
>> sentence croaks, so will critical thought. The chronicling of history.
> 
>> Storytelling itself.
> 
>> He has a point. The sentence itself is a story, with a beginning, a
>> middle
> 
>> and an end. Something happens in a sentence. Without subjects, there
are
> 
>> no heroes or villains. Without verbs, there is no action. Without
>> objects,
> 
>> nothing is moved, changed, destroyed or created.
> 
>> Plus, simple sentences clarify complex situations. ("Jesus
> 
> wept.")
> 
>> Since its invention centuries ago, the sentence has brought order to
> 
>> chaos. It's the handle on the pitcher, a tonic chord in music, a
stair
> 
>> step chiseled in a mountainside.
> 
>> 
> 
>> 
> 
>> 
> 
>> 
> 
>> 
> 
>> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web
> 
> interface
> 
>> at:
> 
>>      http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html
> 
>> and select "Join or leave the list"
> 
>> 
> 
>> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/
> 
> 
> 
> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web
interface
> 
> at:
> 
>      http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html
> 
> and select "Join or leave the list"
> 
> 
> 
> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/
> 
> 
> 
> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web
interface
> 
> at:
> 
>      http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html
> 
> and select "Join or leave the list"
> 
> 
> 
> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/
> 
> 
> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web
interface
> at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or
> leave the list"
> 
> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/
> 
> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web
interface
> at:
>      http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html
> and select "Join or leave the list"
> 
> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/
> 
 
To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface
at:
     http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html
and select "Join or leave the list"
 
Visit ATEG's web site at http://ateg.org/


To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --_000_0DDF38BA66ECD847B39F1FD4C801D5430F46A0E6D3EMAILBACKEND0_-- ========================================================================Date: Fri, 20 Jun 2008 11:46:53 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Patricia Lafayllve <[log in to unmask]> Subject: Re: The Death of the Sentence? In-Reply-To: <[log in to unmask]> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="----=_NextPart_000_0081_01C8D2CB.5586C9B0" This is a multi-part message in MIME format. ------=_NextPart_000_0081_01C8D2CB.5586C9B0 Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: 7bit I would agree - and then add that, depending on what is meant by "sentence" we might have to look at the people who deliberately added a lot of Latinized structures to English and called it "formal grammar." I think, generally, the commonly referred to "sentence" is probably that thing people tried to formalize in grammar books, once such things existed. I forget who referred to "statements" versus "sentences," but that was a good point - we've always spoken in statements (or, at least, we have since we've had language), and once we began writing we moved from lists to statements fairly quickly. But we had no formalized "grammar," per se, for many centuries after that, which might mean that the "sentence" is a relatively new adoption. So much depends on point of view! -patty _____ From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of STAHLKE, HERBERT F Sent: Friday, June 20, 2008 11:23 AM To: [log in to unmask] Subject: Re: The Death of the Sentence? You'll need to define your last question. What do you mean by beginning "to write in 'sentences' or what we call 'sentences'"? If you mean a form like the sentence has today in many written languages, then you're looking at the late medieval period. But if you're at "sentence" as a way of expressing a limited block of meaning within a context that shapes it, then people started writing in sentences as soon as they started writing anything more richly structured than lists. Herb From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison Sent: 2008-06-20 09:30 To: [log in to unmask] Subject: Re: The Death of the Sentence? I guess what piqued my curiosity about the Washington Post article was the use of the word "invention" as the method of the sentence's origin. It's not that I think that the sentence was fabricated in a lab one afternoon, or invented in the way that Marconi invented the wireless telegraph or that Gutenberg invented the movable-type printing press, but at some point, somebody or bodies must have proclaimed: "Aha! The sentence! What a beautiful grammatical unit...Henceforth, mankind shall write in sentences!" (Or at least English-speaking college freshman will write in sentences). Anyway, after reading the stunning tribute and eulogy to the sentence, I thought that if people are going to speak of it posthumously, it would be nice to commemorate its birth (or standardization in English grammar). I am interested in finding out when people began to write in "sentences" or what we call "sentences." --- On Thu, 6/19/08, Craig Hancock <[log in to unmask]> wrote: From: Craig Hancock <[log in to unmask]> Subject: Re: The Death of the Sentence? To: [log in to unmask] Date: Thursday, June 19, 2008, 8:37 AM Herb, A corrolary to this--I'm not sure if you would agree--is that the sentence EVOLVES over time, and it is something we all contribute to. It isn't invented at the top and then imposed downward against the unruly riffraff. The best standards have everything to do with what works, what helps us accomplish our communally evolving goals. Text messaging is something we should delight in and admire. I have yet to see any serious encroachment into the academic world. I have just read 43 freshmen placement essays without a single instance of text-messaging creeping over. Craig> Forty or so years ago I used to argue with transformational-generative > grammarians, and they were that then, that the sentence, in particular the > symbol S, was not a logical primitive but a methodological choice. It > represented a unit within which certain relationships, structures, and > constraints could be discussed without the inconvenience of answering > questions about discourse. This usually got us into an argument about > competence and performance, which I held, and hold, to be a corollary of > the methodological choice of S as the domain of analysis and description. > In informal speech, in contrast to formal lectures, addresses, sermons, > etc., sentences tend to correspond to the breath group, so that the spoken > sentence tends to be what one can say in one breath. In the early 70s I > was teaching a linguistic field methods course with a linguistics grad > student as native speaker. His language was Pashto, and as we got into > the syntax of Pashto, we explored a variety of canonical sentence types > and then started working on complex sentences, looking into subordinate > clauses and the constraints that apply to complex sentence structures. > The Pashto speaker paused at one point and said, "You can put together a > sentence like that in Pashto, but no one every would. When people tell > stories, argue with each other, talk about affairs of their families and > communities, they use simple sentences." That just drove home further for > me the observation that what a sentence can be depends very much on > medium, genre, discourse pragmatics, and social setting, among other > things. > > Herb > > From: Assembly for the Teaching of English Grammar > [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison > Sent: 2008-06-18 20:45 > To: [log in to unmask] > Subject: Re: The Death of the Sentence? > > > I found this on leithart.com under the subheading: The History of the > Sentence > > Ian Robinson's The Establishment of Modern English Prose in the > Reformation and the Enlightenment (Cambridge, 1998) is a fascinating > discussion of the history of the sentence and of English punctuation, and, > despite its heavy-handed title, is a delight to read. > > Does the sentence have a history? Robinson shows that it does. Even in our > day, when the well-formed sentence is described as the key to prose > writing, there are many intelligible uses of language that do not employ > well-formed sentences - lists, lecture notes, football broadcasts. > (Robinson is not an opponent of the well-formed sentence; his are > wonderful; but he recognizes that it is not the only possible unit of > sense.) > > Prior to the modern period, Robinson argues, the sentence was not > recognized as a syntactical unit at all: "Medieval grammar, following the > classical tradition, was of course highly developed, but there never > emerged in the medieval period any conception of the sentence as > syntactical unit." The word "sentence" is used in the Middle Ages, but > means something like "sense" or "gist." "Thou speakest sentences" says a > character in Ben Jonson's Poetaster, and he does not mean that someone "is > speaking dramatically but that he is speaking sense and, in particular, > uttering weighty, authoritative dicta." > > --- On Wed, 6/18/08, Spruiell, William C <[log in to unmask]> wrote: > From: Spruiell, William C <[log in to unmask]> > Subject: Re: The Death of the Sentence? > To: [log in to unmask] > Date: Wednesday, June 18, 2008, 4:42 PM > > Anyone who thinks that abbreviations and "squiggle" notations like > > ":-)" are a problem in current writing should be forced to try to > > read medieval manuscripts. Start with really expensive writing materials > > (vellum anyone?), make the writing process laborious (sharpen quill, grind > > stuff for ink, blot the vellum...) and throw in a bunch of insular monks > (well, > > insular even for monks), and you get pages of squigglefest. At least the > > computer environment prevents some of the excesses of calligraphy that > would > > otherwise occur. > > > > I suspect that the comments about sentences in that piece were actually > > comments about punctuation. If so, I'm not really sure how to maintain the > > claim that clearly demarcated sentences are necessary for clear thought, > given > > that -- in all probability -- Plato, Aristotle, etc. didn't mark sentence > > boundaries in writing at all. Languages always have clause complexes; > writing > > systems may or may not orthographically mark these in various ways. > > > > All that having been said (I don't usually adopt absolute positions, but > > I'll certainly use absolutes), I *do* tend to notice a link between > > orthographically-unstructured writing, etc. and bad argumentation in my > > students -- but I don't think the first causes the second. Instead, > > it's simply that students who don't read much good argumentation tend > > not to argue well, and if they're reading mainly text messages from other > > students, they're not reading much good argumentation. Other studies > > (including something from NCTE that I may be able to dig out later) have > shown > > that students *are* reading a good bit -- but I suspect what they're > > reading is the kind of texts that are produced by others in their age > group, > > and that emphasize easy social interaction over critical thinking. "U R > > teh uber-newb, d00d!" is fascinating in its own right, but if that's > > the kind of thing you're used to, you'll find academic or business > > writing quite alien. > > > > Bill Spruiell > > Dept. of English > > Central Michigan University > > > > > > > > -----Original Message----- > > From: Assembly for the Teaching of English Grammar > > [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Craig Hancock > > Sent: Wednesday, June 18, 2008 1:35 PM > > To: [log in to unmask] > > Subject: Re: The Death of the Sentence? > > > >> > > Carol, > > I read the article in part because the inbox announced that Martha > > Kolln had been consulted. Martha's comments are about the only > > thoughtful part of it. It left me thinking that it's not the death of > > the sentence that's a problem, but the general shallowness of > > conversation about it, including those (Martha the main exception) in > > our "discipline" of English who weighed in. I suspect they thought > > any > > working journalist could handle the topic, but the results in this case > > are comic. > > The idea that the sentence was "invented several centuries" ago > > and > > "brought order to chaos" is the sort of silliness that fills the bulk > > of the article. > > It's high tine for NCTE to begin advocating at least some direct > > teaching about language. > > > > Craig > > > > > Hi everyone. This was in my NCTE inbox this morning, so some of you may > >> have read it. (This is only part of the article). I bolded the second to > >> last line because it interests me: Does anyone know who > > "invented" the > >> sentence? > >> > >> The Fate of The Sentence: Is the Writing On the Wall? > >> By Linton Weeks > >> Washington Post Staff Writer > >> Sunday, June 15, 2008; Page M01 > >> > >> The demise of orderly writing: signs everywhere. > >> One recent report, young Americans don't write well. > >> In a survey, Internet language -- abbreviated wds, :) and txt msging -- > >> seeping into academic writing. > >> But above all, what really scares a lot of scholars: the impending death > >> of the English sentence. > >> Librarian of Congress James Billington, for one. "I see creeping > >> inarticulateness," he says, and the demise of the basic component of > > human > >> communication: the sentence. > >> This assault on the lowly -- and mighty -- sentence, he says, is > >> symptomatic of a disease potentially fatal to civilization. If the > >> sentence croaks, so will critical thought. The chronicling of history. > >> Storytelling itself. > >> He has a point. The sentence itself is a story, with a beginning, a >> middle > >> and an end. Something happens in a sentence. Without subjects, there are > >> no heroes or villains. Without verbs, there is no action. Without >> objects, > >> nothing is moved, changed, destroyed or created. > >> Plus, simple sentences clarify complex situations. ("Jesus > > wept.") > >> Since its invention centuries ago, the sentence has brought order to > >> chaos. It's the handle on the pitcher, a tonic chord in music, a stair > >> step chiseled in a mountainside. > >> > >> > >> > >> > >> > >> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web > > interface > >> at: > >> http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > >> and select "Join or leave the list" > >> > >> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > > at: > > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > > and select "Join or leave the list" > > > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > > at: > > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > > and select "Join or leave the list" > > > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or > leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ------=_NextPart_000_0081_01C8D2CB.5586C9B0 Content-Type: text/html; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

I would agree – and then add that, depending on what is meant by “sentence” we might have to look at the people who deliberately added a lot of Latinized structures to English and called it “formal grammar.”

 

I think, generally, the commonly referred to “sentence” is probably that thing people tried to formalize in grammar books, once such things existed.  I forget who referred to “statements” versus “sentences,” but that was a good point – we’ve always spoken in statements (or, at least, we have since we’ve had language), and once we began writing we moved from lists to statements fairly quickly.  But we had no formalized “grammar,” per se, for many centuries after that, which might mean that the “sentence” is a relatively new adoption.  So much depends on point of view!

 

-patty

 


From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of STAHLKE, HERBERT F
Sent: Friday, June 20, 2008 11:23 AM
To: [log in to unmask]
Subject: Re: The Death of the Sentence?

 

You’ll need to define your last question.  What do you mean by beginning “to write in ‘sentences’ or what we call ‘sentences’”?  If you mean a form like the sentence has today in many written languages, then you’re looking at the late medieval period.  But if you’re at “sentence” as a way of expressing a limited block of meaning within a context that shapes it, then people started writing in sentences as soon as they started writing anything more richly structured than lists.

 

Herb

 

From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison
Sent: 2008-06-20 09:30
To: [log in to unmask]
Subject: Re: The Death of the Sentence?

 

I guess what piqued my curiosity about the Washington Post article was the use of the word "invention" as the method of the sentence's origin. It's not that I think that the sentence was fabricated in a lab one afternoon, or invented in the way that Marconi invented the wireless telegraph or that Gutenberg invented the movable-type printing press, but at some point, somebody or bodies must have proclaimed: "Aha! The sentence! What a beautiful grammatical unit...Henceforth, mankind shall write in sentences!" (Or at least English-speaking college freshman will write in sentences). Anyway, after reading the stunning tribute and eulogy to the sentence, I thought that if people are going to speak of it posthumously, it would be nice to commemorate its birth (or standardization in English grammar). I am interested in finding out when people began to write in "sentences" or what we call "sentences."



--- On Thu, 6/19/08, Craig Hancock <[log in to unmask]> wrote:

From: Craig Hancock <[log in to unmask]>
Subject: Re: The Death of the Sentence?
To: [log in to unmask]
Date: Thursday, June 19, 2008, 8:37 AM

Herb,
   A corrolary to this--I'm not sure if you would agree--is that the
sentence EVOLVES over time, and it is something we all contribute to.
It isn't invented at the top and then imposed downward against the
unruly riffraff.
   The best standards have everything to do with what works, what helps us
accomplish our communally evolving goals.
   Text messaging is something we should delight in and admire. I have yet
to see any serious encroachment into the academic world. I have just
read 43 freshmen placement essays without a single instance of
text-messaging creeping over.
 
Craig>
 
Forty or so years ago I used to argue with transformational-generative
> grammarians, and they were that then, that the sentence, in particular the
> symbol S, was not a logical primitive but a methodological choice.  It
> represented a unit within which certain relationships, structures, and
> constraints could be discussed without the inconvenience of answering
> questions about discourse.  This usually got us into an argument about
> competence and performance, which I held, and hold, to be a corollary of
> the methodological choice of S as the domain of analysis and description.
> In informal speech, in contrast to formal lectures, addresses, sermons,
> etc., sentences tend to correspond to the breath group, so that the spoken
> sentence tends to be what one can say in one breath.  In the early 70s I
> was teaching a linguistic field methods course with a linguistics grad
> student as native speaker.  His language was Pashto, and as we got into
> the syntax of Pashto, we explored a variety of canonical sentence types
> and then started working on complex sentences, looking into subordinate
> clauses and the constraints that apply to complex sentence structures.
> The Pashto speaker paused at one point and said, "You can put
together a
> sentence like that in Pashto, but no one every would.  When people tell
> stories, argue with each other, talk about affairs of their families and
> communities, they use simple sentences."  That just drove home
further for
> me the observation that what a sentence can be depends very much on
> medium, genre, discourse pragmatics, and social setting, among other
> things.
> 
> Herb
> 
> From: Assembly for the Teaching of English Grammar
> [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison
> Sent: 2008-06-18 20:45
> To: [log in to unmask]
> Subject: Re: The Death of the Sentence?
> 
> 
> I found this on leithart.com under the subheading: The History of the
> Sentence
> 
> Ian Robinson's The Establishment of Modern English Prose in the
> Reformation and the Enlightenment (Cambridge, 1998) is a fascinating
> discussion of the history of the sentence and of English punctuation, and,
> despite its heavy-handed title, is a delight to read.
> 
> Does the sentence have a history? Robinson shows that it does. Even in our
> day, when the well-formed sentence is described as the key to prose
> writing, there are many intelligible uses of language that do not employ
> well-formed sentences - lists, lecture notes, football broadcasts.
> (Robinson is not an opponent of the well-formed sentence; his are
> wonderful; but he recognizes that it is not the only possible unit of
> sense.)
> 
> Prior to the modern period, Robinson argues, the sentence was not
> recognized as a syntactical unit at all: "Medieval grammar, following
the
> classical tradition, was of course highly developed, but there never
> emerged in the medieval period any conception of the sentence as
> syntactical unit." The word "sentence" is used in the
Middle Ages, but
> means something like "sense" or "gist." "Thou
speakest sentences" says a
> character in Ben Jonson's Poetaster, and he does not mean that someone
"is
> speaking dramatically but that he is speaking sense and, in particular,
> uttering weighty, authoritative dicta."
> 
> --- On Wed, 6/18/08, Spruiell, William C <[log in to unmask]> wrote:
> From: Spruiell, William C <[log in to unmask]>
> Subject: Re: The Death of the Sentence?
> To: [log in to unmask]
> Date: Wednesday, June 18, 2008, 4:42 PM
> 
> Anyone who thinks that abbreviations and "squiggle" notations
like
> 
> ":-)" are a problem in current writing should be forced to try
to
> 
> read medieval manuscripts. Start with really expensive writing materials
> 
> (vellum anyone?), make the writing process laborious (sharpen quill, grind
> 
> stuff for ink, blot the vellum...) and throw in a bunch of insular monks
> (well,
> 
> insular even for monks), and you get pages of squigglefest. At least the
> 
> computer environment prevents some of the excesses of calligraphy that
> would
> 
> otherwise occur.
> 
> 
> 
> I suspect that the comments about sentences in that piece were actually
> 
> comments about punctuation. If so, I'm not really sure how to maintain
the
> 
> claim that clearly demarcated sentences are necessary for clear thought,
> given
> 
> that -- in all probability -- Plato, Aristotle, etc. didn't mark
sentence
> 
> boundaries in writing at all. Languages always have clause complexes;
> writing
> 
> systems may or may not orthographically mark these in various ways.
> 
> 
> 
> All that having been said (I don't usually adopt absolute positions,
but
> 
> I'll certainly use absolutes), I *do* tend to notice a link between
> 
> orthographically-unstructured writing, etc. and bad argumentation in my
> 
> students -- but I don't think the first causes the second. Instead,
> 
> it's simply that students who don't read much good argumentation
tend
> 
> not to argue well, and if they're reading mainly text messages from
other
> 
> students, they're not reading much good argumentation. Other studies
> 
> (including something from NCTE that I may be able to dig out later) have
> shown
> 
> that students *are* reading a good bit -- but I suspect what they're
> 
> reading is the kind of texts that are produced by others in their age
> group,
> 
> and that emphasize easy social interaction over critical thinking. "U
R
> 
> teh uber-newb, d00d!" is fascinating in its own right, but if
that's
> 
> the kind of thing you're used to, you'll find academic or business
> 
> writing quite alien.
> 
> 
> 
> Bill Spruiell
> 
> Dept. of English
> 
> Central Michigan University
> 
> 
> 
> 
> 
> 
> 
> -----Original Message-----
> 
> From: Assembly for the Teaching of English Grammar
> 
> [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Craig Hancock
> 
> Sent: Wednesday, June 18, 2008 1:35 PM
> 
> To: [log in to unmask]
> 
> Subject: Re: The Death of the Sentence?
> 
> 
> 
>> 
> 
> Carol,
> 
>    I read the article in part because the inbox announced that Martha
> 
> Kolln had been consulted. Martha's comments are about the only
> 
> thoughtful part of it. It left me thinking that it's not the death of
> 
> the sentence that's a problem, but the general shallowness of
> 
> conversation about it, including those (Martha the main exception) in
> 
> our "discipline" of English who weighed in. I suspect they
thought
> 
> any
> 
> working journalist could handle the topic, but the results in this case
> 
> are comic.
> 
>    The idea that the sentence was "invented several centuries"
ago
> 
> and
> 
> "brought order to chaos" is the sort of silliness that fills the
bulk
> 
> of the article.
> 
>    It's high tine for NCTE to begin advocating at least some direct
> 
> teaching about language.
> 
> 
> 
> Craig >
> 
> 
> 
> Hi everyone. This was in my NCTE inbox this morning, so some of you may
> 
>> have read it. (This is only part of the article). I bolded the second
to
> 
>> last line because it interests me: Does anyone know who
> 
> "invented" the
> 
>> sentence?
> 
>> 
> 
>> The Fate of The Sentence: Is the Writing On the Wall?
> 
>> By Linton Weeks
> 
>> Washington Post Staff Writer
> 
>> Sunday, June 15, 2008; Page M01
> 
>> 
> 
>> The demise of orderly writing: signs everywhere.
> 
>> One recent report, young Americans don't write well.
> 
>> In a survey, Internet language -- abbreviated wds, :) and txt msging
--
> 
>> seeping into academic writing.
> 
>> But above all, what really scares a lot of scholars: the impending
death
> 
>> of the English sentence.
> 
>> Librarian of Congress James Billington, for one. "I see creeping
> 
>> inarticulateness," he says, and the demise of the basic component
of
> 
> human
> 
>> communication: the sentence.
> 
>> This assault on the lowly -- and mighty -- sentence, he says, is
> 
>> symptomatic of a disease potentially fatal to civilization. If the
> 
>> sentence croaks, so will critical thought. The chronicling of history.
> 
>> Storytelling itself.
> 
>> He has a point. The sentence itself is a story, with a beginning, a
>> middle
> 
>> and an end. Something happens in a sentence. Without subjects, there
are
> 
>> no heroes or villains. Without verbs, there is no action. Without
>> objects,
> 
>> nothing is moved, changed, destroyed or created.
> 
>> Plus, simple sentences clarify complex situations. ("Jesus
> 
> wept.")
> 
>> Since its invention centuries ago, the sentence has brought order to
> 
>> chaos. It's the handle on the pitcher, a tonic chord in music, a
stair
> 
>> step chiseled in a mountainside.
> 
>> 
> 
>> 
> 
>> 
> 
>> 
> 
>> 
> 
>> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web
> 
> interface
> 
>> at:
> 
>>      http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html
> 
>> and select "Join or leave the list"
> 
>> 
> 
>> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/
> 
> 
> 
> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web
interface
> 
> at:
> 
>      http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html
> 
> and select "Join or leave the list"
> 
> 
> 
> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/
> 
> 
> 
> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web
interface
> 
> at:
> 
>      http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html
> 
> and select "Join or leave the list"
> 
> 
> 
> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/
> 
> 
> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web
interface
> at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or
> leave the list"
> 
> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/
> 
> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web
interface
> at:
>      http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html
> and select "Join or leave the list"
> 
> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/
> 
 
To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface
at:
     http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html
and select "Join or leave the list"
 
Visit ATEG's web site at http://ateg.org/


To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ------=_NextPart_000_0081_01C8D2CB.5586C9B0-- ========================================================================Date: Fri, 20 Jun 2008 10:04:25 -0600 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Bruce Despain <[log in to unmask]> Subject: Re: The Death of the Sentence? Mime-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="____LPHMXLZMXOMRLFKSEJCW____" --____LPHMXLZMXOMRLFKSEJCW____ Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Language: Content-Transfer-Encoding: base64 SSB3b25kZXIgYWJvdXQgdGhlIGFwcGFyZW50IGF2ZXJzaW9uIHRvIGJvcnJvd2luZyBzeW50YXgg ZnJvbSBMYXRpbiwgd2hlbiBpdCB3YXMgT0sgdG8gYm9ycm93IHZvY2FidWxhcnkgaXRlbXMgd2hv bGVzYWxlLiAgSSB3b25kZXIgYWJvdXQgaG93IGRlbGliZXJhdGUgdGhlIHByb2Nlc3Mgd2FzLiAg QWZ0ZXIgYWxsLCB0aGUgY3VsdHVyZXMgd2VyZSBhbWFsZ2FtYXRpbmcgYW5kIHRoZWlyIHZhcmlv dXMgcmVnaXN0ZXJzIHdlcmUgYmxlbmRpbmcuICANCg0KQnJ1Y2UNCg0KPj4+IFBhdHJpY2lhIExh ZmF5bGx2ZSA8d2Fsa3lyamFAQ09NQ0FTVC5ORVQ+IDA2LzIwLzA4IDk6NDYgQU0gPj4+DQoNCkkg d291bGQgYWdyZWUg4oCTIGFuZCB0aGVuIGFkZCB0aGF0LCBkZXBlbmRpbmcgb24gd2hhdCBpcyBt ZWFudCBieSDigJxzZW50ZW5jZeKAnSB3ZSBtaWdodCBoYXZlIHRvIGxvb2sgYXQgdGhlIHBlb3Bs ZSB3aG8gZGVsaWJlcmF0ZWx5IGFkZGVkIGEgbG90IG9mIExhdGluaXplZCBzdHJ1Y3R1cmVzIHRv IEVuZ2xpc2ggYW5kIGNhbGxlZCBpdCDigJxmb3JtYWwgZ3JhbW1hci7igJ0gDQogDQpJIHRoaW5r LCBnZW5lcmFsbHksIHRoZSBjb21tb25seSByZWZlcnJlZCB0byDigJxzZW50ZW5jZeKAnSBpcyBw cm9iYWJseSB0aGF0IHRoaW5nIHBlb3BsZSB0cmllZCB0byBmb3JtYWxpemUgaW4gZ3JhbW1hciBi b29rcywgb25jZSBzdWNoIHRoaW5ncyBleGlzdGVkLiAgSSBmb3JnZXQgd2hvIHJlZmVycmVkIHRv IOKAnHN0YXRlbWVudHPigJ0gdmVyc3VzIOKAnHNlbnRlbmNlcyzigJ0gYnV0IHRoYXQgd2FzIGEg Z29vZCBwb2ludCDigJMgd2XigJl2ZSBhbHdheXMgc3Bva2VuIGluIHN0YXRlbWVudHMgKG9yLCBh dCBsZWFzdCwgd2UgaGF2ZSBzaW5jZSB3ZeKAmXZlIGhhZCBsYW5ndWFnZSksIGFuZCBvbmNlIHdl IGJlZ2FuIHdyaXRpbmcgd2UgbW92ZWQgZnJvbSBsaXN0cyB0byBzdGF0ZW1lbnRzIGZhaXJseSBx dWlja2x5LiAgQnV0IHdlIGhhZCBubyBmb3JtYWxpemVkIOKAnGdyYW1tYXIs4oCdIHBlciBzZSwg Zm9yIG1hbnkgY2VudHVyaWVzIGFmdGVyIHRoYXQsIHdoaWNoIG1pZ2h0IG1lYW4gdGhhdCB0aGUg 4oCcc2VudGVuY2XigJ0gaXMgYSByZWxhdGl2ZWx5IG5ldyBhZG9wdGlvbi4gIFNvIG11Y2ggZGVw ZW5kcyBvbiBwb2ludCBvZiB2aWV3IQ0KIA0KLXBhdHR5IA0KIA0KDQoNCg0KRnJvbTogQXNzZW1i bHkgZm9yIHRoZSBUZWFjaGluZyBvZiBFbmdsaXNoIEdyYW1tYXIgW21haWx0bzpBVEVHQExJU1RT RVJWLk1VT0hJTy5FRFVdIE9uIEJlaGFsZiBPZiBTVEFITEtFLCBIRVJCRVJUIEYNClNlbnQ6IEZy aWRheSwgSnVuZSAyMCwgMjAwOCAxMToyMyBBTQ0KVG86IEFURUdATElTVFNFUlYuTVVPSElPLkVE VQ0KU3ViamVjdDogUmU6IFRoZSBEZWF0aCBvZiB0aGUgU2VudGVuY2U/DQogDQpZb3XigJlsbCBu ZWVkIHRvIGRlZmluZSB5b3VyIGxhc3QgcXVlc3Rpb24uICBXaGF0IGRvIHlvdSBtZWFuIGJ5IGJl Z2lubmluZyDigJx0byB3cml0ZSBpbiDigJhzZW50ZW5jZXPigJkgb3Igd2hhdCB3ZSBjYWxsIOKA mHNlbnRlbmNlc+KAmeKAnT8gIElmIHlvdSBtZWFuIGEgZm9ybSBsaWtlIHRoZSBzZW50ZW5jZSBo YXMgdG9kYXkgaW4gbWFueSB3cml0dGVuIGxhbmd1YWdlcywgdGhlbiB5b3XigJlyZSBsb29raW5n IGF0IHRoZSBsYXRlIG1lZGlldmFsIHBlcmlvZC4gIEJ1dCBpZiB5b3XigJlyZSBhdCDigJxzZW50 ZW5jZeKAnSBhcyBhIHdheSBvZiBleHByZXNzaW5nIGEgbGltaXRlZCBibG9jayBvZiBtZWFuaW5n IHdpdGhpbiBhIGNvbnRleHQgdGhhdCBzaGFwZXMgaXQsIHRoZW4gcGVvcGxlIHN0YXJ0ZWQgd3Jp dGluZyBpbiBzZW50ZW5jZXMgYXMgc29vbiBhcyB0aGV5IHN0YXJ0ZWQgd3JpdGluZyBhbnl0aGlu ZyBtb3JlIHJpY2hseSBzdHJ1Y3R1cmVkIHRoYW4gbGlzdHMuDQogDQpIZXJiDQogDQpGcm9tOiBB c3NlbWJseSBmb3IgdGhlIFRlYWNoaW5nIG9mIEVuZ2xpc2ggR3JhbW1hciBbbWFpbHRvOkFURUdA TElTVFNFUlYuTVVPSElPLkVEVV0gT24gQmVoYWxmIE9mIENhcm9sIE1vcnJpc29uDQpTZW50OiAy MDA4LTA2LTIwIDA5OjMwDQpUbzogQVRFR0BMSVNUU0VSVi5NVU9ISU8uRURVDQpTdWJqZWN0OiBS ZTogVGhlIERlYXRoIG9mIHRoZSBTZW50ZW5jZT8NCiANCkkgZ3Vlc3Mgd2hhdCBwaXF1ZWQgbXkg Y3VyaW9zaXR5IGFib3V0IHRoZSBXYXNoaW5ndG9uIFBvc3QgYXJ0aWNsZSB3YXMgdGhlIHVzZSBv ZiB0aGUgd29yZCAiaW52ZW50aW9uIiBhcyB0aGUgbWV0aG9kIG9mIHRoZSBzZW50ZW5jZSdzIG9y aWdpbi4gSXQncyBub3QgdGhhdCBJIHRoaW5rIHRoYXQgdGhlIHNlbnRlbmNlIHdhcyBmYWJyaWNh dGVkIGluIGEgbGFiIG9uZSBhZnRlcm5vb24sIG9yIGludmVudGVkIGluIHRoZSB3YXkgdGhhdCBN YXJjb25pIGludmVudGVkIHRoZSB3aXJlbGVzcyB0ZWxlZ3JhcGggb3IgdGhhdCBHdXRlbmJlcmcg aW52ZW50ZWQgdGhlIG1vdmFibGUtdHlwZSBwcmludGluZyBwcmVzcywgYnV0IGF0IHNvbWUgcG9p bnQsIHNvbWVib2R5IG9yIGJvZGllcyBtdXN0IGhhdmUgcHJvY2xhaW1lZDogIkFoYSEgVGhlIHNl bnRlbmNlISBXaGF0IGEgYmVhdXRpZnVsIGdyYW1tYXRpY2FsIHVuaXQuLi5IZW5jZWZvcnRoLCBt YW5raW5kIHNoYWxsIHdyaXRlIGluIHNlbnRlbmNlcyEiIChPciBhdCBsZWFzdCBFbmdsaXNoLXNw ZWFraW5nIGNvbGxlZ2UgZnJlc2htYW4gd2lsbCB3cml0ZSBpbiBzZW50ZW5jZXMpLiBBbnl3YXks IGFmdGVyIHJlYWRpbmcgdGhlIHN0dW5uaW5nIHRyaWJ1dGUgYW5kIGV1bG9neSB0byB0aGUgc2Vu dGVuY2UsIEkgdGhvdWdodCB0aGF0IGlmIHBlb3BsZSBhcmUgZ29pbmcgdG8gc3BlYWsgb2YgaXQg cG9zdGh1bW91c2x5LCBpdCB3b3VsZCBiZSBuaWNlIHRvIGNvbW1lbW9yYXRlIGl0cyBiaXJ0aCAo b3Igc3RhbmRhcmRpemF0aW9uIGluIEVuZ2xpc2ggZ3JhbW1hcikuIEkgYW0gaW50ZXJlc3RlZCBp biBmaW5kaW5nIG91dCB3aGVuIHBlb3BsZSBiZWdhbiB0byB3cml0ZSBpbiAic2VudGVuY2VzIiBv ciB3aGF0IHdlIGNhbGwgInNlbnRlbmNlcy4iIA0KDQoNCi0tLSBPbiBUaHUsIDYvMTkvMDgsIENy YWlnIEhhbmNvY2sgPGhhbmNvY2tAQUxCQU5ZLkVEVT4gd3JvdGU6DQpGcm9tOiBDcmFpZyBIYW5j b2NrIDxoYW5jb2NrQEFMQkFOWS5FRFU+DQpTdWJqZWN0OiBSZTogVGhlIERlYXRoIG9mIHRoZSBT ZW50ZW5jZT8NClRvOiBBVEVHQExJU1RTRVJWLk1VT0hJTy5FRFUNCkRhdGU6IFRodXJzZGF5LCBK dW5lIDE5LCAyMDA4LCA4OjM3IEFNDQpIZXJiLA0KICAgQSBjb3Jyb2xhcnkgdG8gdGhpcy0tSSdt IG5vdCBzdXJlIGlmIHlvdSB3b3VsZCBhZ3JlZS0taXMgdGhhdCB0aGUNCnNlbnRlbmNlIEVWT0xW RVMgb3ZlciB0aW1lLCBhbmQgaXQgaXMgc29tZXRoaW5nIHdlIGFsbCBjb250cmlidXRlIHRvLg0K SXQgaXNuJ3QgaW52ZW50ZWQgYXQgdGhlIHRvcCBhbmQgdGhlbiBpbXBvc2VkIGRvd253YXJkIGFn YWluc3QgdGhlDQp1bnJ1bHkgcmlmZnJhZmYuDQogICBUaGUgYmVzdCBzdGFuZGFyZHMgaGF2ZSBl dmVyeXRoaW5nIHRvIGRvIHdpdGggd2hhdCB3b3Jrcywgd2hhdCBoZWxwcyB1cw0KYWNjb21wbGlz aCBvdXIgY29tbXVuYWxseSBldm9sdmluZyBnb2Fscy4NCiAgIFRleHQgbWVzc2FnaW5nIGlzIHNv bWV0aGluZyB3ZSBzaG91bGQgZGVsaWdodCBpbiBhbmQgYWRtaXJlLiBJIGhhdmUgeWV0DQp0byBz ZWUgYW55IHNlcmlvdXMgZW5jcm9hY2htZW50IGludG8gdGhlIGFjYWRlbWljIHdvcmxkLiBJIGhh dmUganVzdA0KcmVhZCA0MyBmcmVzaG1lbiBwbGFjZW1lbnQgZXNzYXlzIHdpdGhvdXQgYSBzaW5n bGUgaW5zdGFuY2Ugb2YNCnRleHQtbWVzc2FnaW5nIGNyZWVwaW5nIG92ZXIuDQogDQpDcmFpZz4N CiANCkZvcnR5IG9yIHNvIHllYXJzIGFnbyBJIHVzZWQgdG8gYXJndWUgd2l0aCB0cmFuc2Zvcm1h dGlvbmFsLWdlbmVyYXRpdmUNCj4gZ3JhbW1hcmlhbnMsIGFuZCB0aGV5IHdlcmUgdGhhdCB0aGVu LCB0aGF0IHRoZSBzZW50ZW5jZSwgaW4gcGFydGljdWxhciB0aGUNCj4gc3ltYm9sIFMsIHdhcyBu b3QgYSBsb2dpY2FsIHByaW1pdGl2ZSBidXQgYSBtZXRob2RvbG9naWNhbCBjaG9pY2UuICBJdA0K PiByZXByZXNlbnRlZCBhIHVuaXQgd2l0aGluIHdoaWNoIGNlcnRhaW4gcmVsYXRpb25zaGlwcywg c3RydWN0dXJlcywgYW5kDQo+IGNvbnN0cmFpbnRzIGNvdWxkIGJlIGRpc2N1c3NlZCB3aXRob3V0 IHRoZSBpbmNvbnZlbmllbmNlIG9mIGFuc3dlcmluZw0KPiBxdWVzdGlvbnMgYWJvdXQgZGlzY291 cnNlLiAgVGhpcyB1c3VhbGx5IGdvdCB1cyBpbnRvIGFuIGFyZ3VtZW50IGFib3V0DQo+IGNvbXBl dGVuY2UgYW5kIHBlcmZvcm1hbmNlLCB3aGljaCBJIGhlbGQsIGFuZCBob2xkLCB0byBiZSBhIGNv cm9sbGFyeSBvZg0KPiB0aGUgbWV0aG9kb2xvZ2ljYWwgY2hvaWNlIG9mIFMgYXMgdGhlIGRvbWFp biBvZiBhbmFseXNpcyBhbmQgZGVzY3JpcHRpb24uDQo+IEluIGluZm9ybWFsIHNwZWVjaCwgaW4g Y29udHJhc3QgdG8gZm9ybWFsIGxlY3R1cmVzLCBhZGRyZXNzZXMsIHNlcm1vbnMsDQo+IGV0Yy4s IHNlbnRlbmNlcyB0ZW5kIHRvIGNvcnJlc3BvbmQgdG8gdGhlIGJyZWF0aCBncm91cCwgc28gdGhh dCB0aGUgc3Bva2VuDQo+IHNlbnRlbmNlIHRlbmRzIHRvIGJlIHdoYXQgb25lIGNhbiBzYXkgaW4g b25lIGJyZWF0aC4gIEluIHRoZSBlYXJseSA3MHMgSQ0KPiB3YXMgdGVhY2hpbmcgYSBsaW5ndWlz dGljIGZpZWxkIG1ldGhvZHMgY291cnNlIHdpdGggYSBsaW5ndWlzdGljcyBncmFkDQo+IHN0dWRl bnQgYXMgbmF0aXZlIHNwZWFrZXIuICBIaXMgbGFuZ3VhZ2Ugd2FzIFBhc2h0bywgYW5kIGFzIHdl IGdvdCBpbnRvDQo+IHRoZSBzeW50YXggb2YgUGFzaHRvLCB3ZSBleHBsb3JlZCBhIHZhcmlldHkg b2YgY2Fub25pY2FsIHNlbnRlbmNlIHR5cGVzDQo+IGFuZCB0aGVuIHN0YXJ0ZWQgd29ya2luZyBv biBjb21wbGV4IHNlbnRlbmNlcywgbG9va2luZyBpbnRvIHN1Ym9yZGluYXRlDQo+IGNsYXVzZXMg YW5kIHRoZSBjb25zdHJhaW50cyB0aGF0IGFwcGx5IHRvIGNvbXBsZXggc2VudGVuY2Ugc3RydWN0 dXJlcy4NCj4gVGhlIFBhc2h0byBzcGVha2VyIHBhdXNlZCBhdCBvbmUgcG9pbnQgYW5kIHNhaWQs ICJZb3UgY2FuIHB1dA0KdG9nZXRoZXIgYQ0KPiBzZW50ZW5jZSBsaWtlIHRoYXQgaW4gUGFzaHRv LCBidXQgbm8gb25lIGV2ZXJ5IHdvdWxkLiAgV2hlbiBwZW9wbGUgdGVsbA0KPiBzdG9yaWVzLCBh cmd1ZSB3aXRoIGVhY2ggb3RoZXIsIHRhbGsgYWJvdXQgYWZmYWlycyBvZiB0aGVpciBmYW1pbGll cyBhbmQNCj4gY29tbXVuaXRpZXMsIHRoZXkgdXNlIHNpbXBsZSBzZW50ZW5jZXMuIiAgVGhhdCBq dXN0IGRyb3ZlIGhvbWUNCmZ1cnRoZXIgZm9yDQo+IG1lIHRoZSBvYnNlcnZhdGlvbiB0aGF0IHdo YXQgYSBzZW50ZW5jZSBjYW4gYmUgZGVwZW5kcyB2ZXJ5IG11Y2ggb24NCj4gbWVkaXVtLCBnZW5y ZSwgZGlzY291cnNlIHByYWdtYXRpY3MsIGFuZCBzb2NpYWwgc2V0dGluZywgYW1vbmcgb3RoZXIN Cj4gdGhpbmdzLg0KPiANCj4gSGVyYg0KPiANCj4gRnJvbTogQXNzZW1ibHkgZm9yIHRoZSBUZWFj aGluZyBvZiBFbmdsaXNoIEdyYW1tYXINCj4gW21haWx0bzpBVEVHQExJU1RTRVJWLk1VT0hJTy5F RFVdIE9uIEJlaGFsZiBPZiBDYXJvbCBNb3JyaXNvbg0KPiBTZW50OiAyMDA4LTA2LTE4IDIwOjQ1 DQo+IFRvOiBBVEVHQExJU1RTRVJWLk1VT0hJTy5FRFUNCj4gU3ViamVjdDogUmU6IFRoZSBEZWF0 aCBvZiB0aGUgU2VudGVuY2U/DQo+IA0KPiANCj4gSSBmb3VuZCB0aGlzIG9uIGxlaXRoYXJ0LmNv bSB1bmRlciB0aGUgc3ViaGVhZGluZzogVGhlIEhpc3Rvcnkgb2YgdGhlDQo+IFNlbnRlbmNlDQo+ IA0KPiBJYW4gUm9iaW5zb24ncyBUaGUgRXN0YWJsaXNobWVudCBvZiBNb2Rlcm4gRW5nbGlzaCBQ cm9zZSBpbiB0aGUNCj4gUmVmb3JtYXRpb24gYW5kIHRoZSBFbmxpZ2h0ZW5tZW50IChDYW1icmlk Z2UsIDE5OTgpIGlzIGEgZmFzY2luYXRpbmcNCj4gZGlzY3Vzc2lvbiBvZiB0aGUgaGlzdG9yeSBv ZiB0aGUgc2VudGVuY2UgYW5kIG9mIEVuZ2xpc2ggcHVuY3R1YXRpb24sIGFuZCwNCj4gZGVzcGl0 ZSBpdHMgaGVhdnktaGFuZGVkIHRpdGxlLCBpcyBhIGRlbGlnaHQgdG8gcmVhZC4NCj4gDQo+IERv ZXMgdGhlIHNlbnRlbmNlIGhhdmUgYSBoaXN0b3J5PyBSb2JpbnNvbiBzaG93cyB0aGF0IGl0IGRv ZXMuIEV2ZW4gaW4gb3VyDQo+IGRheSwgd2hlbiB0aGUgd2VsbC1mb3JtZWQgc2VudGVuY2UgaXMg ZGVzY3JpYmVkIGFzIHRoZSBrZXkgdG8gcHJvc2UNCj4gd3JpdGluZywgdGhlcmUgYXJlIG1hbnkg aW50ZWxsaWdpYmxlIHVzZXMgb2YgbGFuZ3VhZ2UgdGhhdCBkbyBub3QgZW1wbG95DQo+IHdlbGwt Zm9ybWVkIHNlbnRlbmNlcyAtIGxpc3RzLCBsZWN0dXJlIG5vdGVzLCBmb290YmFsbCBicm9hZGNh c3RzLg0KPiAoUm9iaW5zb24gaXMgbm90IGFuIG9wcG9uZW50IG9mIHRoZSB3ZWxsLWZvcm1lZCBz ZW50ZW5jZTsgaGlzIGFyZQ0KPiB3b25kZXJmdWw7IGJ1dCBoZSByZWNvZ25pemVzIHRoYXQgaXQg aXMgbm90IHRoZSBvbmx5IHBvc3NpYmxlIHVuaXQgb2YNCj4gc2Vuc2UuKQ0KPiANCj4gUHJpb3Ig dG8gdGhlIG1vZGVybiBwZXJpb2QsIFJvYmluc29uIGFyZ3VlcywgdGhlIHNlbnRlbmNlIHdhcyBu b3QNCj4gcmVjb2duaXplZCBhcyBhIHN5bnRhY3RpY2FsIHVuaXQgYXQgYWxsOiAiTWVkaWV2YWwg Z3JhbW1hciwgZm9sbG93aW5nDQp0aGUNCj4gY2xhc3NpY2FsIHRyYWRpdGlvbiwgd2FzIG9mIGNv dXJzZSBoaWdobHkgZGV2ZWxvcGVkLCBidXQgdGhlcmUgbmV2ZXINCj4gZW1lcmdlZCBpbiB0aGUg bWVkaWV2YWwgcGVyaW9kIGFueSBjb25jZXB0aW9uIG9mIHRoZSBzZW50ZW5jZSBhcw0KPiBzeW50 YWN0aWNhbCB1bml0LiIgVGhlIHdvcmQgInNlbnRlbmNlIiBpcyB1c2VkIGluIHRoZQ0KTWlkZGxl IEFnZXMsIGJ1dA0KPiBtZWFucyBzb21ldGhpbmcgbGlrZSAic2Vuc2UiIG9yICJnaXN0LiIgIlRo b3UNCnNwZWFrZXN0IHNlbnRlbmNlcyIgc2F5cyBhDQo+IGNoYXJhY3RlciBpbiBCZW4gSm9uc29u J3MgUG9ldGFzdGVyLCBhbmQgaGUgZG9lcyBub3QgbWVhbiB0aGF0IHNvbWVvbmUNCiJpcw0KPiBz cGVha2luZyBkcmFtYXRpY2FsbHkgYnV0IHRoYXQgaGUgaXMgc3BlYWtpbmcgc2Vuc2UgYW5kLCBp biBwYXJ0aWN1bGFyLA0KPiB1dHRlcmluZyB3ZWlnaHR5LCBhdXRob3JpdGF0aXZlIGRpY3RhLiIN Cj4gDQo+IC0tLSBPbiBXZWQsIDYvMTgvMDgsIFNwcnVpZWxsLCBXaWxsaWFtIEMgPHNwcnVpMXdj QENNSUNILkVEVT4gd3JvdGU6DQo+IEZyb206IFNwcnVpZWxsLCBXaWxsaWFtIEMgPHNwcnVpMXdj QENNSUNILkVEVT4NCj4gU3ViamVjdDogUmU6IFRoZSBEZWF0aCBvZiB0aGUgU2VudGVuY2U/DQo+ IFRvOiBBVEVHQExJU1RTRVJWLk1VT0hJTy5FRFUNCj4gRGF0ZTogV2VkbmVzZGF5LCBKdW5lIDE4 LCAyMDA4LCA0OjQyIFBNDQo+IA0KPiBBbnlvbmUgd2hvIHRoaW5rcyB0aGF0IGFiYnJldmlhdGlv bnMgYW5kICJzcXVpZ2dsZSIgbm90YXRpb25zDQpsaWtlDQo+IA0KPiAiOi0pIiBhcmUgYSBwcm9i bGVtIGluIGN1cnJlbnQgd3JpdGluZyBzaG91bGQgYmUgZm9yY2VkIHRvIHRyeQ0KdG8NCj4gDQo+ IHJlYWQgbWVkaWV2YWwgbWFudXNjcmlwdHMuIFN0YXJ0IHdpdGggcmVhbGx5IGV4cGVuc2l2ZSB3 cml0aW5nIG1hdGVyaWFscw0KPiANCj4gKHZlbGx1bSBhbnlvbmU/KSwgbWFrZSB0aGUgd3JpdGlu ZyBwcm9jZXNzIGxhYm9yaW91cyAoc2hhcnBlbiBxdWlsbCwgZ3JpbmQNCj4gDQo+IHN0dWZmIGZv ciBpbmssIGJsb3QgdGhlIHZlbGx1bS4uLikgYW5kIHRocm93IGluIGEgYnVuY2ggb2YgaW5zdWxh ciBtb25rcw0KPiAod2VsbCwNCj4gDQo+IGluc3VsYXIgZXZlbiBmb3IgbW9ua3MpLCBhbmQgeW91 IGdldCBwYWdlcyBvZiBzcXVpZ2dsZWZlc3QuIEF0IGxlYXN0IHRoZQ0KPiANCj4gY29tcHV0ZXIg ZW52aXJvbm1lbnQgcHJldmVudHMgc29tZSBvZiB0aGUgZXhjZXNzZXMgb2YgY2FsbGlncmFwaHkg dGhhdA0KPiB3b3VsZA0KPiANCj4gb3RoZXJ3aXNlIG9jY3VyLg0KPiANCj4gDQo+IA0KPiBJIHN1 c3BlY3QgdGhhdCB0aGUgY29tbWVudHMgYWJvdXQgc2VudGVuY2VzIGluIHRoYXQgcGllY2Ugd2Vy ZSBhY3R1YWxseQ0KPiANCj4gY29tbWVudHMgYWJvdXQgcHVuY3R1YXRpb24uIElmIHNvLCBJJ20g bm90IHJlYWxseSBzdXJlIGhvdyB0byBtYWludGFpbg0KdGhlDQo+IA0KPiBjbGFpbSB0aGF0IGNs ZWFybHkgZGVtYXJjYXRlZCBzZW50ZW5jZXMgYXJlIG5lY2Vzc2FyeSBmb3IgY2xlYXIgdGhvdWdo dCwNCj4gZ2l2ZW4NCj4gDQo+IHRoYXQgLS0gaW4gYWxsIHByb2JhYmlsaXR5IC0tIFBsYXRvLCBB cmlzdG90bGUsIGV0Yy4gZGlkbid0IG1hcmsNCnNlbnRlbmNlDQo+IA0KPiBib3VuZGFyaWVzIGlu IHdyaXRpbmcgYXQgYWxsLiBMYW5ndWFnZXMgYWx3YXlzIGhhdmUgY2xhdXNlIGNvbXBsZXhlczsN Cj4gd3JpdGluZw0KPiANCj4gc3lzdGVtcyBtYXkgb3IgbWF5IG5vdCBvcnRob2dyYXBoaWNhbGx5 IG1hcmsgdGhlc2UgaW4gdmFyaW91cyB3YXlzLg0KPiANCj4gDQo+IA0KPiBBbGwgdGhhdCBoYXZp bmcgYmVlbiBzYWlkIChJIGRvbid0IHVzdWFsbHkgYWRvcHQgYWJzb2x1dGUgcG9zaXRpb25zLA0K YnV0DQo+IA0KPiBJJ2xsIGNlcnRhaW5seSB1c2UgYWJzb2x1dGVzKSwgSSAqZG8qIHRlbmQgdG8g bm90aWNlIGEgbGluayBiZXR3ZWVuDQo+IA0KPiBvcnRob2dyYXBoaWNhbGx5LXVuc3RydWN0dXJl ZCB3cml0aW5nLCBldGMuIGFuZCBiYWQgYXJndW1lbnRhdGlvbiBpbiBteQ0KPiANCj4gc3R1ZGVu dHMgLS0gYnV0IEkgZG9uJ3QgdGhpbmsgdGhlIGZpcnN0IGNhdXNlcyB0aGUgc2Vjb25kLiBJbnN0 ZWFkLA0KPiANCj4gaXQncyBzaW1wbHkgdGhhdCBzdHVkZW50cyB3aG8gZG9uJ3QgcmVhZCBtdWNo IGdvb2QgYXJndW1lbnRhdGlvbg0KdGVuZA0KPiANCj4gbm90IHRvIGFyZ3VlIHdlbGwsIGFuZCBp ZiB0aGV5J3JlIHJlYWRpbmcgbWFpbmx5IHRleHQgbWVzc2FnZXMgZnJvbQ0Kb3RoZXINCj4gDQo+ IHN0dWRlbnRzLCB0aGV5J3JlIG5vdCByZWFkaW5nIG11Y2ggZ29vZCBhcmd1bWVudGF0aW9uLiBP dGhlciBzdHVkaWVzDQo+IA0KPiAoaW5jbHVkaW5nIHNvbWV0aGluZyBmcm9tIE5DVEUgdGhhdCBJ IG1heSBiZSBhYmxlIHRvIGRpZyBvdXQgbGF0ZXIpIGhhdmUNCj4gc2hvd24NCj4gDQo+IHRoYXQg c3R1ZGVudHMgKmFyZSogcmVhZGluZyBhIGdvb2QgYml0IC0tIGJ1dCBJIHN1c3BlY3Qgd2hhdCB0 aGV5J3JlDQo+IA0KPiByZWFkaW5nIGlzIHRoZSBraW5kIG9mIHRleHRzIHRoYXQgYXJlIHByb2R1 Y2VkIGJ5IG90aGVycyBpbiB0aGVpciBhZ2UNCj4gZ3JvdXAsDQo+IA0KPiBhbmQgdGhhdCBlbXBo YXNpemUgZWFzeSBzb2NpYWwgaW50ZXJhY3Rpb24gb3ZlciBjcml0aWNhbCB0aGlua2luZy4gIlUN ClINCj4gDQo+IHRlaCB1YmVyLW5ld2IsIGQwMGQhIiBpcyBmYXNjaW5hdGluZyBpbiBpdHMgb3du IHJpZ2h0LCBidXQgaWYNCnRoYXQncw0KPiANCj4gdGhlIGtpbmQgb2YgdGhpbmcgeW91J3JlIHVz ZWQgdG8sIHlvdSdsbCBmaW5kIGFjYWRlbWljIG9yIGJ1c2luZXNzDQo+IA0KPiB3cml0aW5nIHF1 aXRlIGFsaWVuLg0KPiANCj4gDQo+IA0KPiBCaWxsIFNwcnVpZWxsDQo+IA0KPiBEZXB0LiBvZiBF bmdsaXNoDQo+IA0KPiBDZW50cmFsIE1pY2hpZ2FuIFVuaXZlcnNpdHkNCj4gDQo+IA0KPiANCj4g DQo+IA0KPiANCj4gDQo+IC0tLS0tT3JpZ2luYWwgTWVzc2FnZS0tLS0tDQo+IA0KPiBGcm9tOiBB c3NlbWJseSBmb3IgdGhlIFRlYWNoaW5nIG9mIEVuZ2xpc2ggR3JhbW1hcg0KPiANCj4gW21haWx0 bzpBVEVHQExJU1RTRVJWLk1VT0hJTy5FRFVdIE9uIEJlaGFsZiBPZiBDcmFpZyBIYW5jb2NrDQo+ IA0KPiBTZW50OiBXZWRuZXNkYXksIEp1bmUgMTgsIDIwMDggMTozNSBQTQ0KPiANCj4gVG86IEFU RUdATElTVFNFUlYuTVVPSElPLkVEVQ0KPiANCj4gU3ViamVjdDogUmU6IFRoZSBEZWF0aCBvZiB0 aGUgU2VudGVuY2U/DQo+IA0KPiANCj4gDQo+PiANCj4gDQo+IENhcm9sLA0KPiANCj4gICAgSSBy ZWFkIHRoZSBhcnRpY2xlIGluIHBhcnQgYmVjYXVzZSB0aGUgaW5ib3ggYW5ub3VuY2VkIHRoYXQg TWFydGhhDQo+IA0KPiBLb2xsbiBoYWQgYmVlbiBjb25zdWx0ZWQuIE1hcnRoYSdzIGNvbW1lbnRz IGFyZSBhYm91dCB0aGUgb25seQ0KPiANCj4gdGhvdWdodGZ1bCBwYXJ0IG9mIGl0LiBJdCBsZWZ0 IG1lIHRoaW5raW5nIHRoYXQgaXQncyBub3QgdGhlIGRlYXRoIG9mDQo+IA0KPiB0aGUgc2VudGVu Y2UgdGhhdCdzIGEgcHJvYmxlbSwgYnV0IHRoZSBnZW5lcmFsIHNoYWxsb3duZXNzIG9mDQo+IA0K PiBjb252ZXJzYXRpb24gYWJvdXQgaXQsIGluY2x1ZGluZyB0aG9zZSAoTWFydGhhIHRoZSBtYWlu IGV4Y2VwdGlvbikgaW4NCj4gDQo+IG91ciAiZGlzY2lwbGluZSIgb2YgRW5nbGlzaCB3aG8gd2Vp Z2hlZCBpbi4gSSBzdXNwZWN0IHRoZXkNCnRob3VnaHQNCj4gDQo+IGFueQ0KPiANCj4gd29ya2lu ZyBqb3VybmFsaXN0IGNvdWxkIGhhbmRsZSB0aGUgdG9waWMsIGJ1dCB0aGUgcmVzdWx0cyBpbiB0 aGlzIGNhc2UNCj4gDQo+IGFyZSBjb21pYy4NCj4gDQo+ICAgIFRoZSBpZGVhIHRoYXQgdGhlIHNl bnRlbmNlIHdhcyAiaW52ZW50ZWQgc2V2ZXJhbCBjZW50dXJpZXMiDQphZ28NCj4gDQo+IGFuZA0K PiANCj4gImJyb3VnaHQgb3JkZXIgdG8gY2hhb3MiIGlzIHRoZSBzb3J0IG9mIHNpbGxpbmVzcyB0 aGF0IGZpbGxzIHRoZQ0KYnVsaw0KPiANCj4gb2YgdGhlIGFydGljbGUuDQo+IA0KPiAgICBJdCdz IGhpZ2ggdGluZSBmb3IgTkNURSB0byBiZWdpbiBhZHZvY2F0aW5nIGF0IGxlYXN0IHNvbWUgZGly ZWN0DQo+IA0KPiB0ZWFjaGluZyBhYm91dCBsYW5ndWFnZS4NCj4gDQo+IA0KPiANCj4gQ3JhaWcg Pg0KPiANCj4gDQo+IA0KPiBIaSBldmVyeW9uZS4gVGhpcyB3YXMgaW4gbXkgTkNURSBpbmJveCB0 aGlzIG1vcm5pbmcsIHNvIHNvbWUgb2YgeW91IG1heQ0KPiANCj4+IGhhdmUgcmVhZCBpdC4gKFRo aXMgaXMgb25seSBwYXJ0IG9mIHRoZSBhcnRpY2xlKS4gSSBib2xkZWQgdGhlIHNlY29uZA0KdG8N Cj4gDQo+PiBsYXN0IGxpbmUgYmVjYXVzZSBpdCBpbnRlcmVzdHMgbWU6IERvZXMgYW55b25lIGtu b3cgd2hvDQo+IA0KPiAiaW52ZW50ZWQiIHRoZQ0KPiANCj4+IHNlbnRlbmNlPw0KPiANCj4+IA0K PiANCj4+IFRoZSBGYXRlIG9mIFRoZSBTZW50ZW5jZTogSXMgdGhlIFdyaXRpbmcgT24gdGhlIFdh bGw/DQo+IA0KPj4gQnkgTGludG9uIFdlZWtzDQo+IA0KPj4gV2FzaGluZ3RvbiBQb3N0IFN0YWZm IFdyaXRlcg0KPiANCj4+IFN1bmRheSwgSnVuZSAxNSwgMjAwODsgUGFnZSBNMDENCj4gDQo+PiAN Cj4gDQo+PiBUaGUgZGVtaXNlIG9mIG9yZGVybHkgd3JpdGluZzogc2lnbnMgZXZlcnl3aGVyZS4N Cj4gDQo+PiBPbmUgcmVjZW50IHJlcG9ydCwgeW91bmcgQW1lcmljYW5zIGRvbid0IHdyaXRlIHdl bGwuDQo+IA0KPj4gSW4gYSBzdXJ2ZXksIEludGVybmV0IGxhbmd1YWdlIC0tIGFiYnJldmlhdGVk IHdkcywgOikgYW5kIHR4dCBtc2dpbmcNCi0tDQo+IA0KPj4gc2VlcGluZyBpbnRvIGFjYWRlbWlj IHdyaXRpbmcuDQo+IA0KPj4gQnV0IGFib3ZlIGFsbCwgd2hhdCByZWFsbHkgc2NhcmVzIGEgbG90 IG9mIHNjaG9sYXJzOiB0aGUgaW1wZW5kaW5nDQpkZWF0aA0KPiANCj4+IG9mIHRoZSBFbmdsaXNo IHNlbnRlbmNlLg0KPiANCj4+IExpYnJhcmlhbiBvZiBDb25ncmVzcyBKYW1lcyBCaWxsaW5ndG9u LCBmb3Igb25lLiAiSSBzZWUgY3JlZXBpbmcNCj4gDQo+PiBpbmFydGljdWxhdGVuZXNzLCIgaGUg c2F5cywgYW5kIHRoZSBkZW1pc2Ugb2YgdGhlIGJhc2ljIGNvbXBvbmVudA0Kb2YNCj4gDQo+IGh1 bWFuDQo+IA0KPj4gY29tbXVuaWNhdGlvbjogdGhlIHNlbnRlbmNlLg0KPiANCj4+IFRoaXMgYXNz YXVsdCBvbiB0aGUgbG93bHkgLS0gYW5kIG1pZ2h0eSAtLSBzZW50ZW5jZSwgaGUgc2F5cywgaXMN Cj4gDQo+PiBzeW1wdG9tYXRpYyBvZiBhIGRpc2Vhc2UgcG90ZW50aWFsbHkgZmF0YWwgdG8gY2l2 aWxpemF0aW9uLiBJZiB0aGUNCj4gDQo+PiBzZW50ZW5jZSBjcm9ha3MsIHNvIHdpbGwgY3JpdGlj YWwgdGhvdWdodC4gVGhlIGNocm9uaWNsaW5nIG9mIGhpc3RvcnkuDQo+IA0KPj4gU3Rvcnl0ZWxs aW5nIGl0c2VsZi4NCj4gDQo+PiBIZSBoYXMgYSBwb2ludC4gVGhlIHNlbnRlbmNlIGl0c2VsZiBp cyBhIHN0b3J5LCB3aXRoIGEgYmVnaW5uaW5nLCBhDQo+PiBtaWRkbGUNCj4gDQo+PiBhbmQgYW4g ZW5kLiBTb21ldGhpbmcgaGFwcGVucyBpbiBhIHNlbnRlbmNlLiBXaXRob3V0IHN1YmplY3RzLCB0 aGVyZQ0KYXJlDQo+IA0KPj4gbm8gaGVyb2VzIG9yIHZpbGxhaW5zLiBXaXRob3V0IHZlcmJzLCB0 aGVyZSBpcyBubyBhY3Rpb24uIFdpdGhvdXQNCj4+IG9iamVjdHMsDQo+IA0KPj4gbm90aGluZyBp cyBtb3ZlZCwgY2hhbmdlZCwgZGVzdHJveWVkIG9yIGNyZWF0ZWQuDQo+IA0KPj4gUGx1cywgc2lt cGxlIHNlbnRlbmNlcyBjbGFyaWZ5IGNvbXBsZXggc2l0dWF0aW9ucy4gKCJKZXN1cw0KPiANCj4g d2VwdC4iKQ0KPiANCj4+IFNpbmNlIGl0cyBpbnZlbnRpb24gY2VudHVyaWVzIGFnbywgdGhlIHNl bnRlbmNlIGhhcyBicm91Z2h0IG9yZGVyIHRvDQo+IA0KPj4gY2hhb3MuIEl0J3MgdGhlIGhhbmRs ZSBvbiB0aGUgcGl0Y2hlciwgYSB0b25pYyBjaG9yZCBpbiBtdXNpYywgYQ0Kc3RhaXINCj4gDQo+ PiBzdGVwIGNoaXNlbGVkIGluIGEgbW91bnRhaW5zaWRlLg0KPiANCj4+IA0KPiANCj4+IA0KPiAN Cj4+IA0KPiANCj4+IA0KPiANCj4+IA0KPiANCj4+IFRvIGpvaW4gb3IgbGVhdmUgdGhpcyBMSVNU U0VSViBsaXN0LCBwbGVhc2UgdmlzaXQgdGhlIGxpc3QncyB3ZWINCj4gDQo+IGludGVyZmFjZQ0K PiANCj4+IGF0Og0KPiANCj4+ICAgICAgaHR0cDovL2xpc3RzZXJ2Lm11b2hpby5lZHUvYXJjaGl2 ZXMvYXRlZy5odG1sDQo+IA0KPj4gYW5kIHNlbGVjdCAiSm9pbiBvciBsZWF2ZSB0aGUgbGlzdCIN Cj4gDQo+PiANCj4gDQo+PiBWaXNpdCBBVEVHJ3Mgd2ViIHNpdGUgYXQgaHR0cDovL2F0ZWcub3Jn Lw0KPiANCj4gDQo+IA0KPiBUbyBqb2luIG9yIGxlYXZlIHRoaXMgTElTVFNFUlYgbGlzdCwgcGxl YXNlIHZpc2l0IHRoZSBsaXN0J3Mgd2ViDQppbnRlcmZhY2UNCj4gDQo+IGF0Og0KPiANCj4gICAg ICBodHRwOi8vbGlzdHNlcnYubXVvaGlvLmVkdS9hcmNoaXZlcy9hdGVnLmh0bWwNCj4gDQo+IGFu ZCBzZWxlY3QgIkpvaW4gb3IgbGVhdmUgdGhlIGxpc3QiDQo+IA0KPiANCj4gDQo+IFZpc2l0IEFU RUcncyB3ZWIgc2l0ZSBhdCBodHRwOi8vYXRlZy5vcmcvDQo+IA0KPiANCj4gDQo+IFRvIGpvaW4g b3IgbGVhdmUgdGhpcyBMSVNUU0VSViBsaXN0LCBwbGVhc2UgdmlzaXQgdGhlIGxpc3QncyB3ZWIN CmludGVyZmFjZQ0KPiANCj4gYXQ6DQo+IA0KPiAgICAgIGh0dHA6Ly9saXN0c2Vydi5tdW9oaW8u ZWR1L2FyY2hpdmVzL2F0ZWcuaHRtbA0KPiANCj4gYW5kIHNlbGVjdCAiSm9pbiBvciBsZWF2ZSB0 aGUgbGlzdCINCj4gDQo+IA0KPiANCj4gVmlzaXQgQVRFRydzIHdlYiBzaXRlIGF0IGh0dHA6Ly9h dGVnLm9yZy8NCj4gDQo+IA0KPiBUbyBqb2luIG9yIGxlYXZlIHRoaXMgTElTVFNFUlYgbGlzdCwg cGxlYXNlIHZpc2l0IHRoZSBsaXN0J3Mgd2ViDQppbnRlcmZhY2UNCj4gYXQ6IGh0dHA6Ly9saXN0 c2Vydi5tdW9oaW8uZWR1L2FyY2hpdmVzL2F0ZWcuaHRtbCBhbmQgc2VsZWN0ICJKb2luIG9yDQo+ IGxlYXZlIHRoZSBsaXN0Ig0KPiANCj4gVmlzaXQgQVRFRydzIHdlYiBzaXRlIGF0IGh0dHA6Ly9h dGVnLm9yZy8NCj4gDQo+IFRvIGpvaW4gb3IgbGVhdmUgdGhpcyBMSVNUU0VSViBsaXN0LCBwbGVh c2UgdmlzaXQgdGhlIGxpc3QncyB3ZWINCmludGVyZmFjZQ0KPiBhdDoNCj4gICAgICBodHRwOi8v bGlzdHNlcnYubXVvaGlvLmVkdS9hcmNoaXZlcy9hdGVnLmh0bWwNCj4gYW5kIHNlbGVjdCAiSm9p biBvciBsZWF2ZSB0aGUgbGlzdCINCj4gDQo+IFZpc2l0IEFURUcncyB3ZWIgc2l0ZSBhdCBodHRw Oi8vYXRlZy5vcmcvDQo+IA0KIA0KVG8gam9pbiBvciBsZWF2ZSB0aGlzIExJU1RTRVJWIGxpc3Qs IHBsZWFzZSB2aXNpdCB0aGUgbGlzdCdzIHdlYiBpbnRlcmZhY2UNCmF0Og0KICAgICBodHRwOi8v bGlzdHNlcnYubXVvaGlvLmVkdS9hcmNoaXZlcy9hdGVnLmh0bWwNCmFuZCBzZWxlY3QgIkpvaW4g b3IgbGVhdmUgdGhlIGxpc3QiDQogDQpWaXNpdCBBVEVHJ3Mgd2ViIHNpdGUgYXQgaHR0cDovL2F0 ZWcub3JnLw0KDQoNCg0KVG8gam9pbiBvciBsZWF2ZSB0aGlzIExJU1RTRVJWIGxpc3QsIHBsZWFz ZSB2aXNpdCB0aGUgbGlzdCdzIHdlYiBpbnRlcmZhY2UgYXQ6IGh0dHA6Ly9saXN0c2Vydi5tdW9o aW8uZWR1L2FyY2hpdmVzL2F0ZWcuaHRtbCBhbmQgc2VsZWN0ICJKb2luIG9yIGxlYXZlIHRoZSBs aXN0IiANClZpc2l0IEFURUcncyB3ZWIgc2l0ZSBhdCBodHRwOi8vYXRlZy5vcmcvIA0KVG8gam9p biBvciBsZWF2ZSB0aGlzIExJU1RTRVJWIGxpc3QsIHBsZWFzZSB2aXNpdCB0aGUgbGlzdCdzIHdl YiBpbnRlcmZhY2UgYXQ6IGh0dHA6Ly9saXN0c2Vydi5tdW9oaW8uZWR1L2FyY2hpdmVzL2F0ZWcu aHRtbCBhbmQgc2VsZWN0ICJKb2luIG9yIGxlYXZlIHRoZSBsaXN0IiANClZpc2l0IEFURUcncyB3 ZWIgc2l0ZSBhdCBodHRwOi8vYXRlZy5vcmcvIFRvIGpvaW4gb3IgbGVhdmUgdGhpcyBMSVNUU0VS ViBsaXN0LCBwbGVhc2UgdmlzaXQgdGhlIGxpc3QncyB3ZWIgaW50ZXJmYWNlIGF0OiBodHRwOi8v bGlzdHNlcnYubXVvaGlvLmVkdS9hcmNoaXZlcy9hdGVnLmh0bWwgYW5kIHNlbGVjdCAiSm9pbiBv ciBsZWF2ZSB0aGUgbGlzdCIgDQpWaXNpdCBBVEVHJ3Mgd2ViIHNpdGUgYXQgaHR0cDovL2F0ZWcu b3JnLwoKLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0t LS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLQpOT1RJQ0U6IFRoaXMgZW1haWwgbWVzc2FnZSBpcyBmb3IgdGhl IHNvbGUgdXNlIG9mIHRoZSBpbnRlbmRlZCByZWNpcGllbnQocykgYW5kIG1heSBjb250YWluIGNv bmZpZGVudGlhbCBhbmQgcHJpdmlsZWdlZCBpbmZvcm1hdGlvbi4gQW55IHVuYXV0aG9yaXplZCBy ZXZpZXcsIHVzZSwgZGlzY2xvc3VyZSBvciBkaXN0cmlidXRpb24gaXMgcHJvaGliaXRlZC4gSWYg eW91IGFyZSBub3QgdGhlIGludGVuZGVkIHJlY2lwaWVudCwgcGxlYXNlIGNvbnRhY3QgdGhlIHNl bmRlciBieSByZXBseSBlbWFpbCBhbmQgZGVzdHJveSBhbGwgY29waWVzIG9mIHRoZSBvcmlnaW5h bCBtZXNzYWdlLgo--____LPHMXLZMXOMRLFKSEJCW____ Content-Type: multipart/related; boundary="____WHPEPQYSAQXEHDGESJXG____" --____WHPEPQYSAQXEHDGESJXG____ Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Language: Content-Transfer-Encoding: base64 PEhUTUwgeG1sbnM9Imh0dHA6Ly93d3cudzMub3JnL1RSL1JFQy1odG1sNDAiIHhtbG5zOnYgPSAi dXJuOnNjaGVtYXMtbWljcm9zb2Z0LWNvbTp2bWwiIHhtbG5zOm8gPSAidXJuOnNjaGVtYXMtbWlj cm9zb2Z0LWNvbTpvZmZpY2U6b2ZmaWNlIiB4bWxuczp3ID0gInVybjpzY2hlbWFzLW1pY3Jvc29m dC1jb206b2ZmaWNlOndvcmQiIHhtbG5zOnN0MSA9ICJ1cm46c2NoZW1hcy1taWNyb3NvZnQtY29t Om9mZmljZTpzbWFydHRhZ3MiIHhtbG5zOm5zMCA9ICJodHRwOi8vc2NoZW1hcy5taWNyb3NvZnQu Y29tL29mZmljZS8yMDA0LzEyL29tbWwiPjxIRUFEPg0KPE1FVEEgaHR0cC1lcXVpdj1Db250ZW50 LVR5cGUgY29udGVudD0idGV4dC9odG1sOyBjaGFyc2V0PXV0Zi04Ij4NCjxNRVRBIGNvbnRlbnQ9 Ik1TSFRNTCA2LjAwLjI5MDAuMzI0MyIgbmFtZT1HRU5FUkFUT1I+DQo8U1RZTEU+DQp2XDoqIHti ZWhhdmlvcjp1cmwoI2RlZmF1bHQjVk1MKTt9DQpvXDoqIHtiZWhhdmlvcjp1cmwoI2RlZmF1bHQj Vk1MKTt9DQp3XDoqIHtiZWhhdmlvcjp1cmwoI2RlZmF1bHQjVk1MKTt9DQouc2hhcGUge2JlaGF2 aW9yOnVybCgjZGVmYXVsdCNWTUwpO30NCjwvU1RZTEU+DQo8bzpTbWFydFRhZ1R5cGUgbmFtZT0i UGxhY2VOYW1lIiBuYW1lc3BhY2V1cmk9InVybjpzY2hlbWFzLW1pY3Jvc29mdC1jb206b2ZmaWNl OnNtYXJ0dGFncyI+PC9vOlNtYXJ0VGFnVHlwZT48bzpTbWFydFRhZ1R5cGUgbmFtZT0iUGxhY2VU eXBlIiBuYW1lc3BhY2V1cmk9InVybjpzY2hlbWFzLW1pY3Jvc29mdC1jb206b2ZmaWNlOnNtYXJ0 dGFncyI+PC9vOlNtYXJ0VGFnVHlwZT48bzpTbWFydFRhZ1R5cGUgbmFtZT0iU3RhdGUiIG5hbWVz cGFjZXVyaT0idXJuOnNjaGVtYXMtbWljcm9zb2Z0LWNvbTpvZmZpY2U6c21hcnR0YWdzIj48L286 U21hcnRUYWdUeXBlPjxvOlNtYXJ0VGFnVHlwZSBuYW1lPSJDaXR5IiBuYW1lc3BhY2V1cmk9InVy bjpzY2hlbWFzLW1pY3Jvc29mdC1jb206b2ZmaWNlOnNtYXJ0dGFncyI+PC9vOlNtYXJ0VGFnVHlw ZT48bzpTbWFydFRhZ1R5cGUgbmFtZT0icGxhY2UiIG5hbWVzcGFjZXVyaT0idXJuOnNjaGVtYXMt bWljcm9zb2Z0LWNvbTpvZmZpY2U6c21hcnR0YWdzIj48L286U21hcnRUYWdUeXBlPjxvOlNtYXJ0 VGFnVHlwZSBuYW1lPSJQZXJzb25OYW1lIiBuYW1lc3BhY2V1cmk9InVybjpzY2hlbWFzLW1pY3Jv c29mdC1jb206b2ZmaWNlOnNtYXJ0dGFncyI+PC9vOlNtYXJ0VGFnVHlwZT4NCjxTVFlMRT4NCnN0 MVw6KntiZWhhdmlvcjp1cmwoI2RlZmF1bHQjaWVvb3VpKSB9DQo8L1NUWUxFPg0KDQo8U1RZTEU+ DQo8IS0tYTpsaW5rDQoJe21zby1zdHlsZS1wcmlvcml0eTo5OTt9DQpzcGFuLk1TT0hZUEVSTElO Sw0KCXttc28tc3R5bGUtcHJpb3JpdHk6OTk7fQ0KYTp2aXNpdGVkDQoJe21zby1zdHlsZS1wcmlv cml0eTo5OTt9DQpzcGFuLk1TT0hZUEVSTElOS0ZPTExPV0VEDQoJe21zby1zdHlsZS1wcmlvcml0 eTo5OTt9DQpwDQoJe21zby1zdHlsZS1wcmlvcml0eTo5OTt9DQpwcmUNCgl7bXNvLXN0eWxlLXBy aW9yaXR5Ojk5O30NCnNwYW4uSFRNTFBSRUZPUk1BVFRFRENIQVINCgl7bXNvLXN0eWxlLXByaW9y aXR5Ojk5O30NCg0KIC8qIEZvbnQgRGVmaW5pdGlvbnMgKi8NCiBAZm9udC1mYWNlDQoJe2ZvbnQt ZmFtaWx5OlRhaG9tYTsNCglwYW5vc2UtMToyIDExIDYgNCAzIDUgNCA0IDIgNDt9DQpAZm9udC1m YWNlDQoJe2ZvbnQtZmFtaWx5OkNhbGlicmk7fQ0KQGZvbnQtZmFjZQ0KCXtmb250LWZhbWlseTpD b25zb2xhczt9DQogLyogU3R5bGUgRGVmaW5pdGlvbnMgKi8NCiBwLk1zb05vcm1hbCwgbGkuTXNv Tm9ybWFsLCBkaXYuTXNvTm9ybWFsDQoJe21hcmdpbjowaW47DQoJbWFyZ2luLWJvdHRvbTouMDAw MXB0Ow0KCWZvbnQtc2l6ZToxMi4wcHQ7DQoJZm9udC1mYW1pbHk6IlRpbWVzIE5ldyBSb21hbiI7 fQ0KYTpsaW5rLCBzcGFuLk1zb0h5cGVybGluaw0KCXtjb2xvcjpibHVlOw0KCXRleHQtZGVjb3Jh dGlvbjp1bmRlcmxpbmU7fQ0KYTp2aXNpdGVkLCBzcGFuLk1zb0h5cGVybGlua0ZvbGxvd2VkDQoJ e2NvbG9yOnB1cnBsZTsNCgl0ZXh0LWRlY29yYXRpb246dW5kZXJsaW5lO30NCnANCgl7bXNvLW1h cmdpbi10b3AtYWx0OmF1dG87DQoJbWFyZ2luLXJpZ2h0OjBpbjsNCgltc28tbWFyZ2luLWJvdHRv bS1hbHQ6YXV0bzsNCgltYXJnaW4tbGVmdDowaW47DQoJZm9udC1zaXplOjEyLjBwdDsNCglmb250 LWZhbWlseToiVGltZXMgTmV3IFJvbWFuIjt9DQpwcmUNCgl7bWFyZ2luOjBpbjsNCgltYXJnaW4t Ym90dG9tOi4wMDAxcHQ7DQoJZm9udC1zaXplOjEwLjBwdDsNCglmb250LWZhbWlseToiQ291cmll ciBOZXciO30NCnNwYW4uSFRNTFByZWZvcm1hdHRlZENoYXINCgl7Zm9udC1mYW1pbHk6Q29uc29s YXM7fQ0Kc3Bhbi5FbWFpbFN0eWxlMjANCgl7bXNvLXN0eWxlLXR5cGU6cGVyc29uYWw7DQoJZm9u dC1mYW1pbHk6Q2FsaWJyaTsNCgljb2xvcjojMUY0OTdEO30NCnNwYW4uRW1haWxTdHlsZTIyDQoJ e21zby1zdHlsZS10eXBlOnBlcnNvbmFsLXJlcGx5Ow0KCWZvbnQtZmFtaWx5OkFyaWFsOw0KCWNv bG9yOm5hdnk7fQ0KQHBhZ2UgU2VjdGlvbjENCgl7c2l6ZTo4LjVpbiAxMS4waW47DQoJbWFyZ2lu OjEuMGluIDEuMGluIDEuMGluIDEuMGluO30NCmRpdi5TZWN0aW9uMQ0KCXtwYWdlOlNlY3Rpb24x O30NCi0tPg0KPC9TVFlMRT4NCjwvSEVBRD4NCjxCT0RZIGxhbmc9RU4tVVMgc3R5bGU9Ik1BUkdJ TjogNHB4IDRweCAxcHg7IEZPTlQ6IDEwcHQgVGFob21hIiB2TGluaz1wdXJwbGUgbGluaz1ibHVl Pg0KPERJVj5JIHdvbmRlciBhYm91dCB0aGUgYXBwYXJlbnQgYXZlcnNpb24gdG8gYm9ycm93aW5n IHN5bnRheCBmcm9tIExhdGluLCB3aGVuIGl0IHdhcyBPSyB0byBib3Jyb3cgdm9jYWJ1bGFyeSBp dGVtcyB3aG9sZXNhbGUuJm5ic3A7IEkgd29uZGVyIGFib3V0IGhvdyBkZWxpYmVyYXRlIHRoZSBw cm9jZXNzIHdhcy4mbmJzcDsgQWZ0ZXIgYWxsLCB0aGUgY3VsdHVyZXMgd2VyZSBhbWFsZ2FtYXRp bmcgYW5kIHRoZWlyIHZhcmlvdXMgcmVnaXN0ZXJzIHdlcmUgYmxlbmRpbmcuJm5ic3A7IDwvRElW Pg0KPERJVj4mbmJzcDs8L0RJVj4NCjxESVY+QnJ1Y2U8QlI+PEJSPiZndDsmZ3Q7Jmd0OyBQYXRy aWNpYSBMYWZheWxsdmUgJmx0O3dhbGt5cmphQENPTUNBU1QuTkVUJmd0OyAwNi8yMC8wOCA5OjQ2 IEFNICZndDsmZ3Q7Jmd0OzxCUj48L0RJVj4NCjxESVYgc3R5bGU9IkNPTE9SOiAjMDAwMDAwIj4N CjxESVYgY2xhc3M9U2VjdGlvbjE+DQo8UCBjbGFzcz1Nc29Ob3JtYWw+PEZPTlQgZmFjZT1Bcmlh bCBjb2xvcj1uYXZ5IHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0OyBDT0xPUjog bmF2eTsgRk9OVC1GQU1JTFk6IEFyaWFsIj5JIHdvdWxkIGFncmVlIOKAkyBhbmQgdGhlbiBhZGQg dGhhdCwgZGVwZW5kaW5nIG9uIHdoYXQgaXMgbWVhbnQgYnkg4oCcc2VudGVuY2XigJ0gd2UgbWln aHQgaGF2ZSB0byBsb29rIGF0IHRoZSBwZW9wbGUgd2hvIGRlbGliZXJhdGVseSBhZGRlZCBhIGxv dCBvZiBMYXRpbml6ZWQgc3RydWN0dXJlcyB0byBFbmdsaXNoIGFuZCBjYWxsZWQgaXQg4oCcZm9y bWFsIGdyYW1tYXIu4oCdIDxvOnA+PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1A+DQo8UCBjbGFzcz1N c29Ob3JtYWw+PEZPTlQgZmFjZT1BcmlhbCBjb2xvcj1uYXZ5IHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0i Rk9OVC1TSVpFOiAxMHB0OyBDT0xPUjogbmF2eTsgRk9OVC1GQU1JTFk6IEFyaWFsIj48bzpwPiZu YnNwOzwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QPg0KPFAgY2xhc3M9TXNvTm9ybWFsPjxGT05UIGZh Y2U9QXJpYWwgY29sb3I9bmF2eSBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdDsg Q09MT1I6IG5hdnk7IEZPTlQtRkFNSUxZOiBBcmlhbCI+SSB0aGluaywgZ2VuZXJhbGx5LCB0aGUg Y29tbW9ubHkgcmVmZXJyZWQgdG8g4oCcc2VudGVuY2XigJ0gaXMgcHJvYmFibHkgdGhhdCB0aGlu ZyBwZW9wbGUgdHJpZWQgdG8gZm9ybWFsaXplIGluIGdyYW1tYXIgYm9va3MsIG9uY2Ugc3VjaCB0 aGluZ3MgZXhpc3RlZC4mbmJzcDsgSSBmb3JnZXQgd2hvIHJlZmVycmVkIHRvIOKAnHN0YXRlbWVu dHPigJ0gdmVyc3VzIOKAnHNlbnRlbmNlcyzigJ0gYnV0IHRoYXQgd2FzIGEgZ29vZCBwb2ludCDi gJMgd2XigJl2ZSBhbHdheXMgc3Bva2VuIGluIHN0YXRlbWVudHMgKG9yLCBhdCBsZWFzdCwgd2Ug aGF2ZSBzaW5jZSB3ZeKAmXZlIGhhZCBsYW5ndWFnZSksIGFuZCBvbmNlIHdlIGJlZ2FuIHdyaXRp bmcgd2UgbW92ZWQgZnJvbSBsaXN0cyB0byBzdGF0ZW1lbnRzIGZhaXJseSBxdWlja2x5LiZuYnNw OyBCdXQgd2UgaGFkIG5vIGZvcm1hbGl6ZWQg4oCcZ3JhbW1hcizigJ0gcGVyIHNlLCBmb3IgbWFu eSBjZW50dXJpZXMgYWZ0ZXIgdGhhdCwgd2hpY2ggbWlnaHQgbWVhbiB0aGF0IHRoZSDigJxzZW50 ZW5jZeKAnSBpcyBhIHJlbGF0aXZlbHkgbmV3IGFkb3B0aW9uLiZuYnNwOyBTbyBtdWNoIGRlcGVu ZHMgb24gcG9pbnQgb2YgdmlldyE8bzpwPjwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QPg0KPFAgY2xh c3M9TXNvTm9ybWFsPjxGT05UIGZhY2U9QXJpYWwgY29sb3I9bmF2eSBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5 bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdDsgQ09MT1I6IG5hdnk7IEZPTlQtRkFNSUxZOiBBcmlhbCI+PG86 cD4mbmJzcDs8L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUD4NCjxQIGNsYXNzPU1zb05vcm1hbD48Rk9O VCBmYWNlPUFyaWFsIGNvbG9yPW5hdnkgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEw cHQ7IENPTE9SOiBuYXZ5OyBGT05ULUZBTUlMWTogQXJpYWwiPi1wYXR0eSA8bzpwPjwvbzpwPjwv U1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QPg0KPFAgY2xhc3M9TXNvTm9ybWFsPjxGT05UIGZhY2U9QXJpYWwgY29s b3I9bmF2eSBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdDsgQ09MT1I6IG5hdnk7 IEZPTlQtRkFNSUxZOiBBcmlhbCI+PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUD4N CjxESVY+DQo8RElWIGNsYXNzPU1zb05vcm1hbCBzdHlsZT0iVEVYVC1BTElHTjogY2VudGVyIiBh bGlnbj1jZW50ZXI+PEZPTlQgZmFjZT0iVGltZXMgTmV3IFJvbWFuIiBzaXplPTM+PFNQQU4gc3R5 bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTJwdCI+DQo8SFIgdGFiSW5kZXg9LTEgYWxpZ249Y2VudGVyIHdpZHRo PSIxMDAlIiBTSVpFPTI+DQo8L1NQQU4+PC9GT05UPjwvRElWPg0KPFAgY2xhc3M9TXNvTm9ybWFs PjxCPjxGT05UIGZhY2U9VGFob21hIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1XRUlHSFQ6IGJv bGQ7IEZPTlQtU0laRTogMTBwdDsgRk9OVC1GQU1JTFk6IFRhaG9tYSI+RnJvbTo8L1NQQU4+PC9G T05UPjwvQj48Rk9OVCBmYWNlPVRhaG9tYSBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTog MTBwdDsgRk9OVC1GQU1JTFk6IFRhaG9tYSI+IDxzdDE6UGVyc29uTmFtZSB3OnN0PSJvbiI+QXNz ZW1ibHkgZm9yIHRoZSBUZWFjaGluZyBvZiBFbmdsaXNoIEdyYW1tYXI8L3N0MTpQZXJzb25OYW1l PiBbbWFpbHRvOkFURUdATElTVFNFUlYuTVVPSElPLkVEVV0gPEI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQt V0VJR0hUOiBib2xkIj5PbiBCZWhhbGYgT2YgPC9TUEFOPjwvQj5TVEFITEtFLCBIRVJCRVJUIEY8 QlI+PEI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtV0VJR0hUOiBib2xkIj5TZW50OjwvU1BBTj48L0I+IEZy aWRheSwgSnVuZSAyMCwgMjAwOCAxMToyMyBBTTxCUj48Qj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1XRUlH SFQ6IGJvbGQiPlRvOjwvU1BBTj48L0I+IEFURUdATElTVFNFUlYuTVVPSElPLkVEVTxCUj48Qj48 U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1XRUlHSFQ6IGJvbGQiPlN1YmplY3Q6PC9TUEFOPjwvQj4gUmU6IFRo ZSBEZWF0aCBvZiB0aGUgU2VudGVuY2U/PC9TUEFOPjwvRk9OVD48bzpwPjwvbzpwPjwvUD48L0RJ Vj4NCjxQIGNsYXNzPU1zb05vcm1hbD48Rk9OVCBmYWNlPSJUaW1lcyBOZXcgUm9tYW4iIHNpemU9 Mz48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMnB0Ij48bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvU1BBTj48 L0ZPTlQ+PC9QPg0KPFAgY2xhc3M9TXNvTm9ybWFsPjxGT05UIGZhY2U9Q2FsaWJyaSBjb2xvcj0j MWY0OTdkIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMXB0OyBDT0xPUjogIzFmNDk3 ZDsgRk9OVC1GQU1JTFk6IENhbGlicmkiPllvdeKAmWxsIG5lZWQgdG8gZGVmaW5lIHlvdXIgbGFz dCBxdWVzdGlvbi4mbmJzcDsgV2hhdCBkbyB5b3UgbWVhbiBieSBiZWdpbm5pbmcg4oCcdG8gd3Jp dGUgaW4g4oCYc2VudGVuY2Vz4oCZIG9yIHdoYXQgd2UgY2FsbCDigJhzZW50ZW5jZXPigJnigJ0/ Jm5ic3A7IElmIHlvdSBtZWFuIGEgZm9ybSBsaWtlIHRoZSBzZW50ZW5jZSBoYXMgdG9kYXkgaW4g bWFueSB3cml0dGVuIGxhbmd1YWdlcywgdGhlbiB5b3XigJlyZSBsb29raW5nIGF0IHRoZSBsYXRl IG1lZGlldmFsIHBlcmlvZC4mbmJzcDsgQnV0IGlmIHlvdeKAmXJlIGF0IOKAnHNlbnRlbmNl4oCd IGFzIGEgd2F5IG9mIGV4cHJlc3NpbmcgYSBsaW1pdGVkIGJsb2NrIG9mIG1lYW5pbmcgd2l0aGlu IGEgY29udGV4dCB0aGF0IHNoYXBlcyBpdCwgdGhlbiBwZW9wbGUgc3RhcnRlZCB3cml0aW5nIGlu IHNlbnRlbmNlcyBhcyBzb29uIGFzIHRoZXkgc3RhcnRlZCB3cml0aW5nIGFueXRoaW5nIG1vcmUg cmljaGx5IHN0cnVjdHVyZWQgdGhhbiBsaXN0cy48bzpwPjwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9Q Pg0KPFAgY2xhc3M9TXNvTm9ybWFsPjxGT05UIGZhY2U9Q2FsaWJyaSBjb2xvcj0jMWY0OTdkIHNp emU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMXB0OyBDT0xPUjogIzFmNDk3ZDsgRk9OVC1G QU1JTFk6IENhbGlicmkiPjxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1A+DQo8UCBj bGFzcz1Nc29Ob3JtYWw+PEZPTlQgZmFjZT1DYWxpYnJpIGNvbG9yPSMxZjQ5N2Qgc2l6ZT0yPjxT UEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDExcHQ7IENPTE9SOiAjMWY0OTdkOyBGT05ULUZBTUlMWTog Q2FsaWJyaSI+SGVyYjxvOnA+PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1A+DQo8UCBjbGFzcz1Nc29O b3JtYWw+PEZPTlQgZmFjZT1DYWxpYnJpIGNvbG9yPSMxZjQ5N2Qgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxl PSJGT05ULVNJWkU6IDExcHQ7IENPTE9SOiAjMWY0OTdkOyBGT05ULUZBTUlMWTogQ2FsaWJyaSI+ PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUD4NCjxESVYgc3R5bGU9IkJPUkRFUi1S SUdIVDogbWVkaXVtIG5vbmU7IFBBRERJTkctUklHSFQ6IDBpbjsgQk9SREVSLVRPUDogI2I1YzRk ZiAxcHQgc29saWQ7IFBBRERJTkctTEVGVDogMGluOyBQQURESU5HLUJPVFRPTTogMGluOyBCT1JE RVItTEVGVDogbWVkaXVtIG5vbmU7IFBBRERJTkctVE9QOiAzcHQ7IEJPUkRFUi1CT1RUT006IG1l ZGl1bSBub25lIj4NCjxQIGNsYXNzPU1zb05vcm1hbD48Qj48Rk9OVCBmYWNlPVRhaG9tYSBzaXpl PTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtV0VJR0hUOiBib2xkOyBGT05ULVNJWkU6IDEwcHQ7IEZPTlQt RkFNSUxZOiBUYWhvbWEiPkZyb206PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L0I+PEZPTlQgZmFjZT1UYWhvbWEg c2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQ7IEZPTlQtRkFNSUxZOiBUYWhvbWEi PiA8c3QxOlBlcnNvbk5hbWUgdzpzdD0ib24iPkFzc2VtYmx5IGZvciB0aGUgVGVhY2hpbmcgb2Yg RW5nbGlzaCBHcmFtbWFyPC9zdDE6UGVyc29uTmFtZT4gW21haWx0bzpBVEVHQExJU1RTRVJWLk1V T0hJTy5FRFVdIDxCPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVdFSUdIVDogYm9sZCI+T24gQmVoYWxmIE9m IDwvU1BBTj48L0I+Q2Fyb2wgTW9ycmlzb248QlI+PEI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtV0VJR0hU OiBib2xkIj5TZW50OjwvU1BBTj48L0I+IDIwMDgtMDYtMjAgMDk6MzA8QlI+PEI+PFNQQU4gc3R5 bGU9IkZPTlQtV0VJR0hUOiBib2xkIj5Ubzo8L1NQQU4+PC9CPiBBVEVHQExJU1RTRVJWLk1VT0hJ Ty5FRFU8QlI+PEI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtV0VJR0hUOiBib2xkIj5TdWJqZWN0OjwvU1BB Tj48L0I+IFJlOiBUaGUgRGVhdGggb2YgdGhlIFNlbnRlbmNlPzxvOnA+PC9vOnA+PC9TUEFOPjwv Rk9OVD48L1A+PC9ESVY+DQo8UCBjbGFzcz1Nc29Ob3JtYWw+PEZPTlQgZmFjZT0iVGltZXMgTmV3 IFJvbWFuIiBzaXplPTM+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTJwdCI+PG86cD4mbmJzcDs8 L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUD4NCjxUQUJMRSBjbGFzcz1Nc29Ob3JtYWxUYWJsZSBjZWxs U3BhY2luZz0wIGNlbGxQYWRkaW5nPTAgYm9yZGVyPTA+DQo8VEJPRFk+DQo8VFI+DQo8VEQgc3R5 bGU9IlBBRERJTkctUklHSFQ6IDBpbjsgUEFERElORy1MRUZUOiAwaW47IFBBRERJTkctQk9UVE9N OiAwaW47IFBBRERJTkctVE9QOiAwaW4iIHZBbGlnbj10b3A+DQo8RElWIGlkPXlpdjMwMzQ5NzYz MT4NCjxQIGNsYXNzPU1zb05vcm1hbD48Rk9OVCBmYWNlPSJUaW1lcyBOZXcgUm9tYW4iIHNpemU9 Mz48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMnB0Ij5JIGd1ZXNzIHdoYXQgcGlxdWVkIG15IGN1 cmlvc2l0eSBhYm91dCB0aGUgPEVNPjxJPjxGT05UIGZhY2U9IlRpbWVzIE5ldyBSb21hbiI+V2Fz aGluZ3RvbiBQb3N0PC9GT05UPjwvST48L0VNPiBhcnRpY2xlIHdhcyB0aGUmbmJzcDt1c2Ugb2Yg dGhlJm5ic3A7d29yZCAiaW52ZW50aW9uIiBhcyB0aGUgbWV0aG9kIG9mIHRoZSBzZW50ZW5jZSdz IG9yaWdpbi4gSXQncyBub3QgdGhhdCBJIHRoaW5rIHRoYXQgdGhlIHNlbnRlbmNlIHdhcyBmYWJy aWNhdGVkIGluIGEgbGFiIG9uZSBhZnRlcm5vb24sJm5ic3A7b3IgaW52ZW50ZWQgaW4gdGhlIHdh eSB0aGF0IE1hcmNvbmkgaW52ZW50ZWQgdGhlIHdpcmVsZXNzIHRlbGVncmFwaCBvciB0aGF0IEd1 dGVuYmVyZyBpbnZlbnRlZCB0aGUgbW92YWJsZS10eXBlIHByaW50aW5nIHByZXNzLCBidXQgYXQg c29tZSBwb2ludCwgc29tZWJvZHkgb3IgYm9kaWVzIG11c3QgaGF2ZSBwcm9jbGFpbWVkOiAiQWhh ISBUaGUgc2VudGVuY2UhIFdoYXQgYSBiZWF1dGlmdWwgZ3JhbW1hdGljYWwgdW5pdC4uLkhlbmNl Zm9ydGgsIG1hbmtpbmQgc2hhbGwgd3JpdGUgaW4gc2VudGVuY2VzISIgKE9yIGF0IGxlYXN0IEVu Z2xpc2gtc3BlYWtpbmcgY29sbGVnZSBmcmVzaG1hbiB3aWxsIHdyaXRlIGluIHNlbnRlbmNlcyku IEFueXdheSwgYWZ0ZXIgcmVhZGluZyB0aGUgc3R1bm5pbmcgdHJpYnV0ZSBhbmQgZXVsb2d5IHRv IHRoZSBzZW50ZW5jZSwgSSB0aG91Z2h0IHRoYXQgaWYgcGVvcGxlIGFyZSBnb2luZyB0byBzcGVh ayBvZiBpdCBwb3N0aHVtb3VzbHksIGl0IHdvdWxkIGJlIG5pY2UgdG8mbmJzcDtjb21tZW1vcmF0 ZSBpdHMgYmlydGggKG9yIHN0YW5kYXJkaXphdGlvbiBpbiBFbmdsaXNoIGdyYW1tYXIpLiBJIGFt IGludGVyZXN0ZWQgaW4gZmluZGluZyBvdXQgd2hlbiBwZW9wbGUgYmVnYW4gdG8gd3JpdGUgaW4g InNlbnRlbmNlcyIgb3Igd2hhdCB3ZSBjYWxsICJzZW50ZW5jZXMuIiA8bzpwPjwvbzpwPjwvU1BB Tj48L0ZPTlQ+PC9QPjwvRElWPg0KPFAgY2xhc3M9TXNvTm9ybWFsPjxGT05UIGZhY2U9IlRpbWVz IE5ldyBSb21hbiIgc2l6ZT0zPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEycHQiPjxCUj48QlI+ LS0tIE9uIDxCPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVdFSUdIVDogYm9sZCI+VGh1LCA2LzE5LzA4LCBD cmFpZyBIYW5jb2NrIDxJPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNUWUxFOiBpdGFsaWMiPiZsdDtoYW5j b2NrQEFMQkFOWS5FRFUmZ3Q7PC9TUEFOPjwvST48L1NQQU4+PC9CPiB3cm90ZTo8bzpwPjwvbzpw PjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QPg0KPFAgY2xhc3M9TXNvTm9ybWFsIHN0eWxlPSJNQVJHSU4tQk9U VE9NOiAxMnB0Ij48Rk9OVCBmYWNlPSJUaW1lcyBOZXcgUm9tYW4iIHNpemU9Mz48U1BBTiBzdHls ZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMnB0Ij5Gcm9tOiBDcmFpZyBIYW5jb2NrICZsdDtoYW5jb2NrQEFMQkFO WS5FRFUmZ3Q7PEJSPlN1YmplY3Q6IFJlOiBUaGUgRGVhdGggb2YgdGhlIFNlbnRlbmNlPzxCUj5U bzogQVRFR0BMSVNUU0VSVi5NVU9ISU8uRURVPEJSPkRhdGU6IFRodXJzZGF5LCBKdW5lIDE5LCAy MDA4LCA4OjM3IEFNPG86cD48L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUD48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9 IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+SGVyYiw8 bzpwPjwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5l dyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZuYnNwOyZuYnNwOyBBIGNv cnJvbGFyeSB0byB0aGlzLS1JJ20gbm90IHN1cmUgaWYgeW91IHdvdWxkIGFncmVlLS1pcyB0aGF0 IHRoZTxvOnA+PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJp ZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+c2VudGVuY2UgRVZP TFZFUyBvdmVyIHRpbWUsIGFuZCBpdCBpcyBzb21ldGhpbmcgd2UgYWxsIGNvbnRyaWJ1dGUgdG8u PG86cD48L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBO ZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij5JdCBpc24ndCBpbnZlbnRl ZCBhdCB0aGUgdG9wIGFuZCB0aGVuIGltcG9zZWQgZG93bndhcmQgYWdhaW5zdCB0aGU8bzpwPjwv bzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6 ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPnVucnVseSByaWZmcmFmZi48bzpwPjwv bzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6 ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZuYnNwOyZuYnNwOyBUaGUgYmVzdCBz dGFuZGFyZHMgaGF2ZSBldmVyeXRoaW5nIHRvIGRvIHdpdGggd2hhdCB3b3Jrcywgd2hhdCBoZWxw cyB1czxvOnA+PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJp ZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+YWNjb21wbGlzaCBv dXIgY29tbXVuYWxseSBldm9sdmluZyBnb2Fscy48bzpwPjwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9Q UkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05U LVNJWkU6IDEwcHQiPiZuYnNwOyZuYnNwOyBUZXh0IG1lc3NhZ2luZyBpcyBzb21ldGhpbmcgd2Ug c2hvdWxkIGRlbGlnaHQgaW4gYW5kIGFkbWlyZS4gSSBoYXZlIHlldDxvOnA+PC9vOnA+PC9TUEFO PjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4g c3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+dG8gc2VlIGFueSBzZXJpb3VzIGVuY3JvYWNobWVudCBp bnRvIHRoZSBhY2FkZW1pYyB3b3JsZC4gSSBoYXZlIGp1c3Q8bzpwPjwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZP TlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxl PSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPnJlYWQgNDMgZnJlc2htZW4gcGxhY2VtZW50IGVzc2F5cyB3aXRo b3V0IGEgc2luZ2xlIGluc3RhbmNlIG9mPG86cD48L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQ UkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpF OiAxMHB0Ij50ZXh0LW1lc3NhZ2luZyBjcmVlcGluZyBvdmVyLjxvOnA+PC9vOnA+PC9TUEFOPjwv Rk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5 bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJF PjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1T SVpFOiAxMHB0Ij5DcmFpZyZndDs8bzpwPjwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48 Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEw cHQiPjxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9 IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+Rm9ydHkg b3Igc28geWVhcnMgYWdvIEkgdXNlZCB0byBhcmd1ZSB3aXRoIHRyYW5zZm9ybWF0aW9uYWwtZ2Vu ZXJhdGl2ZTxvOnA+PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNv dXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0OyBncmFt bWFyaWFucywgYW5kIHRoZXkgd2VyZSB0aGF0IHRoZW4sIHRoYXQgdGhlIHNlbnRlbmNlLCBpbiBw YXJ0aWN1bGFyIHRoZTxvOnA+PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZh Y2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0 OyBzeW1ib2wgUywgd2FzIG5vdCBhIGxvZ2ljYWwgcHJpbWl0aXZlIGJ1dCBhIG1ldGhvZG9sb2dp Y2FsIGNob2ljZS4mbmJzcDsgSXQ8bzpwPjwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48 Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEw cHQiPiZndDsgcmVwcmVzZW50ZWQgYSB1bml0IHdpdGhpbiB3aGljaCBjZXJ0YWluIHJlbGF0aW9u c2hpcHMsIHN0cnVjdHVyZXMsIGFuZDxvOnA+PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJF PjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTog MTBwdCI+Jmd0OyBjb25zdHJhaW50cyBjb3VsZCBiZSBkaXNjdXNzZWQgd2l0aG91dCB0aGUgaW5j b252ZW5pZW5jZSBvZiBhbnN3ZXJpbmc8bzpwPjwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBS RT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6 IDEwcHQiPiZndDsgcXVlc3Rpb25zIGFib3V0IGRpc2NvdXJzZS4mbmJzcDsgVGhpcyB1c3VhbGx5 IGdvdCB1cyBpbnRvIGFuIGFyZ3VtZW50IGFib3V0PG86cD48L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwv UFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9O VC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7IGNvbXBldGVuY2UgYW5kIHBlcmZvcm1hbmNlLCB3aGljaCBJIGhl bGQsIGFuZCBob2xkLCB0byBiZSBhIGNvcm9sbGFyeSBvZjxvOnA+PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9O VD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9 IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0OyB0aGUgbWV0aG9kb2xvZ2ljYWwgY2hvaWNlIG9mIFMgYXMg dGhlIGRvbWFpbiBvZiBhbmFseXNpcyBhbmQgZGVzY3JpcHRpb24uPG86cD48L286cD48L1NQQU4+ PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBz dHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7IEluIGluZm9ybWFsIHNwZWVjaCwgaW4gY29udHJh c3QgdG8gZm9ybWFsIGxlY3R1cmVzLCBhZGRyZXNzZXMsIHNlcm1vbnMsPG86cD48L286cD48L1NQ QU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BB TiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7IGV0Yy4sIHNlbnRlbmNlcyB0ZW5kIHRvIGNv cnJlc3BvbmQgdG8gdGhlIGJyZWF0aCBncm91cCwgc28gdGhhdCB0aGUgc3Bva2VuPG86cD48L286 cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9 Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7IHNlbnRlbmNlIHRlbmRzIHRvIGJl IHdoYXQgb25lIGNhbiBzYXkgaW4gb25lIGJyZWF0aC4mbmJzcDsgSW4gdGhlIGVhcmx5IDcwcyBJ PG86cD48L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBO ZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7IHdhcyB0ZWFjaGlu ZyBhIGxpbmd1aXN0aWMgZmllbGQgbWV0aG9kcyBjb3Vyc2Ugd2l0aCBhIGxpbmd1aXN0aWNzIGdy YWQ8bzpwPjwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVy IE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDsgc3R1ZGVudCBh cyBuYXRpdmUgc3BlYWtlci4mbmJzcDsgSGlzIGxhbmd1YWdlIHdhcyBQYXNodG8sIGFuZCBhcyB3 ZSBnb3QgaW50bzxvOnA+PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9 IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0OyB0 aGUgc3ludGF4IG9mIFBhc2h0bywgd2UgZXhwbG9yZWQgYSB2YXJpZXR5IG9mIGNhbm9uaWNhbCBz ZW50ZW5jZSB0eXBlczxvOnA+PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZh Y2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0 OyBhbmQgdGhlbiBzdGFydGVkIHdvcmtpbmcgb24gY29tcGxleCBzZW50ZW5jZXMsIGxvb2tpbmcg aW50byBzdWJvcmRpbmF0ZTxvOnA+PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05U IGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+ Jmd0OyBjbGF1c2VzIGFuZCB0aGUgY29uc3RyYWludHMgdGhhdCBhcHBseSB0byBjb21wbGV4IHNl bnRlbmNlIHN0cnVjdHVyZXMuPG86cD48L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZP TlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0 Ij4mZ3Q7IFRoZSBQYXNodG8gc3BlYWtlciBwYXVzZWQgYXQgb25lIHBvaW50IGFuZCBzYWlkLCAi WW91IGNhbiBwdXQ8bzpwPjwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNl PSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPnRvZ2V0 aGVyIGE8bzpwPjwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3Vy aWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDsgc2VudGVu Y2UgbGlrZSB0aGF0IGluIFBhc2h0bywgYnV0IG5vIG9uZSBldmVyeSB3b3VsZC4mbmJzcDsgV2hl biBwZW9wbGUgdGVsbDxvOnA+PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZh Y2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0 OyBzdG9yaWVzLCBhcmd1ZSB3aXRoIGVhY2ggb3RoZXIsIHRhbGsgYWJvdXQgYWZmYWlycyBvZiB0 aGVpciBmYW1pbGllcyBhbmQ8bzpwPjwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9O VCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQi PiZndDsgY29tbXVuaXRpZXMsIHRoZXkgdXNlIHNpbXBsZSBzZW50ZW5jZXMuIiZuYnNwOyBUaGF0 IGp1c3QgZHJvdmUgaG9tZTxvOnA+PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05U IGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+ ZnVydGhlciBmb3I8bzpwPjwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNl PSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDsg bWUgdGhlIG9ic2VydmF0aW9uIHRoYXQgd2hhdCBhIHNlbnRlbmNlIGNhbiBiZSBkZXBlbmRzIHZl cnkgbXVjaCBvbjxvOnA+PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9 IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0OyBt ZWRpdW0sIGdlbnJlLCBkaXNjb3Vyc2UgcHJhZ21hdGljcywgYW5kIHNvY2lhbCBzZXR0aW5nLCBh bW9uZyBvdGhlcjxvOnA+PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9 IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0OyB0 aGluZ3MuPG86cD48L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291 cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7PG86cD4m bmJzcDs8L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBO ZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7IEhlcmI8bzpwPjwv bzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6 ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwv U1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxT UEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDsgRnJvbTogPHN0MTpQZXJzb25OYW1lIHc6 c3Q9Im9uIj5Bc3NlbWJseSBmb3IgdGhlIFRlYWNoaW5nIG9mIEVuZ2xpc2ggR3JhbW1hcjwvc3Qx OlBlcnNvbk5hbWU+PG86cD48L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFj ZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7 IFttYWlsdG86QVRFR0BMSVNUU0VSVi5NVU9ISU8uRURVXSBPbiBCZWhhbGYgT2YgQ2Fyb2wgTW9y cmlzb248bzpwPjwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3Vy aWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDsgU2VudDog MjAwOC0wNi0xOCAyMDo0NTxvOnA+PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05U IGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+ Jmd0OyBUbzogQVRFR0BMSVNUU0VSVi5NVU9ISU8uRURVPG86cD48L286cD48L1NQQU4+PC9GT05U PjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0i Rk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7IFN1YmplY3Q6IFJlOiBUaGUgRGVhdGggb2YgdGhlIFNlbnRl bmNlPzxvOnA+PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJp ZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0OzxvOnA+Jm5i c3A7PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3 IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9v OnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXpl PTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0OyBJIGZvdW5kIHRoaXMgb24gbGVp dGhhcnQuY29tIHVuZGVyIHRoZSBzdWJoZWFkaW5nOiBUaGUgSGlzdG9yeSBvZiB0aGU8bzpwPjwv bzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6 ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDsgU2VudGVuY2U8bzpwPjwvbzpw PjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0y PjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvU1BB Tj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFO IHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDsgSWFuIFJvYmluc29uJ3MgVGhlIEVzdGFibGlz aG1lbnQgb2YgTW9kZXJuIEVuZ2xpc2ggUHJvc2UgaW4gdGhlPG86cD48L286cD48L1NQQU4+PC9G T05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHls ZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7IFJlZm9ybWF0aW9uIGFuZCB0aGUgRW5saWdodGVubWVu dCAoPHN0MTpDaXR5IHc6c3Q9Im9uIj48c3QxOnBsYWNlIHc6c3Q9Im9uIj5DYW1icmlkZ2U8L3N0 MTpwbGFjZT48L3N0MTpDaXR5PiwgMTk5OCkgaXMgYSBmYXNjaW5hdGluZzxvOnA+PC9vOnA+PC9T UEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQ QU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0OyBkaXNjdXNzaW9uIG9mIHRoZSBoaXN0b3J5 IG9mIHRoZSBzZW50ZW5jZSBhbmQgb2YgRW5nbGlzaCBwdW5jdHVhdGlvbiwgYW5kLDxvOnA+PC9v OnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXpl PTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0OyBkZXNwaXRlIGl0cyBoZWF2eS1o YW5kZWQgdGl0bGUsIGlzIGEgZGVsaWdodCB0byByZWFkLjxvOnA+PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9O VD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9 IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BS RT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQt U0laRTogMTBwdCI+Jmd0OyBEb2VzIHRoZSBzZW50ZW5jZSBoYXZlIGEgaGlzdG9yeT8gUm9iaW5z b24gc2hvd3MgdGhhdCBpdCBkb2VzLiBFdmVuIGluIG91cjxvOnA+PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9O VD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9 IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0OyBkYXksIHdoZW4gdGhlIHdlbGwtZm9ybWVkIHNlbnRlbmNl IGlzIGRlc2NyaWJlZCBhcyB0aGUga2V5IHRvIHByb3NlPG86cD48L286cD48L1NQQU4+PC9GT05U PjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0i Rk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7IHdyaXRpbmcsIHRoZXJlIGFyZSBtYW55IGludGVsbGlnaWJs ZSB1c2VzIG9mIGxhbmd1YWdlIHRoYXQgZG8gbm90IGVtcGxveTxvOnA+PC9vOnA+PC9TUEFOPjwv Rk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5 bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0OyB3ZWxsLWZvcm1lZCBzZW50ZW5jZXMgLSBsaXN0cywg bGVjdHVyZSBub3RlcywgZm9vdGJhbGwgYnJvYWRjYXN0cy48bzpwPjwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZP TlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxl PSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDsgKFJvYmluc29uIGlzIG5vdCBhbiBvcHBvbmVudCBvZiB0 aGUgd2VsbC1mb3JtZWQgc2VudGVuY2U7IGhpcyBhcmU8bzpwPjwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+ PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJG T05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDsgd29uZGVyZnVsOyBidXQgaGUgcmVjb2duaXplcyB0aGF0IGl0 IGlzIG5vdCB0aGUgb25seSBwb3NzaWJsZSB1bml0IG9mPG86cD48L286cD48L1NQQU4+PC9GT05U PjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0i Rk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7IHNlbnNlLik8bzpwPjwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9Q UkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05U LVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBS RT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6 IDEwcHQiPiZndDsgUHJpb3IgdG8gdGhlIG1vZGVybiBwZXJpb2QsIFJvYmluc29uIGFyZ3Vlcywg dGhlIHNlbnRlbmNlIHdhcyBub3Q8bzpwPjwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48 Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEw cHQiPiZndDsgcmVjb2duaXplZCBhcyBhIHN5bnRhY3RpY2FsIHVuaXQgYXQgYWxsOiAiTWVkaWV2 YWwgZ3JhbW1hciwgZm9sbG93aW5nPG86cD48L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+ PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAx MHB0Ij50aGU8bzpwPjwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJD b3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDsgY2xh c3NpY2FsIHRyYWRpdGlvbiwgd2FzIG9mIGNvdXJzZSBoaWdobHkgZGV2ZWxvcGVkLCBidXQgdGhl cmUgbmV2ZXI8bzpwPjwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJD b3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDsgZW1l cmdlZCBpbiB0aGUgbWVkaWV2YWwgcGVyaW9kIGFueSBjb25jZXB0aW9uIG9mIHRoZSBzZW50ZW5j ZSBhczxvOnA+PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJp ZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0OyBzeW50YWN0 aWNhbCB1bml0LiIgVGhlIHdvcmQgInNlbnRlbmNlIiBpcyB1c2VkIGluIHRoZTxvOnA+PC9vOnA+ PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+ PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+TWlkZGxlIEFnZXMsIGJ1dDxvOnA+PC9vOnA+ PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+ PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0OyBtZWFucyBzb21ldGhpbmcgbGlrZSAi c2Vuc2UiIG9yICJnaXN0LiIgIlRob3U8bzpwPjwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBS RT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6 IDEwcHQiPnNwZWFrZXN0IHNlbnRlbmNlcyIgc2F5cyBhPG86cD48L286cD48L1NQQU4+PC9GT05U PjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0i Rk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7IGNoYXJhY3RlciBpbiBCZW4gSm9uc29uJ3MgUG9ldGFzdGVy LCBhbmQgaGUgZG9lcyBub3QgbWVhbiB0aGF0IHNvbWVvbmU8bzpwPjwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZP TlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxl PSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiJpczxvOnA+PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJF PjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTog MTBwdCI+Jmd0OyBzcGVha2luZyBkcmFtYXRpY2FsbHkgYnV0IHRoYXQgaGUgaXMgc3BlYWtpbmcg c2Vuc2UgYW5kLCBpbiBwYXJ0aWN1bGFyLDxvOnA+PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48 UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0la RTogMTBwdCI+Jmd0OyB1dHRlcmluZyB3ZWlnaHR5LCBhdXRob3JpdGF0aXZlIGRpY3RhLiI8bzpw PjwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIg c2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpw PjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0y PjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDsgLS0tIE9uIFdlZCwgNi8xOC8wOCwg U3BydWllbGwsIFdpbGxpYW0gQyAmbHQ7c3BydWkxd2NAQ01JQ0guRURVJmd0OyB3cm90ZTo8bzpw PjwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIg c2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDsgRnJvbTogU3BydWllbGws IFdpbGxpYW0gQyAmbHQ7c3BydWkxd2NAQ01JQ0guRURVJmd0OzxvOnA+PC9vOnA+PC9TUEFOPjwv Rk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5 bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0OyBTdWJqZWN0OiBSZTogVGhlIERlYXRoIG9mIHRoZSBT ZW50ZW5jZT88bzpwPjwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJD b3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDsgVG86 IEFURUdATElTVFNFUlYuTVVPSElPLkVEVTxvOnA+PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48 UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0la RTogMTBwdCI+Jmd0OyBEYXRlOiBXZWRuZXNkYXksIEp1bmUgMTgsIDIwMDgsIDQ6NDIgUE08bzpw PjwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIg c2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpw PjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0y PjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDsgQW55b25lIHdobyB0aGlua3MgdGhh dCBhYmJyZXZpYXRpb25zIGFuZCAic3F1aWdnbGUiIG5vdGF0aW9uczxvOnA+PC9vOnA+PC9TUEFO PjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4g c3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+bGlrZTxvOnA+PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BS RT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQt U0laRTogMTBwdCI+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJF PjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTog MTBwdCI+Jmd0OyAiOi0pIiBhcmUgYSBwcm9ibGVtIGluIGN1cnJlbnQgd3JpdGluZyBzaG91bGQg YmUgZm9yY2VkIHRvIHRyeTxvOnA+PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05U IGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+ dG88bzpwPjwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVy IE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDs8bzpwPiZuYnNw OzwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIg c2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDsgcmVhZCBtZWRpZXZhbCBt YW51c2NyaXB0cy4gU3RhcnQgd2l0aCByZWFsbHkgZXhwZW5zaXZlIHdyaXRpbmcgbWF0ZXJpYWxz PG86cD48L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBO ZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8 L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNp emU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7ICh2ZWxsdW0gYW55b25lPyks IG1ha2UgdGhlIHdyaXRpbmcgcHJvY2VzcyBsYWJvcmlvdXMgKHNoYXJwZW4gcXVpbGwsIGdyaW5k PG86cD48L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBO ZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8 L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNp emU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7IHN0dWZmIGZvciBpbmssIGJs b3QgdGhlIHZlbGx1bS4uLikgYW5kIHRocm93IGluIGEgYnVuY2ggb2YgaW5zdWxhciBtb25rczxv OnA+PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3 IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0OyAod2VsbCw8bzpwPjwv bzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6 ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwv U1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxT UEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDsgaW5zdWxhciBldmVuIGZvciBtb25rcyks IGFuZCB5b3UgZ2V0IHBhZ2VzIG9mIHNxdWlnZ2xlZmVzdC4gQXQgbGVhc3QgdGhlPG86cD48L286 cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9 Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L1NQ QU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BB TiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7IGNvbXB1dGVyIGVudmlyb25tZW50IHByZXZl bnRzIHNvbWUgb2YgdGhlIGV4Y2Vzc2VzIG9mIGNhbGxpZ3JhcGh5IHRoYXQ8bzpwPjwvbzpwPjwv U1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxT UEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDsgd291bGQ8bzpwPjwvbzpwPjwvU1BBTj48 L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0 eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+ PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJG T05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDsgb3RoZXJ3aXNlIG9jY3VyLjxvOnA+PC9vOnA+PC9TUEFOPjwv Rk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5 bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48 L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZP TlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48 UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0la RTogMTBwdCI+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxG T05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBw dCI+Jmd0OyBJIHN1c3BlY3QgdGhhdCB0aGUgY29tbWVudHMgYWJvdXQgc2VudGVuY2VzIGluIHRo YXQgcGllY2Ugd2VyZSBhY3R1YWxseTxvOnA+PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJF PjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTog MTBwdCI+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05U IGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+ Jmd0OyBjb21tZW50cyBhYm91dCBwdW5jdHVhdGlvbi4gSWYgc28sIEknbSBub3QgcmVhbGx5IHN1 cmUgaG93IHRvIG1haW50YWluPG86cD48L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZP TlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0 Ij50aGU8bzpwPjwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3Vy aWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDs8bzpwPiZu YnNwOzwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5l dyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDsgY2xhaW0gdGhhdCBj bGVhcmx5IGRlbWFyY2F0ZWQgc2VudGVuY2VzIGFyZSBuZWNlc3NhcnkgZm9yIGNsZWFyIHRob3Vn aHQsPG86cD48L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmll ciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7IGdpdmVuPG86 cD48L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXci IHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286 cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9 Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7IHRoYXQgLS0gaW4gYWxsIHByb2Jh YmlsaXR5IC0tIFBsYXRvLCBBcmlzdG90bGUsIGV0Yy4gZGlkbid0IG1hcms8bzpwPjwvbzpwPjwv U1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxT UEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPnNlbnRlbmNlPG86cD48L286cD48L1NQQU4+PC9G T05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHls ZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwv UFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9O VC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7IGJvdW5kYXJpZXMgaW4gd3JpdGluZyBhdCBhbGwuIExhbmd1YWdl cyBhbHdheXMgaGF2ZSBjbGF1c2UgY29tcGxleGVzOzxvOnA+PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48 L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZP TlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0OyB3cml0aW5nPG86cD48L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJF PjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1T SVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+ PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAx MHB0Ij4mZ3Q7IHN5c3RlbXMgbWF5IG9yIG1heSBub3Qgb3J0aG9ncmFwaGljYWxseSBtYXJrIHRo ZXNlIGluIHZhcmlvdXMgd2F5cy48bzpwPjwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48 Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEw cHQiPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBm YWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZn dDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJD b3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDs8bzpw PiZuYnNwOzwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVy IE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDsgQWxsIHRoYXQg aGF2aW5nIGJlZW4gc2FpZCAoSSBkb24ndCB1c3VhbGx5IGFkb3B0IGFic29sdXRlIHBvc2l0aW9u cyw8bzpwPjwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVy IE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPmJ1dDxvOnA+PC9vOnA+ PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+ PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9TUEFO PjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4g c3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0OyBJJ2xsIGNlcnRhaW5seSB1c2UgYWJzb2x1dGVz KSwgSSAqZG8qIHRlbmQgdG8gbm90aWNlIGEgbGluayBiZXR3ZWVuPG86cD48L286cD48L1NQQU4+ PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBz dHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L1NQQU4+PC9GT05U PjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0i Rk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7IG9ydGhvZ3JhcGhpY2FsbHktdW5zdHJ1Y3R1cmVkIHdyaXRp bmcsIGV0Yy4gYW5kIGJhZCBhcmd1bWVudGF0aW9uIGluIG15PG86cD48L286cD48L1NQQU4+PC9G T05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHls ZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwv UFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9O VC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7IHN0dWRlbnRzIC0tIGJ1dCBJIGRvbid0IHRoaW5rIHRoZSBmaXJz dCBjYXVzZXMgdGhlIHNlY29uZC4gSW5zdGVhZCw8bzpwPjwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9Q UkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05U LVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBS RT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6 IDEwcHQiPiZndDsgaXQncyBzaW1wbHkgdGhhdCBzdHVkZW50cyB3aG8gZG9uJ3QgcmVhZCBtdWNo IGdvb2QgYXJndW1lbnRhdGlvbjxvOnA+PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxG T05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBw dCI+dGVuZDxvOnA+PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNv dXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0OzxvOnA+ Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIg TmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0OyBub3QgdG8gYXJn dWUgd2VsbCwgYW5kIGlmIHRoZXkncmUgcmVhZGluZyBtYWlubHkgdGV4dCBtZXNzYWdlcyBmcm9t PG86cD48L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBO ZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij5vdGhlcjxvOnA+PC9vOnA+ PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+ PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9TUEFO PjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4g c3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0OyBzdHVkZW50cywgdGhleSdyZSBub3QgcmVhZGlu ZyBtdWNoIGdvb2QgYXJndW1lbnRhdGlvbi4gT3RoZXIgc3R1ZGllczxvOnA+PC9vOnA+PC9TUEFO PjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4g c3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9O VD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9 IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0OyAoaW5jbHVkaW5nIHNvbWV0aGluZyBmcm9tIE5DVEUgdGhh dCBJIG1heSBiZSBhYmxlIHRvIGRpZyBvdXQgbGF0ZXIpIGhhdmU8bzpwPjwvbzpwPjwvU1BBTj48 L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0 eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDsgc2hvd248bzpwPjwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+ PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJG T05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+ PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJ WkU6IDEwcHQiPiZndDsgdGhhdCBzdHVkZW50cyAqYXJlKiByZWFkaW5nIGEgZ29vZCBiaXQgLS0g YnV0IEkgc3VzcGVjdCB3aGF0IHRoZXkncmU8bzpwPjwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+ PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJ WkU6IDEwcHQiPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48 Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEw cHQiPiZndDsgcmVhZGluZyBpcyB0aGUga2luZCBvZiB0ZXh0cyB0aGF0IGFyZSBwcm9kdWNlZCBi eSBvdGhlcnMgaW4gdGhlaXIgYWdlPG86cD48L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+ PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAx MHB0Ij4mZ3Q7IGdyb3VwLDxvOnA+PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05U IGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+ Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9 IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0OyBh bmQgdGhhdCBlbXBoYXNpemUgZWFzeSBzb2NpYWwgaW50ZXJhY3Rpb24gb3ZlciBjcml0aWNhbCB0 aGlua2luZy4gIlU8bzpwPjwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNl PSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPlI8bzpw PjwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIg c2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpw PjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0y PjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDsgdGVoIHViZXItbmV3YiwgZDAwZCEi IGlzIGZhc2NpbmF0aW5nIGluIGl0cyBvd24gcmlnaHQsIGJ1dCBpZjxvOnA+PC9vOnA+PC9TUEFO PjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4g c3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+dGhhdCdzPG86cD48L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwv UFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9O VC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQ UkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpF OiAxMHB0Ij4mZ3Q7IHRoZSBraW5kIG9mIHRoaW5nIHlvdSdyZSB1c2VkIHRvLCB5b3UnbGwgZmlu ZCBhY2FkZW1pYyBvciBidXNpbmVzczxvOnA+PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJF PjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTog MTBwdCI+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05U IGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+ Jmd0OyB3cml0aW5nIHF1aXRlIGFsaWVuLjxvOnA+PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48 UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0la RTogMTBwdCI+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxG T05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBw dCI+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZh Y2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0 OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNv dXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0OyBCaWxs IFNwcnVpZWxsPG86cD48L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0i Q291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7PG86 cD4mbmJzcDs8L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmll ciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7IERlcHQuIG9m IEVuZ2xpc2g8bzpwPjwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJD b3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDs8bzpw PiZuYnNwOzwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVy IE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDsgPHN0MTpwbGFj ZSB3OnN0PSJvbiI+PHN0MTpQbGFjZU5hbWUgdzpzdD0ib24iPkNlbnRyYWw8L3N0MTpQbGFjZU5h bWU+IDxzdDE6UGxhY2VOYW1lIHc6c3Q9Im9uIj5NaWNoaWdhbjwvc3QxOlBsYWNlTmFtZT4gPHN0 MTpQbGFjZVR5cGUgdzpzdD0ib24iPlVuaXZlcnNpdHk8L3N0MTpQbGFjZVR5cGU+PC9zdDE6cGxh Y2U+PG86cD48L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmll ciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7PG86cD4mbmJz cDs8L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXci IHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286 cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9 Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L1NQ QU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BB TiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L1NQQU4+PC9G T05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHls ZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwv UFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9O VC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQ UkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpF OiAxMHB0Ij4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZP TlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0 Ij4mZ3Q7IC0tLS0tT3JpZ2luYWwgTWVzc2FnZS0tLS0tPG86cD48L286cD48L1NQQU4+PC9GT05U PjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0i Rk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJF PjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1T SVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7IEZyb206IDxzdDE6UGVyc29uTmFtZSB3OnN0PSJvbiI+QXNzZW1ibHkg Zm9yIHRoZSBUZWFjaGluZyBvZiBFbmdsaXNoIEdyYW1tYXI8L3N0MTpQZXJzb25OYW1lPjxvOnA+ PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBz aXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+ PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+ PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0OyBbbWFpbHRvOkFURUdATElTVFNFUlYu TVVPSElPLkVEVV0gT24gQmVoYWxmIE9mIENyYWlnIEhhbmNvY2s8bzpwPjwvbzpwPjwvU1BBTj48 L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0 eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+ PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJG T05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDsgU2VudDogV2VkbmVzZGF5LCBKdW5lIDE4LCAyMDA4IDE6MzUg UE08bzpwPjwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVy IE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDs8bzpwPiZuYnNw OzwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIg c2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDsgVG86IEFURUdATElTVFNF UlYuTVVPSElPLkVEVTxvOnA+PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZh Y2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0 OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNv dXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0OyBTdWJq ZWN0OiBSZTogVGhlIERlYXRoIG9mIHRoZSBTZW50ZW5jZT88bzpwPjwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZP TlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxl PSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9Q UkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05U LVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBS RT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6 IDEwcHQiPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9O VCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQi PiZndDsmZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQg ZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4m Z3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0i Q291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7IENh cm9sLDxvOnA+PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJp ZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0OzxvOnA+Jm5i c3A7PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3 IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0OyZuYnNwOyZuYnNwOyZu YnNwOyBJIHJlYWQgdGhlIGFydGljbGUgaW4gcGFydCBiZWNhdXNlIHRoZSBpbmJveCBhbm5vdW5j ZWQgdGhhdCBNYXJ0aGE8bzpwPjwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBm YWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZn dDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJD b3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDsgS29s bG4gaGFkIGJlZW4gY29uc3VsdGVkLiBNYXJ0aGEncyBjb21tZW50cyBhcmUgYWJvdXQgdGhlIG9u bHk8bzpwPjwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVy IE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDs8bzpwPiZuYnNw OzwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIg c2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDsgdGhvdWdodGZ1bCBwYXJ0 IG9mIGl0LiBJdCBsZWZ0IG1lIHRoaW5raW5nIHRoYXQgaXQncyBub3QgdGhlIGRlYXRoIG9mPG86 cD48L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXci IHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286 cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9 Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7IHRoZSBzZW50ZW5jZSB0aGF0J3Mg YSBwcm9ibGVtLCBidXQgdGhlIGdlbmVyYWwgc2hhbGxvd25lc3Mgb2Y8bzpwPjwvbzpwPjwvU1BB Tj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFO IHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZP TlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxl PSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDsgY29udmVyc2F0aW9uIGFib3V0IGl0LCBpbmNsdWRpbmcg dGhvc2UgKE1hcnRoYSB0aGUgbWFpbiBleGNlcHRpb24pIGluPG86cD48L286cD48L1NQQU4+PC9G T05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHls ZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwv UFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9O VC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7IG91ciAiZGlzY2lwbGluZSIgb2YgRW5nbGlzaCB3aG8gd2VpZ2hl ZCBpbi4gSSBzdXNwZWN0IHRoZXk8bzpwPjwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48 Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEw cHQiPnRob3VnaHQ8bzpwPjwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNl PSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDs8 bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3Vy aWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDsgYW55PG86 cD48L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXci IHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286 cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9 Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7IHdvcmtpbmcgam91cm5hbGlzdCBj b3VsZCBoYW5kbGUgdGhlIHRvcGljLCBidXQgdGhlIHJlc3VsdHMgaW4gdGhpcyBjYXNlPG86cD48 L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNp emU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48 L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48 U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7IGFyZSBjb21pYy48bzpwPjwvbzpwPjwv U1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxT UEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvU1BBTj48 L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0 eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDsmbmJzcDsmbmJzcDsmbmJzcDsgVGhlIGlkZWEgdGhh dCB0aGUgc2VudGVuY2Ugd2FzICJpbnZlbnRlZCBzZXZlcmFsIGNlbnR1cmllcyI8bzpwPjwvbzpw PjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0y PjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPmFnbzxvOnA+PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9O VD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9 IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BS RT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQt U0laRTogMTBwdCI+Jmd0OyBhbmQ8bzpwPjwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48 Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEw cHQiPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBm YWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZn dDsgImJyb3VnaHQgb3JkZXIgdG8gY2hhb3MiIGlzIHRoZSBzb3J0IG9mIHNpbGxpbmVzcyB0aGF0 IGZpbGxzIHRoZTxvOnA+PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9 IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+YnVsazxv OnA+PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3 IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9v OnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXpl PTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0OyBvZiB0aGUgYXJ0aWNsZS48bzpw PjwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIg c2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpw PjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0y PjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDsmbmJzcDsmbmJzcDsmbmJzcDsgSXQn cyBoaWdoIHRpbmUgZm9yIE5DVEUgdG8gYmVnaW4gYWR2b2NhdGluZyBhdCBsZWFzdCBzb21lIGRp cmVjdDxvOnA+PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJp ZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0OzxvOnA+Jm5i c3A7PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3 IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0OyB0ZWFjaGluZyBhYm91 dCBsYW5ndWFnZS48bzpwPjwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNl PSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDs8 bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3Vy aWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDs8bzpwPiZu YnNwOzwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5l dyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwv bzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6 ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDsgQ3JhaWcgJmd0OzxvOnA+PC9v OnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXpl PTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9T UEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQ QU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9TUEFOPjwv Rk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5 bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48 L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZP TlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0OyBIaSBldmVyeW9uZS4gVGhpcyB3YXMgaW4gbXkgTkNURSBpbmJv eCB0aGlzIG1vcm5pbmcsIHNvIHNvbWUgb2YgeW91IG1heTxvOnA+PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9O VD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9 IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BS RT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQt U0laRTogMTBwdCI+Jmd0OyZndDsgaGF2ZSByZWFkIGl0LiAoVGhpcyBpcyBvbmx5IHBhcnQgb2Yg dGhlIGFydGljbGUpLiBJIGJvbGRlZCB0aGUgc2Vjb25kPG86cD48L286cD48L1NQQU4+PC9GT05U PjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0i Rk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij50bzxvOnA+PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxG T05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBw dCI+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZh Y2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0 OyZndDsgbGFzdCBsaW5lIGJlY2F1c2UgaXQgaW50ZXJlc3RzIG1lOiBEb2VzIGFueW9uZSBrbm93 IHdobzxvOnA+PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJp ZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0OzxvOnA+Jm5i c3A7PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3 IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0OyAiaW52ZW50ZWQiIHRo ZTxvOnA+PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIg TmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7 PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBz aXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0OyZndDsgc2VudGVuY2U/PG86 cD48L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXci IHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286 cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9 Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+ PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+ PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9TUEFO PjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4g c3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0OyZndDsgVGhlIEZhdGUgb2YgVGhlIFNlbnRlbmNl OiBJcyB0aGUgV3JpdGluZyBPbiB0aGUgV2FsbD88bzpwPjwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9Q UkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05U LVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBS RT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6 IDEwcHQiPiZndDsmZ3Q7IEJ5IExpbnRvbiBXZWVrczxvOnA+PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48 L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZP TlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48 UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0la RTogMTBwdCI+Jmd0OyZndDsgPHN0MTpTdGF0ZSB3OnN0PSJvbiI+PHN0MTpwbGFjZSB3OnN0PSJv biI+V2FzaGluZ3Rvbjwvc3QxOnBsYWNlPjwvc3QxOlN0YXRlPiBQb3N0IFN0YWZmIFdyaXRlcjxv OnA+PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3 IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9v OnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXpl PTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0OyZndDsgU3VuZGF5LCBKdW5lIDE1 LCAyMDA4OyBQYWdlIE0wMTxvOnA+PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05U IGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+ Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9 IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0OyZn dDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJD b3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDs8bzpw PiZuYnNwOzwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVy IE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDsmZ3Q7IFRoZSBk ZW1pc2Ugb2Ygb3JkZXJseSB3cml0aW5nOiBzaWducyBldmVyeXdoZXJlLjxvOnA+PC9vOnA+PC9T UEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQ QU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9TUEFOPjwv Rk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5 bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0OyZndDsgT25lIHJlY2VudCByZXBvcnQsIHlvdW5nIEFt ZXJpY2FucyBkb24ndCB3cml0ZSB3ZWxsLjxvOnA+PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48 UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0la RTogMTBwdCI+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxG T05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBw dCI+Jmd0OyZndDsgSW4gYSBzdXJ2ZXksIEludGVybmV0IGxhbmd1YWdlIC0tIGFiYnJldmlhdGVk IHdkcywgOikgYW5kIHR4dCBtc2dpbmc8bzpwPjwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBS RT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6 IDEwcHQiPi0tPG86cD48L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0i Q291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7PG86 cD4mbmJzcDs8L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmll ciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7Jmd0OyBzZWVw aW5nIGludG8gYWNhZGVtaWMgd3JpdGluZy48bzpwPjwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+ PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJ WkU6IDEwcHQiPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48 Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEw cHQiPiZndDsmZ3Q7IEJ1dCBhYm92ZSBhbGwsIHdoYXQgcmVhbGx5IHNjYXJlcyBhIGxvdCBvZiBz Y2hvbGFyczogdGhlIGltcGVuZGluZzxvOnA+PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJF PjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTog MTBwdCI+ZGVhdGg8bzpwPjwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNl PSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDs8 bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3Vy aWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDsmZ3Q7IG9m IHRoZSBFbmdsaXNoIHNlbnRlbmNlLjxvOnA+PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJF PjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTog MTBwdCI+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05U IGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+ Jmd0OyZndDsgTGlicmFyaWFuIG9mIENvbmdyZXNzIEphbWVzIEJpbGxpbmd0b24sIGZvciBvbmUu ICJJIHNlZSBjcmVlcGluZzxvOnA+PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05U IGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+ Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9 IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0OyZn dDsgaW5hcnRpY3VsYXRlbmVzcywiIGhlIHNheXMsIGFuZCB0aGUgZGVtaXNlIG9mIHRoZSBiYXNp YyBjb21wb25lbnQ8bzpwPjwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNl PSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPm9mPG86 cD48L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXci IHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286 cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9 Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7IGh1bWFuPG86cD48L286cD48L1NQ QU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BB TiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L1NQQU4+PC9G T05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHls ZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7Jmd0OyBjb21tdW5pY2F0aW9uOiB0aGUgc2VudGVuY2Uu PG86cD48L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBO ZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8 L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNp emU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7Jmd0OyBUaGlzIGFzc2F1bHQg b24gdGhlIGxvd2x5IC0tIGFuZCBtaWdodHkgLS0gc2VudGVuY2UsIGhlIHNheXMsIGlzPG86cD48 L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNp emU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48 L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48 U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7Jmd0OyBzeW1wdG9tYXRpYyBvZiBhIGRp c2Vhc2UgcG90ZW50aWFsbHkgZmF0YWwgdG8gY2l2aWxpemF0aW9uLiBJZiB0aGU8bzpwPjwvbzpw PjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0y PjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvU1BB Tj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFO IHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDsmZ3Q7IHNlbnRlbmNlIGNyb2Frcywgc28gd2ls bCBjcml0aWNhbCB0aG91Z2h0LiBUaGUgY2hyb25pY2xpbmcgb2YgaGlzdG9yeS48bzpwPjwvbzpw PjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0y PjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvU1BB Tj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFO IHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDsmZ3Q7IFN0b3J5dGVsbGluZyBpdHNlbGYuPG86 cD48L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXci IHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286 cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9 Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7Jmd0OyBIZSBoYXMgYSBwb2ludC4g VGhlIHNlbnRlbmNlIGl0c2VsZiBpcyBhIHN0b3J5LCB3aXRoIGEgYmVnaW5uaW5nLCBhPG86cD48 L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNp emU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7Jmd0OyBtaWRkbGU8bzpwPjwv bzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6 ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwv U1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxT UEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDsmZ3Q7IGFuZCBhbiBlbmQuIFNvbWV0aGlu ZyBoYXBwZW5zIGluIGEgc2VudGVuY2UuIFdpdGhvdXQgc3ViamVjdHMsIHRoZXJlPG86cD48L286 cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9 Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij5hcmU8bzpwPjwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZP TlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxl PSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9Q UkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05U LVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDsmZ3Q7IG5vIGhlcm9lcyBvciB2aWxsYWlucy4gV2l0aG91dCB2ZXJi cywgdGhlcmUgaXMgbm8gYWN0aW9uLiBXaXRob3V0PG86cD48L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwv UFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9O VC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7Jmd0OyBvYmplY3RzLDxvOnA+PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48 L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZP TlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48 UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0la RTogMTBwdCI+Jmd0OyZndDsgbm90aGluZyBpcyBtb3ZlZCwgY2hhbmdlZCwgZGVzdHJveWVkIG9y IGNyZWF0ZWQuPG86cD48L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0i Q291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7PG86 cD4mbmJzcDs8L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmll ciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7Jmd0OyBQbHVz LCBzaW1wbGUgc2VudGVuY2VzIGNsYXJpZnkgY29tcGxleCBzaXR1YXRpb25zLiAoIkplc3VzPG86 cD48L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXci IHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286 cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9 Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7IHdlcHQuIik8bzpwPjwvbzpwPjwv U1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxT UEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvU1BBTj48 L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0 eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDsmZ3Q7IFNpbmNlIGl0cyBpbnZlbnRpb24gY2VudHVy aWVzIGFnbywgdGhlIHNlbnRlbmNlIGhhcyBicm91Z2h0IG9yZGVyIHRvPG86cD48L286cD48L1NQ QU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BB TiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L1NQQU4+PC9G T05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHls ZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7Jmd0OyBjaGFvcy4gSXQncyB0aGUgaGFuZGxlIG9uIHRo ZSBwaXRjaGVyLCBhIHRvbmljIGNob3JkIGluIG11c2ljLCBhPG86cD48L286cD48L1NQQU4+PC9G T05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHls ZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij5zdGFpcjxvOnA+PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48 UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0la RTogMTBwdCI+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxG T05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBw dCI+Jmd0OyZndDsgc3RlcCBjaGlzZWxlZCBpbiBhIG1vdW50YWluc2lkZS48bzpwPjwvbzpwPjwv U1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxT UEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvU1BBTj48 L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0 eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDsmZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L1NQQU4+PC9G T05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHls ZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwv UFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9O VC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BS RT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQt U0laRTogMTBwdCI+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJF PjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTog MTBwdCI+Jmd0OyZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48 Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEw cHQiPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBm YWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZn dDsmZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFj ZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7 PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291 cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7Jmd0Ozxv OnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJp ZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0OzxvOnA+Jm5i c3A7PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3 IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0OyZndDsgVG8gam9pbiBv ciBsZWF2ZSB0aGlzIExJU1RTRVJWIGxpc3QsIHBsZWFzZSB2aXNpdCB0aGUgbGlzdCdzIHdlYjxv OnA+PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3 IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9v OnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXpl PTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0OyBpbnRlcmZhY2U8bzpwPjwvbzpw PjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0y PjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvU1BB Tj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFO IHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDsmZ3Q7IGF0OjxvOnA+PC9vOnA+PC9TUEFOPjwv Rk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5 bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48 L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZP TlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0OyZndDsmbmJzcDsmbmJzcDsmbmJzcDsmbmJzcDsmbmJzcDsgaHR0 cDovL2xpc3RzZXJ2Lm11b2hpby5lZHUvYXJjaGl2ZXMvYXRlZy5odG1sPG86cD48L286cD48L1NQ QU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BB TiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L1NQQU4+PC9G T05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHls ZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7Jmd0OyBhbmQgc2VsZWN0ICJKb2luIG9yIGxlYXZlIHRo ZSBsaXN0IjxvOnA+PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNv dXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0OzxvOnA+ Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIg TmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0OyZndDs8bzpwPiZu YnNwOzwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5l dyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwv bzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6 ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDsmZ3Q7IFZpc2l0IEFURUcncyB3 ZWIgc2l0ZSBhdCBodHRwOi8vYXRlZy5vcmcvPG86cD48L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJF PjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1T SVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+ PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAx MHB0Ij4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQg ZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4m Z3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0i Q291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7IFRv IGpvaW4gb3IgbGVhdmUgdGhpcyBMSVNUU0VSViBsaXN0LCBwbGVhc2UgdmlzaXQgdGhlIGxpc3Qn cyB3ZWI8bzpwPjwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3Vy aWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPmludGVyZmFjZTxv OnA+PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3 IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9v OnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXpl PTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0OyBhdDo8bzpwPjwvbzpwPjwvU1BB Tj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFO IHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZP TlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxl PSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDsmbmJzcDsmbmJzcDsmbmJzcDsmbmJzcDsmbmJzcDsgaHR0 cDovL2xpc3RzZXJ2Lm11b2hpby5lZHUvYXJjaGl2ZXMvYXRlZy5odG1sPG86cD48L286cD48L1NQ QU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BB TiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L1NQQU4+PC9G T05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHls ZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7IGFuZCBzZWxlY3QgIkpvaW4gb3IgbGVhdmUgdGhlIGxp c3QiPG86cD48L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmll ciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7PG86cD4mbmJz cDs8L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXci IHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286 cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9 Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L1NQ QU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BB TiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7IFZpc2l0IEFURUcncyB3ZWIgc2l0ZSBhdCBo dHRwOi8vYXRlZy5vcmcvPG86cD48L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQg ZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4m Z3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0i Q291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7PG86 cD4mbmJzcDs8L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmll ciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7PG86cD4mbmJz cDs8L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXci IHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7IFRvIGpvaW4gb3IgbGVh dmUgdGhpcyBMSVNUU0VSViBsaXN0LCBwbGVhc2UgdmlzaXQgdGhlIGxpc3QncyB3ZWI8bzpwPjwv bzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6 ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPmludGVyZmFjZTxvOnA+PC9vOnA+PC9T UEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQ QU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9TUEFOPjwv Rk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5 bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0OyBhdDo8bzpwPjwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9Q UkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05U LVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBS RT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6 IDEwcHQiPiZndDsmbmJzcDsmbmJzcDsmbmJzcDsmbmJzcDsmbmJzcDsgaHR0cDovL2xpc3RzZXJ2 Lm11b2hpby5lZHUvYXJjaGl2ZXMvYXRlZy5odG1sPG86cD48L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwv UFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9O VC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQ UkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpF OiAxMHB0Ij4mZ3Q7IGFuZCBzZWxlY3QgIkpvaW4gb3IgbGVhdmUgdGhlIGxpc3QiPG86cD48L286 cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9 Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L1NQ QU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BB TiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L1NQQU4+PC9G T05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHls ZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwv UFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9O VC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7IFZpc2l0IEFURUcncyB3ZWIgc2l0ZSBhdCBodHRwOi8vYXRlZy5v cmcvPG86cD48L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmll ciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7PG86cD4mbmJz cDs8L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXci IHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286 cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9 Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7IFRvIGpvaW4gb3IgbGVhdmUgdGhp cyBMSVNUU0VSViBsaXN0LCBwbGVhc2UgdmlzaXQgdGhlIGxpc3QncyB3ZWI8bzpwPjwvbzpwPjwv U1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxT UEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPmludGVyZmFjZTxvOnA+PC9vOnA+PC9TUEFOPjwv Rk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXplPTI+PFNQQU4gc3R5 bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0OyBhdDogaHR0cDovL2xpc3RzZXJ2Lm11b2hpby5lZHUv YXJjaGl2ZXMvYXRlZy5odG1sIGFuZCBzZWxlY3QgIkpvaW4gb3I8bzpwPjwvbzpwPjwvU1BBTj48 L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0 eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDsgbGVhdmUgdGhlIGxpc3QiPG86cD48L286cD48L1NQ QU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BB TiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L1NQQU4+PC9G T05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHls ZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7IFZpc2l0IEFURUcncyB3ZWIgc2l0ZSBhdCBodHRwOi8v YXRlZy5vcmcvPG86cD48L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0i Q291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7PG86 cD4mbmJzcDs8L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmll ciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7IFRvIGpvaW4g b3IgbGVhdmUgdGhpcyBMSVNUU0VSViBsaXN0LCBwbGVhc2UgdmlzaXQgdGhlIGxpc3QncyB3ZWI8 bzpwPjwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5l dyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPmludGVyZmFjZTxvOnA+PC9v OnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1BSRT48UFJFPjxGT05UIGZhY2U9IkNvdXJpZXIgTmV3IiBzaXpl PTI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdCI+Jmd0OyBhdDo8bzpwPjwvbzpwPjwvU1BB Tj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFO IHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZndDsmbmJzcDsmbmJzcDsmbmJzcDsmbmJzcDsmbmJz cDsgaHR0cDovL2xpc3RzZXJ2Lm11b2hpby5lZHUvYXJjaGl2ZXMvYXRlZy5odG1sPG86cD48L286 cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9 Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7IGFuZCBzZWxlY3QgIkpvaW4gb3Ig bGVhdmUgdGhlIGxpc3QiPG86cD48L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQg ZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4m Z3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0i Q291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7IFZp c2l0IEFURUcncyB3ZWIgc2l0ZSBhdCBodHRwOi8vYXRlZy5vcmcvPG86cD48L286cD48L1NQQU4+ PC9GT05UPjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBz dHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L1NQQU4+PC9GT05U PjwvUFJFPjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0i Rk9OVC1TSVpFOiAxMHB0Ij48bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBS RT48Rk9OVCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6 IDEwcHQiPlRvIGpvaW4gb3IgbGVhdmUgdGhpcyBMSVNUU0VSViBsaXN0LCBwbGVhc2UgdmlzaXQg dGhlIGxpc3QncyB3ZWIgaW50ZXJmYWNlPG86cD48L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjxQ UkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpF OiAxMHB0Ij5hdDo8bzpwPjwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNl PSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPiZuYnNw OyZuYnNwOyZuYnNwOyZuYnNwOyBodHRwOi8vbGlzdHNlcnYubXVvaGlvLmVkdS9hcmNoaXZlcy9h dGVnLmh0bWw8bzpwPjwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9OVCBmYWNlPSJD b3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQiPmFuZCBzZWxl Y3QgIkpvaW4gb3IgbGVhdmUgdGhlIGxpc3QiPG86cD48L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUFJF PjxQUkU+PEZPTlQgZmFjZT0iQ291cmllciBOZXciIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1T SVpFOiAxMHB0Ij48bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvU1BBTj48L0ZPTlQ+PC9QUkU+PFBSRT48Rk9O VCBmYWNlPSJDb3VyaWVyIE5ldyIgc2l6ZT0yPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQi PlZpc2l0IEFURUcncyB3ZWIgc2l0ZSBhdCBodHRwOi8vYXRlZy5vcmcvPG86cD48L286cD48L1NQ QU4+PC9GT05UPjwvUFJFPjwvVEQ+PC9UUj48L1RCT0RZPjwvVEFCTEU+DQo8UCBjbGFzcz1Nc29O b3JtYWw+PEZPTlQgZmFjZT1DYWxpYnJpIHNpemU9Mj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAx MHB0OyBGT05ULUZBTUlMWTogQ2FsaWJyaSI+PEJSPlRvIGpvaW4gb3IgbGVhdmUgdGhpcyBMSVNU U0VSViBsaXN0LCBwbGVhc2UgdmlzaXQgdGhlIGxpc3QncyB3ZWIgaW50ZXJmYWNlIGF0OiBodHRw Oi8vbGlzdHNlcnYubXVvaGlvLmVkdS9hcmNoaXZlcy9hdGVnLmh0bWwgYW5kIHNlbGVjdCAiSm9p biBvciBsZWF2ZSB0aGUgbGlzdCIgPG86cD48L286cD48L1NQQU4+PC9GT05UPjwvUD4NCjxQPjxG T05UIGZhY2U9IlRpbWVzIE5ldyBSb21hbiIgc2l6ZT0zPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6 IDEycHQiPlZpc2l0IEFURUcncyB3ZWIgc2l0ZSBhdCBodHRwOi8vYXRlZy5vcmcvIDxvOnA+PC9v OnA+PC9TUEFOPjwvRk9OVD48L1A+PC9ESVY+VG8gam9pbiBvciBsZWF2ZSB0aGlzIExJU1RTRVJW IGxpc3QsIHBsZWFzZSB2aXNpdCB0aGUgbGlzdCdzIHdlYiBpbnRlcmZhY2UgYXQ6IGh0dHA6Ly9s aXN0c2Vydi5tdW9oaW8uZWR1L2FyY2hpdmVzL2F0ZWcuaHRtbCBhbmQgc2VsZWN0ICJKb2luIG9y IGxlYXZlIHRoZSBsaXN0IiANCjxQPlZpc2l0IEFURUcncyB3ZWIgc2l0ZSBhdCBodHRwOi8vYXRl Zy5vcmcvIFRvIGpvaW4gb3IgbGVhdmUgdGhpcyBMSVNUU0VSViBsaXN0LCBwbGVhc2UgdmlzaXQg dGhlIGxpc3QncyB3ZWIgaW50ZXJmYWNlIGF0OiBodHRwOi8vbGlzdHNlcnYubXVvaGlvLmVkdS9h cmNoaXZlcy9hdGVnLmh0bWwgYW5kIHNlbGVjdCAiSm9pbiBvciBsZWF2ZSB0aGUgbGlzdCIgDQo8 UD5WaXNpdCBBVEVHJ3Mgd2ViIHNpdGUgYXQgaHR0cDovL2F0ZWcub3JnLzwvUD48L0RJVj4KPEhS Pk5PVElDRTogVGhpcyBlbWFpbCBtZXNzYWdlIGlzIGZvciB0aGUgc29sZSB1c2Ugb2YgdGhlIGlu dGVuZGVkIHJlY2lwaWVudChzKSBhbmQgbWF5IGNvbnRhaW4gY29uZmlkZW50aWFsIGFuZCBwcml2 aWxlZ2VkIGluZm9ybWF0aW9uLiBBbnkgdW5hdXRob3JpemVkIHJldmlldywgdXNlLCBkaXNjbG9z dXJlIG9yIGRpc3RyaWJ1dGlvbiBpcyBwcm9oaWJpdGVkLiBJZiB5b3UgYXJlIG5vdCB0aGUgaW50 ZW5kZWQgcmVjaXBpZW50LCBwbGVhc2UgY29udGFjdCB0aGUgc2VuZGVyIGJ5IHJlcGx5IGVtYWls IGFuZCBkZXN0cm95IGFsbCBjb3BpZXMgb2YgdGhlIG9yaWdpbmFsIG1lc3NhZ2UuPEJSPgo8L0JP RFk+PC9IVE1MPgo--____WHPEPQYSAQXEHDGESJXG____-- --____LPHMXLZMXOMRLFKSEJCW____-- ========================================================================Date: Fri, 20 Jun 2008 13:23:30 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: "STAHLKE, HERBERT F" <[log in to unmask]> Subject: Re: The Death of the Sentence? In-Reply-To: <[log in to unmask]> Content-Type: multipart/alternative; boundary="_000_0DDF38BA66ECD847B39F1FD4C801D5430F46A0E6D5EMAILBACKEND0_" MIME-Version: 1.0 --_000_0DDF38BA66ECD847B39F1FD4C801D5430F46A0E6D5EMAILBACKEND0_ Content-Type: text/plain; charset="utf-8" Content-Transfer-Encoding: base64 V29yZHMgYXJlIHByZXR0eSBlYXN5IHRvIGJvcnJvdywgYXMgYSBnbGFuY2UgYXQgdGhlIE9FRCBt YWtlcyBjbGVhci4gIEEgaHVnZSBwcm9wb3J0aW9uIG9mIEVuZ2xpc2ggdm9jYWJ1bGFyeSBpcyBi b3Jyb3dlZC4gIE1vcnBob2xvZ3kgYW5kIGZ1bmN0aW9uIHdvcmRzIGNhbiBhbHNvIGJlIGJvcnJv d2VkLCBidXQgaXTigJlzIGEgbGl0dGxlIGxlc3MgY29tbW9uLiAgT2YgY291cnNlIHdlIHByb2Jh Ymx5IGJvcnJvd2VkIOKAnHNoZeKAnSBmcm9tIE9sZCBOb3JzZSwgYWx0aG91Z2ggdGhhdCBoYXNu 4oCZdCBiZWVuIHByb3ZlZCwgYW5kIHdlIGNlcnRhaW5seSBib3Jyb3dlZCBmcm9tIHRoZW0gdGhl IHRoLSB0aGlyZCBwZXJzb24gcGx1cmFsIHByb25vdW5zLiAgTWFueSwgaW4gZmFjdCwgbW9zdCBv ZiBvdXIgZGVyaXZhdGlvbmFsIHByZWZpeGVzIGFuZCBzdWZmaXhlcyBhcmUsIGJ1dCB0aGUgYm9y cm93ZWQgb25lcyB0ZW5kIHRvIGJlIGxlc3MgcmVndWxhciBhbmQgcHJlZGljdGFibGUgdGhhbiB0 aGUgbmF0aXZlIG9uZXMsIGxpa2UgdGhlIGNvbnRyYXN0IGJldHdlZW4g4oCTbmVzcyAobmF0aXZl KSBhbmQgKC1pdHkpIChib3Jyb3dlZCkuICBTeW50YWN0aWMgYm9ycm93aW5nLCBvbiB0aGUgb3Ro ZXIgaGFuZCwgaXMgdW51c3VhbC4gIE1vc3Qgb2YgdGhlIGZvcm0gb2YgbW9kZXJuIEVuZ2xpc2gg c3ludGF4IGlzIHRoZSByZXN1bHQgb2YgbmF0dXJhbCwgaW50ZXJuYWwsIGhpc3RvcmljYWwgZGV2 ZWxvcG1lbnQsIGFsdGhvdWdoIHBocmFzZXMgYW5kIGNvbXBvdW5kcyBsaWtlIOKAnGNvdXJ0IG1h cnRpYWzigJ0gc2hvdyBzb21lIEZyZW5jaCBpbmZsdWVuY2UuICBBIGxvdCBvZiB2b2NhYnVsYXJ5 IHdpdGggTGF0aW4gZXR5bW9sb2d5IGlzLCBpbiBmYWN0LCBFbmdsaXNoIGNyZWF0aW9uIG9mIG5l dyB3b3JkcyBmcm9tIHN0ZW1zIHRoYXQgd2VyZSBub3QgcHV0IHRvZ2V0aGVyIHRoYXQgd2F5IGlu IExhdGluLCBhbmQgc28gd2UgaGF2ZSBMYXRpbmF0ZSB3b3JkcyBsaWtlIOKAnGNvbnRyYWNlcHRp b27igJ0sIG1hZGUgdXAgb2YgYSBwcmVmaXggYW5kIGEgYm91bmQgcm9vdCBib3RoIG9mIHdoaWNo IGFyZSBmcm9tIExhdGluIGJ1dCB3aGljaCBkbyBub3Qgb2NjdXIgaW4gdGhpcyBjb21iaW5hdGlv biBpbiBMYXRpbi4NCg0KRm9yIEVuZ2xpc2ggdG8gaGF2ZSBib3Jyb3dlZCBMYXRpbiBzeW50YXgg aGVhdmlseSwgdGhlcmUgd291bGQgcHJvYmFibHkgaGF2ZSBoYWQgdG8gYmUgYSBsb25naXNoIHBl cmlvZCBvZiBjbG9zZSBjdWx0dXJhbCBjb250YWN0IGJldHdlZW4gYSBuYXRpdmUgTGF0aW4gc3Bl YWtpbmcgY29tbXVuaXR5IGFuZCBhIG5hdGl2ZSBFbmdsaXNoIHNwZWFraW5nIGNvbW11bml0eSwg YW5kIGV2ZW4gdGhlbiBtdWNoIGluIHRoZSB3YXkgb2Ygc3ludGFjdGljIGJvcnJvd2luZyB3b3Vs ZCBiZSBkaWZmaWN1bHQgdG8gZGVtb25zdHJhdGUgYW5kIHRvIGRpc3Rpbmd1aXNoIGZyb20gbmF0 dXJhbCBoaXN0b3JpY2FsIGNoYW5nZXMgaW4gRW5nbGlzaC4NCg0KSGVyYg0KDQpGcm9tOiBBc3Nl bWJseSBmb3IgdGhlIFRlYWNoaW5nIG9mIEVuZ2xpc2ggR3JhbW1hciBbbWFpbHRvOkFURUdATElT VFNFUlYuTVVPSElPLkVEVV0gT24gQmVoYWxmIE9mIEJydWNlIERlc3BhaW4NClNlbnQ6IDIwMDgt MDYtMjAgMTI6MDQNClRvOiBBVEVHQExJU1RTRVJWLk1VT0hJTy5FRFUNClN1YmplY3Q6IFJlOiBU aGUgRGVhdGggb2YgdGhlIFNlbnRlbmNlPw0KDQpJIHdvbmRlciBhYm91dCB0aGUgYXBwYXJlbnQg YXZlcnNpb24gdG8gYm9ycm93aW5nIHN5bnRheCBmcm9tIExhdGluLCB3aGVuIGl0IHdhcyBPSyB0 byBib3Jyb3cgdm9jYWJ1bGFyeSBpdGVtcyB3aG9sZXNhbGUuICBJIHdvbmRlciBhYm91dCBob3cg ZGVsaWJlcmF0ZSB0aGUgcHJvY2VzcyB3YXMuICBBZnRlciBhbGwsIHRoZSBjdWx0dXJlcyB3ZXJl IGFtYWxnYW1hdGluZyBhbmQgdGhlaXIgdmFyaW91cyByZWdpc3RlcnMgd2VyZSBibGVuZGluZy4N Cg0KQnJ1Y2UNCg0KPj4+IFBhdHJpY2lhIExhZmF5bGx2ZSA8d2Fsa3lyamFAQ09NQ0FTVC5ORVQ+ IDA2LzIwLzA4IDk6NDYgQU0gPj4+DQpJIHdvdWxkIGFncmVlIOKAkyBhbmQgdGhlbiBhZGQgdGhh dCwgZGVwZW5kaW5nIG9uIHdoYXQgaXMgbWVhbnQgYnkg4oCcc2VudGVuY2XigJ0gd2UgbWlnaHQg aGF2ZSB0byBsb29rIGF0IHRoZSBwZW9wbGUgd2hvIGRlbGliZXJhdGVseSBhZGRlZCBhIGxvdCBv ZiBMYXRpbml6ZWQgc3RydWN0dXJlcyB0byBFbmdsaXNoIGFuZCBjYWxsZWQgaXQg4oCcZm9ybWFs IGdyYW1tYXIu4oCdDQoNCkkgdGhpbmssIGdlbmVyYWxseSwgdGhlIGNvbW1vbmx5IHJlZmVycmVk IHRvIOKAnHNlbnRlbmNl4oCdIGlzIHByb2JhYmx5IHRoYXQgdGhpbmcgcGVvcGxlIHRyaWVkIHRv IGZvcm1hbGl6ZSBpbiBncmFtbWFyIGJvb2tzLCBvbmNlIHN1Y2ggdGhpbmdzIGV4aXN0ZWQuICBJ IGZvcmdldCB3aG8gcmVmZXJyZWQgdG8g4oCcc3RhdGVtZW50c+KAnSB2ZXJzdXMg4oCcc2VudGVu Y2VzLOKAnSBidXQgdGhhdCB3YXMgYSBnb29kIHBvaW50IOKAkyB3ZeKAmXZlIGFsd2F5cyBzcG9r ZW4gaW4gc3RhdGVtZW50cyAob3IsIGF0IGxlYXN0LCB3ZSBoYXZlIHNpbmNlIHdl4oCZdmUgaGFk IGxhbmd1YWdlKSwgYW5kIG9uY2Ugd2UgYmVnYW4gd3JpdGluZyB3ZSBtb3ZlZCBmcm9tIGxpc3Rz IHRvIHN0YXRlbWVudHMgZmFpcmx5IHF1aWNrbHkuICBCdXQgd2UgaGFkIG5vIGZvcm1hbGl6ZWQg 4oCcZ3JhbW1hcizigJ0gcGVyIHNlLCBmb3IgbWFueSBjZW50dXJpZXMgYWZ0ZXIgdGhhdCwgd2hp Y2ggbWlnaHQgbWVhbiB0aGF0IHRoZSDigJxzZW50ZW5jZeKAnSBpcyBhIHJlbGF0aXZlbHkgbmV3 IGFkb3B0aW9uLiAgU28gbXVjaCBkZXBlbmRzIG9uIHBvaW50IG9mIHZpZXchDQoNCi1wYXR0eQ0K DQpfX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19fXw0KRnJvbTogQXNzZW1ibHkgZm9yIHRo ZSBUZWFjaGluZyBvZiBFbmdsaXNoIEdyYW1tYXIgW21haWx0bzpBVEVHQExJU1RTRVJWLk1VT0hJ Ty5FRFVdIE9uIEJlaGFsZiBPZiBTVEFITEtFLCBIRVJCRVJUIEYNClNlbnQ6IEZyaWRheSwgSnVu ZSAyMCwgMjAwOCAxMToyMyBBTQ0KVG86IEFURUdATElTVFNFUlYuTVVPSElPLkVEVQ0KU3ViamVj dDogUmU6IFRoZSBEZWF0aCBvZiB0aGUgU2VudGVuY2U/DQoNCllvdeKAmWxsIG5lZWQgdG8gZGVm aW5lIHlvdXIgbGFzdCBxdWVzdGlvbi4gIFdoYXQgZG8geW91IG1lYW4gYnkgYmVnaW5uaW5nIOKA nHRvIHdyaXRlIGluIOKAmHNlbnRlbmNlc+KAmSBvciB3aGF0IHdlIGNhbGwg4oCYc2VudGVuY2Vz 4oCZ4oCdPyAgSWYgeW91IG1lYW4gYSBmb3JtIGxpa2UgdGhlIHNlbnRlbmNlIGhhcyB0b2RheSBp biBtYW55IHdyaXR0ZW4gbGFuZ3VhZ2VzLCB0aGVuIHlvdeKAmXJlIGxvb2tpbmcgYXQgdGhlIGxh dGUgbWVkaWV2YWwgcGVyaW9kLiAgQnV0IGlmIHlvdeKAmXJlIGF0IOKAnHNlbnRlbmNl4oCdIGFz IGEgd2F5IG9mIGV4cHJlc3NpbmcgYSBsaW1pdGVkIGJsb2NrIG9mIG1lYW5pbmcgd2l0aGluIGEg Y29udGV4dCB0aGF0IHNoYXBlcyBpdCwgdGhlbiBwZW9wbGUgc3RhcnRlZCB3cml0aW5nIGluIHNl bnRlbmNlcyBhcyBzb29uIGFzIHRoZXkgc3RhcnRlZCB3cml0aW5nIGFueXRoaW5nIG1vcmUgcmlj aGx5IHN0cnVjdHVyZWQgdGhhbiBsaXN0cy4NCg0KSGVyYg0KDQpGcm9tOiBBc3NlbWJseSBmb3Ig dGhlIFRlYWNoaW5nIG9mIEVuZ2xpc2ggR3JhbW1hciBbbWFpbHRvOkFURUdATElTVFNFUlYuTVVP SElPLkVEVV0gT24gQmVoYWxmIE9mIENhcm9sIE1vcnJpc29uDQpTZW50OiAyMDA4LTA2LTIwIDA5 OjMwDQpUbzogQVRFR0BMSVNUU0VSVi5NVU9ISU8uRURVDQpTdWJqZWN0OiBSZTogVGhlIERlYXRo IG9mIHRoZSBTZW50ZW5jZT8NCg0KSSBndWVzcyB3aGF0IHBpcXVlZCBteSBjdXJpb3NpdHkgYWJv dXQgdGhlIFdhc2hpbmd0b24gUG9zdCBhcnRpY2xlIHdhcyB0aGUgdXNlIG9mIHRoZSB3b3JkICJp bnZlbnRpb24iIGFzIHRoZSBtZXRob2Qgb2YgdGhlIHNlbnRlbmNlJ3Mgb3JpZ2luLiBJdCdzIG5v dCB0aGF0IEkgdGhpbmsgdGhhdCB0aGUgc2VudGVuY2Ugd2FzIGZhYnJpY2F0ZWQgaW4gYSBsYWIg b25lIGFmdGVybm9vbiwgb3IgaW52ZW50ZWQgaW4gdGhlIHdheSB0aGF0IE1hcmNvbmkgaW52ZW50 ZWQgdGhlIHdpcmVsZXNzIHRlbGVncmFwaCBvciB0aGF0IEd1dGVuYmVyZyBpbnZlbnRlZCB0aGUg bW92YWJsZS10eXBlIHByaW50aW5nIHByZXNzLCBidXQgYXQgc29tZSBwb2ludCwgc29tZWJvZHkg b3IgYm9kaWVzIG11c3QgaGF2ZSBwcm9jbGFpbWVkOiAiQWhhISBUaGUgc2VudGVuY2UhIFdoYXQg YSBiZWF1dGlmdWwgZ3JhbW1hdGljYWwgdW5pdC4uLkhlbmNlZm9ydGgsIG1hbmtpbmQgc2hhbGwg d3JpdGUgaW4gc2VudGVuY2VzISIgKE9yIGF0IGxlYXN0IEVuZ2xpc2gtc3BlYWtpbmcgY29sbGVn ZSBmcmVzaG1hbiB3aWxsIHdyaXRlIGluIHNlbnRlbmNlcykuIEFueXdheSwgYWZ0ZXIgcmVhZGlu ZyB0aGUgc3R1bm5pbmcgdHJpYnV0ZSBhbmQgZXVsb2d5IHRvIHRoZSBzZW50ZW5jZSwgSSB0aG91 Z2h0IHRoYXQgaWYgcGVvcGxlIGFyZSBnb2luZyB0byBzcGVhayBvZiBpdCBwb3N0aHVtb3VzbHks IGl0IHdvdWxkIGJlIG5pY2UgdG8gY29tbWVtb3JhdGUgaXRzIGJpcnRoIChvciBzdGFuZGFyZGl6 YXRpb24gaW4gRW5nbGlzaCBncmFtbWFyKS4gSSBhbSBpbnRlcmVzdGVkIGluIGZpbmRpbmcgb3V0 IHdoZW4gcGVvcGxlIGJlZ2FuIHRvIHdyaXRlIGluICJzZW50ZW5jZXMiIG9yIHdoYXQgd2UgY2Fs bCAic2VudGVuY2VzLiINCg0KDQotLS0gT24gVGh1LCA2LzE5LzA4LCBDcmFpZyBIYW5jb2NrIDxo YW5jb2NrQEFMQkFOWS5FRFU+IHdyb3RlOg0KRnJvbTogQ3JhaWcgSGFuY29jayA8aGFuY29ja0BB TEJBTlkuRURVPg0KU3ViamVjdDogUmU6IFRoZSBEZWF0aCBvZiB0aGUgU2VudGVuY2U/DQpUbzog QVRFR0BMSVNUU0VSVi5NVU9ISU8uRURVDQpEYXRlOiBUaHVyc2RheSwgSnVuZSAxOSwgMjAwOCwg ODozNyBBTQ0KDQpIZXJiLA0KDQogICBBIGNvcnJvbGFyeSB0byB0aGlzLS1JJ20gbm90IHN1cmUg aWYgeW91IHdvdWxkIGFncmVlLS1pcyB0aGF0IHRoZQ0KDQpzZW50ZW5jZSBFVk9MVkVTIG92ZXIg dGltZSwgYW5kIGl0IGlzIHNvbWV0aGluZyB3ZSBhbGwgY29udHJpYnV0ZSB0by4NCg0KSXQgaXNu J3QgaW52ZW50ZWQgYXQgdGhlIHRvcCBhbmQgdGhlbiBpbXBvc2VkIGRvd253YXJkIGFnYWluc3Qg dGhlDQoNCnVucnVseSByaWZmcmFmZi4NCg0KICAgVGhlIGJlc3Qgc3RhbmRhcmRzIGhhdmUgZXZl cnl0aGluZyB0byBkbyB3aXRoIHdoYXQgd29ya3MsIHdoYXQgaGVscHMgdXMNCg0KYWNjb21wbGlz aCBvdXIgY29tbXVuYWxseSBldm9sdmluZyBnb2Fscy4NCg0KICAgVGV4dCBtZXNzYWdpbmcgaXMg c29tZXRoaW5nIHdlIHNob3VsZCBkZWxpZ2h0IGluIGFuZCBhZG1pcmUuIEkgaGF2ZSB5ZXQNCg0K dG8gc2VlIGFueSBzZXJpb3VzIGVuY3JvYWNobWVudCBpbnRvIHRoZSBhY2FkZW1pYyB3b3JsZC4g SSBoYXZlIGp1c3QNCg0KcmVhZCA0MyBmcmVzaG1lbiBwbGFjZW1lbnQgZXNzYXlzIHdpdGhvdXQg YSBzaW5nbGUgaW5zdGFuY2Ugb2YNCg0KdGV4dC1tZXNzYWdpbmcgY3JlZXBpbmcgb3Zlci4NCg0K DQoNCkNyYWlnPg0KDQoNCg0KRm9ydHkgb3Igc28geWVhcnMgYWdvIEkgdXNlZCB0byBhcmd1ZSB3 aXRoIHRyYW5zZm9ybWF0aW9uYWwtZ2VuZXJhdGl2ZQ0KDQo+IGdyYW1tYXJpYW5zLCBhbmQgdGhl eSB3ZXJlIHRoYXQgdGhlbiwgdGhhdCB0aGUgc2VudGVuY2UsIGluIHBhcnRpY3VsYXIgdGhlDQoN Cj4gc3ltYm9sIFMsIHdhcyBub3QgYSBsb2dpY2FsIHByaW1pdGl2ZSBidXQgYSBtZXRob2RvbG9n aWNhbCBjaG9pY2UuICBJdA0KDQo+IHJlcHJlc2VudGVkIGEgdW5pdCB3aXRoaW4gd2hpY2ggY2Vy dGFpbiByZWxhdGlvbnNoaXBzLCBzdHJ1Y3R1cmVzLCBhbmQNCg0KPiBjb25zdHJhaW50cyBjb3Vs ZCBiZSBkaXNjdXNzZWQgd2l0aG91dCB0aGUgaW5jb252ZW5pZW5jZSBvZiBhbnN3ZXJpbmcNCg0K PiBxdWVzdGlvbnMgYWJvdXQgZGlzY291cnNlLiAgVGhpcyB1c3VhbGx5IGdvdCB1cyBpbnRvIGFu IGFyZ3VtZW50IGFib3V0DQoNCj4gY29tcGV0ZW5jZSBhbmQgcGVyZm9ybWFuY2UsIHdoaWNoIEkg aGVsZCwgYW5kIGhvbGQsIHRvIGJlIGEgY29yb2xsYXJ5IG9mDQoNCj4gdGhlIG1ldGhvZG9sb2dp Y2FsIGNob2ljZSBvZiBTIGFzIHRoZSBkb21haW4gb2YgYW5hbHlzaXMgYW5kIGRlc2NyaXB0aW9u Lg0KDQo+IEluIGluZm9ybWFsIHNwZWVjaCwgaW4gY29udHJhc3QgdG8gZm9ybWFsIGxlY3R1cmVz LCBhZGRyZXNzZXMsIHNlcm1vbnMsDQoNCj4gZXRjLiwgc2VudGVuY2VzIHRlbmQgdG8gY29ycmVz cG9uZCB0byB0aGUgYnJlYXRoIGdyb3VwLCBzbyB0aGF0IHRoZSBzcG9rZW4NCg0KPiBzZW50ZW5j ZSB0ZW5kcyB0byBiZSB3aGF0IG9uZSBjYW4gc2F5IGluIG9uZSBicmVhdGguICBJbiB0aGUgZWFy bHkgNzBzIEkNCg0KPiB3YXMgdGVhY2hpbmcgYSBsaW5ndWlzdGljIGZpZWxkIG1ldGhvZHMgY291 cnNlIHdpdGggYSBsaW5ndWlzdGljcyBncmFkDQoNCj4gc3R1ZGVudCBhcyBuYXRpdmUgc3BlYWtl ci4gIEhpcyBsYW5ndWFnZSB3YXMgUGFzaHRvLCBhbmQgYXMgd2UgZ290IGludG8NCg0KPiB0aGUg c3ludGF4IG9mIFBhc2h0bywgd2UgZXhwbG9yZWQgYSB2YXJpZXR5IG9mIGNhbm9uaWNhbCBzZW50 ZW5jZSB0eXBlcw0KDQo+IGFuZCB0aGVuIHN0YXJ0ZWQgd29ya2luZyBvbiBjb21wbGV4IHNlbnRl bmNlcywgbG9va2luZyBpbnRvIHN1Ym9yZGluYXRlDQoNCj4gY2xhdXNlcyBhbmQgdGhlIGNvbnN0 cmFpbnRzIHRoYXQgYXBwbHkgdG8gY29tcGxleCBzZW50ZW5jZSBzdHJ1Y3R1cmVzLg0KDQo+IFRo ZSBQYXNodG8gc3BlYWtlciBwYXVzZWQgYXQgb25lIHBvaW50IGFuZCBzYWlkLCAiWW91IGNhbiBw dXQNCg0KdG9nZXRoZXIgYQ0KDQo+IHNlbnRlbmNlIGxpa2UgdGhhdCBpbiBQYXNodG8sIGJ1dCBu byBvbmUgZXZlcnkgd291bGQuICBXaGVuIHBlb3BsZSB0ZWxsDQoNCj4gc3RvcmllcywgYXJndWUg d2l0aCBlYWNoIG90aGVyLCB0YWxrIGFib3V0IGFmZmFpcnMgb2YgdGhlaXIgZmFtaWxpZXMgYW5k DQoNCj4gY29tbXVuaXRpZXMsIHRoZXkgdXNlIHNpbXBsZSBzZW50ZW5jZXMuIiAgVGhhdCBqdXN0 IGRyb3ZlIGhvbWUNCg0KZnVydGhlciBmb3INCg0KPiBtZSB0aGUgb2JzZXJ2YXRpb24gdGhhdCB3 aGF0IGEgc2VudGVuY2UgY2FuIGJlIGRlcGVuZHMgdmVyeSBtdWNoIG9uDQoNCj4gbWVkaXVtLCBn ZW5yZSwgZGlzY291cnNlIHByYWdtYXRpY3MsIGFuZCBzb2NpYWwgc2V0dGluZywgYW1vbmcgb3Ro ZXINCg0KPiB0aGluZ3MuDQoNCj4NCg0KPiBIZXJiDQoNCj4NCg0KPiBGcm9tOiBBc3NlbWJseSBm b3IgdGhlIFRlYWNoaW5nIG9mIEVuZ2xpc2ggR3JhbW1hcg0KDQo+IFttYWlsdG86QVRFR0BMSVNU U0VSVi5NVU9ISU8uRURVXSBPbiBCZWhhbGYgT2YgQ2Fyb2wgTW9ycmlzb24NCg0KPiBTZW50OiAy MDA4LTA2LTE4IDIwOjQ1DQoNCj4gVG86IEFURUdATElTVFNFUlYuTVVPSElPLkVEVQ0KDQo+IFN1 YmplY3Q6IFJlOiBUaGUgRGVhdGggb2YgdGhlIFNlbnRlbmNlPw0KDQo+DQoNCj4NCg0KPiBJIGZv dW5kIHRoaXMgb24gbGVpdGhhcnQuY29tIHVuZGVyIHRoZSBzdWJoZWFkaW5nOiBUaGUgSGlzdG9y eSBvZiB0aGUNCg0KPiBTZW50ZW5jZQ0KDQo+DQoNCj4gSWFuIFJvYmluc29uJ3MgVGhlIEVzdGFi bGlzaG1lbnQgb2YgTW9kZXJuIEVuZ2xpc2ggUHJvc2UgaW4gdGhlDQoNCj4gUmVmb3JtYXRpb24g YW5kIHRoZSBFbmxpZ2h0ZW5tZW50IChDYW1icmlkZ2UsIDE5OTgpIGlzIGEgZmFzY2luYXRpbmcN Cg0KPiBkaXNjdXNzaW9uIG9mIHRoZSBoaXN0b3J5IG9mIHRoZSBzZW50ZW5jZSBhbmQgb2YgRW5n bGlzaCBwdW5jdHVhdGlvbiwgYW5kLA0KDQo+IGRlc3BpdGUgaXRzIGhlYXZ5LWhhbmRlZCB0aXRs ZSwgaXMgYSBkZWxpZ2h0IHRvIHJlYWQuDQoNCj4NCg0KPiBEb2VzIHRoZSBzZW50ZW5jZSBoYXZl IGEgaGlzdG9yeT8gUm9iaW5zb24gc2hvd3MgdGhhdCBpdCBkb2VzLiBFdmVuIGluIG91cg0KDQo+ IGRheSwgd2hlbiB0aGUgd2VsbC1mb3JtZWQgc2VudGVuY2UgaXMgZGVzY3JpYmVkIGFzIHRoZSBr ZXkgdG8gcHJvc2UNCg0KPiB3cml0aW5nLCB0aGVyZSBhcmUgbWFueSBpbnRlbGxpZ2libGUgdXNl cyBvZiBsYW5ndWFnZSB0aGF0IGRvIG5vdCBlbXBsb3kNCg0KPiB3ZWxsLWZvcm1lZCBzZW50ZW5j ZXMgLSBsaXN0cywgbGVjdHVyZSBub3RlcywgZm9vdGJhbGwgYnJvYWRjYXN0cy4NCg0KPiAoUm9i aW5zb24gaXMgbm90IGFuIG9wcG9uZW50IG9mIHRoZSB3ZWxsLWZvcm1lZCBzZW50ZW5jZTsgaGlz IGFyZQ0KDQo+IHdvbmRlcmZ1bDsgYnV0IGhlIHJlY29nbml6ZXMgdGhhdCBpdCBpcyBub3QgdGhl IG9ubHkgcG9zc2libGUgdW5pdCBvZg0KDQo+IHNlbnNlLikNCg0KPg0KDQo+IFByaW9yIHRvIHRo ZSBtb2Rlcm4gcGVyaW9kLCBSb2JpbnNvbiBhcmd1ZXMsIHRoZSBzZW50ZW5jZSB3YXMgbm90DQoN Cj4gcmVjb2duaXplZCBhcyBhIHN5bnRhY3RpY2FsIHVuaXQgYXQgYWxsOiAiTWVkaWV2YWwgZ3Jh bW1hciwgZm9sbG93aW5nDQoNCnRoZQ0KDQo+IGNsYXNzaWNhbCB0cmFkaXRpb24sIHdhcyBvZiBj b3Vyc2UgaGlnaGx5IGRldmVsb3BlZCwgYnV0IHRoZXJlIG5ldmVyDQoNCj4gZW1lcmdlZCBpbiB0 aGUgbWVkaWV2YWwgcGVyaW9kIGFueSBjb25jZXB0aW9uIG9mIHRoZSBzZW50ZW5jZSBhcw0KDQo+ IHN5bnRhY3RpY2FsIHVuaXQuIiBUaGUgd29yZCAic2VudGVuY2UiIGlzIHVzZWQgaW4gdGhlDQoN Ck1pZGRsZSBBZ2VzLCBidXQNCg0KPiBtZWFucyBzb21ldGhpbmcgbGlrZSAic2Vuc2UiIG9yICJn aXN0LiIgIlRob3UNCg0Kc3BlYWtlc3Qgc2VudGVuY2VzIiBzYXlzIGENCg0KPiBjaGFyYWN0ZXIg aW4gQmVuIEpvbnNvbidzIFBvZXRhc3RlciwgYW5kIGhlIGRvZXMgbm90IG1lYW4gdGhhdCBzb21l b25lDQoNCiJpcw0KDQo+IHNwZWFraW5nIGRyYW1hdGljYWxseSBidXQgdGhhdCBoZSBpcyBzcGVh a2luZyBzZW5zZSBhbmQsIGluIHBhcnRpY3VsYXIsDQoNCj4gdXR0ZXJpbmcgd2VpZ2h0eSwgYXV0 aG9yaXRhdGl2ZSBkaWN0YS4iDQoNCj4NCg0KPiAtLS0gT24gV2VkLCA2LzE4LzA4LCBTcHJ1aWVs bCwgV2lsbGlhbSBDIDxzcHJ1aTF3Y0BDTUlDSC5FRFU+IHdyb3RlOg0KDQo+IEZyb206IFNwcnVp ZWxsLCBXaWxsaWFtIEMgPHNwcnVpMXdjQENNSUNILkVEVT4NCg0KPiBTdWJqZWN0OiBSZTogVGhl IERlYXRoIG9mIHRoZSBTZW50ZW5jZT8NCg0KPiBUbzogQVRFR0BMSVNUU0VSVi5NVU9ISU8uRURV DQoNCj4gRGF0ZTogV2VkbmVzZGF5LCBKdW5lIDE4LCAyMDA4LCA0OjQyIFBNDQoNCj4NCg0KPiBB bnlvbmUgd2hvIHRoaW5rcyB0aGF0IGFiYnJldmlhdGlvbnMgYW5kICJzcXVpZ2dsZSIgbm90YXRp b25zDQoNCmxpa2UNCg0KPg0KDQo+ICI6LSkiIGFyZSBhIHByb2JsZW0gaW4gY3VycmVudCB3cml0 aW5nIHNob3VsZCBiZSBmb3JjZWQgdG8gdHJ5DQoNCnRvDQoNCj4NCg0KPiByZWFkIG1lZGlldmFs IG1hbnVzY3JpcHRzLiBTdGFydCB3aXRoIHJlYWxseSBleHBlbnNpdmUgd3JpdGluZyBtYXRlcmlh bHMNCg0KPg0KDQo+ICh2ZWxsdW0gYW55b25lPyksIG1ha2UgdGhlIHdyaXRpbmcgcHJvY2VzcyBs YWJvcmlvdXMgKHNoYXJwZW4gcXVpbGwsIGdyaW5kDQoNCj4NCg0KPiBzdHVmZiBmb3IgaW5rLCBi bG90IHRoZSB2ZWxsdW0uLi4pIGFuZCB0aHJvdyBpbiBhIGJ1bmNoIG9mIGluc3VsYXIgbW9ua3MN Cg0KPiAod2VsbCwNCg0KPg0KDQo+IGluc3VsYXIgZXZlbiBmb3IgbW9ua3MpLCBhbmQgeW91IGdl dCBwYWdlcyBvZiBzcXVpZ2dsZWZlc3QuIEF0IGxlYXN0IHRoZQ0KDQo+DQoNCj4gY29tcHV0ZXIg ZW52aXJvbm1lbnQgcHJldmVudHMgc29tZSBvZiB0aGUgZXhjZXNzZXMgb2YgY2FsbGlncmFwaHkg dGhhdA0KDQo+IHdvdWxkDQoNCj4NCg0KPiBvdGhlcndpc2Ugb2NjdXIuDQoNCj4NCg0KPg0KDQo+ DQoNCj4gSSBzdXNwZWN0IHRoYXQgdGhlIGNvbW1lbnRzIGFib3V0IHNlbnRlbmNlcyBpbiB0aGF0 IHBpZWNlIHdlcmUgYWN0dWFsbHkNCg0KPg0KDQo+IGNvbW1lbnRzIGFib3V0IHB1bmN0dWF0aW9u LiBJZiBzbywgSSdtIG5vdCByZWFsbHkgc3VyZSBob3cgdG8gbWFpbnRhaW4NCg0KdGhlDQoNCj4N Cg0KPiBjbGFpbSB0aGF0IGNsZWFybHkgZGVtYXJjYXRlZCBzZW50ZW5jZXMgYXJlIG5lY2Vzc2Fy eSBmb3IgY2xlYXIgdGhvdWdodCwNCg0KPiBnaXZlbg0KDQo+DQoNCj4gdGhhdCAtLSBpbiBhbGwg cHJvYmFiaWxpdHkgLS0gUGxhdG8sIEFyaXN0b3RsZSwgZXRjLiBkaWRuJ3QgbWFyaw0KDQpzZW50 ZW5jZQ0KDQo+DQoNCj4gYm91bmRhcmllcyBpbiB3cml0aW5nIGF0IGFsbC4gTGFuZ3VhZ2VzIGFs d2F5cyBoYXZlIGNsYXVzZSBjb21wbGV4ZXM7DQoNCj4gd3JpdGluZw0KDQo+DQoNCj4gc3lzdGVt cyBtYXkgb3IgbWF5IG5vdCBvcnRob2dyYXBoaWNhbGx5IG1hcmsgdGhlc2UgaW4gdmFyaW91cyB3 YXlzLg0KDQo+DQoNCj4NCg0KPg0KDQo+IEFsbCB0aGF0IGhhdmluZyBiZWVuIHNhaWQgKEkgZG9u J3QgdXN1YWxseSBhZG9wdCBhYnNvbHV0ZSBwb3NpdGlvbnMsDQoNCmJ1dA0KDQo+DQoNCj4gSSds bCBjZXJ0YWlubHkgdXNlIGFic29sdXRlcyksIEkgKmRvKiB0ZW5kIHRvIG5vdGljZSBhIGxpbmsg YmV0d2Vlbg0KDQo+DQoNCj4gb3J0aG9ncmFwaGljYWxseS11bnN0cnVjdHVyZWQgd3JpdGluZywg ZXRjLiBhbmQgYmFkIGFyZ3VtZW50YXRpb24gaW4gbXkNCg0KPg0KDQo+IHN0dWRlbnRzIC0tIGJ1 dCBJIGRvbid0IHRoaW5rIHRoZSBmaXJzdCBjYXVzZXMgdGhlIHNlY29uZC4gSW5zdGVhZCwNCg0K Pg0KDQo+IGl0J3Mgc2ltcGx5IHRoYXQgc3R1ZGVudHMgd2hvIGRvbid0IHJlYWQgbXVjaCBnb29k IGFyZ3VtZW50YXRpb24NCg0KdGVuZA0KDQo+DQoNCj4gbm90IHRvIGFyZ3VlIHdlbGwsIGFuZCBp ZiB0aGV5J3JlIHJlYWRpbmcgbWFpbmx5IHRleHQgbWVzc2FnZXMgZnJvbQ0KDQpvdGhlcg0KDQo+ DQoNCj4gc3R1ZGVudHMsIHRoZXkncmUgbm90IHJlYWRpbmcgbXVjaCBnb29kIGFyZ3VtZW50YXRp b24uIE90aGVyIHN0dWRpZXMNCg0KPg0KDQo+IChpbmNsdWRpbmcgc29tZXRoaW5nIGZyb20gTkNU RSB0aGF0IEkgbWF5IGJlIGFibGUgdG8gZGlnIG91dCBsYXRlcikgaGF2ZQ0KDQo+IHNob3duDQoN Cj4NCg0KPiB0aGF0IHN0dWRlbnRzICphcmUqIHJlYWRpbmcgYSBnb29kIGJpdCAtLSBidXQgSSBz dXNwZWN0IHdoYXQgdGhleSdyZQ0KDQo+DQoNCj4gcmVhZGluZyBpcyB0aGUga2luZCBvZiB0ZXh0 cyB0aGF0IGFyZSBwcm9kdWNlZCBieSBvdGhlcnMgaW4gdGhlaXIgYWdlDQoNCj4gZ3JvdXAsDQoN Cj4NCg0KPiBhbmQgdGhhdCBlbXBoYXNpemUgZWFzeSBzb2NpYWwgaW50ZXJhY3Rpb24gb3ZlciBj cml0aWNhbCB0aGlua2luZy4gIlUNCg0KUg0KDQo+DQoNCj4gdGVoIHViZXItbmV3YiwgZDAwZCEi IGlzIGZhc2NpbmF0aW5nIGluIGl0cyBvd24gcmlnaHQsIGJ1dCBpZg0KDQp0aGF0J3MNCg0KPg0K DQo+IHRoZSBraW5kIG9mIHRoaW5nIHlvdSdyZSB1c2VkIHRvLCB5b3UnbGwgZmluZCBhY2FkZW1p YyBvciBidXNpbmVzcw0KDQo+DQoNCj4gd3JpdGluZyBxdWl0ZSBhbGllbi4NCg0KPg0KDQo+DQoN Cj4NCg0KPiBCaWxsIFNwcnVpZWxsDQoNCj4NCg0KPiBEZXB0LiBvZiBFbmdsaXNoDQoNCj4NCg0K PiBDZW50cmFsIE1pY2hpZ2FuIFVuaXZlcnNpdHkNCg0KPg0KDQo+DQoNCj4NCg0KPg0KDQo+DQoN Cj4NCg0KPg0KDQo+IC0tLS0tT3JpZ2luYWwgTWVzc2FnZS0tLS0tDQoNCj4NCg0KPiBGcm9tOiBB c3NlbWJseSBmb3IgdGhlIFRlYWNoaW5nIG9mIEVuZ2xpc2ggR3JhbW1hcg0KDQo+DQoNCj4gW21h aWx0bzpBVEVHQExJU1RTRVJWLk1VT0hJTy5FRFVdIE9uIEJlaGFsZiBPZiBDcmFpZyBIYW5jb2Nr DQoNCj4NCg0KPiBTZW50OiBXZWRuZXNkYXksIEp1bmUgMTgsIDIwMDggMTozNSBQTQ0KDQo+DQoN Cj4gVG86IEFURUdATElTVFNFUlYuTVVPSElPLkVEVQ0KDQo+DQoNCj4gU3ViamVjdDogUmU6IFRo ZSBEZWF0aCBvZiB0aGUgU2VudGVuY2U/DQoNCj4NCg0KPg0KDQo+DQoNCj4+DQoNCj4NCg0KPiBD YXJvbCwNCg0KPg0KDQo+ICAgIEkgcmVhZCB0aGUgYXJ0aWNsZSBpbiBwYXJ0IGJlY2F1c2UgdGhl IGluYm94IGFubm91bmNlZCB0aGF0IE1hcnRoYQ0KDQo+DQoNCj4gS29sbG4gaGFkIGJlZW4gY29u c3VsdGVkLiBNYXJ0aGEncyBjb21tZW50cyBhcmUgYWJvdXQgdGhlIG9ubHkNCg0KPg0KDQo+IHRo b3VnaHRmdWwgcGFydCBvZiBpdC4gSXQgbGVmdCBtZSB0aGlua2luZyB0aGF0IGl0J3Mgbm90IHRo ZSBkZWF0aCBvZg0KDQo+DQoNCj4gdGhlIHNlbnRlbmNlIHRoYXQncyBhIHByb2JsZW0sIGJ1dCB0 aGUgZ2VuZXJhbCBzaGFsbG93bmVzcyBvZg0KDQo+DQoNCj4gY29udmVyc2F0aW9uIGFib3V0IGl0 LCBpbmNsdWRpbmcgdGhvc2UgKE1hcnRoYSB0aGUgbWFpbiBleGNlcHRpb24pIGluDQoNCj4NCg0K PiBvdXIgImRpc2NpcGxpbmUiIG9mIEVuZ2xpc2ggd2hvIHdlaWdoZWQgaW4uIEkgc3VzcGVjdCB0 aGV5DQoNCnRob3VnaHQNCg0KPg0KDQo+IGFueQ0KDQo+DQoNCj4gd29ya2luZyBqb3VybmFsaXN0 IGNvdWxkIGhhbmRsZSB0aGUgdG9waWMsIGJ1dCB0aGUgcmVzdWx0cyBpbiB0aGlzIGNhc2UNCg0K Pg0KDQo+IGFyZSBjb21pYy4NCg0KPg0KDQo+ICAgIFRoZSBpZGVhIHRoYXQgdGhlIHNlbnRlbmNl IHdhcyAiaW52ZW50ZWQgc2V2ZXJhbCBjZW50dXJpZXMiDQoNCmFnbw0KDQo+DQoNCj4gYW5kDQoN Cj4NCg0KPiAiYnJvdWdodCBvcmRlciB0byBjaGFvcyIgaXMgdGhlIHNvcnQgb2Ygc2lsbGluZXNz IHRoYXQgZmlsbHMgdGhlDQoNCmJ1bGsNCg0KPg0KDQo+IG9mIHRoZSBhcnRpY2xlLg0KDQo+DQoN Cj4gICAgSXQncyBoaWdoIHRpbmUgZm9yIE5DVEUgdG8gYmVnaW4gYWR2b2NhdGluZyBhdCBsZWFz dCBzb21lIGRpcmVjdA0KDQo+DQoNCj4gdGVhY2hpbmcgYWJvdXQgbGFuZ3VhZ2UuDQoNCj4NCg0K Pg0KDQo+DQoNCj4gQ3JhaWcgPg0KDQo+DQoNCj4NCg0KPg0KDQo+IEhpIGV2ZXJ5b25lLiBUaGlz IHdhcyBpbiBteSBOQ1RFIGluYm94IHRoaXMgbW9ybmluZywgc28gc29tZSBvZiB5b3UgbWF5DQoN Cj4NCg0KPj4gaGF2ZSByZWFkIGl0LiAoVGhpcyBpcyBvbmx5IHBhcnQgb2YgdGhlIGFydGljbGUp LiBJIGJvbGRlZCB0aGUgc2Vjb25kDQoNCnRvDQoNCj4NCg0KPj4gbGFzdCBsaW5lIGJlY2F1c2Ug aXQgaW50ZXJlc3RzIG1lOiBEb2VzIGFueW9uZSBrbm93IHdobw0KDQo+DQoNCj4gImludmVudGVk IiB0aGUNCg0KPg0KDQo+PiBzZW50ZW5jZT8NCg0KPg0KDQo+Pg0KDQo+DQoNCj4+IFRoZSBGYXRl IG9mIFRoZSBTZW50ZW5jZTogSXMgdGhlIFdyaXRpbmcgT24gdGhlIFdhbGw/DQoNCj4NCg0KPj4g QnkgTGludG9uIFdlZWtzDQoNCj4NCg0KPj4gV2FzaGluZ3RvbiBQb3N0IFN0YWZmIFdyaXRlcg0K DQo+DQoNCj4+IFN1bmRheSwgSnVuZSAxNSwgMjAwODsgUGFnZSBNMDENCg0KPg0KDQo+Pg0KDQo+ DQoNCj4+IFRoZSBkZW1pc2Ugb2Ygb3JkZXJseSB3cml0aW5nOiBzaWducyBldmVyeXdoZXJlLg0K DQo+DQoNCj4+IE9uZSByZWNlbnQgcmVwb3J0LCB5b3VuZyBBbWVyaWNhbnMgZG9uJ3Qgd3JpdGUg d2VsbC4NCg0KPg0KDQo+PiBJbiBhIHN1cnZleSwgSW50ZXJuZXQgbGFuZ3VhZ2UgLS0gYWJicmV2 aWF0ZWQgd2RzLCA6KSBhbmQgdHh0IG1zZ2luZw0KDQotLQ0KDQo+DQoNCj4+IHNlZXBpbmcgaW50 byBhY2FkZW1pYyB3cml0aW5nLg0KDQo+DQoNCj4+IEJ1dCBhYm92ZSBhbGwsIHdoYXQgcmVhbGx5 IHNjYXJlcyBhIGxvdCBvZiBzY2hvbGFyczogdGhlIGltcGVuZGluZw0KDQpkZWF0aA0KDQo+DQoN Cj4+IG9mIHRoZSBFbmdsaXNoIHNlbnRlbmNlLg0KDQo+DQoNCj4+IExpYnJhcmlhbiBvZiBDb25n cmVzcyBKYW1lcyBCaWxsaW5ndG9uLCBmb3Igb25lLiAiSSBzZWUgY3JlZXBpbmcNCg0KPg0KDQo+ PiBpbmFydGljdWxhdGVuZXNzLCIgaGUgc2F5cywgYW5kIHRoZSBkZW1pc2Ugb2YgdGhlIGJhc2lj IGNvbXBvbmVudA0KDQpvZg0KDQo+DQoNCj4gaHVtYW4NCg0KPg0KDQo+PiBjb21tdW5pY2F0aW9u OiB0aGUgc2VudGVuY2UuDQoNCj4NCg0KPj4gVGhpcyBhc3NhdWx0IG9uIHRoZSBsb3dseSAtLSBh bmQgbWlnaHR5IC0tIHNlbnRlbmNlLCBoZSBzYXlzLCBpcw0KDQo+DQoNCj4+IHN5bXB0b21hdGlj IG9mIGEgZGlzZWFzZSBwb3RlbnRpYWxseSBmYXRhbCB0byBjaXZpbGl6YXRpb24uIElmIHRoZQ0K DQo+DQoNCj4+IHNlbnRlbmNlIGNyb2Frcywgc28gd2lsbCBjcml0aWNhbCB0aG91Z2h0LiBUaGUg Y2hyb25pY2xpbmcgb2YgaGlzdG9yeS4NCg0KPg0KDQo+PiBTdG9yeXRlbGxpbmcgaXRzZWxmLg0K DQo+DQoNCj4+IEhlIGhhcyBhIHBvaW50LiBUaGUgc2VudGVuY2UgaXRzZWxmIGlzIGEgc3Rvcnks IHdpdGggYSBiZWdpbm5pbmcsIGENCg0KPj4gbWlkZGxlDQoNCj4NCg0KPj4gYW5kIGFuIGVuZC4g U29tZXRoaW5nIGhhcHBlbnMgaW4gYSBzZW50ZW5jZS4gV2l0aG91dCBzdWJqZWN0cywgdGhlcmUN Cg0KYXJlDQoNCj4NCg0KPj4gbm8gaGVyb2VzIG9yIHZpbGxhaW5zLiBXaXRob3V0IHZlcmJzLCB0 aGVyZSBpcyBubyBhY3Rpb24uIFdpdGhvdXQNCg0KPj4gb2JqZWN0cywNCg0KPg0KDQo+PiBub3Ro aW5nIGlzIG1vdmVkLCBjaGFuZ2VkLCBkZXN0cm95ZWQgb3IgY3JlYXRlZC4NCg0KPg0KDQo+PiBQ bHVzLCBzaW1wbGUgc2VudGVuY2VzIGNsYXJpZnkgY29tcGxleCBzaXR1YXRpb25zLiAoIkplc3Vz DQoNCj4NCg0KPiB3ZXB0LiIpDQoNCj4NCg0KPj4gU2luY2UgaXRzIGludmVudGlvbiBjZW50dXJp ZXMgYWdvLCB0aGUgc2VudGVuY2UgaGFzIGJyb3VnaHQgb3JkZXIgdG8NCg0KPg0KDQo+PiBjaGFv cy4gSXQncyB0aGUgaGFuZGxlIG9uIHRoZSBwaXRjaGVyLCBhIHRvbmljIGNob3JkIGluIG11c2lj LCBhDQoNCnN0YWlyDQoNCj4NCg0KPj4gc3RlcCBjaGlzZWxlZCBpbiBhIG1vdW50YWluc2lkZS4N Cg0KPg0KDQo+Pg0KDQo+DQoNCj4+DQoNCj4NCg0KPj4NCg0KPg0KDQo+Pg0KDQo+DQoNCj4+DQoN Cj4NCg0KPj4gVG8gam9pbiBvciBsZWF2ZSB0aGlzIExJU1RTRVJWIGxpc3QsIHBsZWFzZSB2aXNp dCB0aGUgbGlzdCdzIHdlYg0KDQo+DQoNCj4gaW50ZXJmYWNlDQoNCj4NCg0KPj4gYXQ6DQoNCj4N Cg0KPj4gICAgICBodHRwOi8vbGlzdHNlcnYubXVvaGlvLmVkdS9hcmNoaXZlcy9hdGVnLmh0bWwN Cg0KPg0KDQo+PiBhbmQgc2VsZWN0ICJKb2luIG9yIGxlYXZlIHRoZSBsaXN0Ig0KDQo+DQoNCj4+ DQoNCj4NCg0KPj4gVmlzaXQgQVRFRydzIHdlYiBzaXRlIGF0IGh0dHA6Ly9hdGVnLm9yZy8NCg0K Pg0KDQo+DQoNCj4NCg0KPiBUbyBqb2luIG9yIGxlYXZlIHRoaXMgTElTVFNFUlYgbGlzdCwgcGxl YXNlIHZpc2l0IHRoZSBsaXN0J3Mgd2ViDQoNCmludGVyZmFjZQ0KDQo+DQoNCj4gYXQ6DQoNCj4N Cg0KPiAgICAgIGh0dHA6Ly9saXN0c2Vydi5tdW9oaW8uZWR1L2FyY2hpdmVzL2F0ZWcuaHRtbA0K DQo+DQoNCj4gYW5kIHNlbGVjdCAiSm9pbiBvciBsZWF2ZSB0aGUgbGlzdCINCg0KPg0KDQo+DQoN Cj4NCg0KPiBWaXNpdCBBVEVHJ3Mgd2ViIHNpdGUgYXQgaHR0cDovL2F0ZWcub3JnLw0KDQo+DQoN Cj4NCg0KPg0KDQo+IFRvIGpvaW4gb3IgbGVhdmUgdGhpcyBMSVNUU0VSViBsaXN0LCBwbGVhc2Ug dmlzaXQgdGhlIGxpc3QncyB3ZWINCg0KaW50ZXJmYWNlDQoNCj4NCg0KPiBhdDoNCg0KPg0KDQo+ ICAgICAgaHR0cDovL2xpc3RzZXJ2Lm11b2hpby5lZHUvYXJjaGl2ZXMvYXRlZy5odG1sDQoNCj4N Cg0KPiBhbmQgc2VsZWN0ICJKb2luIG9yIGxlYXZlIHRoZSBsaXN0Ig0KDQo+DQoNCj4NCg0KPg0K DQo+IFZpc2l0IEFURUcncyB3ZWIgc2l0ZSBhdCBodHRwOi8vYXRlZy5vcmcvDQoNCj4NCg0KPg0K DQo+IFRvIGpvaW4gb3IgbGVhdmUgdGhpcyBMSVNUU0VSViBsaXN0LCBwbGVhc2UgdmlzaXQgdGhl IGxpc3QncyB3ZWINCg0KaW50ZXJmYWNlDQoNCj4gYXQ6IGh0dHA6Ly9saXN0c2Vydi5tdW9oaW8u ZWR1L2FyY2hpdmVzL2F0ZWcuaHRtbCBhbmQgc2VsZWN0ICJKb2luIG9yDQoNCj4gbGVhdmUgdGhl IGxpc3QiDQoNCj4NCg0KPiBWaXNpdCBBVEVHJ3Mgd2ViIHNpdGUgYXQgaHR0cDovL2F0ZWcub3Jn Lw0KDQo+DQoNCj4gVG8gam9pbiBvciBsZWF2ZSB0aGlzIExJU1RTRVJWIGxpc3QsIHBsZWFzZSB2 aXNpdCB0aGUgbGlzdCdzIHdlYg0KDQppbnRlcmZhY2UNCg0KPiBhdDoNCg0KPiAgICAgIGh0dHA6 Ly9saXN0c2Vydi5tdW9oaW8uZWR1L2FyY2hpdmVzL2F0ZWcuaHRtbA0KDQo+IGFuZCBzZWxlY3Qg IkpvaW4gb3IgbGVhdmUgdGhlIGxpc3QiDQoNCj4NCg0KPiBWaXNpdCBBVEVHJ3Mgd2ViIHNpdGUg YXQgaHR0cDovL2F0ZWcub3JnLw0KDQo+DQoNCg0KDQpUbyBqb2luIG9yIGxlYXZlIHRoaXMgTElT VFNFUlYgbGlzdCwgcGxlYXNlIHZpc2l0IHRoZSBsaXN0J3Mgd2ViIGludGVyZmFjZQ0KDQphdDoN Cg0KICAgICBodHRwOi8vbGlzdHNlcnYubXVvaGlvLmVkdS9hcmNoaXZlcy9hdGVnLmh0bWwNCg0K YW5kIHNlbGVjdCAiSm9pbiBvciBsZWF2ZSB0aGUgbGlzdCINCg0KDQoNClZpc2l0IEFURUcncyB3 ZWIgc2l0ZSBhdCBodHRwOi8vYXRlZy5vcmcvDQoNCg0KVG8gam9pbiBvciBsZWF2ZSB0aGlzIExJ U1RTRVJWIGxpc3QsIHBsZWFzZSB2aXNpdCB0aGUgbGlzdCdzIHdlYiBpbnRlcmZhY2UgYXQ6IGh0 dHA6Ly9saXN0c2Vydi5tdW9oaW8uZWR1L2FyY2hpdmVzL2F0ZWcuaHRtbCBhbmQgc2VsZWN0ICJK b2luIG9yIGxlYXZlIHRoZSBsaXN0Ig0KDQpWaXNpdCBBVEVHJ3Mgd2ViIHNpdGUgYXQgaHR0cDov L2F0ZWcub3JnLw0KVG8gam9pbiBvciBsZWF2ZSB0aGlzIExJU1RTRVJWIGxpc3QsIHBsZWFzZSB2 aXNpdCB0aGUgbGlzdCdzIHdlYiBpbnRlcmZhY2UgYXQ6IGh0dHA6Ly9saXN0c2Vydi5tdW9oaW8u ZWR1L2FyY2hpdmVzL2F0ZWcuaHRtbCBhbmQgc2VsZWN0ICJKb2luIG9yIGxlYXZlIHRoZSBsaXN0 Ig0KDQpWaXNpdCBBVEVHJ3Mgd2ViIHNpdGUgYXQgaHR0cDovL2F0ZWcub3JnLyBUbyBqb2luIG9y IGxlYXZlIHRoaXMgTElTVFNFUlYgbGlzdCwgcGxlYXNlIHZpc2l0IHRoZSBsaXN0J3Mgd2ViIGlu dGVyZmFjZSBhdDogaHR0cDovL2xpc3RzZXJ2Lm11b2hpby5lZHUvYXJjaGl2ZXMvYXRlZy5odG1s IGFuZCBzZWxlY3QgIkpvaW4gb3IgbGVhdmUgdGhlIGxpc3QiDQoNClZpc2l0IEFURUcncyB3ZWIg c2l0ZSBhdCBodHRwOi8vYXRlZy5vcmcvDQoNCl9fX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19f X19fDQpOT1RJQ0U6IFRoaXMgZW1haWwgbWVzc2FnZSBpcyBmb3IgdGhlIHNvbGUgdXNlIG9mIHRo ZSBpbnRlbmRlZCByZWNpcGllbnQocykgYW5kIG1heSBjb250YWluIGNvbmZpZGVudGlhbCBhbmQg cHJpdmlsZWdlZCBpbmZvcm1hdGlvbi4gQW55IHVuYXV0aG9yaXplZCByZXZpZXcsIHVzZSwgZGlz Y2xvc3VyZSBvciBkaXN0cmlidXRpb24gaXMgcHJvaGliaXRlZC4gSWYgeW91IGFyZSBub3QgdGhl IGludGVuZGVkIHJlY2lwaWVudCwgcGxlYXNlIGNvbnRhY3QgdGhlIHNlbmRlciBieSByZXBseSBl bWFpbCBhbmQgZGVzdHJveSBhbGwgY29waWVzIG9mIHRoZSBvcmlnaW5hbCBtZXNzYWdlLg0K --_000_0DDF38BA66ECD847B39F1FD4C801D5430F46A0E6D5EMAILBACKEND0_ Content-Type: text/html; charset="utf-8" Content-Transfer-Encoding: base64 PGh0bWwgeG1sbnM6dj0idXJuOnNjaGVtYXMtbWljcm9zb2Z0LWNvbTp2bWwiIHhtbG5zOm89InVy bjpzY2hlbWFzLW1pY3Jvc29mdC1jb206b2ZmaWNlOm9mZmljZSIgeG1sbnM6dz0idXJuOnNjaGVt YXMtbWljcm9zb2Z0LWNvbTpvZmZpY2U6d29yZCIgeG1sbnM6bT0iaHR0cDovL3NjaGVtYXMubWlj cm9zb2Z0LmNvbS9vZmZpY2UvMjAwNC8xMi9vbW1sIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcv VFIvUkVDLWh0bWw0MCI+DQoNCjxoZWFkPg0KPG1ldGEgaHR0cC1lcXVpdj1Db250ZW50LVR5cGUg Y29udGVudD0idGV4dC9odG1sOyBjaGFyc2V0PXV0Zi04Ij4NCjxtZXRhIG5hbWU9R2VuZXJhdG9y IGNvbnRlbnQ9Ik1pY3Jvc29mdCBXb3JkIDEyIChmaWx0ZXJlZCBtZWRpdW0pIj4NCjwhLS1baWYg IW1zb10+DQo8c3R5bGU+DQp2XDoqIHtiZWhhdmlvcjp1cmwoI2RlZmF1bHQjVk1MKTt9DQpvXDoq IHtiZWhhdmlvcjp1cmwoI2RlZmF1bHQjVk1MKTt9DQp3XDoqIHtiZWhhdmlvcjp1cmwoI2RlZmF1 bHQjVk1MKTt9DQouc2hhcGUge2JlaGF2aW9yOnVybCgjZGVmYXVsdCNWTUwpO30NCjwvc3R5bGU+ DQo8IVtlbmRpZl0tLT4NCjxzdHlsZT4NCjwhLS0NCiAvKiBGb250IERlZmluaXRpb25zICovDQog QGZvbnQtZmFjZQ0KCXtmb250LWZhbWlseToiQ2FtYnJpYSBNYXRoIjsNCglwYW5vc2UtMToyIDQg NSAzIDUgNCA2IDMgMiA0O30NCkBmb250LWZhY2UNCgl7Zm9udC1mYW1pbHk6Q2FsaWJyaTsNCglw YW5vc2UtMToyIDE1IDUgMiAyIDIgNCAzIDIgNDt9DQpAZm9udC1mYWNlDQoJe2ZvbnQtZmFtaWx5 OlRhaG9tYTsNCglwYW5vc2UtMToyIDExIDYgNCAzIDUgNCA0IDIgNDt9DQpAZm9udC1mYWNlDQoJ e2ZvbnQtZmFtaWx5OkNvbnNvbGFzOw0KCXBhbm9zZS0xOjIgMTEgNiA5IDIgMiA0IDMgMiA0O30N CiAvKiBTdHlsZSBEZWZpbml0aW9ucyAqLw0KIHAuTXNvTm9ybWFsLCBsaS5Nc29Ob3JtYWwsIGRp di5Nc29Ob3JtYWwNCgl7bWFyZ2luOjBpbjsNCgltYXJnaW4tYm90dG9tOi4wMDAxcHQ7DQoJZm9u dC1zaXplOjEyLjBwdDsNCglmb250LWZhbWlseToiVGltZXMgTmV3IFJvbWFuIiwic2VyaWYiOw0K CW1zby1iZWxpZXZlLW5vcm1hbC1sZWZ0Onllczt9DQphOmxpbmssIHNwYW4uTXNvSHlwZXJsaW5r DQoJe21zby1zdHlsZS1wcmlvcml0eTo5OTsNCgljb2xvcjpibHVlOw0KCXRleHQtZGVjb3JhdGlv bjp1bmRlcmxpbmU7fQ0KYTp2aXNpdGVkLCBzcGFuLk1zb0h5cGVybGlua0ZvbGxvd2VkDQoJe21z by1zdHlsZS1wcmlvcml0eTo5OTsNCgljb2xvcjpwdXJwbGU7DQoJdGV4dC1kZWNvcmF0aW9uOnVu ZGVybGluZTt9DQpwDQoJe21zby1zdHlsZS1wcmlvcml0eTo5OTsNCgltc28tbWFyZ2luLXRvcC1h bHQ6YXV0bzsNCgltYXJnaW4tcmlnaHQ6MGluOw0KCW1zby1tYXJnaW4tYm90dG9tLWFsdDphdXRv Ow0KCW1hcmdpbi1sZWZ0OjBpbjsNCglmb250LXNpemU6MTIuMHB0Ow0KCWZvbnQtZmFtaWx5OiJU aW1lcyBOZXcgUm9tYW4iLCJzZXJpZiI7fQ0KcHJlDQoJe21zby1zdHlsZS1wcmlvcml0eTo5OTsN Cgltc28tc3R5bGUtbGluazoiSFRNTCBQcmVmb3JtYXR0ZWQgQ2hhciI7DQoJbWFyZ2luOjBpbjsN CgltYXJnaW4tYm90dG9tOi4wMDAxcHQ7DQoJZm9udC1zaXplOjEwLjBwdDsNCglmb250LWZhbWls eToiQ291cmllciBOZXciO30NCnNwYW4uSFRNTFByZWZvcm1hdHRlZENoYXINCgl7bXNvLXN0eWxl LW5hbWU6IkhUTUwgUHJlZm9ybWF0dGVkIENoYXIiOw0KCW1zby1zdHlsZS1wcmlvcml0eTo5OTsN Cgltc28tc3R5bGUtbGluazoiSFRNTCBQcmVmb3JtYXR0ZWQiOw0KCWZvbnQtZmFtaWx5OkNvbnNv bGFzO30NCnNwYW4uaHRtbHByZWZvcm1hdHRlZGNoYXIwDQoJe21zby1zdHlsZS1uYW1lOmh0bWxw cmVmb3JtYXR0ZWRjaGFyOw0KCW1zby1zdHlsZS1wcmlvcml0eTo5OTsNCglmb250LWZhbWlseTpD b25zb2xhczt9DQpzcGFuLkVtYWlsU3R5bGUyMQ0KCXttc28tc3R5bGUtdHlwZTpwZXJzb25hbDsN Cglmb250LWZhbWlseToiQ2FsaWJyaSIsInNhbnMtc2VyaWYiOw0KCWNvbG9yOiMxRjQ5N0Q7fQ0K c3Bhbi5FbWFpbFN0eWxlMjINCgl7bXNvLXN0eWxlLXR5cGU6cGVyc29uYWw7DQoJZm9udC1mYW1p bHk6IkFyaWFsIiwic2Fucy1zZXJpZiI7DQoJY29sb3I6bmF2eTt9DQpzcGFuLkVtYWlsU3R5bGUy NA0KCXttc28tc3R5bGUtdHlwZTpwZXJzb25hbC1yZXBseTsNCglmb250LWZhbWlseToiQ2FsaWJy aSIsInNhbnMtc2VyaWYiOw0KCWNvbG9yOiMxRjQ5N0Q7fQ0KLk1zb0NocERlZmF1bHQNCgl7bXNv LXN0eWxlLXR5cGU6ZXhwb3J0LW9ubHk7DQoJZm9udC1zaXplOjEwLjBwdDt9DQpAcGFnZSBTZWN0 aW9uMQ0KCXtzaXplOjguNWluIDExLjBpbjsNCgltYXJnaW46MS4waW4gMS4waW4gMS4waW4gMS4w aW47fQ0KZGl2LlNlY3Rpb24xDQoJe3BhZ2U6U2VjdGlvbjE7fQ0KLS0+DQo8L3N0eWxlPg0KPCFb aWYgbXNvIDldPg0KPHN0eWxlPg0KcC5Nc29Ob3JtYWwNCgl7bWFyZ2luLWxlZnQ6My4wcHQ7fQ0K PC9zdHlsZT4NCjwhW2VuZGlmXT48IS0tW2lmIGd0ZSBtc28gOV0+PHhtbD4NCiA8bzpzaGFwZWRl ZmF1bHRzIHY6ZXh0PSJlZGl0IiBzcGlkbWF4PSIxMDI2IiAvPg0KPC94bWw+PCFbZW5kaWZdLS0+ PCEtLVtpZiBndGUgbXNvIDldPjx4bWw+DQogPG86c2hhcGVsYXlvdXQgdjpleHQ9ImVkaXQiPg0K ICA8bzppZG1hcCB2OmV4dD0iZWRpdCIgZGF0YT0iMSIgLz4NCiA8L286c2hhcGVsYXlvdXQ+PC94 bWw+PCFbZW5kaWZdLS0+DQo8L2hlYWQ+DQoNCjxib2R5IGxhbmc9RU4tVVMgbGluaz1ibHVlIHZs aW5rPXB1cnBsZSBzdHlsZT0nbWFyZ2luLWxlZnQ6My4wcHQ7bWFyZ2luLXRvcDoNCjMuMHB0O21h cmdpbi1yaWdodDozLjBwdDttYXJnaW4tYm90dG9tOi43NXB0Jz4NCg0KPGRpdiBjbGFzcz1TZWN0 aW9uMT4NCg0KPHAgY2xhc3M9TXNvTm9ybWFsPjxzcGFuIHN0eWxlPSdmb250LXNpemU6MTEuMHB0 O2ZvbnQtZmFtaWx5OiJDYWxpYnJpIiwic2Fucy1zZXJpZiI7DQpjb2xvcjojMUY0OTdEJz5Xb3Jk cyBhcmUgcHJldHR5IGVhc3kgdG8gYm9ycm93LCBhcyBhIGdsYW5jZSBhdCB0aGUgT0VEIG1ha2Vz DQpjbGVhci7CoCBBIGh1Z2UgcHJvcG9ydGlvbiBvZiBFbmdsaXNoIHZvY2FidWxhcnkgaXMgYm9y cm93ZWQuwqAgTW9ycGhvbG9neSBhbmQNCmZ1bmN0aW9uIHdvcmRzIGNhbiBhbHNvIGJlIGJvcnJv d2VkLCBidXQgaXTigJlzIGEgbGl0dGxlIGxlc3MgY29tbW9uLsKgIE9mIGNvdXJzZQ0Kd2UgcHJv YmFibHkgYm9ycm93ZWQg4oCcc2hl4oCdIGZyb20gT2xkIE5vcnNlLCBhbHRob3VnaCB0aGF0IGhh c27igJl0IGJlZW4gcHJvdmVkLA0KYW5kIHdlIGNlcnRhaW5seSBib3Jyb3dlZCBmcm9tIHRoZW0g dGhlIHRoLSB0aGlyZCBwZXJzb24gcGx1cmFsIHByb25vdW5zLsKgIE1hbnksDQppbiBmYWN0LCBt b3N0IG9mIG91ciBkZXJpdmF0aW9uYWwgcHJlZml4ZXMgYW5kIHN1ZmZpeGVzIGFyZSwgYnV0IHRo ZSBib3Jyb3dlZA0Kb25lcyB0ZW5kIHRvIGJlIGxlc3MgcmVndWxhciBhbmQgcHJlZGljdGFibGUg dGhhbiB0aGUgbmF0aXZlIG9uZXMsIGxpa2UgdGhlDQpjb250cmFzdCBiZXR3ZWVuIOKAk25lc3Mg KG5hdGl2ZSkgYW5kICgtaXR5KSAoYm9ycm93ZWQpLsKgIFN5bnRhY3RpYyBib3Jyb3dpbmcsIG9u DQp0aGUgb3RoZXIgaGFuZCwgaXMgdW51c3VhbC7CoCBNb3N0IG9mIHRoZSBmb3JtIG9mIG1vZGVy biBFbmdsaXNoIHN5bnRheCBpcyB0aGUNCnJlc3VsdCBvZiBuYXR1cmFsLCBpbnRlcm5hbCwgaGlz dG9yaWNhbCBkZXZlbG9wbWVudCwgYWx0aG91Z2ggcGhyYXNlcyBhbmQNCmNvbXBvdW5kcyBsaWtl IOKAnGNvdXJ0IG1hcnRpYWzigJ0gc2hvdyBzb21lIEZyZW5jaCBpbmZsdWVuY2UuwqAgQSBsb3Qg b2Ygdm9jYWJ1bGFyeQ0Kd2l0aCBMYXRpbiBldHltb2xvZ3kgaXMsIGluIGZhY3QsIEVuZ2xpc2gg Y3JlYXRpb24gb2YgbmV3IHdvcmRzIGZyb20gc3RlbXMgdGhhdA0Kd2VyZSBub3QgcHV0IHRvZ2V0 aGVyIHRoYXQgd2F5IGluIExhdGluLCBhbmQgc28gd2UgaGF2ZSBMYXRpbmF0ZSB3b3JkcyBsaWtl IOKAnGNvbnRyYWNlcHRpb27igJ0sDQptYWRlIHVwIG9mIGEgcHJlZml4IGFuZCBhIGJvdW5kIHJv b3QgYm90aCBvZiB3aGljaCBhcmUgZnJvbSBMYXRpbiBidXQgd2hpY2ggZG8NCm5vdCBvY2N1ciBp biB0aGlzIGNvbWJpbmF0aW9uIGluIExhdGluLjxvOnA+PC9vOnA+PC9zcGFuPjwvcD4NCg0KPHAg Y2xhc3M9TXNvTm9ybWFsPjxzcGFuIHN0eWxlPSdmb250LXNpemU6MTEuMHB0O2ZvbnQtZmFtaWx5 OiJDYWxpYnJpIiwic2Fucy1zZXJpZiI7DQpjb2xvcjojMUY0OTdEJz48bzpwPiZuYnNwOzwvbzpw Pjwvc3Bhbj48L3A+DQoNCjxwIGNsYXNzPU1zb05vcm1hbD48c3BhbiBzdHlsZT0nZm9udC1zaXpl OjExLjBwdDtmb250LWZhbWlseToiQ2FsaWJyaSIsInNhbnMtc2VyaWYiOw0KY29sb3I6IzFGNDk3 RCc+Rm9yIEVuZ2xpc2ggdG8gaGF2ZSBib3Jyb3dlZCBMYXRpbiBzeW50YXggaGVhdmlseSwgdGhl cmUgd291bGQNCnByb2JhYmx5IGhhdmUgaGFkIHRvIGJlIGEgbG9uZ2lzaCBwZXJpb2Qgb2YgY2xv c2UgY3VsdHVyYWwgY29udGFjdCBiZXR3ZWVuIGEgbmF0aXZlDQpMYXRpbiBzcGVha2luZyBjb21t dW5pdHkgYW5kIGEgbmF0aXZlIEVuZ2xpc2ggc3BlYWtpbmcgY29tbXVuaXR5LCBhbmQgZXZlbiB0 aGVuDQptdWNoIGluIHRoZSB3YXkgb2Ygc3ludGFjdGljIGJvcnJvd2luZyB3b3VsZCBiZSBkaWZm aWN1bHQgdG8gZGVtb25zdHJhdGUgYW5kIHRvDQpkaXN0aW5ndWlzaCBmcm9tIG5hdHVyYWwgaGlz dG9yaWNhbCBjaGFuZ2VzIGluIEVuZ2xpc2guPG86cD48L286cD48L3NwYW4+PC9wPg0KDQo8cCBj bGFzcz1Nc29Ob3JtYWw+PHNwYW4gc3R5bGU9J2ZvbnQtc2l6ZToxMS4wcHQ7Zm9udC1mYW1pbHk6 IkNhbGlicmkiLCJzYW5zLXNlcmlmIjsNCmNvbG9yOiMxRjQ5N0QnPjxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+ PC9zcGFuPjwvcD4NCg0KPHAgY2xhc3M9TXNvTm9ybWFsPjxzcGFuIHN0eWxlPSdmb250LXNpemU6 MTEuMHB0O2ZvbnQtZmFtaWx5OiJDYWxpYnJpIiwic2Fucy1zZXJpZiI7DQpjb2xvcjojMUY0OTdE Jz5IZXJiIDxvOnA+PC9vOnA+PC9zcGFuPjwvcD4NCg0KPHAgY2xhc3M9TXNvTm9ybWFsPjxzcGFu IHN0eWxlPSdmb250LXNpemU6MTEuMHB0O2ZvbnQtZmFtaWx5OiJDYWxpYnJpIiwic2Fucy1zZXJp ZiI7DQpjb2xvcjojMUY0OTdEJz48bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvc3Bhbj48L3A+DQoNCjxkaXY+ DQoNCjxkaXYgc3R5bGU9J2JvcmRlcjpub25lO2JvcmRlci10b3A6c29saWQgI0I1QzRERiAxLjBw dDtwYWRkaW5nOjMuMHB0IDBpbiAwaW4gMGluJz4NCg0KPHAgY2xhc3M9TXNvTm9ybWFsPjxiPjxz cGFuIHN0eWxlPSdmb250LXNpemU6MTAuMHB0O2ZvbnQtZmFtaWx5OiJUYWhvbWEiLCJzYW5zLXNl cmlmIic+RnJvbTo8L3NwYW4+PC9iPjxzcGFuDQpzdHlsZT0nZm9udC1zaXplOjEwLjBwdDtmb250 LWZhbWlseToiVGFob21hIiwic2Fucy1zZXJpZiInPiBBc3NlbWJseSBmb3IgdGhlDQpUZWFjaGlu ZyBvZiBFbmdsaXNoIEdyYW1tYXIgW21haWx0bzpBVEVHQExJU1RTRVJWLk1VT0hJTy5FRFVdIDxi Pk9uIEJlaGFsZiBPZiA8L2I+QnJ1Y2UNCkRlc3BhaW48YnI+DQo8Yj5TZW50OjwvYj4gMjAwOC0w Ni0yMCAxMjowNDxicj4NCjxiPlRvOjwvYj4gQVRFR0BMSVNUU0VSVi5NVU9ISU8uRURVPGJyPg0K PGI+U3ViamVjdDo8L2I+IFJlOiBUaGUgRGVhdGggb2YgdGhlIFNlbnRlbmNlPzxvOnA+PC9vOnA+ PC9zcGFuPjwvcD4NCg0KPC9kaXY+DQoNCjwvZGl2Pg0KDQo8cCBjbGFzcz1Nc29Ob3JtYWw+PG86 cD4mbmJzcDs8L286cD48L3A+DQoNCjxkaXY+DQoNCjxwIGNsYXNzPU1zb05vcm1hbD48c3BhbiBz dHlsZT0nZm9udC1zaXplOjEwLjBwdDtmb250LWZhbWlseToiVGFob21hIiwic2Fucy1zZXJpZiIn PkkNCndvbmRlciBhYm91dCB0aGUgYXBwYXJlbnQgYXZlcnNpb24gdG8gYm9ycm93aW5nIHN5bnRh eCBmcm9tIExhdGluLCB3aGVuIGl0IHdhcw0KT0sgdG8gYm9ycm93IHZvY2FidWxhcnkgaXRlbXMg d2hvbGVzYWxlLiZuYnNwOyBJIHdvbmRlciBhYm91dCBob3cgZGVsaWJlcmF0ZQ0KdGhlIHByb2Nl c3Mgd2FzLiZuYnNwOyBBZnRlciBhbGwsIHRoZSBjdWx0dXJlcyB3ZXJlIGFtYWxnYW1hdGluZyBh bmQgdGhlaXINCnZhcmlvdXMgcmVnaXN0ZXJzIHdlcmUgYmxlbmRpbmcuJm5ic3A7IDxvOnA+PC9v OnA+PC9zcGFuPjwvcD4NCg0KPC9kaXY+DQoNCjxkaXY+DQoNCjxwIGNsYXNzPU1zb05vcm1hbD48 c3BhbiBzdHlsZT0nZm9udC1zaXplOjEwLjBwdDtmb250LWZhbWlseToiVGFob21hIiwic2Fucy1z ZXJpZiInPiZuYnNwOzxvOnA+PC9vOnA+PC9zcGFuPjwvcD4NCg0KPC9kaXY+DQoNCjxkaXY+DQoN CjxwIGNsYXNzPU1zb05vcm1hbD48c3BhbiBzdHlsZT0nZm9udC1zaXplOjEwLjBwdDtmb250LWZh bWlseToiVGFob21hIiwic2Fucy1zZXJpZiInPkJydWNlPGJyPg0KPGJyPg0KJmd0OyZndDsmZ3Q7 IFBhdHJpY2lhIExhZmF5bGx2ZSAmbHQ7d2Fsa3lyamFAQ09NQ0FTVC5ORVQmZ3Q7IDA2LzIwLzA4 IDk6NDYgQU0NCiZndDsmZ3Q7Jmd0OzxvOnA+PC9vOnA+PC9zcGFuPjwvcD4NCg0KPC9kaXY+DQoN CjxkaXY+DQoNCjxwIGNsYXNzPU1zb05vcm1hbD48c3BhbiBzdHlsZT0nZm9udC1zaXplOjEwLjBw dDtmb250LWZhbWlseToiQXJpYWwiLCJzYW5zLXNlcmlmIjsNCmNvbG9yOm5hdnknPkkgd291bGQg YWdyZWUg4oCTIGFuZCB0aGVuIGFkZCB0aGF0LCBkZXBlbmRpbmcgb24gd2hhdCBpcyBtZWFudCBi eQ0K4oCcc2VudGVuY2XigJ0gd2UgbWlnaHQgaGF2ZSB0byBsb29rIGF0IHRoZSBwZW9wbGUgd2hv IGRlbGliZXJhdGVseSBhZGRlZCBhIGxvdCBvZg0KTGF0aW5pemVkIHN0cnVjdHVyZXMgdG8gRW5n bGlzaCBhbmQgY2FsbGVkIGl0IOKAnGZvcm1hbCBncmFtbWFyLuKAnSA8bzpwPjwvbzpwPjwvc3Bh bj48L3A+DQoNCjxwIGNsYXNzPU1zb05vcm1hbD48c3BhbiBzdHlsZT0nZm9udC1zaXplOjEwLjBw dDtmb250LWZhbWlseToiQXJpYWwiLCJzYW5zLXNlcmlmIjsNCmNvbG9yOm5hdnknPjxvOnA+Jm5i c3A7PC9vOnA+PC9zcGFuPjwvcD4NCg0KPHAgY2xhc3M9TXNvTm9ybWFsPjxzcGFuIHN0eWxlPSdm b250LXNpemU6MTAuMHB0O2ZvbnQtZmFtaWx5OiJBcmlhbCIsInNhbnMtc2VyaWYiOw0KY29sb3I6 bmF2eSc+SSB0aGluaywgZ2VuZXJhbGx5LCB0aGUgY29tbW9ubHkgcmVmZXJyZWQgdG8g4oCcc2Vu dGVuY2XigJ0gaXMgcHJvYmFibHkNCnRoYXQgdGhpbmcgcGVvcGxlIHRyaWVkIHRvIGZvcm1hbGl6 ZSBpbiBncmFtbWFyIGJvb2tzLCBvbmNlIHN1Y2ggdGhpbmdzDQpleGlzdGVkLiZuYnNwOyBJIGZv cmdldCB3aG8gcmVmZXJyZWQgdG8g4oCcc3RhdGVtZW50c+KAnSB2ZXJzdXMg4oCcc2VudGVuY2Vz LOKAnSBidXQNCnRoYXQgd2FzIGEgZ29vZCBwb2ludCDigJMgd2XigJl2ZSBhbHdheXMgc3Bva2Vu IGluIHN0YXRlbWVudHMgKG9yLCBhdCBsZWFzdCwgd2UNCmhhdmUgc2luY2Ugd2XigJl2ZSBoYWQg bGFuZ3VhZ2UpLCBhbmQgb25jZSB3ZSBiZWdhbiB3cml0aW5nIHdlIG1vdmVkIGZyb20gbGlzdHMN CnRvIHN0YXRlbWVudHMgZmFpcmx5IHF1aWNrbHkuJm5ic3A7IEJ1dCB3ZSBoYWQgbm8gZm9ybWFs aXplZCDigJxncmFtbWFyLOKAnSBwZXIgc2UsDQpmb3IgbWFueSBjZW50dXJpZXMgYWZ0ZXIgdGhh dCwgd2hpY2ggbWlnaHQgbWVhbiB0aGF0IHRoZSDigJxzZW50ZW5jZeKAnSBpcyBhDQpyZWxhdGl2 ZWx5IG5ldyBhZG9wdGlvbi4mbmJzcDsgU28gbXVjaCBkZXBlbmRzIG9uIHBvaW50IG9mIHZpZXch PG86cD48L286cD48L3NwYW4+PC9wPg0KDQo8cCBjbGFzcz1Nc29Ob3JtYWw+PHNwYW4gc3R5bGU9 J2ZvbnQtc2l6ZToxMC4wcHQ7Zm9udC1mYW1pbHk6IkFyaWFsIiwic2Fucy1zZXJpZiI7DQpjb2xv cjpuYXZ5Jz48bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvc3Bhbj48L3A+DQoNCjxwIGNsYXNzPU1zb05vcm1h bD48c3BhbiBzdHlsZT0nZm9udC1zaXplOjEwLjBwdDtmb250LWZhbWlseToiQXJpYWwiLCJzYW5z LXNlcmlmIjsNCmNvbG9yOm5hdnknPi1wYXR0eSA8bzpwPjwvbzpwPjwvc3Bhbj48L3A+DQoNCjxw IGNsYXNzPU1zb05vcm1hbD48c3BhbiBzdHlsZT0nZm9udC1zaXplOjEwLjBwdDtmb250LWZhbWls eToiQXJpYWwiLCJzYW5zLXNlcmlmIjsNCmNvbG9yOm5hdnknPjxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9z cGFuPjwvcD4NCg0KPGRpdj4NCg0KPGRpdiBjbGFzcz1Nc29Ob3JtYWwgYWxpZ249Y2VudGVyIHN0 eWxlPSd0ZXh0LWFsaWduOmNlbnRlcic+PHNwYW4NCnN0eWxlPSdjb2xvcjpibGFjayc+DQoNCjxo ciBzaXplPTIgd2lkdGg9IjEwMCUiIGFsaWduPWNlbnRlcj4NCg0KPC9zcGFuPjwvZGl2Pg0KDQo8 cCBjbGFzcz1Nc29Ob3JtYWw+PGI+PHNwYW4gc3R5bGU9J2ZvbnQtc2l6ZToxMC4wcHQ7Zm9udC1m YW1pbHk6IlRhaG9tYSIsInNhbnMtc2VyaWYiOw0KY29sb3I6YmxhY2snPkZyb206PC9zcGFuPjwv Yj48c3BhbiBzdHlsZT0nZm9udC1zaXplOjEwLjBwdDtmb250LWZhbWlseToiVGFob21hIiwic2Fu cy1zZXJpZiI7DQpjb2xvcjpibGFjayc+IEFzc2VtYmx5IGZvciB0aGUgVGVhY2hpbmcgb2YgRW5n bGlzaCBHcmFtbWFyIFttYWlsdG86QVRFR0BMSVNUU0VSVi5NVU9ISU8uRURVXQ0KPGI+T24gQmVo YWxmIE9mIDwvYj5TVEFITEtFLCBIRVJCRVJUIEY8YnI+DQo8Yj5TZW50OjwvYj4gRnJpZGF5LCBK dW5lIDIwLCAyMDA4IDExOjIzIEFNPGJyPg0KPGI+VG86PC9iPiBBVEVHQExJU1RTRVJWLk1VT0hJ Ty5FRFU8YnI+DQo8Yj5TdWJqZWN0OjwvYj4gUmU6IFRoZSBEZWF0aCBvZiB0aGUgU2VudGVuY2U/ PC9zcGFuPjxzcGFuIHN0eWxlPSdjb2xvcjpibGFjayc+PG86cD48L286cD48L3NwYW4+PC9wPg0K DQo8L2Rpdj4NCg0KPHAgY2xhc3M9TXNvTm9ybWFsPjxzcGFuIHN0eWxlPSdjb2xvcjpibGFjayc+ PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L3NwYW4+PC9wPg0KDQo8cCBjbGFzcz1Nc29Ob3JtYWw+PHNwYW4g c3R5bGU9J2ZvbnQtc2l6ZToxMS4wcHQ7Zm9udC1mYW1pbHk6IkNhbGlicmkiLCJzYW5zLXNlcmlm IjsNCmNvbG9yOiMxRjQ5N0QnPllvdeKAmWxsIG5lZWQgdG8gZGVmaW5lIHlvdXIgbGFzdCBxdWVz dGlvbi4mbmJzcDsgV2hhdCBkbyB5b3UgbWVhbg0KYnkgYmVnaW5uaW5nIOKAnHRvIHdyaXRlIGlu IOKAmHNlbnRlbmNlc+KAmSBvciB3aGF0IHdlIGNhbGwg4oCYc2VudGVuY2Vz4oCZ4oCdPyZuYnNw OyBJZg0KeW91IG1lYW4gYSBmb3JtIGxpa2UgdGhlIHNlbnRlbmNlIGhhcyB0b2RheSBpbiBtYW55 IHdyaXR0ZW4gbGFuZ3VhZ2VzLCB0aGVuDQp5b3XigJlyZSBsb29raW5nIGF0IHRoZSBsYXRlIG1l ZGlldmFsIHBlcmlvZC4mbmJzcDsgQnV0IGlmIHlvdeKAmXJlIGF0IOKAnHNlbnRlbmNl4oCdDQph cyBhIHdheSBvZiBleHByZXNzaW5nIGEgbGltaXRlZCBibG9jayBvZiBtZWFuaW5nIHdpdGhpbiBh IGNvbnRleHQgdGhhdCBzaGFwZXMNCml0LCB0aGVuIHBlb3BsZSBzdGFydGVkIHdyaXRpbmcgaW4g c2VudGVuY2VzIGFzIHNvb24gYXMgdGhleSBzdGFydGVkIHdyaXRpbmcNCmFueXRoaW5nIG1vcmUg cmljaGx5IHN0cnVjdHVyZWQgdGhhbiBsaXN0cy48bzpwPjwvbzpwPjwvc3Bhbj48L3A+DQoNCjxw IGNsYXNzPU1zb05vcm1hbD48c3BhbiBzdHlsZT0nZm9udC1zaXplOjExLjBwdDtmb250LWZhbWls eToiQ2FsaWJyaSIsInNhbnMtc2VyaWYiOw0KY29sb3I6IzFGNDk3RCc+PG86cD4mbmJzcDs8L286 cD48L3NwYW4+PC9wPg0KDQo8cCBjbGFzcz1Nc29Ob3JtYWw+PHNwYW4gc3R5bGU9J2ZvbnQtc2l6 ZToxMS4wcHQ7Zm9udC1mYW1pbHk6IkNhbGlicmkiLCJzYW5zLXNlcmlmIjsNCmNvbG9yOiMxRjQ5 N0QnPkhlcmI8bzpwPjwvbzpwPjwvc3Bhbj48L3A+DQoNCjxwIGNsYXNzPU1zb05vcm1hbD48c3Bh biBzdHlsZT0nZm9udC1zaXplOjExLjBwdDtmb250LWZhbWlseToiQ2FsaWJyaSIsInNhbnMtc2Vy aWYiOw0KY29sb3I6IzFGNDk3RCc+PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L3NwYW4+PC9wPg0KDQo8ZGl2 IHN0eWxlPSdib3JkZXI6bm9uZTtib3JkZXItdG9wOnNvbGlkICNCNUM0REYgMS4wcHQ7cGFkZGlu ZzozLjBwdCAwaW4gMGluIDBpbic+DQoNCjxwIGNsYXNzPU1zb05vcm1hbD48Yj48c3BhbiBzdHls ZT0nZm9udC1zaXplOjEwLjBwdDtmb250LWZhbWlseToiVGFob21hIiwic2Fucy1zZXJpZiI7DQpj b2xvcjpibGFjayc+RnJvbTo8L3NwYW4+PC9iPjxzcGFuIHN0eWxlPSdmb250LXNpemU6MTAuMHB0 O2ZvbnQtZmFtaWx5OiJUYWhvbWEiLCJzYW5zLXNlcmlmIjsNCmNvbG9yOmJsYWNrJz4gQXNzZW1i bHkgZm9yIHRoZSBUZWFjaGluZyBvZiBFbmdsaXNoIEdyYW1tYXINClttYWlsdG86QVRFR0BMSVNU U0VSVi5NVU9ISU8uRURVXSA8Yj5PbiBCZWhhbGYgT2YgPC9iPkNhcm9sIE1vcnJpc29uPGJyPg0K PGI+U2VudDo8L2I+IDIwMDgtMDYtMjAgMDk6MzA8YnI+DQo8Yj5Ubzo8L2I+IEFURUdATElTVFNF UlYuTVVPSElPLkVEVTxicj4NCjxiPlN1YmplY3Q6PC9iPiBSZTogVGhlIERlYXRoIG9mIHRoZSBT ZW50ZW5jZT88bzpwPjwvbzpwPjwvc3Bhbj48L3A+DQoNCjwvZGl2Pg0KDQo8cCBjbGFzcz1Nc29O b3JtYWw+PHNwYW4gc3R5bGU9J2NvbG9yOmJsYWNrJz48bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvc3Bhbj48 L3A+DQoNCjx0YWJsZSBjbGFzcz1Nc29Ob3JtYWxUYWJsZSBib3JkZXI9MCBjZWxsc3BhY2luZz0w IGNlbGxwYWRkaW5nPTA+DQogPHRyPg0KICA8dGQgdmFsaWduPXRvcCBzdHlsZT0ncGFkZGluZzow aW4gMGluIDBpbiAwaW4nPg0KICA8ZGl2IGlkPXlpdjMwMzQ5NzYzMT4NCiAgPHAgY2xhc3M9TXNv Tm9ybWFsPkkgZ3Vlc3Mgd2hhdCBwaXF1ZWQgbXkgY3VyaW9zaXR5IGFib3V0IHRoZSA8ZW0+V2Fz aGluZ3Rvbg0KICBQb3N0PC9lbT4gYXJ0aWNsZSB3YXMgdGhlJm5ic3A7dXNlIG9mIHRoZSZuYnNw O3dvcmQgJnF1b3Q7aW52ZW50aW9uJnF1b3Q7IGFzDQogIHRoZSBtZXRob2Qgb2YgdGhlIHNlbnRl bmNlJ3Mgb3JpZ2luLiBJdCdzIG5vdCB0aGF0IEkgdGhpbmsgdGhhdCB0aGUgc2VudGVuY2UNCiAg d2FzIGZhYnJpY2F0ZWQgaW4gYSBsYWIgb25lIGFmdGVybm9vbiwmbmJzcDtvciBpbnZlbnRlZCBp biB0aGUgd2F5IHRoYXQNCiAgTWFyY29uaSBpbnZlbnRlZCB0aGUgd2lyZWxlc3MgdGVsZWdyYXBo IG9yIHRoYXQgR3V0ZW5iZXJnIGludmVudGVkIHRoZQ0KICBtb3ZhYmxlLXR5cGUgcHJpbnRpbmcg cHJlc3MsIGJ1dCBhdCBzb21lIHBvaW50LCBzb21lYm9keSBvciBib2RpZXMgbXVzdCBoYXZlDQog IHByb2NsYWltZWQ6ICZxdW90O0FoYSEgVGhlIHNlbnRlbmNlISBXaGF0IGEgYmVhdXRpZnVsIGdy YW1tYXRpY2FsDQogIHVuaXQuLi5IZW5jZWZvcnRoLCBtYW5raW5kIHNoYWxsIHdyaXRlIGluIHNl bnRlbmNlcyEmcXVvdDsgKE9yIGF0IGxlYXN0DQogIEVuZ2xpc2gtc3BlYWtpbmcgY29sbGVnZSBm cmVzaG1hbiB3aWxsIHdyaXRlIGluIHNlbnRlbmNlcykuIEFueXdheSwgYWZ0ZXINCiAgcmVhZGlu ZyB0aGUgc3R1bm5pbmcgdHJpYnV0ZSBhbmQgZXVsb2d5IHRvIHRoZSBzZW50ZW5jZSwgSSB0aG91 Z2h0IHRoYXQgaWYNCiAgcGVvcGxlIGFyZSBnb2luZyB0byBzcGVhayBvZiBpdCBwb3N0aHVtb3Vz bHksIGl0IHdvdWxkIGJlIG5pY2UNCiAgdG8mbmJzcDtjb21tZW1vcmF0ZSBpdHMgYmlydGggKG9y IHN0YW5kYXJkaXphdGlvbiBpbiBFbmdsaXNoIGdyYW1tYXIpLiBJIGFtDQogIGludGVyZXN0ZWQg aW4gZmluZGluZyBvdXQgd2hlbiBwZW9wbGUgYmVnYW4gdG8gd3JpdGUgaW4gJnF1b3Q7c2VudGVu Y2VzJnF1b3Q7DQogIG9yIHdoYXQgd2UgY2FsbCAmcXVvdDtzZW50ZW5jZXMuJnF1b3Q7IDxvOnA+ PC9vOnA+PC9wPg0KICA8L2Rpdj4NCiAgPHAgY2xhc3M9TXNvTm9ybWFsPjxicj4NCiAgPGJyPg0K ICAtLS0gT24gPGI+VGh1LCA2LzE5LzA4LCBDcmFpZyBIYW5jb2NrIDxpPiZsdDtoYW5jb2NrQEFM QkFOWS5FRFUmZ3Q7PC9pPjwvYj4NCiAgd3JvdGU6PG86cD48L286cD48L3A+DQogIDxwIGNsYXNz PU1zb05vcm1hbCBzdHlsZT0nbWFyZ2luLWJvdHRvbToxMi4wcHQnPkZyb206IENyYWlnIEhhbmNv Y2sNCiAgJmx0O2hhbmNvY2tAQUxCQU5ZLkVEVSZndDs8YnI+DQogIFN1YmplY3Q6IFJlOiBUaGUg RGVhdGggb2YgdGhlIFNlbnRlbmNlPzxicj4NCiAgVG86IEFURUdATElTVFNFUlYuTVVPSElPLkVE VTxicj4NCiAgRGF0ZTogVGh1cnNkYXksIEp1bmUgMTksIDIwMDgsIDg6MzcgQU08bzpwPjwvbzpw PjwvcD4NCiAgPHByZT5IZXJiLDxvOnA+PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mbmJzcDsmbmJzcDsgQSBj b3Jyb2xhcnkgdG8gdGhpcy0tSSdtIG5vdCBzdXJlIGlmIHlvdSB3b3VsZCBhZ3JlZS0taXMgdGhh dCB0aGU8bzpwPjwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+c2VudGVuY2UgRVZPTFZFUyBvdmVyIHRpbWUsIGFu ZCBpdCBpcyBzb21ldGhpbmcgd2UgYWxsIGNvbnRyaWJ1dGUgdG8uPG86cD48L286cD48L3ByZT48 cHJlPkl0IGlzbid0IGludmVudGVkIGF0IHRoZSB0b3AgYW5kIHRoZW4gaW1wb3NlZCBkb3dud2Fy ZCBhZ2FpbnN0IHRoZTxvOnA+PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT51bnJ1bHkgcmlmZnJhZmYuPG86cD48 L286cD48L3ByZT48cHJlPiZuYnNwOyZuYnNwOyBUaGUgYmVzdCBzdGFuZGFyZHMgaGF2ZSBldmVy eXRoaW5nIHRvIGRvIHdpdGggd2hhdCB3b3Jrcywgd2hhdCBoZWxwcyB1czxvOnA+PC9vOnA+PC9w cmU+PHByZT5hY2NvbXBsaXNoIG91ciBjb21tdW5hbGx5IGV2b2x2aW5nIGdvYWxzLjxvOnA+PC9v OnA+PC9wcmU+PHByZT4mbmJzcDsmbmJzcDsgVGV4dCBtZXNzYWdpbmcgaXMgc29tZXRoaW5nIHdl IHNob3VsZCBkZWxpZ2h0IGluIGFuZCBhZG1pcmUuIEkgaGF2ZSB5ZXQ8bzpwPjwvbzpwPjwvcHJl PjxwcmU+dG8gc2VlIGFueSBzZXJpb3VzIGVuY3JvYWNobWVudCBpbnRvIHRoZSBhY2FkZW1pYyB3 b3JsZC4gSSBoYXZlIGp1c3Q8bzpwPjwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+cmVhZCA0MyBmcmVzaG1lbiBw bGFjZW1lbnQgZXNzYXlzIHdpdGhvdXQgYSBzaW5nbGUgaW5zdGFuY2Ugb2Y8bzpwPjwvbzpwPjwv cHJlPjxwcmU+dGV4dC1tZXNzYWdpbmcgY3JlZXBpbmcgb3Zlci48bzpwPjwvbzpwPjwvcHJlPjxw cmU+PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L3ByZT48cHJlPkNyYWlnJmd0OzxvOnA+PC9vOnA+PC9wcmU+ PHByZT48bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+Rm9ydHkgb3Igc28geWVhcnMgYWdvIEkg dXNlZCB0byBhcmd1ZSB3aXRoIHRyYW5zZm9ybWF0aW9uYWwtZ2VuZXJhdGl2ZTxvOnA+PC9vOnA+ PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7IGdyYW1tYXJpYW5zLCBhbmQgdGhleSB3ZXJlIHRoYXQgdGhlbiwgdGhh dCB0aGUgc2VudGVuY2UsIGluIHBhcnRpY3VsYXIgdGhlPG86cD48L286cD48L3ByZT48cHJlPiZn dDsgc3ltYm9sIFMsIHdhcyBub3QgYSBsb2dpY2FsIHByaW1pdGl2ZSBidXQgYSBtZXRob2RvbG9n aWNhbCBjaG9pY2UuJm5ic3A7IEl0PG86cD48L286cD48L3ByZT48cHJlPiZndDsgcmVwcmVzZW50 ZWQgYSB1bml0IHdpdGhpbiB3aGljaCBjZXJ0YWluIHJlbGF0aW9uc2hpcHMsIHN0cnVjdHVyZXMs IGFuZDxvOnA+PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7IGNvbnN0cmFpbnRzIGNvdWxkIGJlIGRpc2N1 c3NlZCB3aXRob3V0IHRoZSBpbmNvbnZlbmllbmNlIG9mIGFuc3dlcmluZzxvOnA+PC9vOnA+PC9w cmU+PHByZT4mZ3Q7IHF1ZXN0aW9ucyBhYm91dCBkaXNjb3Vyc2UuJm5ic3A7IFRoaXMgdXN1YWxs eSBnb3QgdXMgaW50byBhbiBhcmd1bWVudCBhYm91dDxvOnA+PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7 IGNvbXBldGVuY2UgYW5kIHBlcmZvcm1hbmNlLCB3aGljaCBJIGhlbGQsIGFuZCBob2xkLCB0byBi ZSBhIGNvcm9sbGFyeSBvZjxvOnA+PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7IHRoZSBtZXRob2RvbG9n aWNhbCBjaG9pY2Ugb2YgUyBhcyB0aGUgZG9tYWluIG9mIGFuYWx5c2lzIGFuZCBkZXNjcmlwdGlv bi48bzpwPjwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0OyBJbiBpbmZvcm1hbCBzcGVlY2gsIGluIGNvbnRy YXN0IHRvIGZvcm1hbCBsZWN0dXJlcywgYWRkcmVzc2VzLCBzZXJtb25zLDxvOnA+PC9vOnA+PC9w cmU+PHByZT4mZ3Q7IGV0Yy4sIHNlbnRlbmNlcyB0ZW5kIHRvIGNvcnJlc3BvbmQgdG8gdGhlIGJy ZWF0aCBncm91cCwgc28gdGhhdCB0aGUgc3Bva2VuPG86cD48L286cD48L3ByZT48cHJlPiZndDsg c2VudGVuY2UgdGVuZHMgdG8gYmUgd2hhdCBvbmUgY2FuIHNheSBpbiBvbmUgYnJlYXRoLiZuYnNw OyBJbiB0aGUgZWFybHkgNzBzIEk8bzpwPjwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0OyB3YXMgdGVhY2hp bmcgYSBsaW5ndWlzdGljIGZpZWxkIG1ldGhvZHMgY291cnNlIHdpdGggYSBsaW5ndWlzdGljcyBn cmFkPG86cD48L286cD48L3ByZT48cHJlPiZndDsgc3R1ZGVudCBhcyBuYXRpdmUgc3BlYWtlci4m bmJzcDsgSGlzIGxhbmd1YWdlIHdhcyBQYXNodG8sIGFuZCBhcyB3ZSBnb3QgaW50bzxvOnA+PC9v OnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7IHRoZSBzeW50YXggb2YgUGFzaHRvLCB3ZSBleHBsb3JlZCBhIHZh cmlldHkgb2YgY2Fub25pY2FsIHNlbnRlbmNlIHR5cGVzPG86cD48L286cD48L3ByZT48cHJlPiZn dDsgYW5kIHRoZW4gc3RhcnRlZCB3b3JraW5nIG9uIGNvbXBsZXggc2VudGVuY2VzLCBsb29raW5n IGludG8gc3Vib3JkaW5hdGU8bzpwPjwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0OyBjbGF1c2VzIGFuZCB0 aGUgY29uc3RyYWludHMgdGhhdCBhcHBseSB0byBjb21wbGV4IHNlbnRlbmNlIHN0cnVjdHVyZXMu PG86cD48L286cD48L3ByZT48cHJlPiZndDsgVGhlIFBhc2h0byBzcGVha2VyIHBhdXNlZCBhdCBv bmUgcG9pbnQgYW5kIHNhaWQsICZxdW90O1lvdSBjYW4gcHV0PG86cD48L286cD48L3ByZT48cHJl PnRvZ2V0aGVyIGE8bzpwPjwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0OyBzZW50ZW5jZSBsaWtlIHRoYXQg aW4gUGFzaHRvLCBidXQgbm8gb25lIGV2ZXJ5IHdvdWxkLiZuYnNwOyBXaGVuIHBlb3BsZSB0ZWxs PG86cD48L286cD48L3ByZT48cHJlPiZndDsgc3RvcmllcywgYXJndWUgd2l0aCBlYWNoIG90aGVy LCB0YWxrIGFib3V0IGFmZmFpcnMgb2YgdGhlaXIgZmFtaWxpZXMgYW5kPG86cD48L286cD48L3By ZT48cHJlPiZndDsgY29tbXVuaXRpZXMsIHRoZXkgdXNlIHNpbXBsZSBzZW50ZW5jZXMuJnF1b3Q7 Jm5ic3A7IFRoYXQganVzdCBkcm92ZSBob21lPG86cD48L286cD48L3ByZT48cHJlPmZ1cnRoZXIg Zm9yPG86cD48L286cD48L3ByZT48cHJlPiZndDsgbWUgdGhlIG9ic2VydmF0aW9uIHRoYXQgd2hh dCBhIHNlbnRlbmNlIGNhbiBiZSBkZXBlbmRzIHZlcnkgbXVjaCBvbjxvOnA+PC9vOnA+PC9wcmU+ PHByZT4mZ3Q7IG1lZGl1bSwgZ2VucmUsIGRpc2NvdXJzZSBwcmFnbWF0aWNzLCBhbmQgc29jaWFs IHNldHRpbmcsIGFtb25nIG90aGVyPG86cD48L286cD48L3ByZT48cHJlPiZndDsgdGhpbmdzLjxv OnA+PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L3ByZT48cHJlPiZndDsg SGVyYjxvOnA+PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L3ByZT48cHJl PiZndDsgRnJvbTogQXNzZW1ibHkgZm9yIHRoZSBUZWFjaGluZyBvZiBFbmdsaXNoIEdyYW1tYXI8 bzpwPjwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0OyBbbWFpbHRvOkFURUdATElTVFNFUlYuTVVPSElPLkVE VV0gT24gQmVoYWxmIE9mIENhcm9sIE1vcnJpc29uPG86cD48L286cD48L3ByZT48cHJlPiZndDsg U2VudDogMjAwOC0wNi0xOCAyMDo0NTxvOnA+PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7IFRvOiBBVEVH QExJU1RTRVJWLk1VT0hJTy5FRFU8bzpwPjwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0OyBTdWJqZWN0OiBS ZTogVGhlIERlYXRoIG9mIHRoZSBTZW50ZW5jZT88bzpwPjwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0Ozxv OnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L3ByZT48cHJl PiZndDsgSSBmb3VuZCB0aGlzIG9uIGxlaXRoYXJ0LmNvbSB1bmRlciB0aGUgc3ViaGVhZGluZzog VGhlIEhpc3Rvcnkgb2YgdGhlPG86cD48L286cD48L3ByZT48cHJlPiZndDsgU2VudGVuY2U8bzpw PjwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7IElh biBSb2JpbnNvbidzIFRoZSBFc3RhYmxpc2htZW50IG9mIE1vZGVybiBFbmdsaXNoIFByb3NlIGlu IHRoZTxvOnA+PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7IFJlZm9ybWF0aW9uIGFuZCB0aGUgRW5saWdo dGVubWVudCAoQ2FtYnJpZGdlLCAxOTk4KSBpcyBhIGZhc2NpbmF0aW5nPG86cD48L286cD48L3By ZT48cHJlPiZndDsgZGlzY3Vzc2lvbiBvZiB0aGUgaGlzdG9yeSBvZiB0aGUgc2VudGVuY2UgYW5k IG9mIEVuZ2xpc2ggcHVuY3R1YXRpb24sIGFuZCw8bzpwPjwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0OyBk ZXNwaXRlIGl0cyBoZWF2eS1oYW5kZWQgdGl0bGUsIGlzIGEgZGVsaWdodCB0byByZWFkLjxvOnA+ PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L3ByZT48cHJlPiZndDsgRG9l cyB0aGUgc2VudGVuY2UgaGF2ZSBhIGhpc3Rvcnk/IFJvYmluc29uIHNob3dzIHRoYXQgaXQgZG9l cy4gRXZlbiBpbiBvdXI8bzpwPjwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0OyBkYXksIHdoZW4gdGhlIHdl bGwtZm9ybWVkIHNlbnRlbmNlIGlzIGRlc2NyaWJlZCBhcyB0aGUga2V5IHRvIHByb3NlPG86cD48 L286cD48L3ByZT48cHJlPiZndDsgd3JpdGluZywgdGhlcmUgYXJlIG1hbnkgaW50ZWxsaWdpYmxl IHVzZXMgb2YgbGFuZ3VhZ2UgdGhhdCBkbyBub3QgZW1wbG95PG86cD48L286cD48L3ByZT48cHJl PiZndDsgd2VsbC1mb3JtZWQgc2VudGVuY2VzIC0gbGlzdHMsIGxlY3R1cmUgbm90ZXMsIGZvb3Ri YWxsIGJyb2FkY2FzdHMuPG86cD48L286cD48L3ByZT48cHJlPiZndDsgKFJvYmluc29uIGlzIG5v dCBhbiBvcHBvbmVudCBvZiB0aGUgd2VsbC1mb3JtZWQgc2VudGVuY2U7IGhpcyBhcmU8bzpwPjwv bzpwPjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0OyB3b25kZXJmdWw7IGJ1dCBoZSByZWNvZ25pemVzIHRoYXQgaXQg aXMgbm90IHRoZSBvbmx5IHBvc3NpYmxlIHVuaXQgb2Y8bzpwPjwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0 OyBzZW5zZS4pPG86cD48L286cD48L3ByZT48cHJlPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvcHJl PjxwcmU+Jmd0OyBQcmlvciB0byB0aGUgbW9kZXJuIHBlcmlvZCwgUm9iaW5zb24gYXJndWVzLCB0 aGUgc2VudGVuY2Ugd2FzIG5vdDxvOnA+PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7IHJlY29nbml6ZWQg YXMgYSBzeW50YWN0aWNhbCB1bml0IGF0IGFsbDogJnF1b3Q7TWVkaWV2YWwgZ3JhbW1hciwgZm9s bG93aW5nPG86cD48L286cD48L3ByZT48cHJlPnRoZTxvOnA+PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7 IGNsYXNzaWNhbCB0cmFkaXRpb24sIHdhcyBvZiBjb3Vyc2UgaGlnaGx5IGRldmVsb3BlZCwgYnV0 IHRoZXJlIG5ldmVyPG86cD48L286cD48L3ByZT48cHJlPiZndDsgZW1lcmdlZCBpbiB0aGUgbWVk aWV2YWwgcGVyaW9kIGFueSBjb25jZXB0aW9uIG9mIHRoZSBzZW50ZW5jZSBhczxvOnA+PC9vOnA+ PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7IHN5bnRhY3RpY2FsIHVuaXQuJnF1b3Q7IFRoZSB3b3JkICZxdW90O3Nl bnRlbmNlJnF1b3Q7IGlzIHVzZWQgaW4gdGhlPG86cD48L286cD48L3ByZT48cHJlPk1pZGRsZSBB Z2VzLCBidXQ8bzpwPjwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0OyBtZWFucyBzb21ldGhpbmcgbGlrZSAm cXVvdDtzZW5zZSZxdW90OyBvciAmcXVvdDtnaXN0LiZxdW90OyAmcXVvdDtUaG91PG86cD48L286 cD48L3ByZT48cHJlPnNwZWFrZXN0IHNlbnRlbmNlcyZxdW90OyBzYXlzIGE8bzpwPjwvbzpwPjwv cHJlPjxwcmU+Jmd0OyBjaGFyYWN0ZXIgaW4gQmVuIEpvbnNvbidzIFBvZXRhc3RlciwgYW5kIGhl IGRvZXMgbm90IG1lYW4gdGhhdCBzb21lb25lPG86cD48L286cD48L3ByZT48cHJlPiZxdW90O2lz PG86cD48L286cD48L3ByZT48cHJlPiZndDsgc3BlYWtpbmcgZHJhbWF0aWNhbGx5IGJ1dCB0aGF0 IGhlIGlzIHNwZWFraW5nIHNlbnNlIGFuZCwgaW4gcGFydGljdWxhciw8bzpwPjwvbzpwPjwvcHJl PjxwcmU+Jmd0OyB1dHRlcmluZyB3ZWlnaHR5LCBhdXRob3JpdGF0aXZlIGRpY3RhLiZxdW90Ozxv OnA+PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L3ByZT48cHJlPiZndDsg LS0tIE9uIFdlZCwgNi8xOC8wOCwgU3BydWllbGwsIFdpbGxpYW0gQyAmbHQ7c3BydWkxd2NAQ01J Q0guRURVJmd0OyB3cm90ZTo8bzpwPjwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0OyBGcm9tOiBTcHJ1aWVs bCwgV2lsbGlhbSBDICZsdDtzcHJ1aTF3Y0BDTUlDSC5FRFUmZ3Q7PG86cD48L286cD48L3ByZT48 cHJlPiZndDsgU3ViamVjdDogUmU6IFRoZSBEZWF0aCBvZiB0aGUgU2VudGVuY2U/PG86cD48L286 cD48L3ByZT48cHJlPiZndDsgVG86IEFURUdATElTVFNFUlYuTVVPSElPLkVEVTxvOnA+PC9vOnA+ PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7IERhdGU6IFdlZG5lc2RheSwgSnVuZSAxOCwgMjAwOCwgNDo0MiBQTTxv OnA+PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L3ByZT48cHJlPiZndDsg QW55b25lIHdobyB0aGlua3MgdGhhdCBhYmJyZXZpYXRpb25zIGFuZCAmcXVvdDtzcXVpZ2dsZSZx dW90OyBub3RhdGlvbnM8bzpwPjwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+bGlrZTxvOnA+PC9vOnA+PC9wcmU+ PHByZT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L3ByZT48cHJlPiZndDsgJnF1b3Q7Oi0pJnF1b3Q7 IGFyZSBhIHByb2JsZW0gaW4gY3VycmVudCB3cml0aW5nIHNob3VsZCBiZSBmb3JjZWQgdG8gdHJ5 PG86cD48L286cD48L3ByZT48cHJlPnRvPG86cD48L286cD48L3ByZT48cHJlPiZndDs8bzpwPiZu YnNwOzwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0OyByZWFkIG1lZGlldmFsIG1hbnVzY3JpcHRzLiBTdGFy dCB3aXRoIHJlYWxseSBleHBlbnNpdmUgd3JpdGluZyBtYXRlcmlhbHM8bzpwPjwvbzpwPjwvcHJl PjxwcmU+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7ICh2ZWxsdW0gYW55b25l PyksIG1ha2UgdGhlIHdyaXRpbmcgcHJvY2VzcyBsYWJvcmlvdXMgKHNoYXJwZW4gcXVpbGwsIGdy aW5kPG86cD48L286cD48L3ByZT48cHJlPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+ Jmd0OyBzdHVmZiBmb3IgaW5rLCBibG90IHRoZSB2ZWxsdW0uLi4pIGFuZCB0aHJvdyBpbiBhIGJ1 bmNoIG9mIGluc3VsYXIgbW9ua3M8bzpwPjwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0OyAod2VsbCw8bzpw PjwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7IGlu c3VsYXIgZXZlbiBmb3IgbW9ua3MpLCBhbmQgeW91IGdldCBwYWdlcyBvZiBzcXVpZ2dsZWZlc3Qu IEF0IGxlYXN0IHRoZTxvOnA+PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48 L3ByZT48cHJlPiZndDsgY29tcHV0ZXIgZW52aXJvbm1lbnQgcHJldmVudHMgc29tZSBvZiB0aGUg ZXhjZXNzZXMgb2YgY2FsbGlncmFwaHkgdGhhdDxvOnA+PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7IHdv dWxkPG86cD48L286cD48L3ByZT48cHJlPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+ Jmd0OyBvdGhlcndpc2Ugb2NjdXIuPG86cD48L286cD48L3ByZT48cHJlPiZndDs8bzpwPiZuYnNw OzwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7PG86 cD4mbmJzcDs8L286cD48L3ByZT48cHJlPiZndDsgSSBzdXNwZWN0IHRoYXQgdGhlIGNvbW1lbnRz IGFib3V0IHNlbnRlbmNlcyBpbiB0aGF0IHBpZWNlIHdlcmUgYWN0dWFsbHk8bzpwPjwvbzpwPjwv cHJlPjxwcmU+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7IGNvbW1lbnRzIGFi b3V0IHB1bmN0dWF0aW9uLiBJZiBzbywgSSdtIG5vdCByZWFsbHkgc3VyZSBob3cgdG8gbWFpbnRh aW48bzpwPjwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+dGhlPG86cD48L286cD48L3ByZT48cHJlPiZndDs8bzpw PiZuYnNwOzwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0OyBjbGFpbSB0aGF0IGNsZWFybHkgZGVtYXJjYXRl ZCBzZW50ZW5jZXMgYXJlIG5lY2Vzc2FyeSBmb3IgY2xlYXIgdGhvdWdodCw8bzpwPjwvbzpwPjwv cHJlPjxwcmU+Jmd0OyBnaXZlbjxvOnA+PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8 L286cD48L3ByZT48cHJlPiZndDsgdGhhdCAtLSBpbiBhbGwgcHJvYmFiaWxpdHkgLS0gUGxhdG8s IEFyaXN0b3RsZSwgZXRjLiBkaWRuJ3QgbWFyazxvOnA+PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT5zZW50ZW5j ZTxvOnA+PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L3ByZT48cHJlPiZn dDsgYm91bmRhcmllcyBpbiB3cml0aW5nIGF0IGFsbC4gTGFuZ3VhZ2VzIGFsd2F5cyBoYXZlIGNs YXVzZSBjb21wbGV4ZXM7PG86cD48L286cD48L3ByZT48cHJlPiZndDsgd3JpdGluZzxvOnA+PC9v OnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L3ByZT48cHJlPiZndDsgc3lzdGVt cyBtYXkgb3IgbWF5IG5vdCBvcnRob2dyYXBoaWNhbGx5IG1hcmsgdGhlc2UgaW4gdmFyaW91cyB3 YXlzLjxvOnA+PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L3ByZT48cHJl PiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9w cmU+PHByZT4mZ3Q7IEFsbCB0aGF0IGhhdmluZyBiZWVuIHNhaWQgKEkgZG9uJ3QgdXN1YWxseSBh ZG9wdCBhYnNvbHV0ZSBwb3NpdGlvbnMsPG86cD48L286cD48L3ByZT48cHJlPmJ1dDxvOnA+PC9v OnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L3ByZT48cHJlPiZndDsgSSdsbCBj ZXJ0YWlubHkgdXNlIGFic29sdXRlcyksIEkgKmRvKiB0ZW5kIHRvIG5vdGljZSBhIGxpbmsgYmV0 d2VlbjxvOnA+PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L3ByZT48cHJl PiZndDsgb3J0aG9ncmFwaGljYWxseS11bnN0cnVjdHVyZWQgd3JpdGluZywgZXRjLiBhbmQgYmFk IGFyZ3VtZW50YXRpb24gaW4gbXk8bzpwPjwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7 PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7IHN0dWRlbnRzIC0tIGJ1dCBJIGRvbid0IHRoaW5rIHRoZSBm aXJzdCBjYXVzZXMgdGhlIHNlY29uZC4gSW5zdGVhZCw8bzpwPjwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0 OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7IGl0J3Mgc2ltcGx5IHRoYXQgc3R1ZGVu dHMgd2hvIGRvbid0IHJlYWQgbXVjaCBnb29kIGFyZ3VtZW50YXRpb248bzpwPjwvbzpwPjwvcHJl PjxwcmU+dGVuZDxvOnA+PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L3By ZT48cHJlPiZndDsgbm90IHRvIGFyZ3VlIHdlbGwsIGFuZCBpZiB0aGV5J3JlIHJlYWRpbmcgbWFp bmx5IHRleHQgbWVzc2FnZXMgZnJvbTxvOnA+PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT5vdGhlcjxvOnA+PC9v OnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L3ByZT48cHJlPiZndDsgc3R1ZGVu dHMsIHRoZXkncmUgbm90IHJlYWRpbmcgbXVjaCBnb29kIGFyZ3VtZW50YXRpb24uIE90aGVyIHN0 dWRpZXM8bzpwPjwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9wcmU+PHBy ZT4mZ3Q7IChpbmNsdWRpbmcgc29tZXRoaW5nIGZyb20gTkNURSB0aGF0IEkgbWF5IGJlIGFibGUg dG8gZGlnIG91dCBsYXRlcikgaGF2ZTxvOnA+PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7IHNob3duPG86 cD48L286cD48L3ByZT48cHJlPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0OyB0 aGF0IHN0dWRlbnRzICphcmUqIHJlYWRpbmcgYSBnb29kIGJpdCAtLSBidXQgSSBzdXNwZWN0IHdo YXQgdGhleSdyZTxvOnA+PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L3By ZT48cHJlPiZndDsgcmVhZGluZyBpcyB0aGUga2luZCBvZiB0ZXh0cyB0aGF0IGFyZSBwcm9kdWNl ZCBieSBvdGhlcnMgaW4gdGhlaXIgYWdlPG86cD48L286cD48L3ByZT48cHJlPiZndDsgZ3JvdXAs PG86cD48L286cD48L3ByZT48cHJlPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0 OyBhbmQgdGhhdCBlbXBoYXNpemUgZWFzeSBzb2NpYWwgaW50ZXJhY3Rpb24gb3ZlciBjcml0aWNh bCB0aGlua2luZy4gJnF1b3Q7VTxvOnA+PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT5SPG86cD48L286cD48L3By ZT48cHJlPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0OyB0ZWggdWJlci1uZXdi LCBkMDBkISZxdW90OyBpcyBmYXNjaW5hdGluZyBpbiBpdHMgb3duIHJpZ2h0LCBidXQgaWY8bzpw PjwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+dGhhdCdzPG86cD48L286cD48L3ByZT48cHJlPiZndDs8bzpwPiZu YnNwOzwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0OyB0aGUga2luZCBvZiB0aGluZyB5b3UncmUgdXNlZCB0 bywgeW91J2xsIGZpbmQgYWNhZGVtaWMgb3IgYnVzaW5lc3M8bzpwPjwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+ Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7IHdyaXRpbmcgcXVpdGUgYWxpZW4u PG86cD48L286cD48L3ByZT48cHJlPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0 OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L3ByZT48 cHJlPiZndDsgQmlsbCBTcHJ1aWVsbDxvOnA+PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7PG86cD4mbmJz cDs8L286cD48L3ByZT48cHJlPiZndDsgRGVwdC4gb2YgRW5nbGlzaDxvOnA+PC9vOnA+PC9wcmU+ PHByZT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L3ByZT48cHJlPiZndDsgQ2VudHJhbCBNaWNoaWdh biBVbml2ZXJzaXR5PG86cD48L286cD48L3ByZT48cHJlPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwv cHJlPjxwcmU+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8 L286cD48L3ByZT48cHJlPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0OzxvOnA+ Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L3ByZT48cHJlPiZn dDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0OyAtLS0tLU9yaWdpbmFsIE1lc3NhZ2Ut LS0tLTxvOnA+PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L3ByZT48cHJl PiZndDsgRnJvbTogQXNzZW1ibHkgZm9yIHRoZSBUZWFjaGluZyBvZiBFbmdsaXNoIEdyYW1tYXI8 bzpwPjwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7 IFttYWlsdG86QVRFR0BMSVNUU0VSVi5NVU9ISU8uRURVXSBPbiBCZWhhbGYgT2YgQ3JhaWcgSGFu Y29jazxvOnA+PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L3ByZT48cHJl PiZndDsgU2VudDogV2VkbmVzZGF5LCBKdW5lIDE4LCAyMDA4IDE6MzUgUE08bzpwPjwvbzpwPjwv cHJlPjxwcmU+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7IFRvOiBBVEVHQExJ U1RTRVJWLk1VT0hJTy5FRFU8bzpwPjwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9v OnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7IFN1YmplY3Q6IFJlOiBUaGUgRGVhdGggb2YgdGhlIFNlbnRlbmNl PzxvOnA+PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L3ByZT48cHJlPiZn dDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9wcmU+ PHByZT4mZ3Q7Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8 L286cD48L3ByZT48cHJlPiZndDsgQ2Fyb2wsPG86cD48L286cD48L3ByZT48cHJlPiZndDs8bzpw PiZuYnNwOzwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0OyZuYnNwOyZuYnNwOyZuYnNwOyBJIHJlYWQgdGhl IGFydGljbGUgaW4gcGFydCBiZWNhdXNlIHRoZSBpbmJveCBhbm5vdW5jZWQgdGhhdCBNYXJ0aGE8 bzpwPjwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7 IEtvbGxuIGhhZCBiZWVuIGNvbnN1bHRlZC4gTWFydGhhJ3MgY29tbWVudHMgYXJlIGFib3V0IHRo ZSBvbmx5PG86cD48L286cD48L3ByZT48cHJlPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvcHJlPjxw cmU+Jmd0OyB0aG91Z2h0ZnVsIHBhcnQgb2YgaXQuIEl0IGxlZnQgbWUgdGhpbmtpbmcgdGhhdCBp dCdzIG5vdCB0aGUgZGVhdGggb2Y8bzpwPjwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7 PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7IHRoZSBzZW50ZW5jZSB0aGF0J3MgYSBwcm9ibGVtLCBidXQg dGhlIGdlbmVyYWwgc2hhbGxvd25lc3Mgb2Y8bzpwPjwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0OzxvOnA+ Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7IGNvbnZlcnNhdGlvbiBhYm91dCBpdCwgaW5jbHVk aW5nIHRob3NlIChNYXJ0aGEgdGhlIG1haW4gZXhjZXB0aW9uKSBpbjxvOnA+PC9vOnA+PC9wcmU+ PHByZT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L3ByZT48cHJlPiZndDsgb3VyICZxdW90O2Rpc2Np cGxpbmUmcXVvdDsgb2YgRW5nbGlzaCB3aG8gd2VpZ2hlZCBpbi4gSSBzdXNwZWN0IHRoZXk8bzpw PjwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+dGhvdWdodDxvOnA+PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7PG86cD4m bmJzcDs8L286cD48L3ByZT48cHJlPiZndDsgYW55PG86cD48L286cD48L3ByZT48cHJlPiZndDs8 bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0OyB3b3JraW5nIGpvdXJuYWxpc3QgY291bGQg aGFuZGxlIHRoZSB0b3BpYywgYnV0IHRoZSByZXN1bHRzIGluIHRoaXMgY2FzZTxvOnA+PC9vOnA+ PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L3ByZT48cHJlPiZndDsgYXJlIGNvbWlj LjxvOnA+PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L3ByZT48cHJlPiZn dDsmbmJzcDsmbmJzcDsmbmJzcDsgVGhlIGlkZWEgdGhhdCB0aGUgc2VudGVuY2Ugd2FzICZxdW90 O2ludmVudGVkIHNldmVyYWwgY2VudHVyaWVzJnF1b3Q7PG86cD48L286cD48L3ByZT48cHJlPmFn bzxvOnA+PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L3ByZT48cHJlPiZn dDsgYW5kPG86cD48L286cD48L3ByZT48cHJlPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvcHJlPjxw cmU+Jmd0OyAmcXVvdDticm91Z2h0IG9yZGVyIHRvIGNoYW9zJnF1b3Q7IGlzIHRoZSBzb3J0IG9m IHNpbGxpbmVzcyB0aGF0IGZpbGxzIHRoZTxvOnA+PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT5idWxrPG86cD48 L286cD48L3ByZT48cHJlPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0OyBvZiB0 aGUgYXJ0aWNsZS48bzpwPjwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9w cmU+PHByZT4mZ3Q7Jm5ic3A7Jm5ic3A7Jm5ic3A7IEl0J3MgaGlnaCB0aW5lIGZvciBOQ1RFIHRv IGJlZ2luIGFkdm9jYXRpbmcgYXQgbGVhc3Qgc29tZSBkaXJlY3Q8bzpwPjwvbzpwPjwvcHJlPjxw cmU+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7IHRlYWNoaW5nIGFib3V0IGxh bmd1YWdlLjxvOnA+PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L3ByZT48 cHJlPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+ PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7IENyYWlnICZndDs8bzpwPjwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0OzxvOnA+ Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L3ByZT48cHJlPiZn dDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0OyBIaSBldmVyeW9uZS4gVGhpcyB3YXMg aW4gbXkgTkNURSBpbmJveCB0aGlzIG1vcm5pbmcsIHNvIHNvbWUgb2YgeW91IG1heTxvOnA+PC9v OnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L3ByZT48cHJlPiZndDsmZ3Q7IGhh dmUgcmVhZCBpdC4gKFRoaXMgaXMgb25seSBwYXJ0IG9mIHRoZSBhcnRpY2xlKS4gSSBib2xkZWQg dGhlIHNlY29uZDxvOnA+PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT50bzxvOnA+PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4m Z3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L3ByZT48cHJlPiZndDsmZ3Q7IGxhc3QgbGluZSBiZWNhdXNl IGl0IGludGVyZXN0cyBtZTogRG9lcyBhbnlvbmUga25vdyB3aG88bzpwPjwvbzpwPjwvcHJlPjxw cmU+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7ICZxdW90O2ludmVudGVkJnF1 b3Q7IHRoZTxvOnA+PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L3ByZT48 cHJlPiZndDsmZ3Q7IHNlbnRlbmNlPzxvOnA+PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7PG86cD4mbmJz cDs8L286cD48L3ByZT48cHJlPiZndDsmZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L3ByZT48cHJlPiZn dDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0OyZndDsgVGhlIEZhdGUgb2YgVGhlIFNl bnRlbmNlOiBJcyB0aGUgV3JpdGluZyBPbiB0aGUgV2FsbD88bzpwPjwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+ Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7Jmd0OyBCeSBMaW50b24gV2Vla3M8 bzpwPjwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7 Jmd0OyBXYXNoaW5ndG9uIFBvc3QgU3RhZmYgV3JpdGVyPG86cD48L286cD48L3ByZT48cHJlPiZn dDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0OyZndDsgU3VuZGF5LCBKdW5lIDE1LCAy MDA4OyBQYWdlIE0wMTxvOnA+PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48 L3ByZT48cHJlPiZndDsmZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L3ByZT48cHJlPiZndDs8bzpwPiZu YnNwOzwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0OyZndDsgVGhlIGRlbWlzZSBvZiBvcmRlcmx5IHdyaXRp bmc6IHNpZ25zIGV2ZXJ5d2hlcmUuPG86cD48L286cD48L3ByZT48cHJlPiZndDs8bzpwPiZuYnNw OzwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0OyZndDsgT25lIHJlY2VudCByZXBvcnQsIHlvdW5nIEFtZXJp Y2FucyBkb24ndCB3cml0ZSB3ZWxsLjxvOnA+PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7PG86cD4mbmJz cDs8L286cD48L3ByZT48cHJlPiZndDsmZ3Q7IEluIGEgc3VydmV5LCBJbnRlcm5ldCBsYW5ndWFn ZSAtLSBhYmJyZXZpYXRlZCB3ZHMsIDopIGFuZCB0eHQgbXNnaW5nPG86cD48L286cD48L3ByZT48 cHJlPi0tPG86cD48L286cD48L3ByZT48cHJlPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvcHJlPjxw cmU+Jmd0OyZndDsgc2VlcGluZyBpbnRvIGFjYWRlbWljIHdyaXRpbmcuPG86cD48L286cD48L3By ZT48cHJlPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0OyZndDsgQnV0IGFib3Zl IGFsbCwgd2hhdCByZWFsbHkgc2NhcmVzIGEgbG90IG9mIHNjaG9sYXJzOiB0aGUgaW1wZW5kaW5n PG86cD48L286cD48L3ByZT48cHJlPmRlYXRoPG86cD48L286cD48L3ByZT48cHJlPiZndDs8bzpw PiZuYnNwOzwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0OyZndDsgb2YgdGhlIEVuZ2xpc2ggc2VudGVuY2Uu PG86cD48L286cD48L3ByZT48cHJlPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0 OyZndDsgTGlicmFyaWFuIG9mIENvbmdyZXNzIEphbWVzIEJpbGxpbmd0b24sIGZvciBvbmUuICZx dW90O0kgc2VlIGNyZWVwaW5nPG86cD48L286cD48L3ByZT48cHJlPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwv bzpwPjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0OyZndDsgaW5hcnRpY3VsYXRlbmVzcywmcXVvdDsgaGUgc2F5cywg YW5kIHRoZSBkZW1pc2Ugb2YgdGhlIGJhc2ljIGNvbXBvbmVudDxvOnA+PC9vOnA+PC9wcmU+PHBy ZT5vZjxvOnA+PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L3ByZT48cHJl PiZndDsgaHVtYW48bzpwPjwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9w cmU+PHByZT4mZ3Q7Jmd0OyBjb21tdW5pY2F0aW9uOiB0aGUgc2VudGVuY2UuPG86cD48L286cD48 L3ByZT48cHJlPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0OyZndDsgVGhpcyBh c3NhdWx0IG9uIHRoZSBsb3dseSAtLSBhbmQgbWlnaHR5IC0tIHNlbnRlbmNlLCBoZSBzYXlzLCBp czxvOnA+PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L3ByZT48cHJlPiZn dDsmZ3Q7IHN5bXB0b21hdGljIG9mIGEgZGlzZWFzZSBwb3RlbnRpYWxseSBmYXRhbCB0byBjaXZp bGl6YXRpb24uIElmIHRoZTxvOnA+PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286 cD48L3ByZT48cHJlPiZndDsmZ3Q7IHNlbnRlbmNlIGNyb2Frcywgc28gd2lsbCBjcml0aWNhbCB0 aG91Z2h0LiBUaGUgY2hyb25pY2xpbmcgb2YgaGlzdG9yeS48bzpwPjwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+ Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7Jmd0OyBTdG9yeXRlbGxpbmcgaXRz ZWxmLjxvOnA+PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L3ByZT48cHJl PiZndDsmZ3Q7IEhlIGhhcyBhIHBvaW50LiBUaGUgc2VudGVuY2UgaXRzZWxmIGlzIGEgc3Rvcnks IHdpdGggYSBiZWdpbm5pbmcsIGE8bzpwPjwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0OyZndDsgbWlkZGxl PG86cD48L286cD48L3ByZT48cHJlPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0 OyZndDsgYW5kIGFuIGVuZC4gU29tZXRoaW5nIGhhcHBlbnMgaW4gYSBzZW50ZW5jZS4gV2l0aG91 dCBzdWJqZWN0cywgdGhlcmU8bzpwPjwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+YXJlPG86cD48L286cD48L3By ZT48cHJlPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0OyZndDsgbm8gaGVyb2Vz IG9yIHZpbGxhaW5zLiBXaXRob3V0IHZlcmJzLCB0aGVyZSBpcyBubyBhY3Rpb24uIFdpdGhvdXQ8 bzpwPjwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0OyZndDsgb2JqZWN0cyw8bzpwPjwvbzpwPjwvcHJlPjxw cmU+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7Jmd0OyBub3RoaW5nIGlzIG1v dmVkLCBjaGFuZ2VkLCBkZXN0cm95ZWQgb3IgY3JlYXRlZC48bzpwPjwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+ Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7Jmd0OyBQbHVzLCBzaW1wbGUgc2Vu dGVuY2VzIGNsYXJpZnkgY29tcGxleCBzaXR1YXRpb25zLiAoJnF1b3Q7SmVzdXM8bzpwPjwvbzpw PjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7IHdlcHQuJnF1 b3Q7KTxvOnA+PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L3ByZT48cHJl PiZndDsmZ3Q7IFNpbmNlIGl0cyBpbnZlbnRpb24gY2VudHVyaWVzIGFnbywgdGhlIHNlbnRlbmNl IGhhcyBicm91Z2h0IG9yZGVyIHRvPG86cD48L286cD48L3ByZT48cHJlPiZndDs8bzpwPiZuYnNw OzwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0OyZndDsgY2hhb3MuIEl0J3MgdGhlIGhhbmRsZSBvbiB0aGUg cGl0Y2hlciwgYSB0b25pYyBjaG9yZCBpbiBtdXNpYywgYTxvOnA+PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT5z dGFpcjxvOnA+PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L3ByZT48cHJl PiZndDsmZ3Q7IHN0ZXAgY2hpc2VsZWQgaW4gYSBtb3VudGFpbnNpZGUuPG86cD48L286cD48L3By ZT48cHJlPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0OyZndDs8bzpwPiZuYnNw OzwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7Jmd0 OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L3ByZT48 cHJlPiZndDsmZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L3ByZT48cHJlPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwv bzpwPjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0OyZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0Ozxv OnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9wcmU+ PHByZT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L3ByZT48cHJlPiZndDsmZ3Q7IFRvIGpvaW4gb3Ig bGVhdmUgdGhpcyBMSVNUU0VSViBsaXN0LCBwbGVhc2UgdmlzaXQgdGhlIGxpc3QncyB3ZWI8bzpw PjwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7IGlu dGVyZmFjZTxvOnA+PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L3ByZT48 cHJlPiZndDsmZ3Q7IGF0OjxvOnA+PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286 cD48L3ByZT48cHJlPiZndDsmZ3Q7Jm5ic3A7Jm5ic3A7Jm5ic3A7Jm5ic3A7Jm5ic3A7IGh0dHA6 Ly9saXN0c2Vydi5tdW9oaW8uZWR1L2FyY2hpdmVzL2F0ZWcuaHRtbDxvOnA+PC9vOnA+PC9wcmU+ PHByZT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L3ByZT48cHJlPiZndDsmZ3Q7IGFuZCBzZWxlY3Qg JnF1b3Q7Sm9pbiBvciBsZWF2ZSB0aGUgbGlzdCZxdW90OzxvOnA+PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4m Z3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L3ByZT48cHJlPiZndDsmZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48 L3ByZT48cHJlPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0OyZndDsgVmlzaXQg QVRFRydzIHdlYiBzaXRlIGF0IGh0dHA6Ly9hdGVnLm9yZy88bzpwPjwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+ Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L3By ZT48cHJlPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0OyBUbyBqb2luIG9yIGxl YXZlIHRoaXMgTElTVFNFUlYgbGlzdCwgcGxlYXNlIHZpc2l0IHRoZSBsaXN0J3Mgd2ViPG86cD48 L286cD48L3ByZT48cHJlPmludGVyZmFjZTxvOnA+PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7PG86cD4m bmJzcDs8L286cD48L3ByZT48cHJlPiZndDsgYXQ6PG86cD48L286cD48L3ByZT48cHJlPiZndDs8 bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0OyZuYnNwOyZuYnNwOyZuYnNwOyZuYnNwOyZu YnNwOyBodHRwOi8vbGlzdHNlcnYubXVvaGlvLmVkdS9hcmNoaXZlcy9hdGVnLmh0bWw8bzpwPjwv bzpwPjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7IGFuZCBz ZWxlY3QgJnF1b3Q7Sm9pbiBvciBsZWF2ZSB0aGUgbGlzdCZxdW90OzxvOnA+PC9vOnA+PC9wcmU+ PHByZT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L3ByZT48cHJlPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpw PjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7IFZpc2l0IEFU RUcncyB3ZWIgc2l0ZSBhdCBodHRwOi8vYXRlZy5vcmcvPG86cD48L286cD48L3ByZT48cHJlPiZn dDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9wcmU+ PHByZT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L3ByZT48cHJlPiZndDsgVG8gam9pbiBvciBsZWF2 ZSB0aGlzIExJU1RTRVJWIGxpc3QsIHBsZWFzZSB2aXNpdCB0aGUgbGlzdCdzIHdlYjxvOnA+PC9v OnA+PC9wcmU+PHByZT5pbnRlcmZhY2U8bzpwPjwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0OzxvOnA+Jm5i c3A7PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7IGF0OjxvOnA+PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7PG86 cD4mbmJzcDs8L286cD48L3ByZT48cHJlPiZndDsmbmJzcDsmbmJzcDsmbmJzcDsmbmJzcDsmbmJz cDsgaHR0cDovL2xpc3RzZXJ2Lm11b2hpby5lZHUvYXJjaGl2ZXMvYXRlZy5odG1sPG86cD48L286 cD48L3ByZT48cHJlPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0OyBhbmQgc2Vs ZWN0ICZxdW90O0pvaW4gb3IgbGVhdmUgdGhlIGxpc3QmcXVvdDs8bzpwPjwvbzpwPjwvcHJlPjxw cmU+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48 L3ByZT48cHJlPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0OyBWaXNpdCBBVEVH J3Mgd2ViIHNpdGUgYXQgaHR0cDovL2F0ZWcub3JnLzxvOnA+PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7 PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L3ByZT48cHJlPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvcHJlPjxw cmU+Jmd0OyBUbyBqb2luIG9yIGxlYXZlIHRoaXMgTElTVFNFUlYgbGlzdCwgcGxlYXNlIHZpc2l0 IHRoZSBsaXN0J3Mgd2ViPG86cD48L286cD48L3ByZT48cHJlPmludGVyZmFjZTxvOnA+PC9vOnA+ PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7IGF0OiBodHRwOi8vbGlzdHNlcnYubXVvaGlvLmVkdS9hcmNoaXZlcy9h dGVnLmh0bWwgYW5kIHNlbGVjdCAmcXVvdDtKb2luIG9yPG86cD48L286cD48L3ByZT48cHJlPiZn dDsgbGVhdmUgdGhlIGxpc3QmcXVvdDs8bzpwPjwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0OzxvOnA+Jm5i c3A7PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7IFZpc2l0IEFURUcncyB3ZWIgc2l0ZSBhdCBodHRwOi8v YXRlZy5vcmcvPG86cD48L286cD48L3ByZT48cHJlPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvcHJl PjxwcmU+Jmd0OyBUbyBqb2luIG9yIGxlYXZlIHRoaXMgTElTVFNFUlYgbGlzdCwgcGxlYXNlIHZp c2l0IHRoZSBsaXN0J3Mgd2ViPG86cD48L286cD48L3ByZT48cHJlPmludGVyZmFjZTxvOnA+PC9v OnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7IGF0OjxvOnA+PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7Jm5ic3A7Jm5i c3A7Jm5ic3A7Jm5ic3A7Jm5ic3A7IGh0dHA6Ly9saXN0c2Vydi5tdW9oaW8uZWR1L2FyY2hpdmVz L2F0ZWcuaHRtbDxvOnA+PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7IGFuZCBzZWxlY3QgJnF1b3Q7Sm9p biBvciBsZWF2ZSB0aGUgbGlzdCZxdW90OzxvOnA+PC9vOnA+PC9wcmU+PHByZT4mZ3Q7PG86cD4m bmJzcDs8L286cD48L3ByZT48cHJlPiZndDsgVmlzaXQgQVRFRydzIHdlYiBzaXRlIGF0IGh0dHA6 Ly9hdGVnLm9yZy88bzpwPjwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9w cmU+PHByZT48bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+VG8gam9pbiBvciBsZWF2ZSB0aGlz IExJU1RTRVJWIGxpc3QsIHBsZWFzZSB2aXNpdCB0aGUgbGlzdCdzIHdlYiBpbnRlcmZhY2U8bzpw PjwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+YXQ6PG86cD48L286cD48L3ByZT48cHJlPiZuYnNwOyZuYnNwOyZu YnNwOyZuYnNwOyBodHRwOi8vbGlzdHNlcnYubXVvaGlvLmVkdS9hcmNoaXZlcy9hdGVnLmh0bWw8 bzpwPjwvbzpwPjwvcHJlPjxwcmU+YW5kIHNlbGVjdCAmcXVvdDtKb2luIG9yIGxlYXZlIHRoZSBs aXN0JnF1b3Q7PG86cD48L286cD48L3ByZT48cHJlPjxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9wcmU+PHBy ZT5WaXNpdCBBVEVHJ3Mgd2ViIHNpdGUgYXQgaHR0cDovL2F0ZWcub3JnLzxvOnA+PC9vOnA+PC9w cmU+PC90ZD4NCiA8L3RyPg0KPC90YWJsZT4NCg0KPHAgY2xhc3M9TXNvTm9ybWFsPjxzcGFuIHN0 eWxlPSdmb250LXNpemU6MTAuMHB0O2ZvbnQtZmFtaWx5OiJDYWxpYnJpIiwic2Fucy1zZXJpZiI7 DQpjb2xvcjpibGFjayc+PGJyPg0KVG8gam9pbiBvciBsZWF2ZSB0aGlzIExJU1RTRVJWIGxpc3Qs IHBsZWFzZSB2aXNpdCB0aGUgbGlzdCdzIHdlYiBpbnRlcmZhY2UgYXQ6DQpodHRwOi8vbGlzdHNl cnYubXVvaGlvLmVkdS9hcmNoaXZlcy9hdGVnLmh0bWwgYW5kIHNlbGVjdCAmcXVvdDtKb2luIG9y IGxlYXZlDQp0aGUgbGlzdCZxdW90OyA8bzpwPjwvbzpwPjwvc3Bhbj48L3A+DQoNCjxwPjxzcGFu IHN0eWxlPSdjb2xvcjpibGFjayc+VmlzaXQgQVRFRydzIHdlYiBzaXRlIGF0IGh0dHA6Ly9hdGVn Lm9yZy8gPG86cD48L286cD48L3NwYW4+PC9wPg0KDQo8cCBjbGFzcz1Nc29Ob3JtYWw+PHNwYW4g c3R5bGU9J2ZvbnQtc2l6ZToxMC4wcHQ7Zm9udC1mYW1pbHk6IlRhaG9tYSIsInNhbnMtc2VyaWYi Ow0KY29sb3I6YmxhY2snPlRvIGpvaW4gb3IgbGVhdmUgdGhpcyBMSVNUU0VSViBsaXN0LCBwbGVh c2UgdmlzaXQgdGhlIGxpc3QncyB3ZWINCmludGVyZmFjZSBhdDogaHR0cDovL2xpc3RzZXJ2Lm11 b2hpby5lZHUvYXJjaGl2ZXMvYXRlZy5odG1sIGFuZCBzZWxlY3QNCiZxdW90O0pvaW4gb3IgbGVh dmUgdGhlIGxpc3QmcXVvdDsgPG86cD48L286cD48L3NwYW4+PC9wPg0KDQo8cD48c3BhbiBzdHls ZT0nY29sb3I6YmxhY2snPlZpc2l0IEFURUcncyB3ZWIgc2l0ZSBhdCBodHRwOi8vYXRlZy5vcmcv IFRvIGpvaW4NCm9yIGxlYXZlIHRoaXMgTElTVFNFUlYgbGlzdCwgcGxlYXNlIHZpc2l0IHRoZSBs aXN0J3Mgd2ViIGludGVyZmFjZSBhdDoNCmh0dHA6Ly9saXN0c2Vydi5tdW9oaW8uZWR1L2FyY2hp dmVzL2F0ZWcuaHRtbCBhbmQgc2VsZWN0ICZxdW90O0pvaW4gb3IgbGVhdmUNCnRoZSBsaXN0JnF1 b3Q7IDxvOnA+PC9vOnA+PC9zcGFuPjwvcD4NCg0KPHA+PHNwYW4gc3R5bGU9J2NvbG9yOmJsYWNr Jz5WaXNpdCBBVEVHJ3Mgd2ViIHNpdGUgYXQgaHR0cDovL2F0ZWcub3JnLzxvOnA+PC9vOnA+PC9z cGFuPjwvcD4NCg0KPC9kaXY+DQoNCjxkaXYgY2xhc3M9TXNvTm9ybWFsIGFsaWduPWNlbnRlciBz dHlsZT0ndGV4dC1hbGlnbjpjZW50ZXInPjxzcGFuDQpzdHlsZT0nZm9udC1zaXplOjEwLjBwdDtm b250LWZhbWlseToiVGFob21hIiwic2Fucy1zZXJpZiInPg0KDQo8aHIgc2l6ZT0yIHdpZHRoPSIx MDAlIiBhbGlnbj1jZW50ZXI+DQoNCjwvc3Bhbj48L2Rpdj4NCg0KPHAgY2xhc3M9TXNvTm9ybWFs PjxzcGFuIHN0eWxlPSdmb250LXNpemU6MTAuMHB0O2ZvbnQtZmFtaWx5OiJUYWhvbWEiLCJzYW5z LXNlcmlmIic+Tk9USUNFOg0KVGhpcyBlbWFpbCBtZXNzYWdlIGlzIGZvciB0aGUgc29sZSB1c2Ug b2YgdGhlIGludGVuZGVkIHJlY2lwaWVudChzKSBhbmQgbWF5DQpjb250YWluIGNvbmZpZGVudGlh bCBhbmQgcHJpdmlsZWdlZCBpbmZvcm1hdGlvbi4gQW55IHVuYXV0aG9yaXplZCByZXZpZXcsIHVz ZSwNCmRpc2Nsb3N1cmUgb3IgZGlzdHJpYnV0aW9uIGlzIHByb2hpYml0ZWQuIElmIHlvdSBhcmUg bm90IHRoZSBpbnRlbmRlZA0KcmVjaXBpZW50LCBwbGVhc2UgY29udGFjdCB0aGUgc2VuZGVyIGJ5 IHJlcGx5IGVtYWlsIGFuZCBkZXN0cm95IGFsbCBjb3BpZXMgb2YNCnRoZSBvcmlnaW5hbCBtZXNz YWdlLjxvOnA+PC9vOnA+PC9zcGFuPjwvcD4NCg0KPC9kaXY+DQoNCjwvYm9keT4NCg0KPC9odG1s Pg0K --_000_0DDF38BA66ECD847B39F1FD4C801D5430F46A0E6D5EMAILBACKEND0_-- ========================================================================Date: Fri, 20 Jun 2008 15:06:15 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Scott <[log in to unmask]> Subject: Re: ATEG Digest - 18 Jun 2008 to 19 Jun 2008 (#2008-137) In-Reply-To: <[log in to unmask]> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: 7bit I am nescient of the concept of the sentence in Koine Greek-- the medieval language with which I am most familiar. The modern editors may have added punctuation but word rearrangement was not appropriate. Almost all 'sentences' in the Greek text of the New Testament make perfect sense; those that do not require only an understanding of the idiomatic structure. I have not read Hebrew or any other non-IndoEuropean language in facsimiles; I have read facsimiles in Medieval English, French, Spanish, and German: the sentences made sense. I was not reading facsimiles in Latin and Classical Greek, but the 'sentences' made sense-- even without a verb: "The sea all around and all around the sea." Scott Catledge -----Original Message----- From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of ATEG automatic digest system Sent: Friday, June 20, 2008 12:00 AM To: [log in to unmask] Subject: ATEG Digest - 18 Jun 2008 to 19 Jun 2008 (#2008-137) There are 6 messages totalling 1705 lines in this issue. Topics of the day: 1. The Death of the Sentence? (6) To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ---------------------------------------------------------------------- Date: Thu, 19 Jun 2008 10:18:48 +0300 From: MC Johnstone <[log in to unmask]> Subject: Re: The Death of the Sentence? Spruiell, William C wrote: > I suspect that the comments about sentences in that piece were actually comments about punctuation. If so, I'm not really sure how to maintain the claim that clearly demarcated sentences are necessary for clear thought, given that -- in all probability -- Plato, Aristotle, etc. didn't mark sentence boundaries in writing at all. Languages always have clause complexes; writing systems may or may not orthographically mark these in various ways. Arabic is another example of a language that does not clearly demarcate what sentence boundaries. Until the modern period, Arabic had no punctuation marks at all, and none appear in the Quran. The frequent appearance of verbless sentences in Arabic may also complicate attempts to define the Arabic sentence. I teach English to Arabs and spend a lot of time trying to get students to write in "sentences", very loosely described as a string of no more than ten words containing a noun and a verb. That "rule" usually works and establishes a point from which we can proceed. At the very least, it prevents students from slipping into Joycean mode, which can be quite inventive but, unfortunately, violates the canon of the good sentence imposed by EFL grammars. Mark To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ------------------------------ Date: Thu, 19 Jun 2008 08:37:41 -0400 From: Craig Hancock <[log in to unmask]> Subject: Re: The Death of the Sentence? Herb, A corrolary to this--I'm not sure if you would agree--is that the sentence EVOLVES over time, and it is something we all contribute to. It isn't invented at the top and then imposed downward against the unruly riffraff. The best standards have everything to do with what works, what helps us accomplish our communally evolving goals. Text messaging is something we should delight in and admire. I have yet to see any serious encroachment into the academic world. I have just read 43 freshmen placement essays without a single instance of text-messaging creeping over. Craig> Forty or so years ago I used to argue with transformational-generative > grammarians, and they were that then, that the sentence, in particular the > symbol S, was not a logical primitive but a methodological choice. It > represented a unit within which certain relationships, structures, and > constraints could be discussed without the inconvenience of answering > questions about discourse. This usually got us into an argument about > competence and performance, which I held, and hold, to be a corollary of > the methodological choice of S as the domain of analysis and description. > In informal speech, in contrast to formal lectures, addresses, sermons, > etc., sentences tend to correspond to the breath group, so that the spoken > sentence tends to be what one can say in one breath. In the early 70s I > was teaching a linguistic field methods course with a linguistics grad > student as native speaker. His language was Pashto, and as we got into > the syntax of Pashto, we explored a variety of canonical sentence types > and then started working on complex sentences, looking into subordinate > clauses and the constraints that apply to complex sentence structures. > The Pashto speaker paused at one point and said, "You can put together a > sentence like that in Pashto, but no one every would. When people tell > stories, argue with each other, talk about affairs of their families and > communities, they use simple sentences." That just drove home further for > me the observation that what a sentence can be depends very much on > medium, genre, discourse pragmatics, and social setting, among other > things. > > Herb > > From: Assembly for the Teaching of English Grammar > [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison > Sent: 2008-06-18 20:45 > To: [log in to unmask] > Subject: Re: The Death of the Sentence? > > > I found this on leithart.com under the subheading: The History of the > Sentence > > Ian Robinson's The Establishment of Modern English Prose in the > Reformation and the Enlightenment (Cambridge, 1998) is a fascinating > discussion of the history of the sentence and of English punctuation, and, > despite its heavy-handed title, is a delight to read. > > Does the sentence have a history? Robinson shows that it does. Even in our > day, when the well-formed sentence is described as the key to prose > writing, there are many intelligible uses of language that do not employ > well-formed sentences - lists, lecture notes, football broadcasts. > (Robinson is not an opponent of the well-formed sentence; his are > wonderful; but he recognizes that it is not the only possible unit of > sense.) > > Prior to the modern period, Robinson argues, the sentence was not > recognized as a syntactical unit at all: "Medieval grammar, following the > classical tradition, was of course highly developed, but there never > emerged in the medieval period any conception of the sentence as > syntactical unit." The word "sentence" is used in the Middle Ages, but > means something like "sense" or "gist." "Thou speakest sentences" says a > character in Ben Jonson's Poetaster, and he does not mean that someone "is > speaking dramatically but that he is speaking sense and, in particular, > uttering weighty, authoritative dicta." > > --- On Wed, 6/18/08, Spruiell, William C <[log in to unmask]> wrote: > From: Spruiell, William C <[log in to unmask]> > Subject: Re: The Death of the Sentence? > To: [log in to unmask] > Date: Wednesday, June 18, 2008, 4:42 PM > > Anyone who thinks that abbreviations and "squiggle" notations like > > ":-)" are a problem in current writing should be forced to try to > > read medieval manuscripts. Start with really expensive writing materials > > (vellum anyone?), make the writing process laborious (sharpen quill, grind > > stuff for ink, blot the vellum...) and throw in a bunch of insular monks > (well, > > insular even for monks), and you get pages of squigglefest. At least the > > computer environment prevents some of the excesses of calligraphy that > would > > otherwise occur. > > > > I suspect that the comments about sentences in that piece were actually > > comments about punctuation. If so, I'm not really sure how to maintain the > > claim that clearly demarcated sentences are necessary for clear thought, > given > > that -- in all probability -- Plato, Aristotle, etc. didn't mark sentence > > boundaries in writing at all. Languages always have clause complexes; > writing > > systems may or may not orthographically mark these in various ways. > > > > All that having been said (I don't usually adopt absolute positions, but > > I'll certainly use absolutes), I *do* tend to notice a link between > > orthographically-unstructured writing, etc. and bad argumentation in my > > students -- but I don't think the first causes the second. Instead, > > it's simply that students who don't read much good argumentation tend > > not to argue well, and if they're reading mainly text messages from other > > students, they're not reading much good argumentation. Other studies > > (including something from NCTE that I may be able to dig out later) have > shown > > that students *are* reading a good bit -- but I suspect what they're > > reading is the kind of texts that are produced by others in their age > group, > > and that emphasize easy social interaction over critical thinking. "U R > > teh uber-newb, d00d!" is fascinating in its own right, but if that's > > the kind of thing you're used to, you'll find academic or business > > writing quite alien. > > > > Bill Spruiell > > Dept. of English > > Central Michigan University > > > > > > > > -----Original Message----- > > From: Assembly for the Teaching of English Grammar > > [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Craig Hancock > > Sent: Wednesday, June 18, 2008 1:35 PM > > To: [log in to unmask] > > Subject: Re: The Death of the Sentence? > > > >> > > Carol, > > I read the article in part because the inbox announced that Martha > > Kolln had been consulted. Martha's comments are about the only > > thoughtful part of it. It left me thinking that it's not the death of > > the sentence that's a problem, but the general shallowness of > > conversation about it, including those (Martha the main exception) in > > our "discipline" of English who weighed in. I suspect they thought > > any > > working journalist could handle the topic, but the results in this case > > are comic. > > The idea that the sentence was "invented several centuries" ago > > and > > "brought order to chaos" is the sort of silliness that fills the bulk > > of the article. > > It's high tine for NCTE to begin advocating at least some direct > > teaching about language. > > > > Craig > > > > > Hi everyone. This was in my NCTE inbox this morning, so some of you may > >> have read it. (This is only part of the article). I bolded the second to > >> last line because it interests me: Does anyone know who > > "invented" the > >> sentence? > >> > >> The Fate of The Sentence: Is the Writing On the Wall? > >> By Linton Weeks > >> Washington Post Staff Writer > >> Sunday, June 15, 2008; Page M01 > >> > >> The demise of orderly writing: signs everywhere. > >> One recent report, young Americans don't write well. > >> In a survey, Internet language -- abbreviated wds, :) and txt msging -- > >> seeping into academic writing. > >> But above all, what really scares a lot of scholars: the impending death > >> of the English sentence. > >> Librarian of Congress James Billington, for one. "I see creeping > >> inarticulateness," he says, and the demise of the basic component of > > human > >> communication: the sentence. > >> This assault on the lowly -- and mighty -- sentence, he says, is > >> symptomatic of a disease potentially fatal to civilization. If the > >> sentence croaks, so will critical thought. The chronicling of history. > >> Storytelling itself. > >> He has a point. The sentence itself is a story, with a beginning, a >> middle > >> and an end. Something happens in a sentence. Without subjects, there are > >> no heroes or villains. Without verbs, there is no action. Without >> objects, > >> nothing is moved, changed, destroyed or created. > >> Plus, simple sentences clarify complex situations. ("Jesus > > wept.") > >> Since its invention centuries ago, the sentence has brought order to > >> chaos. It's the handle on the pitcher, a tonic chord in music, a stair > >> step chiseled in a mountainside. > >> > >> > >> > >> > >> > >> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web > > interface > >> at: > >> http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > >> and select "Join or leave the list" > >> > >> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > > at: > > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > > and select "Join or leave the list" > > > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > > at: > > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > > and select "Join or leave the list" > > > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or > leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ------------------------------ Date: Thu, 19 Jun 2008 10:16:16 -0400 From: "STAHLKE, HERBERT F" <[log in to unmask]> Subject: Re: The Death of the Sentence? Koine Greek was similar, and, of course, there was little punctuation at that time. Bible translators generally work from the current scholarly editions of the Greek text, which are carefully punctuated, but if one looks at, for example, the letters of Paul, deciding what the boundaries of a sentence are is neither easy nor obvious. This is true of other ancient authors as well, and in any language where the early writing system didn't punctuate. Herb Herbert F. W. Stahlke, Ph.D. Emeritus Professor of English Ball State University Muncie, IN 47306 [log in to unmask] ________________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar [[log in to unmask]] On Behalf Of MC Johnstone [[log in to unmask]] Sent: June 19, 2008 3:18 AM To: [log in to unmask] Subject: Re: The Death of the Sentence? Spruiell, William C wrote: > I suspect that the comments about sentences in that piece were actually comments about punctuation. If so, I'm not really sure how to maintain the claim that clearly demarcated sentences are necessary for clear thought, given that -- in all probability -- Plato, Aristotle, etc. didn't mark sentence boundaries in writing at all. Languages always have clause complexes; writing systems may or may not orthographically mark these in various ways. Arabic is another example of a language that does not clearly demarcate what sentence boundaries. Until the modern period, Arabic had no punctuation marks at all, and none appear in the Quran. The frequent appearance of verbless sentences in Arabic may also complicate attempts to define the Arabic sentence. I teach English to Arabs and spend a lot of time trying to get students to write in "sentences", very loosely described as a string of no more than ten words containing a noun and a verb. That "rule" usually works and establishes a point from which we can proceed. At the very least, it prevents students from slipping into Joycean mode, which can be quite inventive but, unfortunately, violates the canon of the good sentence imposed by EFL grammars. Mark To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ------------------------------ Date: Thu, 19 Jun 2008 10:31:01 -0400 From: "STAHLKE, HERBERT F" <[log in to unmask]> Subject: Re: The Death of the Sentence? Craig, I agree, and we have to distinguish between written sentences in several registers and spoken sentences, also in several registers. Ceritanly sentence structure varies with genre, and, in writing in particular, what's perceived as a good sentence has changed over time. You missed an opportunity for a great compound noun: text messaging creep-over. Just think what the author of that Washington Post article could have done with the notion. Herb Herbert F. W. Stahlke, Ph.D. Emeritus Professor of English Ball State University Muncie, IN 47306 [log in to unmask] ________________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar [[log in to unmask]] On Behalf Of Craig Hancock [[log in to unmask]] Sent: June 19, 2008 8:37 AM To: [log in to unmask] Subject: Re: The Death of the Sentence? Herb, A corrolary to this--I'm not sure if you would agree--is that the sentence EVOLVES over time, and it is something we all contribute to. It isn't invented at the top and then imposed downward against the unruly riffraff. The best standards have everything to do with what works, what helps us accomplish our communally evolving goals. Text messaging is something we should delight in and admire. I have yet to see any serious encroachment into the academic world. I have just read 43 freshmen placement essays without a single instance of text-messaging creeping over. Craig> Forty or so years ago I used to argue with transformational-generative > grammarians, and they were that then, that the sentence, in particular the > symbol S, was not a logical primitive but a methodological choice. It > represented a unit within which certain relationships, structures, and > constraints could be discussed without the inconvenience of answering > questions about discourse. This usually got us into an argument about > competence and performance, which I held, and hold, to be a corollary of > the methodological choice of S as the domain of analysis and description. > In informal speech, in contrast to formal lectures, addresses, sermons, > etc., sentences tend to correspond to the breath group, so that the spoken > sentence tends to be what one can say in one breath. In the early 70s I > was teaching a linguistic field methods course with a linguistics grad > student as native speaker. His language was Pashto, and as we got into > the syntax of Pashto, we explored a variety of canonical sentence types > and then started working on complex sentences, looking into subordinate > clauses and the constraints that apply to complex sentence structures. > The Pashto speaker paused at one point and said, "You can put together a > sentence like that in Pashto, but no one every would. When people tell > stories, argue with each other, talk about affairs of their families and > communities, they use simple sentences." That just drove home further for > me the observation that what a sentence can be depends very much on > medium, genre, discourse pragmatics, and social setting, among other > things. > > Herb > > From: Assembly for the Teaching of English Grammar > [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison > Sent: 2008-06-18 20:45 > To: [log in to unmask] > Subject: Re: The Death of the Sentence? > > > I found this on leithart.com under the subheading: The History of the > Sentence > > Ian Robinson's The Establishment of Modern English Prose in the > Reformation and the Enlightenment (Cambridge, 1998) is a fascinating > discussion of the history of the sentence and of English punctuation, and, > despite its heavy-handed title, is a delight to read. > > Does the sentence have a history? Robinson shows that it does. Even in our > day, when the well-formed sentence is described as the key to prose > writing, there are many intelligible uses of language that do not employ > well-formed sentences - lists, lecture notes, football broadcasts. > (Robinson is not an opponent of the well-formed sentence; his are > wonderful; but he recognizes that it is not the only possible unit of > sense.) > > Prior to the modern period, Robinson argues, the sentence was not > recognized as a syntactical unit at all: "Medieval grammar, following the > classical tradition, was of course highly developed, but there never > emerged in the medieval period any conception of the sentence as > syntactical unit." The word "sentence" is used in the Middle Ages, but > means something like "sense" or "gist." "Thou speakest sentences" says a > character in Ben Jonson's Poetaster, and he does not mean that someone "is > speaking dramatically but that he is speaking sense and, in particular, > uttering weighty, authoritative dicta." > > --- On Wed, 6/18/08, Spruiell, William C <[log in to unmask]> wrote: > From: Spruiell, William C <[log in to unmask]> > Subject: Re: The Death of the Sentence? > To: [log in to unmask] > Date: Wednesday, June 18, 2008, 4:42 PM > > Anyone who thinks that abbreviations and "squiggle" notations like > > ":-)" are a problem in current writing should be forced to try to > > read medieval manuscripts. Start with really expensive writing materials > > (vellum anyone?), make the writing process laborious (sharpen quill, grind > > stuff for ink, blot the vellum...) and throw in a bunch of insular monks > (well, > > insular even for monks), and you get pages of squigglefest. At least the > > computer environment prevents some of the excesses of calligraphy that > would > > otherwise occur. > > > > I suspect that the comments about sentences in that piece were actually > > comments about punctuation. If so, I'm not really sure how to maintain the > > claim that clearly demarcated sentences are necessary for clear thought, > given > > that -- in all probability -- Plato, Aristotle, etc. didn't mark sentence > > boundaries in writing at all. Languages always have clause complexes; > writing > > systems may or may not orthographically mark these in various ways. > > > > All that having been said (I don't usually adopt absolute positions, but > > I'll certainly use absolutes), I *do* tend to notice a link between > > orthographically-unstructured writing, etc. and bad argumentation in my > > students -- but I don't think the first causes the second. Instead, > > it's simply that students who don't read much good argumentation tend > > not to argue well, and if they're reading mainly text messages from other > > students, they're not reading much good argumentation. Other studies > > (including something from NCTE that I may be able to dig out later) have > shown > > that students *are* reading a good bit -- but I suspect what they're > > reading is the kind of texts that are produced by others in their age > group, > > and that emphasize easy social interaction over critical thinking. "U R > > teh uber-newb, d00d!" is fascinating in its own right, but if that's > > the kind of thing you're used to, you'll find academic or business > > writing quite alien. > > > > Bill Spruiell > > Dept. of English > > Central Michigan University > > > > > > > > -----Original Message----- > > From: Assembly for the Teaching of English Grammar > > [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Craig Hancock > > Sent: Wednesday, June 18, 2008 1:35 PM > > To: [log in to unmask] > > Subject: Re: The Death of the Sentence? > > > >> > > Carol, > > I read the article in part because the inbox announced that Martha > > Kolln had been consulted. Martha's comments are about the only > > thoughtful part of it. It left me thinking that it's not the death of > > the sentence that's a problem, but the general shallowness of > > conversation about it, including those (Martha the main exception) in > > our "discipline" of English who weighed in. I suspect they thought > > any > > working journalist could handle the topic, but the results in this case > > are comic. > > The idea that the sentence was "invented several centuries" ago > > and > > "brought order to chaos" is the sort of silliness that fills the bulk > > of the article. > > It's high tine for NCTE to begin advocating at least some direct > > teaching about language. > > > > Craig > > > > > Hi everyone. This was in my NCTE inbox this morning, so some of you may > >> have read it. (This is only part of the article). I bolded the second to > >> last line because it interests me: Does anyone know who > > "invented" the > >> sentence? > >> > >> The Fate of The Sentence: Is the Writing On the Wall? > >> By Linton Weeks > >> Washington Post Staff Writer > >> Sunday, June 15, 2008; Page M01 > >> > >> The demise of orderly writing: signs everywhere. > >> One recent report, young Americans don't write well. > >> In a survey, Internet language -- abbreviated wds, :) and txt msging -- > >> seeping into academic writing. > >> But above all, what really scares a lot of scholars: the impending death > >> of the English sentence. > >> Librarian of Congress James Billington, for one. "I see creeping > >> inarticulateness," he says, and the demise of the basic component of > > human > >> communication: the sentence. > >> This assault on the lowly -- and mighty -- sentence, he says, is > >> symptomatic of a disease potentially fatal to civilization. If the > >> sentence croaks, so will critical thought. The chronicling of history. > >> Storytelling itself. > >> He has a point. The sentence itself is a story, with a beginning, a >> middle > >> and an end. Something happens in a sentence. Without subjects, there are > >> no heroes or villains. Without verbs, there is no action. Without >> objects, > >> nothing is moved, changed, destroyed or created. > >> Plus, simple sentences clarify complex situations. ("Jesus > > wept.") > >> Since its invention centuries ago, the sentence has brought order to > >> chaos. It's the handle on the pitcher, a tonic chord in music, a stair > >> step chiseled in a mountainside. > >> > >> > >> > >> > >> > >> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web > > interface > >> at: > >> http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > >> and select "Join or leave the list" > >> > >> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > > at: > > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > > and select "Join or leave the list" > > > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > > at: > > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > > and select "Join or leave the list" > > > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or > leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ------------------------------ Date: Thu, 19 Jun 2008 11:45:26 -0400 From: Amanda Godley <[log in to unmask]> Subject: Re: The Death of the Sentence? To echo Craig's observation -- I just completed an analysis of grammar/conventions/usage errors in about 200 high school students' timed academic essays and found only 11 instances of text-messaging language. I also gave the students a survey about their use of text messaging. 76% of students reported that they own a cell phone and about 50% reported sending more than 15 text messages per day (36% reported sending more than 30 text messages per day). It seems as if the high school students in my study engage in texting quite a bit but still understand that it is not appropriate/effective in academic writing. Amanda On 6/19/08 8:37 AM, "Craig Hancock" <[log in to unmask]> wrote: > Herb, > A corrolary to this--I'm not sure if you would agree--is that the > sentence EVOLVES over time, and it is something we all contribute to. > It isn't invented at the top and then imposed downward against the > unruly riffraff. > The best standards have everything to do with what works, what helps us > accomplish our communally evolving goals. > Text messaging is something we should delight in and admire. I have yet > to see any serious encroachment into the academic world. I have just > read 43 freshmen placement essays without a single instance of > text-messaging creeping over. > > Craig> > > Forty or so years ago I used to argue with transformational-generative >> grammarians, and they were that then, that the sentence, in particular the >> symbol S, was not a logical primitive but a methodological choice. It >> represented a unit within which certain relationships, structures, and >> constraints could be discussed without the inconvenience of answering >> questions about discourse. This usually got us into an argument about >> competence and performance, which I held, and hold, to be a corollary of >> the methodological choice of S as the domain of analysis and description. >> In informal speech, in contrast to formal lectures, addresses, sermons, >> etc., sentences tend to correspond to the breath group, so that the spoken >> sentence tends to be what one can say in one breath. In the early 70s I >> was teaching a linguistic field methods course with a linguistics grad >> student as native speaker. His language was Pashto, and as we got into >> the syntax of Pashto, we explored a variety of canonical sentence types >> and then started working on complex sentences, looking into subordinate >> clauses and the constraints that apply to complex sentence structures. >> The Pashto speaker paused at one point and said, "You can put together a >> sentence like that in Pashto, but no one every would. When people tell >> stories, argue with each other, talk about affairs of their families and >> communities, they use simple sentences." That just drove home further for >> me the observation that what a sentence can be depends very much on >> medium, genre, discourse pragmatics, and social setting, among other >> things. >> >> Herb >> >> From: Assembly for the Teaching of English Grammar >> [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison >> Sent: 2008-06-18 20:45 >> To: [log in to unmask] >> Subject: Re: The Death of the Sentence? >> >> >> I found this on leithart.com under the subheading: The History of the >> Sentence >> >> Ian Robinson's The Establishment of Modern English Prose in the >> Reformation and the Enlightenment (Cambridge, 1998) is a fascinating >> discussion of the history of the sentence and of English punctuation, and, >> despite its heavy-handed title, is a delight to read. >> >> Does the sentence have a history? Robinson shows that it does. Even in our >> day, when the well-formed sentence is described as the key to prose >> writing, there are many intelligible uses of language that do not employ >> well-formed sentences - lists, lecture notes, football broadcasts. >> (Robinson is not an opponent of the well-formed sentence; his are >> wonderful; but he recognizes that it is not the only possible unit of >> sense.) >> >> Prior to the modern period, Robinson argues, the sentence was not >> recognized as a syntactical unit at all: "Medieval grammar, following the >> classical tradition, was of course highly developed, but there never >> emerged in the medieval period any conception of the sentence as >> syntactical unit." The word "sentence" is used in the Middle Ages, but >> means something like "sense" or "gist." "Thou speakest sentences" says a >> character in Ben Jonson's Poetaster, and he does not mean that someone "is >> speaking dramatically but that he is speaking sense and, in particular, >> uttering weighty, authoritative dicta." >> >> --- On Wed, 6/18/08, Spruiell, William C <[log in to unmask]> wrote: >> From: Spruiell, William C <[log in to unmask]> >> Subject: Re: The Death of the Sentence? >> To: [log in to unmask] >> Date: Wednesday, June 18, 2008, 4:42 PM >> >> Anyone who thinks that abbreviations and "squiggle" notations like >> >> ":-)" are a problem in current writing should be forced to try to >> >> read medieval manuscripts. Start with really expensive writing materials >> >> (vellum anyone?), make the writing process laborious (sharpen quill, grind >> >> stuff for ink, blot the vellum...) and throw in a bunch of insular monks >> (well, >> >> insular even for monks), and you get pages of squigglefest. At least the >> >> computer environment prevents some of the excesses of calligraphy that >> would >> >> otherwise occur. >> >> >> >> I suspect that the comments about sentences in that piece were actually >> >> comments about punctuation. If so, I'm not really sure how to maintain the >> >> claim that clearly demarcated sentences are necessary for clear thought, >> given >> >> that -- in all probability -- Plato, Aristotle, etc. didn't mark sentence >> >> boundaries in writing at all. Languages always have clause complexes; >> writing >> >> systems may or may not orthographically mark these in various ways. >> >> >> >> All that having been said (I don't usually adopt absolute positions, but >> >> I'll certainly use absolutes), I *do* tend to notice a link between >> >> orthographically-unstructured writing, etc. and bad argumentation in my >> >> students -- but I don't think the first causes the second. Instead, >> >> it's simply that students who don't read much good argumentation tend >> >> not to argue well, and if they're reading mainly text messages from other >> >> students, they're not reading much good argumentation. Other studies >> >> (including something from NCTE that I may be able to dig out later) have >> shown >> >> that students *are* reading a good bit -- but I suspect what they're >> >> reading is the kind of texts that are produced by others in their age >> group, >> >> and that emphasize easy social interaction over critical thinking. "U R >> >> teh uber-newb, d00d!" is fascinating in its own right, but if that's >> >> the kind of thing you're used to, you'll find academic or business >> >> writing quite alien. >> >> >> >> Bill Spruiell >> >> Dept. of English >> >> Central Michigan University >> >> >> >> >> >> >> >> -----Original Message----- >> >> From: Assembly for the Teaching of English Grammar >> >> [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Craig Hancock >> >> Sent: Wednesday, June 18, 2008 1:35 PM >> >> To: [log in to unmask] >> >> Subject: Re: The Death of the Sentence? >> >> >> >>> >> >> Carol, >> >> I read the article in part because the inbox announced that Martha >> >> Kolln had been consulted. Martha's comments are about the only >> >> thoughtful part of it. It left me thinking that it's not the death of >> >> the sentence that's a problem, but the general shallowness of >> >> conversation about it, including those (Martha the main exception) in >> >> our "discipline" of English who weighed in. I suspect they thought >> >> any >> >> working journalist could handle the topic, but the results in this case >> >> are comic. >> >> The idea that the sentence was "invented several centuries" ago >> >> and >> >> "brought order to chaos" is the sort of silliness that fills the bulk >> >> of the article. >> >> It's high tine for NCTE to begin advocating at least some direct >> >> teaching about language. >> >> >> >> Craig > >> >> >> >> Hi everyone. This was in my NCTE inbox this morning, so some of you may >> >>> have read it. (This is only part of the article). I bolded the second to >> >>> last line because it interests me: Does anyone know who >> >> "invented" the >> >>> sentence? >> >>> >> >>> The Fate of The Sentence: Is the Writing On the Wall? >> >>> By Linton Weeks >> >>> Washington Post Staff Writer >> >>> Sunday, June 15, 2008; Page M01 >> >>> >> >>> The demise of orderly writing: signs everywhere. >> >>> One recent report, young Americans don't write well. >> >>> In a survey, Internet language -- abbreviated wds, :) and txt msging -- >> >>> seeping into academic writing. >> >>> But above all, what really scares a lot of scholars: the impending death >> >>> of the English sentence. >> >>> Librarian of Congress James Billington, for one. "I see creeping >> >>> inarticulateness," he says, and the demise of the basic component of >> >> human >> >>> communication: the sentence. >> >>> This assault on the lowly -- and mighty -- sentence, he says, is >> >>> symptomatic of a disease potentially fatal to civilization. If the >> >>> sentence croaks, so will critical thought. The chronicling of history. >> >>> Storytelling itself. >> >>> He has a point. The sentence itself is a story, with a beginning, a >>> middle >> >>> and an end. Something happens in a sentence. Without subjects, there are >> >>> no heroes or villains. Without verbs, there is no action. Without >>> objects, >> >>> nothing is moved, changed, destroyed or created. >> >>> Plus, simple sentences clarify complex situations. ("Jesus >> >> wept.") >> >>> Since its invention centuries ago, the sentence has brought order to >> >>> chaos. It's the handle on the pitcher, a tonic chord in music, a stair >> >>> step chiseled in a mountainside. >> >>> >> >>> >> >>> >> >>> >> >>> >> >>> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web >> >> interface >> >>> at: >> >>> http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html >> >>> and select "Join or leave the list" >> >>> >> >>> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ >> >> >> >> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface >> >> at: >> >> http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html >> >> and select "Join or leave the list" >> >> >> >> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ >> >> >> >> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface >> >> at: >> >> http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html >> >> and select "Join or leave the list" >> >> >> >> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ >> >> >> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface >> at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or >> leave the list" >> >> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ >> >> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface >> at: >> http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html >> and select "Join or leave the list" >> >> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ >> > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ -- Amanda Godley, Ph.D. Associate Professor English Education University of Pittsburgh 5111 Wesley W. Posvar Hall Pittsburgh, PA 15260 412-648-7313 To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ------------------------------ Date: Thu, 19 Jun 2008 12:42:44 -0400 From: "STAHLKE, HERBERT F" <[log in to unmask]> Subject: Re: The Death of the Sentence? Our students may not know the term "register," until we explain it to them, but I find most of them, at least at the college level, have a pretty good understanding that the appropriateness of writing choices is sensitive to the context they're writing in. Herb -----Original Message----- From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Amanda Godley Sent: 2008-06-19 11:45 To: [log in to unmask] Subject: Re: The Death of the Sentence? To echo Craig's observation -- I just completed an analysis of grammar/conventions/usage errors in about 200 high school students' timed academic essays and found only 11 instances of text-messaging language. I also gave the students a survey about their use of text messaging. 76% of students reported that they own a cell phone and about 50% reported sending more than 15 text messages per day (36% reported sending more than 30 text messages per day). It seems as if the high school students in my study engage in texting quite a bit but still understand that it is not appropriate/effective in academic writing. Amanda On 6/19/08 8:37 AM, "Craig Hancock" <[log in to unmask]> wrote: > Herb, > A corrolary to this--I'm not sure if you would agree--is that the > sentence EVOLVES over time, and it is something we all contribute to. > It isn't invented at the top and then imposed downward against the > unruly riffraff. > The best standards have everything to do with what works, what helps us > accomplish our communally evolving goals. > Text messaging is something we should delight in and admire. I have yet > to see any serious encroachment into the academic world. I have just > read 43 freshmen placement essays without a single instance of > text-messaging creeping over. > > Craig> > > Forty or so years ago I used to argue with transformational-generative >> grammarians, and they were that then, that the sentence, in particular the >> symbol S, was not a logical primitive but a methodological choice. It >> represented a unit within which certain relationships, structures, and >> constraints could be discussed without the inconvenience of answering >> questions about discourse. This usually got us into an argument about >> competence and performance, which I held, and hold, to be a corollary of >> the methodological choice of S as the domain of analysis and description. >> In informal speech, in contrast to formal lectures, addresses, sermons, >> etc., sentences tend to correspond to the breath group, so that the spoken >> sentence tends to be what one can say in one breath. In the early 70s I >> was teaching a linguistic field methods course with a linguistics grad >> student as native speaker. His language was Pashto, and as we got into >> the syntax of Pashto, we explored a variety of canonical sentence types >> and then started working on complex sentences, looking into subordinate >> clauses and the constraints that apply to complex sentence structures. >> The Pashto speaker paused at one point and said, "You can put together a >> sentence like that in Pashto, but no one every would. When people tell >> stories, argue with each other, talk about affairs of their families and >> communities, they use simple sentences." That just drove home further for >> me the observation that what a sentence can be depends very much on >> medium, genre, discourse pragmatics, and social setting, among other >> things. >> >> Herb >> >> From: Assembly for the Teaching of English Grammar >> [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison >> Sent: 2008-06-18 20:45 >> To: [log in to unmask] >> Subject: Re: The Death of the Sentence? >> >> >> I found this on leithart.com under the subheading: The History of the >> Sentence >> >> Ian Robinson's The Establishment of Modern English Prose in the >> Reformation and the Enlightenment (Cambridge, 1998) is a fascinating >> discussion of the history of the sentence and of English punctuation, and, >> despite its heavy-handed title, is a delight to read. >> >> Does the sentence have a history? Robinson shows that it does. Even in our >> day, when the well-formed sentence is described as the key to prose >> writing, there are many intelligible uses of language that do not employ >> well-formed sentences - lists, lecture notes, football broadcasts. >> (Robinson is not an opponent of the well-formed sentence; his are >> wonderful; but he recognizes that it is not the only possible unit of >> sense.) >> >> Prior to the modern period, Robinson argues, the sentence was not >> recognized as a syntactical unit at all: "Medieval grammar, following the >> classical tradition, was of course highly developed, but there never >> emerged in the medieval period any conception of the sentence as >> syntactical unit." The word "sentence" is used in the Middle Ages, but >> means something like "sense" or "gist." "Thou speakest sentences" says a >> character in Ben Jonson's Poetaster, and he does not mean that someone "is >> speaking dramatically but that he is speaking sense and, in particular, >> uttering weighty, authoritative dicta." >> >> --- On Wed, 6/18/08, Spruiell, William C <[log in to unmask]> wrote: >> From: Spruiell, William C <[log in to unmask]> >> Subject: Re: The Death of the Sentence? >> To: [log in to unmask] >> Date: Wednesday, June 18, 2008, 4:42 PM >> >> Anyone who thinks that abbreviations and "squiggle" notations like >> >> ":-)" are a problem in current writing should be forced to try to >> >> read medieval manuscripts. Start with really expensive writing materials >> >> (vellum anyone?), make the writing process laborious (sharpen quill, grind >> >> stuff for ink, blot the vellum...) and throw in a bunch of insular monks >> (well, >> >> insular even for monks), and you get pages of squigglefest. At least the >> >> computer environment prevents some of the excesses of calligraphy that >> would >> >> otherwise occur. >> >> >> >> I suspect that the comments about sentences in that piece were actually >> >> comments about punctuation. If so, I'm not really sure how to maintain the >> >> claim that clearly demarcated sentences are necessary for clear thought, >> given >> >> that -- in all probability -- Plato, Aristotle, etc. didn't mark sentence >> >> boundaries in writing at all. Languages always have clause complexes; >> writing >> >> systems may or may not orthographically mark these in various ways. >> >> >> >> All that having been said (I don't usually adopt absolute positions, but >> >> I'll certainly use absolutes), I *do* tend to notice a link between >> >> orthographically-unstructured writing, etc. and bad argumentation in my >> >> students -- but I don't think the first causes the second. Instead, >> >> it's simply that students who don't read much good argumentation tend >> >> not to argue well, and if they're reading mainly text messages from other >> >> students, they're not reading much good argumentation. Other studies >> >> (including something from NCTE that I may be able to dig out later) have >> shown >> >> that students *are* reading a good bit -- but I suspect what they're >> >> reading is the kind of texts that are produced by others in their age >> group, >> >> and that emphasize easy social interaction over critical thinking. "U R >> >> teh uber-newb, d00d!" is fascinating in its own right, but if that's >> >> the kind of thing you're used to, you'll find academic or business >> >> writing quite alien. >> >> >> >> Bill Spruiell >> >> Dept. of English >> >> Central Michigan University >> >> >> >> >> >> >> >> -----Original Message----- >> >> From: Assembly for the Teaching of English Grammar >> >> [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Craig Hancock >> >> Sent: Wednesday, June 18, 2008 1:35 PM >> >> To: [log in to unmask] >> >> Subject: Re: The Death of the Sentence? >> >> >> >>> >> >> Carol, >> >> I read the article in part because the inbox announced that Martha >> >> Kolln had been consulted. Martha's comments are about the only >> >> thoughtful part of it. It left me thinking that it's not the death of >> >> the sentence that's a problem, but the general shallowness of >> >> conversation about it, including those (Martha the main exception) in >> >> our "discipline" of English who weighed in. I suspect they thought >> >> any >> >> working journalist could handle the topic, but the results in this case >> >> are comic. >> >> The idea that the sentence was "invented several centuries" ago >> >> and >> >> "brought order to chaos" is the sort of silliness that fills the bulk >> >> of the article. >> >> It's high tine for NCTE to begin advocating at least some direct >> >> teaching about language. >> >> >> >> Craig > >> >> >> >> Hi everyone. This was in my NCTE inbox this morning, so some of you may >> >>> have read it. (This is only part of the article). I bolded the second to >> >>> last line because it interests me: Does anyone know who >> >> "invented" the >> >>> sentence? >> >>> >> >>> The Fate of The Sentence: Is the Writing On the Wall? >> >>> By Linton Weeks >> >>> Washington Post Staff Writer >> >>> Sunday, June 15, 2008; Page M01 >> >>> >> >>> The demise of orderly writing: signs everywhere. >> >>> One recent report, young Americans don't write well. >> >>> In a survey, Internet language -- abbreviated wds, :) and txt msging -- >> >>> seeping into academic writing. >> >>> But above all, what really scares a lot of scholars: the impending death >> >>> of the English sentence. >> >>> Librarian of Congress James Billington, for one. "I see creeping >> >>> inarticulateness," he says, and the demise of the basic component of >> >> human >> >>> communication: the sentence. >> >>> This assault on the lowly -- and mighty -- sentence, he says, is >> >>> symptomatic of a disease potentially fatal to civilization. If the >> >>> sentence croaks, so will critical thought. The chronicling of history. >> >>> Storytelling itself. >> >>> He has a point. The sentence itself is a story, with a beginning, a >>> middle >> >>> and an end. Something happens in a sentence. Without subjects, there are >> >>> no heroes or villains. Without verbs, there is no action. Without >>> objects, >> >>> nothing is moved, changed, destroyed or created. >> >>> Plus, simple sentences clarify complex situations. ("Jesus >> >> wept.") >> >>> Since its invention centuries ago, the sentence has brought order to >> >>> chaos. It's the handle on the pitcher, a tonic chord in music, a stair >> >>> step chiseled in a mountainside. >> >>> >> >>> >> >>> >> >>> >> >>> >> >>> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web >> >> interface >> >>> at: >> >>> http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html >> >>> and select "Join or leave the list" >> >>> >> >>> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ >> >> >> >> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface >> >> at: >> >> http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html >> >> and select "Join or leave the list" >> >> >> >> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ >> >> >> >> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface >> >> at: >> >> http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html >> >> and select "Join or leave the list" >> >> >> >> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ >> >> >> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface >> at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or >> leave the list" >> >> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ >> >> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface >> at: >> http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html >> and select "Join or leave the list" >> >> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ >> > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ -- Amanda Godley, Ph.D. Associate Professor English Education University of Pittsburgh 5111 Wesley W. Posvar Hall Pittsburgh, PA 15260 412-648-7313 To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ------------------------------ End of ATEG Digest - 18 Jun 2008 to 19 Jun 2008 (#2008-137) *********************************************************** To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Fri, 20 Jun 2008 14:44:26 -0600 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Bruce Despain <[log in to unmask]> Subject: Re: The Death of the Sentence? Mime-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="____LPHMXLZMXOMRLFKSEJCW____" --____LPHMXLZMXOMRLFKSEJCW____ Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Language: Content-Transfer-Encoding: base64 SGVyYiwgDQoNCllvdXIgZXhhbXBsZXMgYXJlIGltcHJlc3NpdmUgdG8geW91ciBwb2ludC4gIEkg YWdyZWUgdGhhdCBib3Jyb3dpbmcgc3ludGF4IHdhcyBub3QgaGVhdnkuICBJIHRoaW5rIHdlIGFy ZSBzcGVha2luZyBvZiB0aGUgd3JpdGluZyBvZiB0aGUgc2Nob2xhcnMgd2hvIHdlcmUgY29udmVy c2FudCBpbiBMYXRpbiBhbmQgYm9ycm93ZWQgaXRzIHN0cnVjdHVyZXMuIE1heWJlIGEgZmV3IGV4 YW1wbGVzIHdvdWxkIGJlIGFwcHJvcHJpYXRlLiBXZSBtaWdodCBtZW50aW9uIHRoZSBhdm9pZGFu Y2Ugb2YgdGhlIHNwbGl0IGluZmluaXRpdmUuICBUaGVyZSBpcyB0aGUgcmVxdWlyZW1lbnQgZm9y IHRoZSBwcmVwb3NpdGlvbiB0byBzdGF5IHdpdGggdGhlIG9iamVjdCwgdG8gd2hpY2ggaXQgYmVs b25ncy4gIFRoZXJlIGlzIHRoZSByZXRlbnRpb24gb2YgY2FzZSBlbmRpbmdzIG9uIHJlbGF0aXZl IHByb25vdW5zLiAgVGhlbiB0aGVyZSBpcyB0aGUgdHJvdWJsZXNvbWUgZ2VydW5kL2dlcnVuZGl2 ZSBkZWNpc2lvbiB0aGF0IHNlZW1zIHRvIGhhdmUgYmVlbiBicm91Z2h0IG92ZXIgZnJvbSBMYXRp bi4gIFRoZSBtYW55IGdlbml0aXZlIHVzZXMgd2l0aCAib2YiIGluIHByZWZlcmVuY2UgdG8gdGhl IHBvc3Nlc3NpdmUgc2VlbSB0byBiZSBMYXRpbml6YXRpb25zLiAgSSBndWVzcyB0aGUgcXVlc3Rp b24gaXMgd2hldGhlciBhbmQgdG8gd2hhdCBleHRlbnQgc3VjaCBpbmZsdWVuY2VzIHdlcmUgZGVs aWJlcmF0ZS4gIFRoZSByZWNlbnQgZGlzY3Vzc2lvbiBhYm91dCBhIGxvZ2ljYWwgbnVtYmVyIGFn cmVlbWVudCBydWxlIG1pZ2h0IGJlIHRvIHRoaXMgcG9pbnQuICBJZiBzb21lb25lIHdhbnRzIHRo ZWlyIGxhbmd1YWdlIHRvIGJlIGxvZ2ljYWwsIGFuZCB0aGV5IGNoYW5nZSBpdCB0byBiZSBtb3Jl IGxvZ2ljYWwsIGlzIHRoYXQgYmVpbmcgZGVsaWJlcmF0ZSBhYm91dCBtYWtpbmcgc3VjaCBjaGFu Z2VzPyAgTWF5YmUgc29tZXRpbWVzIGl0IGlzLCBlc3BlY2lhbGx5IGluIGZvcm1hbCBjb250ZXh0 cy4gIFlldCBzb21ldGltZXMgaXQgd291bGQgc2VlbSB0byBiZSBxdWl0ZSB1bmNvbnNjaW91c2x5 IGFuZCBhdXRvbWF0aWNhbGx5IGRvbmUgLS0gYW4gaW5hZHZlcnRhbnQgbWF0aGVtYXRpY2FsIG1l c3NhZ2UgY3Jvc3Mtb3Zlci4gIE1heWJlIGFsc28gaWYgdGhlIGlubm92YXRpb24gZG9lc24ndCBh ZmZlY3QgdGhlIHBlYXNhbnQgZmFybWVyIGluIHRoZSBXZXN0IFJpZGluZyBvZiBZb3Jrc2hpcmUs IGl0IGRvZXNuJ3QgY291bnQgYXMgd2hvbGVzYWxlLiAgDQoNCkJydWNlDQoNCj4+PiAiU1RBSExL RSwgSEVSQkVSVCBGIiA8aHN0YWhsa2VAQlNVLkVEVT4gMDYvMjAvMDggMTE6MjMgQU0gPj4+DQoN CldvcmRzIGFyZSBwcmV0dHkgZWFzeSB0byBib3Jyb3csIGFzIGEgZ2xhbmNlIGF0IHRoZSBPRUQg bWFrZXMgY2xlYXIuICBBIGh1Z2UgcHJvcG9ydGlvbiBvZiBFbmdsaXNoIHZvY2FidWxhcnkgaXMg Ym9ycm93ZWQuICBNb3JwaG9sb2d5IGFuZCBmdW5jdGlvbiB3b3JkcyBjYW4gYWxzbyBiZSBib3Jy b3dlZCwgYnV0IGl04oCZcyBhIGxpdHRsZSBsZXNzIGNvbW1vbi4gIE9mIGNvdXJzZSB3ZSBwcm9i YWJseSBib3Jyb3dlZCDigJxzaGXigJ0gZnJvbSBPbGQgTm9yc2UsIGFsdGhvdWdoIHRoYXQgaGFz buKAmXQgYmVlbiBwcm92ZWQsIGFuZCB3ZSBjZXJ0YWlubHkgYm9ycm93ZWQgZnJvbSB0aGVtIHRo ZSB0aC0gdGhpcmQgcGVyc29uIHBsdXJhbCBwcm9ub3Vucy4gIE1hbnksIGluIGZhY3QsIG1vc3Qg b2Ygb3VyIGRlcml2YXRpb25hbCBwcmVmaXhlcyBhbmQgc3VmZml4ZXMgYXJlLCBidXQgdGhlIGJv cnJvd2VkIG9uZXMgdGVuZCB0byBiZSBsZXNzIHJlZ3VsYXIgYW5kIHByZWRpY3RhYmxlIHRoYW4g dGhlIG5hdGl2ZSBvbmVzLCBsaWtlIHRoZSBjb250cmFzdCBiZXR3ZWVuIOKAk25lc3MgKG5hdGl2 ZSkgYW5kICgtaXR5KSAoYm9ycm93ZWQpLiAgU3ludGFjdGljIGJvcnJvd2luZywgb24gdGhlIG90 aGVyIGhhbmQsIGlzIHVudXN1YWwuICBNb3N0IG9mIHRoZSBmb3JtIG9mIG1vZGVybiBFbmdsaXNo IHN5bnRheCBpcyB0aGUgcmVzdWx0IG9mIG5hdHVyYWwsIGludGVybmFsLCBoaXN0b3JpY2FsIGRl dmVsb3BtZW50LCBhbHRob3VnaCBwaHJhc2VzIGFuZCBjb21wb3VuZHMgbGlrZSDigJxjb3VydCBt YXJ0aWFs4oCdIHNob3cgc29tZSBGcmVuY2ggaW5mbHVlbmNlLiAgQSBsb3Qgb2Ygdm9jYWJ1bGFy eSB3aXRoIExhdGluIGV0eW1vbG9neSBpcywgaW4gZmFjdCwgRW5nbGlzaCBjcmVhdGlvbiBvZiBu ZXcgd29yZHMgZnJvbSBzdGVtcyB0aGF0IHdlcmUgbm90IHB1dCB0b2dldGhlciB0aGF0IHdheSBp biBMYXRpbiwgYW5kIHNvIHdlIGhhdmUgTGF0aW5hdGUgd29yZHMgbGlrZSDigJxjb250cmFjZXB0 aW9u4oCdLCBtYWRlIHVwIG9mIGEgcHJlZml4IGFuZCBhIGJvdW5kIHJvb3QgYm90aCBvZiB3aGlj aCBhcmUgZnJvbSBMYXRpbiBidXQgd2hpY2ggZG8gbm90IG9jY3VyIGluIHRoaXMgY29tYmluYXRp b24gaW4gTGF0aW4uDQogDQpGb3IgRW5nbGlzaCB0byBoYXZlIGJvcnJvd2VkIExhdGluIHN5bnRh eCBoZWF2aWx5LCB0aGVyZSB3b3VsZCBwcm9iYWJseSBoYXZlIGhhZCB0byBiZSBhIGxvbmdpc2gg cGVyaW9kIG9mIGNsb3NlIGN1bHR1cmFsIGNvbnRhY3QgYmV0d2VlbiBhIG5hdGl2ZSBMYXRpbiBz cGVha2luZyBjb21tdW5pdHkgYW5kIGEgbmF0aXZlIEVuZ2xpc2ggc3BlYWtpbmcgY29tbXVuaXR5 LCBhbmQgZXZlbiB0aGVuIG11Y2ggaW4gdGhlIHdheSBvZiBzeW50YWN0aWMgYm9ycm93aW5nIHdv dWxkIGJlIGRpZmZpY3VsdCB0byBkZW1vbnN0cmF0ZSBhbmQgdG8gZGlzdGluZ3Vpc2ggZnJvbSBu YXR1cmFsIGhpc3RvcmljYWwgY2hhbmdlcyBpbiBFbmdsaXNoLg0KIA0KSGVyYiANCiANCkZyb206 IEFzc2VtYmx5IGZvciB0aGUgVGVhY2hpbmcgb2YgRW5nbGlzaCBHcmFtbWFyIFttYWlsdG86QVRF R0BMSVNUU0VSVi5NVU9ISU8uRURVXSBPbiBCZWhhbGYgT2YgQnJ1Y2UgRGVzcGFpbg0KU2VudDog MjAwOC0wNi0yMCAxMjowNA0KVG86IEFURUdATElTVFNFUlYuTVVPSElPLkVEVQ0KU3ViamVjdDog UmU6IFRoZSBEZWF0aCBvZiB0aGUgU2VudGVuY2U/DQogDQpJIHdvbmRlciBhYm91dCB0aGUgYXBw YXJlbnQgYXZlcnNpb24gdG8gYm9ycm93aW5nIHN5bnRheCBmcm9tIExhdGluLCB3aGVuIGl0IHdh cyBPSyB0byBib3Jyb3cgdm9jYWJ1bGFyeSBpdGVtcyB3aG9sZXNhbGUuICBJIHdvbmRlciBhYm91 dCBob3cgZGVsaWJlcmF0ZSB0aGUgcHJvY2VzcyB3YXMuICBBZnRlciBhbGwsIHRoZSBjdWx0dXJl cyB3ZXJlIGFtYWxnYW1hdGluZyBhbmQgdGhlaXIgdmFyaW91cyByZWdpc3RlcnMgd2VyZSBibGVu ZGluZy4gIA0KIA0KQnJ1Y2UNCg0KPj4+IFBhdHJpY2lhIExhZmF5bGx2ZSA8d2Fsa3lyamFAQ09N Q0FTVC5ORVQ+IDA2LzIwLzA4IDk6NDYgQU0gPj4+DQpJIHdvdWxkIGFncmVlIOKAkyBhbmQgdGhl biBhZGQgdGhhdCwgZGVwZW5kaW5nIG9uIHdoYXQgaXMgbWVhbnQgYnkg4oCcc2VudGVuY2XigJ0g d2UgbWlnaHQgaGF2ZSB0byBsb29rIGF0IHRoZSBwZW9wbGUgd2hvIGRlbGliZXJhdGVseSBhZGRl ZCBhIGxvdCBvZiBMYXRpbml6ZWQgc3RydWN0dXJlcyB0byBFbmdsaXNoIGFuZCBjYWxsZWQgaXQg 4oCcZm9ybWFsIGdyYW1tYXIu4oCdIA0KIA0KSSB0aGluaywgZ2VuZXJhbGx5LCB0aGUgY29tbW9u bHkgcmVmZXJyZWQgdG8g4oCcc2VudGVuY2XigJ0gaXMgcHJvYmFibHkgdGhhdCB0aGluZyBwZW9w bGUgdHJpZWQgdG8gZm9ybWFsaXplIGluIGdyYW1tYXIgYm9va3MsIG9uY2Ugc3VjaCB0aGluZ3Mg ZXhpc3RlZC4gIEkgZm9yZ2V0IHdobyByZWZlcnJlZCB0byDigJxzdGF0ZW1lbnRz4oCdIHZlcnN1 cyDigJxzZW50ZW5jZXMs4oCdIGJ1dCB0aGF0IHdhcyBhIGdvb2QgcG9pbnQg4oCTIHdl4oCZdmUg YWx3YXlzIHNwb2tlbiBpbiBzdGF0ZW1lbnRzIChvciwgYXQgbGVhc3QsIHdlIGhhdmUgc2luY2Ug d2XigJl2ZSBoYWQgbGFuZ3VhZ2UpLCBhbmQgb25jZSB3ZSBiZWdhbiB3cml0aW5nIHdlIG1vdmVk IGZyb20gbGlzdHMgdG8gc3RhdGVtZW50cyBmYWlybHkgcXVpY2tseS4gIEJ1dCB3ZSBoYWQgbm8g Zm9ybWFsaXplZCDigJxncmFtbWFyLOKAnSBwZXIgc2UsIGZvciBtYW55IGNlbnR1cmllcyBhZnRl ciB0aGF0LCB3aGljaCBtaWdodCBtZWFuIHRoYXQgdGhlIOKAnHNlbnRlbmNl4oCdIGlzIGEgcmVs YXRpdmVseSBuZXcgYWRvcHRpb24uICBTbyBtdWNoIGRlcGVuZHMgb24gcG9pbnQgb2YgdmlldyEN CiANCi1wYXR0eSANCiANCg0KDQoNCkZyb206IEFzc2VtYmx5IGZvciB0aGUgVGVhY2hpbmcgb2Yg RW5nbGlzaCBHcmFtbWFyIFttYWlsdG86QVRFR0BMSVNUU0VSVi5NVU9ISU8uRURVXSBPbiBCZWhh bGYgT2YgU1RBSExLRSwgSEVSQkVSVCBGDQpTZW50OiBGcmlkYXksIEp1bmUgMjAsIDIwMDggMTE6 MjMgQU0NClRvOiBBVEVHQExJU1RTRVJWLk1VT0hJTy5FRFUNClN1YmplY3Q6IFJlOiBUaGUgRGVh dGggb2YgdGhlIFNlbnRlbmNlPw0KIA0KWW914oCZbGwgbmVlZCB0byBkZWZpbmUgeW91ciBsYXN0 IHF1ZXN0aW9uLiAgV2hhdCBkbyB5b3UgbWVhbiBieSBiZWdpbm5pbmcg4oCcdG8gd3JpdGUgaW4g 4oCYc2VudGVuY2Vz4oCZIG9yIHdoYXQgd2UgY2FsbCDigJhzZW50ZW5jZXPigJnigJ0/ICBJZiB5 b3UgbWVhbiBhIGZvcm0gbGlrZSB0aGUgc2VudGVuY2UgaGFzIHRvZGF5IGluIG1hbnkgd3JpdHRl biBsYW5ndWFnZXMsIHRoZW4geW914oCZcmUgbG9va2luZyBhdCB0aGUgbGF0ZSBtZWRpZXZhbCBw ZXJpb2QuICBCdXQgaWYgeW914oCZcmUgYXQg4oCcc2VudGVuY2XigJ0gYXMgYSB3YXkgb2YgZXhw cmVzc2luZyBhIGxpbWl0ZWQgYmxvY2sgb2YgbWVhbmluZyB3aXRoaW4gYSBjb250ZXh0IHRoYXQg c2hhcGVzIGl0LCB0aGVuIHBlb3BsZSBzdGFydGVkIHdyaXRpbmcgaW4gc2VudGVuY2VzIGFzIHNv b24gYXMgdGhleSBzdGFydGVkIHdyaXRpbmcgYW55dGhpbmcgbW9yZSByaWNobHkgc3RydWN0dXJl ZCB0aGFuIGxpc3RzLg0KIA0KSGVyYg0KIA0KRnJvbTogQXNzZW1ibHkgZm9yIHRoZSBUZWFjaGlu ZyBvZiBFbmdsaXNoIEdyYW1tYXIgW21haWx0bzpBVEVHQExJU1RTRVJWLk1VT0hJTy5FRFVdIE9u IEJlaGFsZiBPZiBDYXJvbCBNb3JyaXNvbg0KU2VudDogMjAwOC0wNi0yMCAwOTozMA0KVG86IEFU RUdATElTVFNFUlYuTVVPSElPLkVEVQ0KU3ViamVjdDogUmU6IFRoZSBEZWF0aCBvZiB0aGUgU2Vu dGVuY2U/DQogDQpJIGd1ZXNzIHdoYXQgcGlxdWVkIG15IGN1cmlvc2l0eSBhYm91dCB0aGUgV2Fz aGluZ3RvbiBQb3N0IGFydGljbGUgd2FzIHRoZSB1c2Ugb2YgdGhlIHdvcmQgImludmVudGlvbiIg YXMgdGhlIG1ldGhvZCBvZiB0aGUgc2VudGVuY2UncyBvcmlnaW4uIEl0J3Mgbm90IHRoYXQgSSB0 aGluayB0aGF0IHRoZSBzZW50ZW5jZSB3YXMgZmFicmljYXRlZCBpbiBhIGxhYiBvbmUgYWZ0ZXJu b29uLCBvciBpbnZlbnRlZCBpbiB0aGUgd2F5IHRoYXQgTWFyY29uaSBpbnZlbnRlZCB0aGUgd2ly ZWxlc3MgdGVsZWdyYXBoIG9yIHRoYXQgR3V0ZW5iZXJnIGludmVudGVkIHRoZSBtb3ZhYmxlLXR5 cGUgcHJpbnRpbmcgcHJlc3MsIGJ1dCBhdCBzb21lIHBvaW50LCBzb21lYm9keSBvciBib2RpZXMg bXVzdCBoYXZlIHByb2NsYWltZWQ6ICJBaGEhIFRoZSBzZW50ZW5jZSEgV2hhdCBhIGJlYXV0aWZ1 bCBncmFtbWF0aWNhbCB1bml0Li4uSGVuY2Vmb3J0aCwgbWFua2luZCBzaGFsbCB3cml0ZSBpbiBz ZW50ZW5jZXMhIiAoT3IgYXQgbGVhc3QgRW5nbGlzaC1zcGVha2luZyBjb2xsZWdlIGZyZXNobWFu IHdpbGwgd3JpdGUgaW4gc2VudGVuY2VzKS4gQW55d2F5LCBhZnRlciByZWFkaW5nIHRoZSBzdHVu bmluZyB0cmlidXRlIGFuZCBldWxvZ3kgdG8gdGhlIHNlbnRlbmNlLCBJIHRob3VnaHQgdGhhdCBp ZiBwZW9wbGUgYXJlIGdvaW5nIHRvIHNwZWFrIG9mIGl0IHBvc3RodW1vdXNseSwgaXQgd291bGQg YmUgbmljZSB0byBjb21tZW1vcmF0ZSBpdHMgYmlydGggKG9yIHN0YW5kYXJkaXphdGlvbiBpbiBF bmdsaXNoIGdyYW1tYXIpLiBJIGFtIGludGVyZXN0ZWQgaW4gZmluZGluZyBvdXQgd2hlbiBwZW9w bGUgYmVnYW4gdG8gd3JpdGUgaW4gInNlbnRlbmNlcyIgb3Igd2hhdCB3ZSBjYWxsICJzZW50ZW5j ZXMuIiANCg0KDQotLS0gT24gVGh1LCA2LzE5LzA4LCBDcmFpZyBIYW5jb2NrIDxoYW5jb2NrQEFM QkFOWS5FRFU+IHdyb3RlOg0KRnJvbTogQ3JhaWcgSGFuY29jayA8aGFuY29ja0BBTEJBTlkuRURV Pg0KU3ViamVjdDogUmU6IFRoZSBEZWF0aCBvZiB0aGUgU2VudGVuY2U/DQpUbzogQVRFR0BMSVNU U0VSVi5NVU9ISU8uRURVDQpEYXRlOiBUaHVyc2RheSwgSnVuZSAxOSwgMjAwOCwgODozNyBBTQ0K SGVyYiwNCiAgIEEgY29ycm9sYXJ5IHRvIHRoaXMtLUknbSBub3Qgc3VyZSBpZiB5b3Ugd291bGQg YWdyZWUtLWlzIHRoYXQgdGhlDQpzZW50ZW5jZSBFVk9MVkVTIG92ZXIgdGltZSwgYW5kIGl0IGlz IHNvbWV0aGluZyB3ZSBhbGwgY29udHJpYnV0ZSB0by4NCkl0IGlzbid0IGludmVudGVkIGF0IHRo ZSB0b3AgYW5kIHRoZW4gaW1wb3NlZCBkb3dud2FyZCBhZ2FpbnN0IHRoZQ0KdW5ydWx5IHJpZmZy YWZmLg0KICAgVGhlIGJlc3Qgc3RhbmRhcmRzIGhhdmUgZXZlcnl0aGluZyB0byBkbyB3aXRoIHdo YXQgd29ya3MsIHdoYXQgaGVscHMgdXMNCmFjY29tcGxpc2ggb3VyIGNvbW11bmFsbHkgZXZvbHZp bmcgZ29hbHMuDQogICBUZXh0IG1lc3NhZ2luZyBpcyBzb21ldGhpbmcgd2Ugc2hvdWxkIGRlbGln aHQgaW4gYW5kIGFkbWlyZS4gSSBoYXZlIHlldA0KdG8gc2VlIGFueSBzZXJpb3VzIGVuY3JvYWNo bWVudCBpbnRvIHRoZSBhY2FkZW1pYyB3b3JsZC4gSSBoYXZlIGp1c3QNCnJlYWQgNDMgZnJlc2ht ZW4gcGxhY2VtZW50IGVzc2F5cyB3aXRob3V0IGEgc2luZ2xlIGluc3RhbmNlIG9mDQp0ZXh0LW1l c3NhZ2luZyBjcmVlcGluZyBvdmVyLg0KIA0KQ3JhaWc+DQogDQpGb3J0eSBvciBzbyB5ZWFycyBh Z28gSSB1c2VkIHRvIGFyZ3VlIHdpdGggdHJhbnNmb3JtYXRpb25hbC1nZW5lcmF0aXZlDQo+IGdy YW1tYXJpYW5zLCBhbmQgdGhleSB3ZXJlIHRoYXQgdGhlbiwgdGhhdCB0aGUgc2VudGVuY2UsIGlu IHBhcnRpY3VsYXIgdGhlDQo+IHN5bWJvbCBTLCB3YXMgbm90IGEgbG9naWNhbCBwcmltaXRpdmUg YnV0IGEgbWV0aG9kb2xvZ2ljYWwgY2hvaWNlLiAgSXQNCj4gcmVwcmVzZW50ZWQgYSB1bml0IHdp dGhpbiB3aGljaCBjZXJ0YWluIHJlbGF0aW9uc2hpcHMsIHN0cnVjdHVyZXMsIGFuZA0KPiBjb25z dHJhaW50cyBjb3VsZCBiZSBkaXNjdXNzZWQgd2l0aG91dCB0aGUgaW5jb252ZW5pZW5jZSBvZiBh bnN3ZXJpbmcNCj4gcXVlc3Rpb25zIGFib3V0IGRpc2NvdXJzZS4gIFRoaXMgdXN1YWxseSBnb3Qg dXMgaW50byBhbiBhcmd1bWVudCBhYm91dA0KPiBjb21wZXRlbmNlIGFuZCBwZXJmb3JtYW5jZSwg d2hpY2ggSSBoZWxkLCBhbmQgaG9sZCwgdG8gYmUgYSBjb3JvbGxhcnkgb2YNCj4gdGhlIG1ldGhv ZG9sb2dpY2FsIGNob2ljZSBvZiBTIGFzIHRoZSBkb21haW4gb2YgYW5hbHlzaXMgYW5kIGRlc2Ny aXB0aW9uLg0KPiBJbiBpbmZvcm1hbCBzcGVlY2gsIGluIGNvbnRyYXN0IHRvIGZvcm1hbCBsZWN0 dXJlcywgYWRkcmVzc2VzLCBzZXJtb25zLA0KPiBldGMuLCBzZW50ZW5jZXMgdGVuZCB0byBjb3Jy ZXNwb25kIHRvIHRoZSBicmVhdGggZ3JvdXAsIHNvIHRoYXQgdGhlIHNwb2tlbg0KPiBzZW50ZW5j ZSB0ZW5kcyB0byBiZSB3aGF0IG9uZSBjYW4gc2F5IGluIG9uZSBicmVhdGguICBJbiB0aGUgZWFy bHkgNzBzIEkNCj4gd2FzIHRlYWNoaW5nIGEgbGluZ3Vpc3RpYyBmaWVsZCBtZXRob2RzIGNvdXJz ZSB3aXRoIGEgbGluZ3Vpc3RpY3MgZ3JhZA0KPiBzdHVkZW50IGFzIG5hdGl2ZSBzcGVha2VyLiAg SGlzIGxhbmd1YWdlIHdhcyBQYXNodG8sIGFuZCBhcyB3ZSBnb3QgaW50bw0KPiB0aGUgc3ludGF4 IG9mIFBhc2h0bywgd2UgZXhwbG9yZWQgYSB2YXJpZXR5IG9mIGNhbm9uaWNhbCBzZW50ZW5jZSB0 eXBlcw0KPiBhbmQgdGhlbiBzdGFydGVkIHdvcmtpbmcgb24gY29tcGxleCBzZW50ZW5jZXMsIGxv b2tpbmcgaW50byBzdWJvcmRpbmF0ZQ0KPiBjbGF1c2VzIGFuZCB0aGUgY29uc3RyYWludHMgdGhh dCBhcHBseSB0byBjb21wbGV4IHNlbnRlbmNlIHN0cnVjdHVyZXMuDQo+IFRoZSBQYXNodG8gc3Bl YWtlciBwYXVzZWQgYXQgb25lIHBvaW50IGFuZCBzYWlkLCAiWW91IGNhbiBwdXQNCnRvZ2V0aGVy IGENCj4gc2VudGVuY2UgbGlrZSB0aGF0IGluIFBhc2h0bywgYnV0IG5vIG9uZSBldmVyeSB3b3Vs ZC4gIFdoZW4gcGVvcGxlIHRlbGwNCj4gc3RvcmllcywgYXJndWUgd2l0aCBlYWNoIG90aGVyLCB0 YWxrIGFib3V0IGFmZmFpcnMgb2YgdGhlaXIgZmFtaWxpZXMgYW5kDQo+IGNvbW11bml0aWVzLCB0 aGV5IHVzZSBzaW1wbGUgc2VudGVuY2VzLiIgIFRoYXQganVzdCBkcm92ZSBob21lDQpmdXJ0aGVy IGZvcg0KPiBtZSB0aGUgb2JzZXJ2YXRpb24gdGhhdCB3aGF0IGEgc2VudGVuY2UgY2FuIGJlIGRl cGVuZHMgdmVyeSBtdWNoIG9uDQo+IG1lZGl1bSwgZ2VucmUsIGRpc2NvdXJzZSBwcmFnbWF0aWNz LCBhbmQgc29jaWFsIHNldHRpbmcsIGFtb25nIG90aGVyDQo+IHRoaW5ncy4NCj4gDQo+IEhlcmIN Cj4gDQo+IEZyb206IEFzc2VtYmx5IGZvciB0aGUgVGVhY2hpbmcgb2YgRW5nbGlzaCBHcmFtbWFy DQo+IFttYWlsdG86QVRFR0BMSVNUU0VSVi5NVU9ISU8uRURVXSBPbiBCZWhhbGYgT2YgQ2Fyb2wg TW9ycmlzb24NCj4gU2VudDogMjAwOC0wNi0xOCAyMDo0NQ0KPiBUbzogQVRFR0BMSVNUU0VSVi5N VU9ISU8uRURVDQo+IFN1YmplY3Q6IFJlOiBUaGUgRGVhdGggb2YgdGhlIFNlbnRlbmNlPw0KPiAN Cj4gDQo+IEkgZm91bmQgdGhpcyBvbiBsZWl0aGFydC5jb20gdW5kZXIgdGhlIHN1YmhlYWRpbmc6 IFRoZSBIaXN0b3J5IG9mIHRoZQ0KPiBTZW50ZW5jZQ0KPiANCj4gSWFuIFJvYmluc29uJ3MgVGhl IEVzdGFibGlzaG1lbnQgb2YgTW9kZXJuIEVuZ2xpc2ggUHJvc2UgaW4gdGhlDQo+IFJlZm9ybWF0 aW9uIGFuZCB0aGUgRW5saWdodGVubWVudCAoQ2FtYnJpZGdlLCAxOTk4KSBpcyBhIGZhc2NpbmF0 aW5nDQo+IGRpc2N1c3Npb24gb2YgdGhlIGhpc3Rvcnkgb2YgdGhlIHNlbnRlbmNlIGFuZCBvZiBF bmdsaXNoIHB1bmN0dWF0aW9uLCBhbmQsDQo+IGRlc3BpdGUgaXRzIGhlYXZ5LWhhbmRlZCB0aXRs ZSwgaXMgYSBkZWxpZ2h0IHRvIHJlYWQuDQo+IA0KPiBEb2VzIHRoZSBzZW50ZW5jZSBoYXZlIGEg aGlzdG9yeT8gUm9iaW5zb24gc2hvd3MgdGhhdCBpdCBkb2VzLiBFdmVuIGluIG91cg0KPiBkYXks IHdoZW4gdGhlIHdlbGwtZm9ybWVkIHNlbnRlbmNlIGlzIGRlc2NyaWJlZCBhcyB0aGUga2V5IHRv IHByb3NlDQo+IHdyaXRpbmcsIHRoZXJlIGFyZSBtYW55IGludGVsbGlnaWJsZSB1c2VzIG9mIGxh bmd1YWdlIHRoYXQgZG8gbm90IGVtcGxveQ0KPiB3ZWxsLWZvcm1lZCBzZW50ZW5jZXMgLSBsaXN0 cywgbGVjdHVyZSBub3RlcywgZm9vdGJhbGwgYnJvYWRjYXN0cy4NCj4gKFJvYmluc29uIGlzIG5v dCBhbiBvcHBvbmVudCBvZiB0aGUgd2VsbC1mb3JtZWQgc2VudGVuY2U7IGhpcyBhcmUNCj4gd29u ZGVyZnVsOyBidXQgaGUgcmVjb2duaXplcyB0aGF0IGl0IGlzIG5vdCB0aGUgb25seSBwb3NzaWJs ZSB1bml0IG9mDQo+IHNlbnNlLikNCj4gDQo+IFByaW9yIHRvIHRoZSBtb2Rlcm4gcGVyaW9kLCBS b2JpbnNvbiBhcmd1ZXMsIHRoZSBzZW50ZW5jZSB3YXMgbm90DQo+IHJlY29nbml6ZWQgYXMgYSBz eW50YWN0aWNhbCB1bml0IGF0IGFsbDogIk1lZGlldmFsIGdyYW1tYXIsIGZvbGxvd2luZw0KdGhl DQo+IGNsYXNzaWNhbCB0cmFkaXRpb24sIHdhcyBvZiBjb3Vyc2UgaGlnaGx5IGRldmVsb3BlZCwg YnV0IHRoZXJlIG5ldmVyDQo+IGVtZXJnZWQgaW4gdGhlIG1lZGlldmFsIHBlcmlvZCBhbnkgY29u Y2VwdGlvbiBvZiB0aGUgc2VudGVuY2UgYXMNCj4gc3ludGFjdGljYWwgdW5pdC4iIFRoZSB3b3Jk ICJzZW50ZW5jZSIgaXMgdXNlZCBpbiB0aGUNCk1pZGRsZSBBZ2VzLCBidXQNCj4gbWVhbnMgc29t ZXRoaW5nIGxpa2UgInNlbnNlIiBvciAiZ2lzdC4iICJUaG91DQpzcGVha2VzdCBzZW50ZW5jZXMi IHNheXMgYQ0KPiBjaGFyYWN0ZXIgaW4gQmVuIEpvbnNvbidzIFBvZXRhc3RlciwgYW5kIGhlIGRv ZXMgbm90IG1lYW4gdGhhdCBzb21lb25lDQoiaXMNCj4gc3BlYWtpbmcgZHJhbWF0aWNhbGx5IGJ1 dCB0aGF0IGhlIGlzIHNwZWFraW5nIHNlbnNlIGFuZCwgaW4gcGFydGljdWxhciwNCj4gdXR0ZXJp bmcgd2VpZ2h0eSwgYXV0aG9yaXRhdGl2ZSBkaWN0YS4iDQo+IA0KPiAtLS0gT24gV2VkLCA2LzE4 LzA4LCBTcHJ1aWVsbCwgV2lsbGlhbSBDIDxzcHJ1aTF3Y0BDTUlDSC5FRFU+IHdyb3RlOg0KPiBG cm9tOiBTcHJ1aWVsbCwgV2lsbGlhbSBDIDxzcHJ1aTF3Y0BDTUlDSC5FRFU+DQo+IFN1YmplY3Q6 IFJlOiBUaGUgRGVhdGggb2YgdGhlIFNlbnRlbmNlPw0KPiBUbzogQVRFR0BMSVNUU0VSVi5NVU9I SU8uRURVDQo+IERhdGU6IFdlZG5lc2RheSwgSnVuZSAxOCwgMjAwOCwgNDo0MiBQTQ0KPiANCj4g QW55b25lIHdobyB0aGlua3MgdGhhdCBhYmJyZXZpYXRpb25zIGFuZCAic3F1aWdnbGUiIG5vdGF0 aW9ucw0KbGlrZQ0KPiANCj4gIjotKSIgYXJlIGEgcHJvYmxlbSBpbiBjdXJyZW50IHdyaXRpbmcg c2hvdWxkIGJlIGZvcmNlZCB0byB0cnkNCnRvDQo+IA0KPiByZWFkIG1lZGlldmFsIG1hbnVzY3Jp cHRzLiBTdGFydCB3aXRoIHJlYWxseSBleHBlbnNpdmUgd3JpdGluZyBtYXRlcmlhbHMNCj4gDQo+ ICh2ZWxsdW0gYW55b25lPyksIG1ha2UgdGhlIHdyaXRpbmcgcHJvY2VzcyBsYWJvcmlvdXMgKHNo YXJwZW4gcXVpbGwsIGdyaW5kDQo+IA0KPiBzdHVmZiBmb3IgaW5rLCBibG90IHRoZSB2ZWxsdW0u Li4pIGFuZCB0aHJvdyBpbiBhIGJ1bmNoIG9mIGluc3VsYXIgbW9ua3MNCj4gKHdlbGwsDQo+IA0K PiBpbnN1bGFyIGV2ZW4gZm9yIG1vbmtzKSwgYW5kIHlvdSBnZXQgcGFnZXMgb2Ygc3F1aWdnbGVm ZXN0LiBBdCBsZWFzdCB0aGUNCj4gDQo+IGNvbXB1dGVyIGVudmlyb25tZW50IHByZXZlbnRzIHNv bWUgb2YgdGhlIGV4Y2Vzc2VzIG9mIGNhbGxpZ3JhcGh5IHRoYXQNCj4gd291bGQNCj4gDQo+IG90 aGVyd2lzZSBvY2N1ci4NCj4gDQo+IA0KPiANCj4gSSBzdXNwZWN0IHRoYXQgdGhlIGNvbW1lbnRz IGFib3V0IHNlbnRlbmNlcyBpbiB0aGF0IHBpZWNlIHdlcmUgYWN0dWFsbHkNCj4gDQo+IGNvbW1l bnRzIGFib3V0IHB1bmN0dWF0aW9uLiBJZiBzbywgSSdtIG5vdCByZWFsbHkgc3VyZSBob3cgdG8g bWFpbnRhaW4NCnRoZQ0KPiANCj4gY2xhaW0gdGhhdCBjbGVhcmx5IGRlbWFyY2F0ZWQgc2VudGVu Y2VzIGFyZSBuZWNlc3NhcnkgZm9yIGNsZWFyIHRob3VnaHQsDQo+IGdpdmVuDQo+IA0KPiB0aGF0 IC0tIGluIGFsbCBwcm9iYWJpbGl0eSAtLSBQbGF0bywgQXJpc3RvdGxlLCBldGMuIGRpZG4ndCBt YXJrDQpzZW50ZW5jZQ0KPiANCj4gYm91bmRhcmllcyBpbiB3cml0aW5nIGF0IGFsbC4gTGFuZ3Vh Z2VzIGFsd2F5cyBoYXZlIGNsYXVzZSBjb21wbGV4ZXM7DQo+IHdyaXRpbmcNCj4gDQo+IHN5c3Rl bXMgbWF5IG9yIG1heSBub3Qgb3J0aG9ncmFwaGljYWxseSBtYXJrIHRoZXNlIGluIHZhcmlvdXMg d2F5cy4NCj4gDQo+IA0KPiANCj4gQWxsIHRoYXQgaGF2aW5nIGJlZW4gc2FpZCAoSSBkb24ndCB1 c3VhbGx5IGFkb3B0IGFic29sdXRlIHBvc2l0aW9ucywNCmJ1dA0KPiANCj4gSSdsbCBjZXJ0YWlu bHkgdXNlIGFic29sdXRlcyksIEkgKmRvKiB0ZW5kIHRvIG5vdGljZSBhIGxpbmsgYmV0d2Vlbg0K PiANCj4gb3J0aG9ncmFwaGljYWxseS11bnN0cnVjdHVyZWQgd3JpdGluZywgZXRjLiBhbmQgYmFk IGFyZ3VtZW50YXRpb24gaW4gbXkNCj4gDQo+IHN0dWRlbnRzIC0tIGJ1dCBJIGRvbid0IHRoaW5r IHRoZSBmaXJzdCBjYXVzZXMgdGhlIHNlY29uZC4gSW5zdGVhZCwNCj4gDQo+IGl0J3Mgc2ltcGx5 IHRoYXQgc3R1ZGVudHMgd2hvIGRvbid0IHJlYWQgbXVjaCBnb29kIGFyZ3VtZW50YXRpb24NCnRl bmQNCj4gDQo+IG5vdCB0byBhcmd1ZSB3ZWxsLCBhbmQgaWYgdGhleSdyZSByZWFkaW5nIG1haW5s eSB0ZXh0IG1lc3NhZ2VzIGZyb20NCm90aGVyDQo+IA0KPiBzdHVkZW50cywgdGhleSdyZSBub3Qg cmVhZGluZyBtdWNoIGdvb2QgYXJndW1lbnRhdGlvbi4gT3RoZXIgc3R1ZGllcw0KPiANCj4gKGlu Y2x1ZGluZyBzb21ldGhpbmcgZnJvbSBOQ1RFIHRoYXQgSSBtYXkgYmUgYWJsZSB0byBkaWcgb3V0 IGxhdGVyKSBoYXZlDQo+IHNob3duDQo+IA0KPiB0aGF0IHN0dWRlbnRzICphcmUqIHJlYWRpbmcg YSBnb29kIGJpdCAtLSBidXQgSSBzdXNwZWN0IHdoYXQgdGhleSdyZQ0KPiANCj4gcmVhZGluZyBp cyB0aGUga2luZCBvZiB0ZXh0cyB0aGF0IGFyZSBwcm9kdWNlZCBieSBvdGhlcnMgaW4gdGhlaXIg YWdlDQo+IGdyb3VwLA0KPiANCj4gYW5kIHRoYXQgZW1waGFzaXplIGVhc3kgc29jaWFsIGludGVy YWN0aW9uIG92ZXIgY3JpdGljYWwgdGhpbmtpbmcuICJVDQpSDQo+IA0KPiB0ZWggdWJlci1uZXdi LCBkMDBkISIgaXMgZmFzY2luYXRpbmcgaW4gaXRzIG93biByaWdodCwgYnV0IGlmDQp0aGF0J3MN Cj4gDQo+IHRoZSBraW5kIG9mIHRoaW5nIHlvdSdyZSB1c2VkIHRvLCB5b3UnbGwgZmluZCBhY2Fk ZW1pYyBvciBidXNpbmVzcw0KPiANCj4gd3JpdGluZyBxdWl0ZSBhbGllbi4NCj4gDQo+IA0KPiAN Cj4gQmlsbCBTcHJ1aWVsbA0KPiANCj4gRGVwdC4gb2YgRW5nbGlzaA0KPiANCj4gQ2VudHJhbCBN aWNoaWdhbiBVbml2ZXJzaXR5DQo+IA0KPiANCj4gDQo+IA0KPiANCj4gDQo+IA0KPiAtLS0tLU9y aWdpbmFsIE1lc3NhZ2UtLS0tLQ0KPiANCj4gRnJvbTogQXNzZW1ibHkgZm9yIHRoZSBUZWFjaGlu ZyBvZiBFbmdsaXNoIEdyYW1tYXINCj4gDQo+IFttYWlsdG86QVRFR0BMSVNUU0VSVi5NVU9ISU8u RURVXSBPbiBCZWhhbGYgT2YgQ3JhaWcgSGFuY29jaw0KPiANCj4gU2VudDogV2VkbmVzZGF5LCBK dW5lIDE4LCAyMDA4IDE6MzUgUE0NCj4gDQo+IFRvOiBBVEVHQExJU1RTRVJWLk1VT0hJTy5FRFUN Cj4gDQo+IFN1YmplY3Q6IFJlOiBUaGUgRGVhdGggb2YgdGhlIFNlbnRlbmNlPw0KPiANCj4gDQo+ IA0KPj4gDQo+IA0KPiBDYXJvbCwNCj4gDQo+ICAgIEkgcmVhZCB0aGUgYXJ0aWNsZSBpbiBwYXJ0 IGJlY2F1c2UgdGhlIGluYm94IGFubm91bmNlZCB0aGF0IE1hcnRoYQ0KPiANCj4gS29sbG4gaGFk IGJlZW4gY29uc3VsdGVkLiBNYXJ0aGEncyBjb21tZW50cyBhcmUgYWJvdXQgdGhlIG9ubHkNCj4g DQo+IHRob3VnaHRmdWwgcGFydCBvZiBpdC4gSXQgbGVmdCBtZSB0aGlua2luZyB0aGF0IGl0J3Mg bm90IHRoZSBkZWF0aCBvZg0KPiANCj4gdGhlIHNlbnRlbmNlIHRoYXQncyBhIHByb2JsZW0sIGJ1 dCB0aGUgZ2VuZXJhbCBzaGFsbG93bmVzcyBvZg0KPiANCj4gY29udmVyc2F0aW9uIGFib3V0IGl0 LCBpbmNsdWRpbmcgdGhvc2UgKE1hcnRoYSB0aGUgbWFpbiBleGNlcHRpb24pIGluDQo+IA0KPiBv dXIgImRpc2NpcGxpbmUiIG9mIEVuZ2xpc2ggd2hvIHdlaWdoZWQgaW4uIEkgc3VzcGVjdCB0aGV5 DQp0aG91Z2h0DQo+IA0KPiBhbnkNCj4gDQo+IHdvcmtpbmcgam91cm5hbGlzdCBjb3VsZCBoYW5k bGUgdGhlIHRvcGljLCBidXQgdGhlIHJlc3VsdHMgaW4gdGhpcyBjYXNlDQo+IA0KPiBhcmUgY29t aWMuDQo+IA0KPiAgICBUaGUgaWRlYSB0aGF0IHRoZSBzZW50ZW5jZSB3YXMgImludmVudGVkIHNl dmVyYWwgY2VudHVyaWVzIg0KYWdvDQo+IA0KPiBhbmQNCj4gDQo+ICJicm91Z2h0IG9yZGVyIHRv IGNoYW9zIiBpcyB0aGUgc29ydCBvZiBzaWxsaW5lc3MgdGhhdCBmaWxscyB0aGUNCmJ1bGsNCj4g DQo+IG9mIHRoZSBhcnRpY2xlLg0KPiANCj4gICAgSXQncyBoaWdoIHRpbmUgZm9yIE5DVEUgdG8g YmVnaW4gYWR2b2NhdGluZyBhdCBsZWFzdCBzb21lIGRpcmVjdA0KPiANCj4gdGVhY2hpbmcgYWJv dXQgbGFuZ3VhZ2UuDQo+IA0KPiANCj4gDQo+IENyYWlnID4NCj4gDQo+IA0KPiANCj4gSGkgZXZl cnlvbmUuIFRoaXMgd2FzIGluIG15IE5DVEUgaW5ib3ggdGhpcyBtb3JuaW5nLCBzbyBzb21lIG9m IHlvdSBtYXkNCj4gDQo+PiBoYXZlIHJlYWQgaXQuIChUaGlzIGlzIG9ubHkgcGFydCBvZiB0aGUg YXJ0aWNsZSkuIEkgYm9sZGVkIHRoZSBzZWNvbmQNCnRvDQo+IA0KPj4gbGFzdCBsaW5lIGJlY2F1 c2UgaXQgaW50ZXJlc3RzIG1lOiBEb2VzIGFueW9uZSBrbm93IHdobw0KPiANCj4gImludmVudGVk IiB0aGUNCj4gDQo+PiBzZW50ZW5jZT8NCj4gDQo+PiANCj4gDQo+PiBUaGUgRmF0ZSBvZiBUaGUg U2VudGVuY2U6IElzIHRoZSBXcml0aW5nIE9uIHRoZSBXYWxsPw0KPiANCj4+IEJ5IExpbnRvbiBX ZWVrcw0KPiANCj4+IFdhc2hpbmd0b24gUG9zdCBTdGFmZiBXcml0ZXINCj4gDQo+PiBTdW5kYXks IEp1bmUgMTUsIDIwMDg7IFBhZ2UgTTAxDQo+IA0KPj4gDQo+IA0KPj4gVGhlIGRlbWlzZSBvZiBv cmRlcmx5IHdyaXRpbmc6IHNpZ25zIGV2ZXJ5d2hlcmUuDQo+IA0KPj4gT25lIHJlY2VudCByZXBv cnQsIHlvdW5nIEFtZXJpY2FucyBkb24ndCB3cml0ZSB3ZWxsLg0KPiANCj4+IEluIGEgc3VydmV5 LCBJbnRlcm5ldCBsYW5ndWFnZSAtLSBhYmJyZXZpYXRlZCB3ZHMsIDopIGFuZCB0eHQgbXNnaW5n DQotLQ0KPiANCj4+IHNlZXBpbmcgaW50byBhY2FkZW1pYyB3cml0aW5nLg0KPiANCj4+IEJ1dCBh Ym92ZSBhbGwsIHdoYXQgcmVhbGx5IHNjYXJlcyBhIGxvdCBvZiBzY2hvbGFyczogdGhlIGltcGVu ZGluZw0KZGVhdGgNCj4gDQo+PiBvZiB0aGUgRW5nbGlzaCBzZW50ZW5jZS4NCj4gDQo+PiBMaWJy YXJpYW4gb2YgQ29uZ3Jlc3MgSmFtZXMgQmlsbGluZ3RvbiwgZm9yIG9uZS4gIkkgc2VlIGNyZWVw aW5nDQo+IA0KPj4gaW5hcnRpY3VsYXRlbmVzcywiIGhlIHNheXMsIGFuZCB0aGUgZGVtaXNlIG9m IHRoZSBiYXNpYyBjb21wb25lbnQNCm9mDQo+IA0KPiBodW1hbg0KPiANCj4+IGNvbW11bmljYXRp b246IHRoZSBzZW50ZW5jZS4NCj4gDQo+PiBUaGlzIGFzc2F1bHQgb24gdGhlIGxvd2x5IC0tIGFu ZCBtaWdodHkgLS0gc2VudGVuY2UsIGhlIHNheXMsIGlzDQo+IA0KPj4gc3ltcHRvbWF0aWMgb2Yg YSBkaXNlYXNlIHBvdGVudGlhbGx5IGZhdGFsIHRvIGNpdmlsaXphdGlvbi4gSWYgdGhlDQo+IA0K Pj4gc2VudGVuY2UgY3JvYWtzLCBzbyB3aWxsIGNyaXRpY2FsIHRob3VnaHQuIFRoZSBjaHJvbmlj bGluZyBvZiBoaXN0b3J5Lg0KPiANCj4+IFN0b3J5dGVsbGluZyBpdHNlbGYuDQo+IA0KPj4gSGUg aGFzIGEgcG9pbnQuIFRoZSBzZW50ZW5jZSBpdHNlbGYgaXMgYSBzdG9yeSwgd2l0aCBhIGJlZ2lu bmluZywgYQ0KPj4gbWlkZGxlDQo+IA0KPj4gYW5kIGFuIGVuZC4gU29tZXRoaW5nIGhhcHBlbnMg aW4gYSBzZW50ZW5jZS4gV2l0aG91dCBzdWJqZWN0cywgdGhlcmUNCmFyZQ0KPiANCj4+IG5vIGhl cm9lcyBvciB2aWxsYWlucy4gV2l0aG91dCB2ZXJicywgdGhlcmUgaXMgbm8gYWN0aW9uLiBXaXRo b3V0DQo+PiBvYmplY3RzLA0KPiANCj4+IG5vdGhpbmcgaXMgbW92ZWQsIGNoYW5nZWQsIGRlc3Ry b3llZCBvciBjcmVhdGVkLg0KPiANCj4+IFBsdXMsIHNpbXBsZSBzZW50ZW5jZXMgY2xhcmlmeSBj b21wbGV4IHNpdHVhdGlvbnMuICgiSmVzdXMNCj4gDQo+IHdlcHQuIikNCj4gDQo+PiBTaW5jZSBp dHMgaW52ZW50aW9uIGNlbnR1cmllcyBhZ28sIHRoZSBzZW50ZW5jZSBoYXMgYnJvdWdodCBvcmRl ciB0bw0KPiANCj4+IGNoYW9zLiBJdCdzIHRoZSBoYW5kbGUgb24gdGhlIHBpdGNoZXIsIGEgdG9u aWMgY2hvcmQgaW4gbXVzaWMsIGENCnN0YWlyDQo+IA0KPj4gc3RlcCBjaGlzZWxlZCBpbiBhIG1v dW50YWluc2lkZS4NCj4gDQo+PiANCj4gDQo+PiANCj4gDQo+PiANCj4gDQo+PiANCj4gDQo+PiAN Cj4gDQo+PiBUbyBqb2luIG9yIGxlYXZlIHRoaXMgTElTVFNFUlYgbGlzdCwgcGxlYXNlIHZpc2l0 IHRoZSBsaXN0J3Mgd2ViDQo+IA0KPiBpbnRlcmZhY2UNCj4gDQo+PiBhdDoNCj4gDQo+PiAgICAg IGh0dHA6Ly9saXN0c2Vydi5tdW9oaW8uZWR1L2FyY2hpdmVzL2F0ZWcuaHRtbA0KPiANCj4+IGFu ZCBzZWxlY3QgIkpvaW4gb3IgbGVhdmUgdGhlIGxpc3QiDQo+IA0KPj4gDQo+IA0KPj4gVmlzaXQg QVRFRydzIHdlYiBzaXRlIGF0IGh0dHA6Ly9hdGVnLm9yZy8NCj4gDQo+IA0KPiANCj4gVG8gam9p biBvciBsZWF2ZSB0aGlzIExJU1RTRVJWIGxpc3QsIHBsZWFzZSB2aXNpdCB0aGUgbGlzdCdzIHdl Yg0KaW50ZXJmYWNlDQo+IA0KPiBhdDoNCj4gDQo+ICAgICAgaHR0cDovL2xpc3RzZXJ2Lm11b2hp by5lZHUvYXJjaGl2ZXMvYXRlZy5odG1sDQo+IA0KPiBhbmQgc2VsZWN0ICJKb2luIG9yIGxlYXZl IHRoZSBsaXN0Ig0KPiANCj4gDQo+IA0KPiBWaXNpdCBBVEVHJ3Mgd2ViIHNpdGUgYXQgaHR0cDov L2F0ZWcub3JnLw0KPiANCj4gDQo+IA0KPiBUbyBqb2luIG9yIGxlYXZlIHRoaXMgTElTVFNFUlYg bGlzdCwgcGxlYXNlIHZpc2l0IHRoZSBsaXN0J3Mgd2ViDQppbnRlcmZhY2UNCj4gDQo+IGF0Og0K PiANCj4gICAgICBodHRwOi8vbGlzdHNlcnYubXVvaGlvLmVkdS9hcmNoaXZlcy9hdGVnLmh0bWwN Cj4gDQo+IGFuZCBzZWxlY3QgIkpvaW4gb3IgbGVhdmUgdGhlIGxpc3QiDQo+IA0KPiANCj4gDQo+ IFZpc2l0IEFURUcncyB3ZWIgc2l0ZSBhdCBodHRwOi8vYXRlZy5vcmcvDQo+IA0KPiANCj4gVG8g am9pbiBvciBsZWF2ZSB0aGlzIExJU1RTRVJWIGxpc3QsIHBsZWFzZSB2aXNpdCB0aGUgbGlzdCdz IHdlYg0KaW50ZXJmYWNlDQo+IGF0OiBodHRwOi8vbGlzdHNlcnYubXVvaGlvLmVkdS9hcmNoaXZl cy9hdGVnLmh0bWwgYW5kIHNlbGVjdCAiSm9pbiBvcg0KPiBsZWF2ZSB0aGUgbGlzdCINCj4gDQo+ IFZpc2l0IEFURUcncyB3ZWIgc2l0ZSBhdCBodHRwOi8vYXRlZy5vcmcvDQo+IA0KPiBUbyBqb2lu IG9yIGxlYXZlIHRoaXMgTElTVFNFUlYgbGlzdCwgcGxlYXNlIHZpc2l0IHRoZSBsaXN0J3Mgd2Vi DQppbnRlcmZhY2UNCj4gYXQ6DQo+ICAgICAgaHR0cDovL2xpc3RzZXJ2Lm11b2hpby5lZHUvYXJj aGl2ZXMvYXRlZy5odG1sDQo+IGFuZCBzZWxlY3QgIkpvaW4gb3IgbGVhdmUgdGhlIGxpc3QiDQo+ IA0KPiBWaXNpdCBBVEVHJ3Mgd2ViIHNpdGUgYXQgaHR0cDovL2F0ZWcub3JnLw0KPiANCiANClRv IGpvaW4gb3IgbGVhdmUgdGhpcyBMSVNUU0VSViBsaXN0LCBwbGVhc2UgdmlzaXQgdGhlIGxpc3Qn cyB3ZWIgaW50ZXJmYWNlDQphdDoNCiAgICAgaHR0cDovL2xpc3RzZXJ2Lm11b2hpby5lZHUvYXJj aGl2ZXMvYXRlZy5odG1sDQphbmQgc2VsZWN0ICJKb2luIG9yIGxlYXZlIHRoZSBsaXN0Ig0KIA0K VmlzaXQgQVRFRydzIHdlYiBzaXRlIGF0IGh0dHA6Ly9hdGVnLm9yZy8NCg0KDQoNClRvIGpvaW4g b3IgbGVhdmUgdGhpcyBMSVNUU0VSViBsaXN0LCBwbGVhc2UgdmlzaXQgdGhlIGxpc3QncyB3ZWIg aW50ZXJmYWNlIGF0OiBodHRwOi8vbGlzdHNlcnYubXVvaGlvLmVkdS9hcmNoaXZlcy9hdGVnLmh0 bWwgYW5kIHNlbGVjdCAiSm9pbiBvciBsZWF2ZSB0aGUgbGlzdCIgDQpWaXNpdCBBVEVHJ3Mgd2Vi IHNpdGUgYXQgaHR0cDovL2F0ZWcub3JnLyANClRvIGpvaW4gb3IgbGVhdmUgdGhpcyBMSVNUU0VS ViBsaXN0LCBwbGVhc2UgdmlzaXQgdGhlIGxpc3QncyB3ZWIgaW50ZXJmYWNlIGF0OiBodHRwOi8v bGlzdHNlcnYubXVvaGlvLmVkdS9hcmNoaXZlcy9hdGVnLmh0bWwgYW5kIHNlbGVjdCAiSm9pbiBv ciBsZWF2ZSB0aGUgbGlzdCIgDQpWaXNpdCBBVEVHJ3Mgd2ViIHNpdGUgYXQgaHR0cDovL2F0ZWcu b3JnLyBUbyBqb2luIG9yIGxlYXZlIHRoaXMgTElTVFNFUlYgbGlzdCwgcGxlYXNlIHZpc2l0IHRo ZSBsaXN0J3Mgd2ViIGludGVyZmFjZSBhdDogaHR0cDovL2xpc3RzZXJ2Lm11b2hpby5lZHUvYXJj aGl2ZXMvYXRlZy5odG1sIGFuZCBzZWxlY3QgIkpvaW4gb3IgbGVhdmUgdGhlIGxpc3QiIA0KVmlz aXQgQVRFRydzIHdlYiBzaXRlIGF0IGh0dHA6Ly9hdGVnLm9yZy8NCg0KDQoNCk5PVElDRTogVGhp cyBlbWFpbCBtZXNzYWdlIGlzIGZvciB0aGUgc29sZSB1c2Ugb2YgdGhlIGludGVuZGVkIHJlY2lw aWVudChzKSBhbmQgbWF5IGNvbnRhaW4gY29uZmlkZW50aWFsIGFuZCBwcml2aWxlZ2VkIGluZm9y bWF0aW9uLiBBbnkgdW5hdXRob3JpemVkIHJldmlldywgdXNlLCBkaXNjbG9zdXJlIG9yIGRpc3Ry aWJ1dGlvbiBpcyBwcm9oaWJpdGVkLiBJZiB5b3UgYXJlIG5vdCB0aGUgaW50ZW5kZWQgcmVjaXBp ZW50LCBwbGVhc2UgY29udGFjdCB0aGUgc2VuZGVyIGJ5IHJlcGx5IGVtYWlsIGFuZCBkZXN0cm95 IGFsbCBjb3BpZXMgb2YgdGhlIG9yaWdpbmFsIG1lc3NhZ2UuCgotLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0t LS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tCk5PVElD RTogVGhpcyBlbWFpbCBtZXNzYWdlIGlzIGZvciB0aGUgc29sZSB1c2Ugb2YgdGhlIGludGVuZGVk IHJlY2lwaWVudChzKSBhbmQgbWF5IGNvbnRhaW4gY29uZmlkZW50aWFsIGFuZCBwcml2aWxlZ2Vk IGluZm9ybWF0aW9uLiBBbnkgdW5hdXRob3JpemVkIHJldmlldywgdXNlLCBkaXNjbG9zdXJlIG9y IGRpc3RyaWJ1dGlvbiBpcyBwcm9oaWJpdGVkLiBJZiB5b3UgYXJlIG5vdCB0aGUgaW50ZW5kZWQg cmVjaXBpZW50LCBwbGVhc2UgY29udGFjdCB0aGUgc2VuZGVyIGJ5IHJlcGx5IGVtYWlsIGFuZCBk ZXN0cm95IGFsbCBjb3BpZXMgb2YgdGhlIG9yaWdpbmFsIG1lc3NhZ2UuCg=--____LPHMXLZMXOMRLFKSEJCW____ Content-Type: multipart/related; boundary="____WHPEPQYSAQXEHDGESJXG____" --____WHPEPQYSAQXEHDGESJXG____ Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Language: Content-Transfer-Encoding: base64 PEhUTUwgeG1sbnM9Imh0dHA6Ly93d3cudzMub3JnL1RSL1JFQy1odG1sNDAiIHhtbG5zOnYgPSAi dXJuOnNjaGVtYXMtbWljcm9zb2Z0LWNvbTp2bWwiIHhtbG5zOm8gPSAidXJuOnNjaGVtYXMtbWlj cm9zb2Z0LWNvbTpvZmZpY2U6b2ZmaWNlIiB4bWxuczp3ID0gInVybjpzY2hlbWFzLW1pY3Jvc29m dC1jb206b2ZmaWNlOndvcmQiIHhtbG5zOm0gPSAiaHR0cDovL3NjaGVtYXMubWljcm9zb2Z0LmNv bS9vZmZpY2UvMjAwNC8xMi9vbW1sIj48SEVBRD4NCjxNRVRBIGh0dHAtZXF1aXY9Q29udGVudC1U eXBlIGNvbnRlbnQ9InRleHQvaHRtbDsgY2hhcnNldD11dGYtOCI+DQo8TUVUQSBjb250ZW50PSJN U0hUTUwgNi4wMC4yOTAwLjMyNDMiIG5hbWU9R0VORVJBVE9SPg0KPFNUWUxFPg0Kdlw6KiB7YmVo YXZpb3I6dXJsKCNkZWZhdWx0I1ZNTCk7fQ0Kb1w6KiB7YmVoYXZpb3I6dXJsKCNkZWZhdWx0I1ZN TCk7fQ0Kd1w6KiB7YmVoYXZpb3I6dXJsKCNkZWZhdWx0I1ZNTCk7fQ0KLnNoYXBlIHtiZWhhdmlv cjp1cmwoI2RlZmF1bHQjVk1MKTt9DQo8L1NUWUxFPg0KDQo8U1RZTEU+DQo8IS0tDQogLyogRm9u dCBEZWZpbml0aW9ucyAqLw0KIEBmb250LWZhY2UNCgl7Zm9udC1mYW1pbHk6IkNhbWJyaWEgTWF0 aCI7DQoJcGFub3NlLTE6MiA0IDUgMyA1IDQgNiAzIDIgNDt9DQpAZm9udC1mYWNlDQoJe2ZvbnQt ZmFtaWx5OkNhbGlicmk7DQoJcGFub3NlLTE6MiAxNSA1IDIgMiAyIDQgMyAyIDQ7fQ0KQGZvbnQt ZmFjZQ0KCXtmb250LWZhbWlseTpUYWhvbWE7DQoJcGFub3NlLTE6MiAxMSA2IDQgMyA1IDQgNCAy IDQ7fQ0KQGZvbnQtZmFjZQ0KCXtmb250LWZhbWlseTpDb25zb2xhczsNCglwYW5vc2UtMToyIDEx IDYgOSAyIDIgNCAzIDIgNDt9DQogLyogU3R5bGUgRGVmaW5pdGlvbnMgKi8NCiBwLk1zb05vcm1h bCwgbGkuTXNvTm9ybWFsLCBkaXYuTXNvTm9ybWFsDQoJe21hcmdpbjowaW47DQoJbWFyZ2luLWJv dHRvbTouMDAwMXB0Ow0KCWZvbnQtc2l6ZToxMi4wcHQ7DQoJZm9udC1mYW1pbHk6IlRpbWVzIE5l dyBSb21hbiIsInNlcmlmIjsNCgltc28tYmVsaWV2ZS1ub3JtYWwtbGVmdDp5ZXM7fQ0KYTpsaW5r LCBzcGFuLk1zb0h5cGVybGluaw0KCXttc28tc3R5bGUtcHJpb3JpdHk6OTk7DQoJY29sb3I6Ymx1 ZTsNCgl0ZXh0LWRlY29yYXRpb246dW5kZXJsaW5lO30NCmE6dmlzaXRlZCwgc3Bhbi5Nc29IeXBl cmxpbmtGb2xsb3dlZA0KCXttc28tc3R5bGUtcHJpb3JpdHk6OTk7DQoJY29sb3I6cHVycGxlOw0K CXRleHQtZGVjb3JhdGlvbjp1bmRlcmxpbmU7fQ0KcA0KCXttc28tc3R5bGUtcHJpb3JpdHk6OTk7 DQoJbXNvLW1hcmdpbi10b3AtYWx0OmF1dG87DQoJbWFyZ2luLXJpZ2h0OjBpbjsNCgltc28tbWFy Z2luLWJvdHRvbS1hbHQ6YXV0bzsNCgltYXJnaW4tbGVmdDowaW47DQoJZm9udC1zaXplOjEyLjBw dDsNCglmb250LWZhbWlseToiVGltZXMgTmV3IFJvbWFuIiwic2VyaWYiO30NCnByZQ0KCXttc28t c3R5bGUtcHJpb3JpdHk6OTk7DQoJbXNvLXN0eWxlLWxpbms6IkhUTUwgUHJlZm9ybWF0dGVkIENo YXIiOw0KCW1hcmdpbjowaW47DQoJbWFyZ2luLWJvdHRvbTouMDAwMXB0Ow0KCWZvbnQtc2l6ZTox MC4wcHQ7DQoJZm9udC1mYW1pbHk6IkNvdXJpZXIgTmV3Ijt9DQpzcGFuLkhUTUxQcmVmb3JtYXR0 ZWRDaGFyDQoJe21zby1zdHlsZS1uYW1lOiJIVE1MIFByZWZvcm1hdHRlZCBDaGFyIjsNCgltc28t c3R5bGUtcHJpb3JpdHk6OTk7DQoJbXNvLXN0eWxlLWxpbms6IkhUTUwgUHJlZm9ybWF0dGVkIjsN Cglmb250LWZhbWlseTpDb25zb2xhczt9DQpzcGFuLmh0bWxwcmVmb3JtYXR0ZWRjaGFyMA0KCXtt c28tc3R5bGUtbmFtZTpodG1scHJlZm9ybWF0dGVkY2hhcjsNCgltc28tc3R5bGUtcHJpb3JpdHk6 OTk7DQoJZm9udC1mYW1pbHk6Q29uc29sYXM7fQ0Kc3Bhbi5FbWFpbFN0eWxlMjENCgl7bXNvLXN0 eWxlLXR5cGU6cGVyc29uYWw7DQoJZm9udC1mYW1pbHk6IkNhbGlicmkiLCJzYW5zLXNlcmlmIjsN Cgljb2xvcjojMUY0OTdEO30NCnNwYW4uRW1haWxTdHlsZTIyDQoJe21zby1zdHlsZS10eXBlOnBl cnNvbmFsOw0KCWZvbnQtZmFtaWx5OiJBcmlhbCIsInNhbnMtc2VyaWYiOw0KCWNvbG9yOm5hdnk7 fQ0Kc3Bhbi5FbWFpbFN0eWxlMjQNCgl7bXNvLXN0eWxlLXR5cGU6cGVyc29uYWwtcmVwbHk7DQoJ Zm9udC1mYW1pbHk6IkNhbGlicmkiLCJzYW5zLXNlcmlmIjsNCgljb2xvcjojMUY0OTdEO30NCi5N c29DaHBEZWZhdWx0DQoJe21zby1zdHlsZS10eXBlOmV4cG9ydC1vbmx5Ow0KCWZvbnQtc2l6ZTox MC4wcHQ7fQ0KQHBhZ2UgU2VjdGlvbjENCgl7c2l6ZTo4LjVpbiAxMS4waW47DQoJbWFyZ2luOjEu MGluIDEuMGluIDEuMGluIDEuMGluO30NCmRpdi5TZWN0aW9uMQ0KCXtwYWdlOlNlY3Rpb24xO30N Ci0tPg0KPC9TVFlMRT4NCjwvSEVBRD4NCjxCT0RZIGxhbmc9RU4tVVMgc3R5bGU9Ik1BUkdJTjog NHB4IDRweCAxcHg7IEZPTlQ6IDEwcHQgVGFob21hIiB2TGluaz1wdXJwbGUgbGluaz1ibHVlPg0K PERJVj5IZXJiLCA8L0RJVj4NCjxESVY+Jm5ic3A7PC9ESVY+DQo8RElWPllvdXIgZXhhbXBsZXMg YXJlIGltcHJlc3NpdmUgdG8geW91ciBwb2ludC4mbmJzcDsgSSBhZ3JlZSB0aGF0IGJvcnJvd2lu ZyBzeW50YXggd2FzIG5vdCBoZWF2eS4mbmJzcDsmbmJzcDtJIHRoaW5rIHdlIGFyZSBzcGVha2lu ZyBvZiB0aGUgd3JpdGluZyBvZiB0aGUgc2Nob2xhcnMgd2hvIHdlcmUgY29udmVyc2FudCBpbiBM YXRpbiBhbmQgYm9ycm93ZWQgaXRzIHN0cnVjdHVyZXMuJm5ic3A7TWF5YmUgYSBmZXcgZXhhbXBs ZXMmbmJzcDt3b3VsZCBiZSBhcHByb3ByaWF0ZS4mbmJzcDtXZSBtaWdodCBtZW50aW9uIHRoZSBh dm9pZGFuY2Ugb2YgdGhlIHNwbGl0IGluZmluaXRpdmUuJm5ic3A7IFRoZXJlIGlzIHRoZSZuYnNw O3JlcXVpcmVtZW50IGZvciZuYnNwO3RoZSBwcmVwb3NpdGlvbiB0byBzdGF5IHdpdGgmbmJzcDt0 aGUgb2JqZWN0LCB0byB3aGljaCBpdCBiZWxvbmdzLiZuYnNwOyBUaGVyZSBpcyB0aGUmbmJzcDty ZXRlbnRpb24gb2YgY2FzZSBlbmRpbmdzIG9uIHJlbGF0aXZlIHByb25vdW5zLiZuYnNwOyBUaGVu IHRoZXJlIGlzIHRoZSZuYnNwO3Ryb3VibGVzb21lIGdlcnVuZC9nZXJ1bmRpdmUgZGVjaXNpb24g dGhhdCBzZWVtcyB0byBoYXZlIGJlZW4mbmJzcDticm91Z2h0IG92ZXIgZnJvbSBMYXRpbi4mbmJz cDsmbmJzcDtUaGUgbWFueSZuYnNwO2dlbml0aXZlIHVzZXMgd2l0aCAib2YiJm5ic3A7aW4gcHJl ZmVyZW5jZSB0byB0aGUgcG9zc2Vzc2l2ZSBzZWVtIHRvIGJlIExhdGluaXphdGlvbnMuJm5ic3A7 IEkgZ3Vlc3MgdGhlIHF1ZXN0aW9uIGlzIHdoZXRoZXIgYW5kIHRvIHdoYXQgZXh0ZW50IHN1Y2gg aW5mbHVlbmNlcyB3ZXJlIGRlbGliZXJhdGUuJm5ic3A7IFRoZSByZWNlbnQgZGlzY3Vzc2lvbiZu YnNwO2Fib3V0IGEgbG9naWNhbCBudW1iZXIgYWdyZWVtZW50IHJ1bGUgbWlnaHQgYmUgdG8gdGhp cyBwb2ludC4mbmJzcDsgSWYgc29tZW9uZSB3YW50cyB0aGVpciBsYW5ndWFnZSB0byBiZSBsb2dp Y2FsLCBhbmQgdGhleSBjaGFuZ2UgaXQgdG8gYmUgbW9yZSBsb2dpY2FsLCBpcyB0aGF0IGJlaW5n IGRlbGliZXJhdGUgYWJvdXQgbWFraW5nIHN1Y2ggY2hhbmdlcz8mbmJzcDsgTWF5YmUgc29tZXRp bWVzIGl0IGlzLCBlc3BlY2lhbGx5IGluIGZvcm1hbCBjb250ZXh0cy4mbmJzcDsgWWV0IHNvbWV0 aW1lcyBpdCB3b3VsZCBzZWVtIHRvIGJlIHF1aXRlIHVuY29uc2Npb3VzbHkgYW5kIGF1dG9tYXRp Y2FsbHkgZG9uZSAtLSBhbiBpbmFkdmVydGFudCBtYXRoZW1hdGljYWwgbWVzc2FnZSBjcm9zcy1v dmVyLiZuYnNwOyBNYXliZSBhbHNvIGlmIHRoZSBpbm5vdmF0aW9uIGRvZXNuJ3QgYWZmZWN0IHRo ZSZuYnNwO3BlYXNhbnQmbmJzcDtmYXJtZXIgaW4gdGhlIFdlc3QgUmlkaW5nIG9mIFlvcmtzaGly ZSwgaXQgZG9lc24ndCBjb3VudCBhcyB3aG9sZXNhbGUuJm5ic3A7IDwvRElWPg0KPERJVj4mbmJz cDs8L0RJVj4NCjxESVY+QnJ1Y2U8L0RJVj4NCjxESVY+PEJSPiZndDsmZ3Q7Jmd0OyAiU1RBSExL RSwgSEVSQkVSVCBGIiAmbHQ7aHN0YWhsa2VAQlNVLkVEVSZndDsgMDYvMjAvMDggMTE6MjMgQU0g Jmd0OyZndDsmZ3Q7PEJSPjwvRElWPg0KPERJViBzdHlsZT0iQ09MT1I6ICMwMDAwMDAiPg0KPERJ ViBjbGFzcz1TZWN0aW9uMT4NCjxQIGNsYXNzPU1zb05vcm1hbD48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1T SVpFOiAxMXB0OyBDT0xPUjogIzFmNDk3ZDsgRk9OVC1GQU1JTFk6ICdDYWxpYnJpJywnc2Fucy1z ZXJpZiciPldvcmRzIGFyZSBwcmV0dHkgZWFzeSB0byBib3Jyb3csIGFzIGEgZ2xhbmNlIGF0IHRo ZSBPRUQgbWFrZXMgY2xlYXIuJm5ic3A7IEEgaHVnZSBwcm9wb3J0aW9uIG9mIEVuZ2xpc2ggdm9j YWJ1bGFyeSBpcyBib3Jyb3dlZC4mbmJzcDsgTW9ycGhvbG9neSBhbmQgZnVuY3Rpb24gd29yZHMg Y2FuIGFsc28gYmUgYm9ycm93ZWQsIGJ1dCBpdOKAmXMgYSBsaXR0bGUgbGVzcyBjb21tb24uJm5i c3A7IE9mIGNvdXJzZSB3ZSBwcm9iYWJseSBib3Jyb3dlZCDigJxzaGXigJ0gZnJvbSBPbGQgTm9y c2UsIGFsdGhvdWdoIHRoYXQgaGFzbuKAmXQgYmVlbiBwcm92ZWQsIGFuZCB3ZSBjZXJ0YWlubHkg Ym9ycm93ZWQgZnJvbSB0aGVtIHRoZSB0aC0gdGhpcmQgcGVyc29uIHBsdXJhbCBwcm9ub3Vucy4m bmJzcDsgTWFueSwgaW4gZmFjdCwgbW9zdCBvZiBvdXIgZGVyaXZhdGlvbmFsIHByZWZpeGVzIGFu ZCBzdWZmaXhlcyBhcmUsIGJ1dCB0aGUgYm9ycm93ZWQgb25lcyB0ZW5kIHRvIGJlIGxlc3MgcmVn dWxhciBhbmQgcHJlZGljdGFibGUgdGhhbiB0aGUgbmF0aXZlIG9uZXMsIGxpa2UgdGhlIGNvbnRy YXN0IGJldHdlZW4g4oCTbmVzcyAobmF0aXZlKSBhbmQgKC1pdHkpIChib3Jyb3dlZCkuJm5ic3A7 IFN5bnRhY3RpYyBib3Jyb3dpbmcsIG9uIHRoZSBvdGhlciBoYW5kLCBpcyB1bnVzdWFsLiZuYnNw OyBNb3N0IG9mIHRoZSBmb3JtIG9mIG1vZGVybiBFbmdsaXNoIHN5bnRheCBpcyB0aGUgcmVzdWx0 IG9mIG5hdHVyYWwsIGludGVybmFsLCBoaXN0b3JpY2FsIGRldmVsb3BtZW50LCBhbHRob3VnaCBw aHJhc2VzIGFuZCBjb21wb3VuZHMgbGlrZSDigJxjb3VydCBtYXJ0aWFs4oCdIHNob3cgc29tZSBG cmVuY2ggaW5mbHVlbmNlLiZuYnNwOyBBIGxvdCBvZiB2b2NhYnVsYXJ5IHdpdGggTGF0aW4gZXR5 bW9sb2d5IGlzLCBpbiBmYWN0LCBFbmdsaXNoIGNyZWF0aW9uIG9mIG5ldyB3b3JkcyBmcm9tIHN0 ZW1zIHRoYXQgd2VyZSBub3QgcHV0IHRvZ2V0aGVyIHRoYXQgd2F5IGluIExhdGluLCBhbmQgc28g d2UgaGF2ZSBMYXRpbmF0ZSB3b3JkcyBsaWtlIOKAnGNvbnRyYWNlcHRpb27igJ0sIG1hZGUgdXAg b2YgYSBwcmVmaXggYW5kIGEgYm91bmQgcm9vdCBib3RoIG9mIHdoaWNoIGFyZSBmcm9tIExhdGlu IGJ1dCB3aGljaCBkbyBub3Qgb2NjdXIgaW4gdGhpcyBjb21iaW5hdGlvbiBpbiBMYXRpbi48bzpw PjwvbzpwPjwvU1BBTj48L1A+DQo8UCBjbGFzcz1Nc29Ob3JtYWw+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQt U0laRTogMTFwdDsgQ09MT1I6ICMxZjQ5N2Q7IEZPTlQtRkFNSUxZOiAnQ2FsaWJyaScsJ3NhbnMt c2VyaWYnIj48bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvU1BBTj48L1A+DQo8UCBjbGFzcz1Nc29Ob3JtYWw+ PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTFwdDsgQ09MT1I6ICMxZjQ5N2Q7IEZPTlQtRkFNSUxZ OiAnQ2FsaWJyaScsJ3NhbnMtc2VyaWYnIj5Gb3IgRW5nbGlzaCB0byBoYXZlIGJvcnJvd2VkIExh dGluIHN5bnRheCBoZWF2aWx5LCB0aGVyZSB3b3VsZCBwcm9iYWJseSBoYXZlIGhhZCB0byBiZSBh IGxvbmdpc2ggcGVyaW9kIG9mIGNsb3NlIGN1bHR1cmFsIGNvbnRhY3QgYmV0d2VlbiBhIG5hdGl2 ZSBMYXRpbiBzcGVha2luZyBjb21tdW5pdHkgYW5kIGEgbmF0aXZlIEVuZ2xpc2ggc3BlYWtpbmcg Y29tbXVuaXR5LCBhbmQgZXZlbiB0aGVuIG11Y2ggaW4gdGhlIHdheSBvZiBzeW50YWN0aWMgYm9y cm93aW5nIHdvdWxkIGJlIGRpZmZpY3VsdCB0byBkZW1vbnN0cmF0ZSBhbmQgdG8gZGlzdGluZ3Vp c2ggZnJvbSBuYXR1cmFsIGhpc3RvcmljYWwgY2hhbmdlcyBpbiBFbmdsaXNoLjxvOnA+PC9vOnA+ PC9TUEFOPjwvUD4NCjxQIGNsYXNzPU1zb05vcm1hbD48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAx MXB0OyBDT0xPUjogIzFmNDk3ZDsgRk9OVC1GQU1JTFk6ICdDYWxpYnJpJywnc2Fucy1zZXJpZici PjxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvUD4NCjxQIGNsYXNzPU1zb05vcm1hbD48U1BBTiBz dHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMXB0OyBDT0xPUjogIzFmNDk3ZDsgRk9OVC1GQU1JTFk6ICdDYWxp YnJpJywnc2Fucy1zZXJpZiciPkhlcmIgPG86cD48L286cD48L1NQQU4+PC9QPg0KPFAgY2xhc3M9 TXNvTm9ybWFsPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDExcHQ7IENPTE9SOiAjMWY0OTdkOyBG T05ULUZBTUlMWTogJ0NhbGlicmknLCdzYW5zLXNlcmlmJyI+PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L1NQ QU4+PC9QPg0KPERJVj4NCjxESVYgc3R5bGU9IkJPUkRFUi1SSUdIVDogbWVkaXVtIG5vbmU7IFBB RERJTkctUklHSFQ6IDBpbjsgQk9SREVSLVRPUDogI2I1YzRkZiAxcHQgc29saWQ7IFBBRERJTkct TEVGVDogMGluOyBQQURESU5HLUJPVFRPTTogMGluOyBCT1JERVItTEVGVDogbWVkaXVtIG5vbmU7 IFBBRERJTkctVE9QOiAzcHQ7IEJPUkRFUi1CT1RUT006IG1lZGl1bSBub25lIj4NCjxQIGNsYXNz PU1zb05vcm1hbD48Qj48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0OyBGT05ULUZBTUlMWTog J1RhaG9tYScsJ3NhbnMtc2VyaWYnIj5Gcm9tOjwvU1BBTj48L0I+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQt U0laRTogMTBwdDsgRk9OVC1GQU1JTFk6ICdUYWhvbWEnLCdzYW5zLXNlcmlmJyI+IEFzc2VtYmx5 IGZvciB0aGUgVGVhY2hpbmcgb2YgRW5nbGlzaCBHcmFtbWFyIFttYWlsdG86QVRFR0BMSVNUU0VS Vi5NVU9ISU8uRURVXSA8Qj5PbiBCZWhhbGYgT2YgPC9CPkJydWNlIERlc3BhaW48QlI+PEI+U2Vu dDo8L0I+IDIwMDgtMDYtMjAgMTI6MDQ8QlI+PEI+VG86PC9CPiBBVEVHQExJU1RTRVJWLk1VT0hJ Ty5FRFU8QlI+PEI+U3ViamVjdDo8L0I+IFJlOiBUaGUgRGVhdGggb2YgdGhlIFNlbnRlbmNlPzxv OnA+PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvUD48L0RJVj48L0RJVj4NCjxQIGNsYXNzPU1zb05vcm1hbD48bzpw PiZuYnNwOzwvbzpwPjwvUD4NCjxESVY+DQo8UCBjbGFzcz1Nc29Ob3JtYWw+PFNQQU4gc3R5bGU9 IkZPTlQtU0laRTogMTBwdDsgRk9OVC1GQU1JTFk6ICdUYWhvbWEnLCdzYW5zLXNlcmlmJyI+SSB3 b25kZXIgYWJvdXQgdGhlIGFwcGFyZW50IGF2ZXJzaW9uIHRvIGJvcnJvd2luZyBzeW50YXggZnJv bSBMYXRpbiwgd2hlbiBpdCB3YXMgT0sgdG8gYm9ycm93IHZvY2FidWxhcnkgaXRlbXMgd2hvbGVz YWxlLiZuYnNwOyBJIHdvbmRlciBhYm91dCBob3cgZGVsaWJlcmF0ZSB0aGUgcHJvY2VzcyB3YXMu Jm5ic3A7IEFmdGVyIGFsbCwgdGhlIGN1bHR1cmVzIHdlcmUgYW1hbGdhbWF0aW5nIGFuZCB0aGVp ciB2YXJpb3VzIHJlZ2lzdGVycyB3ZXJlIGJsZW5kaW5nLiZuYnNwOyA8bzpwPjwvbzpwPjwvU1BB Tj48L1A+PC9ESVY+DQo8RElWPg0KPFAgY2xhc3M9TXNvTm9ybWFsPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05U LVNJWkU6IDEwcHQ7IEZPTlQtRkFNSUxZOiAnVGFob21hJywnc2Fucy1zZXJpZiciPiZuYnNwOzxv OnA+PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvUD48L0RJVj4NCjxESVY+DQo8UCBjbGFzcz1Nc29Ob3JtYWw+PFNQ QU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdDsgRk9OVC1GQU1JTFk6ICdUYWhvbWEnLCdzYW5zLXNl cmlmJyI+QnJ1Y2U8QlI+PEJSPiZndDsmZ3Q7Jmd0OyBQYXRyaWNpYSBMYWZheWxsdmUgJmx0O3dh bGt5cmphQENPTUNBU1QuTkVUJmd0OyAwNi8yMC8wOCA5OjQ2IEFNICZndDsmZ3Q7Jmd0OzxvOnA+ PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvUD48L0RJVj4NCjxESVY+DQo8UCBjbGFzcz1Nc29Ob3JtYWw+PFNQQU4g c3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdDsgQ09MT1I6IG5hdnk7IEZPTlQtRkFNSUxZOiAnQXJpYWwn LCdzYW5zLXNlcmlmJyI+SSB3b3VsZCBhZ3JlZSDigJMgYW5kIHRoZW4gYWRkIHRoYXQsIGRlcGVu ZGluZyBvbiB3aGF0IGlzIG1lYW50IGJ5IOKAnHNlbnRlbmNl4oCdIHdlIG1pZ2h0IGhhdmUgdG8g bG9vayBhdCB0aGUgcGVvcGxlIHdobyBkZWxpYmVyYXRlbHkgYWRkZWQgYSBsb3Qgb2YgTGF0aW5p emVkIHN0cnVjdHVyZXMgdG8gRW5nbGlzaCBhbmQgY2FsbGVkIGl0IOKAnGZvcm1hbCBncmFtbWFy LuKAnSA8bzpwPjwvbzpwPjwvU1BBTj48L1A+DQo8UCBjbGFzcz1Nc29Ob3JtYWw+PFNQQU4gc3R5 bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdDsgQ09MT1I6IG5hdnk7IEZPTlQtRkFNSUxZOiAnQXJpYWwnLCdz YW5zLXNlcmlmJyI+PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L1NQQU4+PC9QPg0KPFAgY2xhc3M9TXNvTm9y bWFsPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQ7IENPTE9SOiBuYXZ5OyBGT05ULUZBTUlM WTogJ0FyaWFsJywnc2Fucy1zZXJpZiciPkkgdGhpbmssIGdlbmVyYWxseSwgdGhlIGNvbW1vbmx5 IHJlZmVycmVkIHRvIOKAnHNlbnRlbmNl4oCdIGlzIHByb2JhYmx5IHRoYXQgdGhpbmcgcGVvcGxl IHRyaWVkIHRvIGZvcm1hbGl6ZSBpbiBncmFtbWFyIGJvb2tzLCBvbmNlIHN1Y2ggdGhpbmdzIGV4 aXN0ZWQuJm5ic3A7IEkgZm9yZ2V0IHdobyByZWZlcnJlZCB0byDigJxzdGF0ZW1lbnRz4oCdIHZl cnN1cyDigJxzZW50ZW5jZXMs4oCdIGJ1dCB0aGF0IHdhcyBhIGdvb2QgcG9pbnQg4oCTIHdl4oCZ dmUgYWx3YXlzIHNwb2tlbiBpbiBzdGF0ZW1lbnRzIChvciwgYXQgbGVhc3QsIHdlIGhhdmUgc2lu Y2Ugd2XigJl2ZSBoYWQgbGFuZ3VhZ2UpLCBhbmQgb25jZSB3ZSBiZWdhbiB3cml0aW5nIHdlIG1v dmVkIGZyb20gbGlzdHMgdG8gc3RhdGVtZW50cyBmYWlybHkgcXVpY2tseS4mbmJzcDsgQnV0IHdl IGhhZCBubyBmb3JtYWxpemVkIOKAnGdyYW1tYXIs4oCdIHBlciBzZSwgZm9yIG1hbnkgY2VudHVy aWVzIGFmdGVyIHRoYXQsIHdoaWNoIG1pZ2h0IG1lYW4gdGhhdCB0aGUg4oCcc2VudGVuY2XigJ0g aXMgYSByZWxhdGl2ZWx5IG5ldyBhZG9wdGlvbi4mbmJzcDsgU28gbXVjaCBkZXBlbmRzIG9uIHBv aW50IG9mIHZpZXchPG86cD48L286cD48L1NQQU4+PC9QPg0KPFAgY2xhc3M9TXNvTm9ybWFsPjxT UEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQ7IENPTE9SOiBuYXZ5OyBGT05ULUZBTUlMWTogJ0Fy aWFsJywnc2Fucy1zZXJpZiciPjxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvUD4NCjxQIGNsYXNz PU1zb05vcm1hbD48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0OyBDT0xPUjogbmF2eTsgRk9O VC1GQU1JTFk6ICdBcmlhbCcsJ3NhbnMtc2VyaWYnIj4tcGF0dHkgPG86cD48L286cD48L1NQQU4+ PC9QPg0KPFAgY2xhc3M9TXNvTm9ybWFsPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05ULVNJWkU6IDEwcHQ7IENP TE9SOiBuYXZ5OyBGT05ULUZBTUlMWTogJ0FyaWFsJywnc2Fucy1zZXJpZiciPjxvOnA+Jm5ic3A7 PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvUD4NCjxESVY+DQo8RElWIGNsYXNzPU1zb05vcm1hbCBzdHlsZT0iVEVY VC1BTElHTjogY2VudGVyIiBhbGlnbj1jZW50ZXI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkNPTE9SOiBibGFjayI+ DQo8SFIgYWxpZ249Y2VudGVyIHdpZHRoPSIxMDAlIiBTSVpFPTI+DQo8L1NQQU4+PC9ESVY+DQo8 UCBjbGFzcz1Nc29Ob3JtYWw+PEI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdDsgQ09MT1I6 IGJsYWNrOyBGT05ULUZBTUlMWTogJ1RhaG9tYScsJ3NhbnMtc2VyaWYnIj5Gcm9tOjwvU1BBTj48 L0I+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdDsgQ09MT1I6IGJsYWNrOyBGT05ULUZBTUlM WTogJ1RhaG9tYScsJ3NhbnMtc2VyaWYnIj4gQXNzZW1ibHkgZm9yIHRoZSBUZWFjaGluZyBvZiBF bmdsaXNoIEdyYW1tYXIgW21haWx0bzpBVEVHQExJU1RTRVJWLk1VT0hJTy5FRFVdIDxCPk9uIEJl aGFsZiBPZiA8L0I+U1RBSExLRSwgSEVSQkVSVCBGPEJSPjxCPlNlbnQ6PC9CPiBGcmlkYXksIEp1 bmUgMjAsIDIwMDggMTE6MjMgQU08QlI+PEI+VG86PC9CPiBBVEVHQExJU1RTRVJWLk1VT0hJTy5F RFU8QlI+PEI+U3ViamVjdDo8L0I+IFJlOiBUaGUgRGVhdGggb2YgdGhlIFNlbnRlbmNlPzwvU1BB Tj48U1BBTiBzdHlsZT0iQ09MT1I6IGJsYWNrIj48bzpwPjwvbzpwPjwvU1BBTj48L1A+PC9ESVY+ DQo8UCBjbGFzcz1Nc29Ob3JtYWw+PFNQQU4gc3R5bGU9IkNPTE9SOiBibGFjayI+PG86cD4mbmJz cDs8L286cD48L1NQQU4+PC9QPg0KPFAgY2xhc3M9TXNvTm9ybWFsPjxTUEFOIHN0eWxlPSJGT05U LVNJWkU6IDExcHQ7IENPTE9SOiAjMWY0OTdkOyBGT05ULUZBTUlMWTogJ0NhbGlicmknLCdzYW5z LXNlcmlmJyI+WW914oCZbGwgbmVlZCB0byBkZWZpbmUgeW91ciBsYXN0IHF1ZXN0aW9uLiZuYnNw OyBXaGF0IGRvIHlvdSBtZWFuIGJ5IGJlZ2lubmluZyDigJx0byB3cml0ZSBpbiDigJhzZW50ZW5j ZXPigJkgb3Igd2hhdCB3ZSBjYWxsIOKAmHNlbnRlbmNlc+KAmeKAnT8mbmJzcDsgSWYgeW91IG1l YW4gYSBmb3JtIGxpa2UgdGhlIHNlbnRlbmNlIGhhcyB0b2RheSBpbiBtYW55IHdyaXR0ZW4gbGFu Z3VhZ2VzLCB0aGVuIHlvdeKAmXJlIGxvb2tpbmcgYXQgdGhlIGxhdGUgbWVkaWV2YWwgcGVyaW9k LiZuYnNwOyBCdXQgaWYgeW914oCZcmUgYXQg4oCcc2VudGVuY2XigJ0gYXMgYSB3YXkgb2YgZXhw cmVzc2luZyBhIGxpbWl0ZWQgYmxvY2sgb2YgbWVhbmluZyB3aXRoaW4gYSBjb250ZXh0IHRoYXQg c2hhcGVzIGl0LCB0aGVuIHBlb3BsZSBzdGFydGVkIHdyaXRpbmcgaW4gc2VudGVuY2VzIGFzIHNv b24gYXMgdGhleSBzdGFydGVkIHdyaXRpbmcgYW55dGhpbmcgbW9yZSByaWNobHkgc3RydWN0dXJl ZCB0aGFuIGxpc3RzLjxvOnA+PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvUD4NCjxQIGNsYXNzPU1zb05vcm1hbD48 U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMXB0OyBDT0xPUjogIzFmNDk3ZDsgRk9OVC1GQU1JTFk6 ICdDYWxpYnJpJywnc2Fucy1zZXJpZiciPjxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvUD4NCjxQ IGNsYXNzPU1zb05vcm1hbD48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMXB0OyBDT0xPUjogIzFm NDk3ZDsgRk9OVC1GQU1JTFk6ICdDYWxpYnJpJywnc2Fucy1zZXJpZiciPkhlcmI8bzpwPjwvbzpw PjwvU1BBTj48L1A+DQo8UCBjbGFzcz1Nc29Ob3JtYWw+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTog MTFwdDsgQ09MT1I6ICMxZjQ5N2Q7IEZPTlQtRkFNSUxZOiAnQ2FsaWJyaScsJ3NhbnMtc2VyaWYn Ij48bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvU1BBTj48L1A+DQo8RElWIHN0eWxlPSJCT1JERVItUklHSFQ6 IG1lZGl1bSBub25lOyBQQURESU5HLVJJR0hUOiAwaW47IEJPUkRFUi1UT1A6ICNiNWM0ZGYgMXB0 IHNvbGlkOyBQQURESU5HLUxFRlQ6IDBpbjsgUEFERElORy1CT1RUT006IDBpbjsgQk9SREVSLUxF RlQ6IG1lZGl1bSBub25lOyBQQURESU5HLVRPUDogM3B0OyBCT1JERVItQk9UVE9NOiBtZWRpdW0g bm9uZSI+DQo8UCBjbGFzcz1Nc29Ob3JtYWw+PEI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBw dDsgQ09MT1I6IGJsYWNrOyBGT05ULUZBTUlMWTogJ1RhaG9tYScsJ3NhbnMtc2VyaWYnIj5Gcm9t OjwvU1BBTj48L0I+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdDsgQ09MT1I6IGJsYWNrOyBG T05ULUZBTUlMWTogJ1RhaG9tYScsJ3NhbnMtc2VyaWYnIj4gQXNzZW1ibHkgZm9yIHRoZSBUZWFj aGluZyBvZiBFbmdsaXNoIEdyYW1tYXIgW21haWx0bzpBVEVHQExJU1RTRVJWLk1VT0hJTy5FRFVd IDxCPk9uIEJlaGFsZiBPZiA8L0I+Q2Fyb2wgTW9ycmlzb248QlI+PEI+U2VudDo8L0I+IDIwMDgt MDYtMjAgMDk6MzA8QlI+PEI+VG86PC9CPiBBVEVHQExJU1RTRVJWLk1VT0hJTy5FRFU8QlI+PEI+ U3ViamVjdDo8L0I+IFJlOiBUaGUgRGVhdGggb2YgdGhlIFNlbnRlbmNlPzxvOnA+PC9vOnA+PC9T UEFOPjwvUD48L0RJVj4NCjxQIGNsYXNzPU1zb05vcm1hbD48U1BBTiBzdHlsZT0iQ09MT1I6IGJs YWNrIj48bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvU1BBTj48L1A+DQo8VEFCTEUgY2xhc3M9TXNvTm9ybWFs VGFibGUgY2VsbFNwYWNpbmc9MCBjZWxsUGFkZGluZz0wIGJvcmRlcj0wPg0KPFRCT0RZPg0KPFRS Pg0KPFREIHN0eWxlPSJQQURESU5HLVJJR0hUOiAwaW47IFBBRERJTkctTEVGVDogMGluOyBQQURE SU5HLUJPVFRPTTogMGluOyBQQURESU5HLVRPUDogMGluIiB2QWxpZ249dG9wPg0KPERJViBpZD15 aXYzMDM0OTc2MzE+DQo8UCBjbGFzcz1Nc29Ob3JtYWw+SSBndWVzcyB3aGF0IHBpcXVlZCBteSBj dXJpb3NpdHkgYWJvdXQgdGhlIDxFTT5XYXNoaW5ndG9uIFBvc3Q8L0VNPiBhcnRpY2xlIHdhcyB0 aGUmbmJzcDt1c2Ugb2YgdGhlJm5ic3A7d29yZCAiaW52ZW50aW9uIiBhcyB0aGUgbWV0aG9kIG9m IHRoZSBzZW50ZW5jZSdzIG9yaWdpbi4gSXQncyBub3QgdGhhdCBJIHRoaW5rIHRoYXQgdGhlIHNl bnRlbmNlIHdhcyBmYWJyaWNhdGVkIGluIGEgbGFiIG9uZSBhZnRlcm5vb24sJm5ic3A7b3IgaW52 ZW50ZWQgaW4gdGhlIHdheSB0aGF0IE1hcmNvbmkgaW52ZW50ZWQgdGhlIHdpcmVsZXNzIHRlbGVn cmFwaCBvciB0aGF0IEd1dGVuYmVyZyBpbnZlbnRlZCB0aGUgbW92YWJsZS10eXBlIHByaW50aW5n IHByZXNzLCBidXQgYXQgc29tZSBwb2ludCwgc29tZWJvZHkgb3IgYm9kaWVzIG11c3QgaGF2ZSBw cm9jbGFpbWVkOiAiQWhhISBUaGUgc2VudGVuY2UhIFdoYXQgYSBiZWF1dGlmdWwgZ3JhbW1hdGlj YWwgdW5pdC4uLkhlbmNlZm9ydGgsIG1hbmtpbmQgc2hhbGwgd3JpdGUgaW4gc2VudGVuY2VzISIg KE9yIGF0IGxlYXN0IEVuZ2xpc2gtc3BlYWtpbmcgY29sbGVnZSBmcmVzaG1hbiB3aWxsIHdyaXRl IGluIHNlbnRlbmNlcykuIEFueXdheSwgYWZ0ZXIgcmVhZGluZyB0aGUgc3R1bm5pbmcgdHJpYnV0 ZSBhbmQgZXVsb2d5IHRvIHRoZSBzZW50ZW5jZSwgSSB0aG91Z2h0IHRoYXQgaWYgcGVvcGxlIGFy ZSBnb2luZyB0byBzcGVhayBvZiBpdCBwb3N0aHVtb3VzbHksIGl0IHdvdWxkIGJlIG5pY2UgdG8m bmJzcDtjb21tZW1vcmF0ZSBpdHMgYmlydGggKG9yIHN0YW5kYXJkaXphdGlvbiBpbiBFbmdsaXNo IGdyYW1tYXIpLiBJIGFtIGludGVyZXN0ZWQgaW4gZmluZGluZyBvdXQgd2hlbiBwZW9wbGUgYmVn YW4gdG8gd3JpdGUgaW4gInNlbnRlbmNlcyIgb3Igd2hhdCB3ZSBjYWxsICJzZW50ZW5jZXMuIiA8 bzpwPjwvbzpwPjwvUD48L0RJVj4NCjxQIGNsYXNzPU1zb05vcm1hbD48QlI+PEJSPi0tLSBPbiA8 Qj5UaHUsIDYvMTkvMDgsIENyYWlnIEhhbmNvY2sgPEk+Jmx0O2hhbmNvY2tAQUxCQU5ZLkVEVSZn dDs8L0k+PC9CPiB3cm90ZTo8bzpwPjwvbzpwPjwvUD4NCjxQIGNsYXNzPU1zb05vcm1hbCBzdHls ZT0iTUFSR0lOLUJPVFRPTTogMTJwdCI+RnJvbTogQ3JhaWcgSGFuY29jayAmbHQ7aGFuY29ja0BB TEJBTlkuRURVJmd0OzxCUj5TdWJqZWN0OiBSZTogVGhlIERlYXRoIG9mIHRoZSBTZW50ZW5jZT88 QlI+VG86IEFURUdATElTVFNFUlYuTVVPSElPLkVEVTxCUj5EYXRlOiBUaHVyc2RheSwgSnVuZSAx OSwgMjAwOCwgODozNyBBTTxvOnA+PC9vOnA+PC9QPjxQUkU+SGVyYiw8bzpwPjwvbzpwPjwvUFJF PjxQUkU+Jm5ic3A7Jm5ic3A7IEEgY29ycm9sYXJ5IHRvIHRoaXMtLUknbSBub3Qgc3VyZSBpZiB5 b3Ugd291bGQgYWdyZWUtLWlzIHRoYXQgdGhlPG86cD48L286cD48L1BSRT48UFJFPnNlbnRlbmNl IEVWT0xWRVMgb3ZlciB0aW1lLCBhbmQgaXQgaXMgc29tZXRoaW5nIHdlIGFsbCBjb250cmlidXRl IHRvLjxvOnA+PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT5JdCBpc24ndCBpbnZlbnRlZCBhdCB0aGUgdG9wIGFu ZCB0aGVuIGltcG9zZWQgZG93bndhcmQgYWdhaW5zdCB0aGU8bzpwPjwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+ dW5ydWx5IHJpZmZyYWZmLjxvOnA+PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mbmJzcDsmbmJzcDsgVGhlIGJl c3Qgc3RhbmRhcmRzIGhhdmUgZXZlcnl0aGluZyB0byBkbyB3aXRoIHdoYXQgd29ya3MsIHdoYXQg aGVscHMgdXM8bzpwPjwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+YWNjb21wbGlzaCBvdXIgY29tbXVuYWxseSBl dm9sdmluZyBnb2Fscy48bzpwPjwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jm5ic3A7Jm5ic3A7IFRleHQgbWVz c2FnaW5nIGlzIHNvbWV0aGluZyB3ZSBzaG91bGQgZGVsaWdodCBpbiBhbmQgYWRtaXJlLiBJIGhh dmUgeWV0PG86cD48L286cD48L1BSRT48UFJFPnRvIHNlZSBhbnkgc2VyaW91cyBlbmNyb2FjaG1l bnQgaW50byB0aGUgYWNhZGVtaWMgd29ybGQuIEkgaGF2ZSBqdXN0PG86cD48L286cD48L1BSRT48 UFJFPnJlYWQgNDMgZnJlc2htZW4gcGxhY2VtZW50IGVzc2F5cyB3aXRob3V0IGEgc2luZ2xlIGlu c3RhbmNlIG9mPG86cD48L286cD48L1BSRT48UFJFPnRleHQtbWVzc2FnaW5nIGNyZWVwaW5nIG92 ZXIuPG86cD48L286cD48L1BSRT48UFJFPjxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT5DcmFp ZyZndDs8bzpwPjwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L1BSRT48UFJFPkZv cnR5IG9yIHNvIHllYXJzIGFnbyBJIHVzZWQgdG8gYXJndWUgd2l0aCB0cmFuc2Zvcm1hdGlvbmFs LWdlbmVyYXRpdmU8bzpwPjwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OyBncmFtbWFyaWFucywgYW5kIHRo ZXkgd2VyZSB0aGF0IHRoZW4sIHRoYXQgdGhlIHNlbnRlbmNlLCBpbiBwYXJ0aWN1bGFyIHRoZTxv OnA+PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7IHN5bWJvbCBTLCB3YXMgbm90IGEgbG9naWNhbCBwcmlt aXRpdmUgYnV0IGEgbWV0aG9kb2xvZ2ljYWwgY2hvaWNlLiZuYnNwOyBJdDxvOnA+PC9vOnA+PC9Q UkU+PFBSRT4mZ3Q7IHJlcHJlc2VudGVkIGEgdW5pdCB3aXRoaW4gd2hpY2ggY2VydGFpbiByZWxh dGlvbnNoaXBzLCBzdHJ1Y3R1cmVzLCBhbmQ8bzpwPjwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OyBjb25z dHJhaW50cyBjb3VsZCBiZSBkaXNjdXNzZWQgd2l0aG91dCB0aGUgaW5jb252ZW5pZW5jZSBvZiBh bnN3ZXJpbmc8bzpwPjwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OyBxdWVzdGlvbnMgYWJvdXQgZGlzY291 cnNlLiZuYnNwOyBUaGlzIHVzdWFsbHkgZ290IHVzIGludG8gYW4gYXJndW1lbnQgYWJvdXQ8bzpw PjwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OyBjb21wZXRlbmNlIGFuZCBwZXJmb3JtYW5jZSwgd2hpY2gg SSBoZWxkLCBhbmQgaG9sZCwgdG8gYmUgYSBjb3JvbGxhcnkgb2Y8bzpwPjwvbzpwPjwvUFJFPjxQ UkU+Jmd0OyB0aGUgbWV0aG9kb2xvZ2ljYWwgY2hvaWNlIG9mIFMgYXMgdGhlIGRvbWFpbiBvZiBh bmFseXNpcyBhbmQgZGVzY3JpcHRpb24uPG86cD48L286cD48L1BSRT48UFJFPiZndDsgSW4gaW5m b3JtYWwgc3BlZWNoLCBpbiBjb250cmFzdCB0byBmb3JtYWwgbGVjdHVyZXMsIGFkZHJlc3Nlcywg c2VybW9ucyw8bzpwPjwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OyBldGMuLCBzZW50ZW5jZXMgdGVuZCB0 byBjb3JyZXNwb25kIHRvIHRoZSBicmVhdGggZ3JvdXAsIHNvIHRoYXQgdGhlIHNwb2tlbjxvOnA+ PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7IHNlbnRlbmNlIHRlbmRzIHRvIGJlIHdoYXQgb25lIGNhbiBz YXkgaW4gb25lIGJyZWF0aC4mbmJzcDsgSW4gdGhlIGVhcmx5IDcwcyBJPG86cD48L286cD48L1BS RT48UFJFPiZndDsgd2FzIHRlYWNoaW5nIGEgbGluZ3Vpc3RpYyBmaWVsZCBtZXRob2RzIGNvdXJz ZSB3aXRoIGEgbGluZ3Vpc3RpY3MgZ3JhZDxvOnA+PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7IHN0dWRl bnQgYXMgbmF0aXZlIHNwZWFrZXIuJm5ic3A7IEhpcyBsYW5ndWFnZSB3YXMgUGFzaHRvLCBhbmQg YXMgd2UgZ290IGludG88bzpwPjwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OyB0aGUgc3ludGF4IG9mIFBh c2h0bywgd2UgZXhwbG9yZWQgYSB2YXJpZXR5IG9mIGNhbm9uaWNhbCBzZW50ZW5jZSB0eXBlczxv OnA+PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7IGFuZCB0aGVuIHN0YXJ0ZWQgd29ya2luZyBvbiBjb21w bGV4IHNlbnRlbmNlcywgbG9va2luZyBpbnRvIHN1Ym9yZGluYXRlPG86cD48L286cD48L1BSRT48 UFJFPiZndDsgY2xhdXNlcyBhbmQgdGhlIGNvbnN0cmFpbnRzIHRoYXQgYXBwbHkgdG8gY29tcGxl eCBzZW50ZW5jZSBzdHJ1Y3R1cmVzLjxvOnA+PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7IFRoZSBQYXNo dG8gc3BlYWtlciBwYXVzZWQgYXQgb25lIHBvaW50IGFuZCBzYWlkLCAiWW91IGNhbiBwdXQ8bzpw PjwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+dG9nZXRoZXIgYTxvOnA+PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7IHNl bnRlbmNlIGxpa2UgdGhhdCBpbiBQYXNodG8sIGJ1dCBubyBvbmUgZXZlcnkgd291bGQuJm5ic3A7 IFdoZW4gcGVvcGxlIHRlbGw8bzpwPjwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OyBzdG9yaWVzLCBhcmd1 ZSB3aXRoIGVhY2ggb3RoZXIsIHRhbGsgYWJvdXQgYWZmYWlycyBvZiB0aGVpciBmYW1pbGllcyBh bmQ8bzpwPjwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OyBjb21tdW5pdGllcywgdGhleSB1c2Ugc2ltcGxl IHNlbnRlbmNlcy4iJm5ic3A7IFRoYXQganVzdCBkcm92ZSBob21lPG86cD48L286cD48L1BSRT48 UFJFPmZ1cnRoZXIgZm9yPG86cD48L286cD48L1BSRT48UFJFPiZndDsgbWUgdGhlIG9ic2VydmF0 aW9uIHRoYXQgd2hhdCBhIHNlbnRlbmNlIGNhbiBiZSBkZXBlbmRzIHZlcnkgbXVjaCBvbjxvOnA+ PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7IG1lZGl1bSwgZ2VucmUsIGRpc2NvdXJzZSBwcmFnbWF0aWNz LCBhbmQgc29jaWFsIHNldHRpbmcsIGFtb25nIG90aGVyPG86cD48L286cD48L1BSRT48UFJFPiZn dDsgdGhpbmdzLjxvOnA+PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L1BS RT48UFJFPiZndDsgSGVyYjxvOnA+PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286 cD48L1BSRT48UFJFPiZndDsgRnJvbTogQXNzZW1ibHkgZm9yIHRoZSBUZWFjaGluZyBvZiBFbmds aXNoIEdyYW1tYXI8bzpwPjwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OyBbbWFpbHRvOkFURUdATElTVFNF UlYuTVVPSElPLkVEVV0gT24gQmVoYWxmIE9mIENhcm9sIE1vcnJpc29uPG86cD48L286cD48L1BS RT48UFJFPiZndDsgU2VudDogMjAwOC0wNi0xOCAyMDo0NTxvOnA+PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4m Z3Q7IFRvOiBBVEVHQExJU1RTRVJWLk1VT0hJTy5FRFU8bzpwPjwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0 OyBTdWJqZWN0OiBSZTogVGhlIERlYXRoIG9mIHRoZSBTZW50ZW5jZT88bzpwPjwvbzpwPjwvUFJF PjxQUkU+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286 cD48L1BSRT48UFJFPiZndDsgSSBmb3VuZCB0aGlzIG9uIGxlaXRoYXJ0LmNvbSB1bmRlciB0aGUg c3ViaGVhZGluZzogVGhlIEhpc3Rvcnkgb2YgdGhlPG86cD48L286cD48L1BSRT48UFJFPiZndDsg U2VudGVuY2U8bzpwPjwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9QUkU+ PFBSRT4mZ3Q7IElhbiBSb2JpbnNvbidzIFRoZSBFc3RhYmxpc2htZW50IG9mIE1vZGVybiBFbmds aXNoIFByb3NlIGluIHRoZTxvOnA+PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7IFJlZm9ybWF0aW9uIGFu ZCB0aGUgRW5saWdodGVubWVudCAoQ2FtYnJpZGdlLCAxOTk4KSBpcyBhIGZhc2NpbmF0aW5nPG86 cD48L286cD48L1BSRT48UFJFPiZndDsgZGlzY3Vzc2lvbiBvZiB0aGUgaGlzdG9yeSBvZiB0aGUg c2VudGVuY2UgYW5kIG9mIEVuZ2xpc2ggcHVuY3R1YXRpb24sIGFuZCw8bzpwPjwvbzpwPjwvUFJF PjxQUkU+Jmd0OyBkZXNwaXRlIGl0cyBoZWF2eS1oYW5kZWQgdGl0bGUsIGlzIGEgZGVsaWdodCB0 byByZWFkLjxvOnA+PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L1BSRT48 UFJFPiZndDsgRG9lcyB0aGUgc2VudGVuY2UgaGF2ZSBhIGhpc3Rvcnk/IFJvYmluc29uIHNob3dz IHRoYXQgaXQgZG9lcy4gRXZlbiBpbiBvdXI8bzpwPjwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OyBkYXks IHdoZW4gdGhlIHdlbGwtZm9ybWVkIHNlbnRlbmNlIGlzIGRlc2NyaWJlZCBhcyB0aGUga2V5IHRv IHByb3NlPG86cD48L286cD48L1BSRT48UFJFPiZndDsgd3JpdGluZywgdGhlcmUgYXJlIG1hbnkg aW50ZWxsaWdpYmxlIHVzZXMgb2YgbGFuZ3VhZ2UgdGhhdCBkbyBub3QgZW1wbG95PG86cD48L286 cD48L1BSRT48UFJFPiZndDsgd2VsbC1mb3JtZWQgc2VudGVuY2VzIC0gbGlzdHMsIGxlY3R1cmUg bm90ZXMsIGZvb3RiYWxsIGJyb2FkY2FzdHMuPG86cD48L286cD48L1BSRT48UFJFPiZndDsgKFJv Ymluc29uIGlzIG5vdCBhbiBvcHBvbmVudCBvZiB0aGUgd2VsbC1mb3JtZWQgc2VudGVuY2U7IGhp cyBhcmU8bzpwPjwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OyB3b25kZXJmdWw7IGJ1dCBoZSByZWNvZ25p emVzIHRoYXQgaXQgaXMgbm90IHRoZSBvbmx5IHBvc3NpYmxlIHVuaXQgb2Y8bzpwPjwvbzpwPjwv UFJFPjxQUkU+Jmd0OyBzZW5zZS4pPG86cD48L286cD48L1BSRT48UFJFPiZndDs8bzpwPiZuYnNw OzwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OyBQcmlvciB0byB0aGUgbW9kZXJuIHBlcmlvZCwgUm9iaW5z b24gYXJndWVzLCB0aGUgc2VudGVuY2Ugd2FzIG5vdDxvOnA+PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7 IHJlY29nbml6ZWQgYXMgYSBzeW50YWN0aWNhbCB1bml0IGF0IGFsbDogIk1lZGlldmFsIGdyYW1t YXIsIGZvbGxvd2luZzxvOnA+PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT50aGU8bzpwPjwvbzpwPjwvUFJFPjxQ UkU+Jmd0OyBjbGFzc2ljYWwgdHJhZGl0aW9uLCB3YXMgb2YgY291cnNlIGhpZ2hseSBkZXZlbG9w ZWQsIGJ1dCB0aGVyZSBuZXZlcjxvOnA+PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7IGVtZXJnZWQgaW4g dGhlIG1lZGlldmFsIHBlcmlvZCBhbnkgY29uY2VwdGlvbiBvZiB0aGUgc2VudGVuY2UgYXM8bzpw PjwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OyBzeW50YWN0aWNhbCB1bml0LiIgVGhlIHdvcmQgInNlbnRl bmNlIiBpcyB1c2VkIGluIHRoZTxvOnA+PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT5NaWRkbGUgQWdlcywgYnV0 PG86cD48L286cD48L1BSRT48UFJFPiZndDsgbWVhbnMgc29tZXRoaW5nIGxpa2UgInNlbnNlIiBv ciAiZ2lzdC4iICJUaG91PG86cD48L286cD48L1BSRT48UFJFPnNwZWFrZXN0IHNlbnRlbmNlcyIg c2F5cyBhPG86cD48L286cD48L1BSRT48UFJFPiZndDsgY2hhcmFjdGVyIGluIEJlbiBKb25zb24n cyBQb2V0YXN0ZXIsIGFuZCBoZSBkb2VzIG5vdCBtZWFuIHRoYXQgc29tZW9uZTxvOnA+PC9vOnA+ PC9QUkU+PFBSRT4iaXM8bzpwPjwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OyBzcGVha2luZyBkcmFtYXRp Y2FsbHkgYnV0IHRoYXQgaGUgaXMgc3BlYWtpbmcgc2Vuc2UgYW5kLCBpbiBwYXJ0aWN1bGFyLDxv OnA+PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7IHV0dGVyaW5nIHdlaWdodHksIGF1dGhvcml0YXRpdmUg ZGljdGEuIjxvOnA+PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L1BSRT48 UFJFPiZndDsgLS0tIE9uIFdlZCwgNi8xOC8wOCwgU3BydWllbGwsIFdpbGxpYW0gQyAmbHQ7c3By dWkxd2NAQ01JQ0guRURVJmd0OyB3cm90ZTo8bzpwPjwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OyBGcm9t OiBTcHJ1aWVsbCwgV2lsbGlhbSBDICZsdDtzcHJ1aTF3Y0BDTUlDSC5FRFUmZ3Q7PG86cD48L286 cD48L1BSRT48UFJFPiZndDsgU3ViamVjdDogUmU6IFRoZSBEZWF0aCBvZiB0aGUgU2VudGVuY2U/ PG86cD48L286cD48L1BSRT48UFJFPiZndDsgVG86IEFURUdATElTVFNFUlYuTVVPSElPLkVEVTxv OnA+PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7IERhdGU6IFdlZG5lc2RheSwgSnVuZSAxOCwgMjAwOCwg NDo0MiBQTTxvOnA+PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L1BSRT48 UFJFPiZndDsgQW55b25lIHdobyB0aGlua3MgdGhhdCBhYmJyZXZpYXRpb25zIGFuZCAic3F1aWdn bGUiIG5vdGF0aW9uczxvOnA+PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT5saWtlPG86cD48L286cD48L1BSRT48 UFJFPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OyAiOi0pIiBhcmUgYSBwcm9i bGVtIGluIGN1cnJlbnQgd3JpdGluZyBzaG91bGQgYmUgZm9yY2VkIHRvIHRyeTxvOnA+PC9vOnA+ PC9QUkU+PFBSRT50bzxvOnA+PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48 L1BSRT48UFJFPiZndDsgcmVhZCBtZWRpZXZhbCBtYW51c2NyaXB0cy4gU3RhcnQgd2l0aCByZWFs bHkgZXhwZW5zaXZlIHdyaXRpbmcgbWF0ZXJpYWxzPG86cD48L286cD48L1BSRT48UFJFPiZndDs8 bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OyAodmVsbHVtIGFueW9uZT8pLCBtYWtlIHRo ZSB3cml0aW5nIHByb2Nlc3MgbGFib3Jpb3VzIChzaGFycGVuIHF1aWxsLCBncmluZDxvOnA+PC9v OnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L1BSRT48UFJFPiZndDsgc3R1ZmYg Zm9yIGluaywgYmxvdCB0aGUgdmVsbHVtLi4uKSBhbmQgdGhyb3cgaW4gYSBidW5jaCBvZiBpbnN1 bGFyIG1vbmtzPG86cD48L286cD48L1BSRT48UFJFPiZndDsgKHdlbGwsPG86cD48L286cD48L1BS RT48UFJFPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OyBpbnN1bGFyIGV2ZW4g Zm9yIG1vbmtzKSwgYW5kIHlvdSBnZXQgcGFnZXMgb2Ygc3F1aWdnbGVmZXN0LiBBdCBsZWFzdCB0 aGU8bzpwPjwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4m Z3Q7IGNvbXB1dGVyIGVudmlyb25tZW50IHByZXZlbnRzIHNvbWUgb2YgdGhlIGV4Y2Vzc2VzIG9m IGNhbGxpZ3JhcGh5IHRoYXQ8bzpwPjwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OyB3b3VsZDxvOnA+PC9v OnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L1BSRT48UFJFPiZndDsgb3RoZXJ3 aXNlIG9jY3VyLjxvOnA+PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L1BS RT48UFJFPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9v OnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7IEkgc3VzcGVjdCB0aGF0IHRoZSBjb21tZW50cyBhYm91dCBzZW50 ZW5jZXMgaW4gdGhhdCBwaWVjZSB3ZXJlIGFjdHVhbGx5PG86cD48L286cD48L1BSRT48UFJFPiZn dDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OyBjb21tZW50cyBhYm91dCBwdW5jdHVh dGlvbi4gSWYgc28sIEknbSBub3QgcmVhbGx5IHN1cmUgaG93IHRvIG1haW50YWluPG86cD48L286 cD48L1BSRT48UFJFPnRoZTxvOnA+PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286 cD48L1BSRT48UFJFPiZndDsgY2xhaW0gdGhhdCBjbGVhcmx5IGRlbWFyY2F0ZWQgc2VudGVuY2Vz IGFyZSBuZWNlc3NhcnkgZm9yIGNsZWFyIHRob3VnaHQsPG86cD48L286cD48L1BSRT48UFJFPiZn dDsgZ2l2ZW48bzpwPjwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9QUkU+ PFBSRT4mZ3Q7IHRoYXQgLS0gaW4gYWxsIHByb2JhYmlsaXR5IC0tIFBsYXRvLCBBcmlzdG90bGUs IGV0Yy4gZGlkbid0IG1hcms8bzpwPjwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+c2VudGVuY2U8bzpwPjwvbzpw PjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7IGJvdW5kYXJp ZXMgaW4gd3JpdGluZyBhdCBhbGwuIExhbmd1YWdlcyBhbHdheXMgaGF2ZSBjbGF1c2UgY29tcGxl eGVzOzxvOnA+PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7IHdyaXRpbmc8bzpwPjwvbzpwPjwvUFJFPjxQ UkU+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7IHN5c3RlbXMgbWF5IG9yIG1h eSBub3Qgb3J0aG9ncmFwaGljYWxseSBtYXJrIHRoZXNlIGluIHZhcmlvdXMgd2F5cy48bzpwPjwv bzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7PG86cD4m bmJzcDs8L286cD48L1BSRT48UFJFPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0 OyBBbGwgdGhhdCBoYXZpbmcgYmVlbiBzYWlkIChJIGRvbid0IHVzdWFsbHkgYWRvcHQgYWJzb2x1 dGUgcG9zaXRpb25zLDxvOnA+PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT5idXQ8bzpwPjwvbzpwPjwvUFJFPjxQ UkU+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7IEknbGwgY2VydGFpbmx5IHVz ZSBhYnNvbHV0ZXMpLCBJICpkbyogdGVuZCB0byBub3RpY2UgYSBsaW5rIGJldHdlZW48bzpwPjwv bzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7IG9ydGhv Z3JhcGhpY2FsbHktdW5zdHJ1Y3R1cmVkIHdyaXRpbmcsIGV0Yy4gYW5kIGJhZCBhcmd1bWVudGF0 aW9uIGluIG15PG86cD48L286cD48L1BSRT48UFJFPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvUFJF PjxQUkU+Jmd0OyBzdHVkZW50cyAtLSBidXQgSSBkb24ndCB0aGluayB0aGUgZmlyc3QgY2F1c2Vz IHRoZSBzZWNvbmQuIEluc3RlYWQsPG86cD48L286cD48L1BSRT48UFJFPiZndDs8bzpwPiZuYnNw OzwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OyBpdCdzIHNpbXBseSB0aGF0IHN0dWRlbnRzIHdobyBkb24n dCByZWFkIG11Y2ggZ29vZCBhcmd1bWVudGF0aW9uPG86cD48L286cD48L1BSRT48UFJFPnRlbmQ8 bzpwPjwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7 IG5vdCB0byBhcmd1ZSB3ZWxsLCBhbmQgaWYgdGhleSdyZSByZWFkaW5nIG1haW5seSB0ZXh0IG1l c3NhZ2VzIGZyb208bzpwPjwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+b3RoZXI8bzpwPjwvbzpwPjwvUFJFPjxQ UkU+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7IHN0dWRlbnRzLCB0aGV5J3Jl IG5vdCByZWFkaW5nIG11Y2ggZ29vZCBhcmd1bWVudGF0aW9uLiBPdGhlciBzdHVkaWVzPG86cD48 L286cD48L1BSRT48UFJFPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OyAoaW5j bHVkaW5nIHNvbWV0aGluZyBmcm9tIE5DVEUgdGhhdCBJIG1heSBiZSBhYmxlIHRvIGRpZyBvdXQg bGF0ZXIpIGhhdmU8bzpwPjwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OyBzaG93bjxvOnA+PC9vOnA+PC9Q UkU+PFBSRT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L1BSRT48UFJFPiZndDsgdGhhdCBzdHVkZW50 cyAqYXJlKiByZWFkaW5nIGEgZ29vZCBiaXQgLS0gYnV0IEkgc3VzcGVjdCB3aGF0IHRoZXkncmU8 bzpwPjwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7 IHJlYWRpbmcgaXMgdGhlIGtpbmQgb2YgdGV4dHMgdGhhdCBhcmUgcHJvZHVjZWQgYnkgb3RoZXJz IGluIHRoZWlyIGFnZTxvOnA+PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7IGdyb3VwLDxvOnA+PC9vOnA+ PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L1BSRT48UFJFPiZndDsgYW5kIHRoYXQg ZW1waGFzaXplIGVhc3kgc29jaWFsIGludGVyYWN0aW9uIG92ZXIgY3JpdGljYWwgdGhpbmtpbmcu ICJVPG86cD48L286cD48L1BSRT48UFJFPlI8bzpwPjwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OzxvOnA+ Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7IHRlaCB1YmVyLW5ld2IsIGQwMGQhIiBpcyBmYXNj aW5hdGluZyBpbiBpdHMgb3duIHJpZ2h0LCBidXQgaWY8bzpwPjwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+dGhh dCdzPG86cD48L286cD48L1BSRT48UFJFPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+ Jmd0OyB0aGUga2luZCBvZiB0aGluZyB5b3UncmUgdXNlZCB0bywgeW91J2xsIGZpbmQgYWNhZGVt aWMgb3IgYnVzaW5lc3M8bzpwPjwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+ PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7IHdyaXRpbmcgcXVpdGUgYWxpZW4uPG86cD48L286cD48L1BSRT48UFJF PiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9Q UkU+PFBSRT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L1BSRT48UFJFPiZndDsgQmlsbCBTcHJ1aWVs bDxvOnA+PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L1BSRT48UFJFPiZn dDsgRGVwdC4gb2YgRW5nbGlzaDxvOnA+PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8 L286cD48L1BSRT48UFJFPiZndDsgQ2VudHJhbCBNaWNoaWdhbiBVbml2ZXJzaXR5PG86cD48L286 cD48L1BSRT48UFJFPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OzxvOnA+Jm5i c3A7PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L1BSRT48UFJFPiZndDs8 bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9QUkU+PFBS RT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L1BSRT48UFJFPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwv UFJFPjxQUkU+Jmd0OyAtLS0tLU9yaWdpbmFsIE1lc3NhZ2UtLS0tLTxvOnA+PC9vOnA+PC9QUkU+ PFBSRT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L1BSRT48UFJFPiZndDsgRnJvbTogQXNzZW1ibHkg Zm9yIHRoZSBUZWFjaGluZyBvZiBFbmdsaXNoIEdyYW1tYXI8bzpwPjwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+ Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7IFttYWlsdG86QVRFR0BMSVNUU0VS Vi5NVU9ISU8uRURVXSBPbiBCZWhhbGYgT2YgQ3JhaWcgSGFuY29jazxvOnA+PC9vOnA+PC9QUkU+ PFBSRT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L1BSRT48UFJFPiZndDsgU2VudDogV2VkbmVzZGF5 LCBKdW5lIDE4LCAyMDA4IDE6MzUgUE08bzpwPjwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OzxvOnA+Jm5i c3A7PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7IFRvOiBBVEVHQExJU1RTRVJWLk1VT0hJTy5FRFU8bzpw PjwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7IFN1 YmplY3Q6IFJlOiBUaGUgRGVhdGggb2YgdGhlIFNlbnRlbmNlPzxvOnA+PC9vOnA+PC9QUkU+PFBS RT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L1BSRT48UFJFPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwv UFJFPjxQUkU+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7Jmd0OzxvOnA+Jm5i c3A7PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L1BSRT48UFJFPiZndDsg Q2Fyb2wsPG86cD48L286cD48L1BSRT48UFJFPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvUFJFPjxQ UkU+Jmd0OyZuYnNwOyZuYnNwOyZuYnNwOyBJIHJlYWQgdGhlIGFydGljbGUgaW4gcGFydCBiZWNh dXNlIHRoZSBpbmJveCBhbm5vdW5jZWQgdGhhdCBNYXJ0aGE8bzpwPjwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+ Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7IEtvbGxuIGhhZCBiZWVuIGNvbnN1 bHRlZC4gTWFydGhhJ3MgY29tbWVudHMgYXJlIGFib3V0IHRoZSBvbmx5PG86cD48L286cD48L1BS RT48UFJFPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OyB0aG91Z2h0ZnVsIHBh cnQgb2YgaXQuIEl0IGxlZnQgbWUgdGhpbmtpbmcgdGhhdCBpdCdzIG5vdCB0aGUgZGVhdGggb2Y8 bzpwPjwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7 IHRoZSBzZW50ZW5jZSB0aGF0J3MgYSBwcm9ibGVtLCBidXQgdGhlIGdlbmVyYWwgc2hhbGxvd25l c3Mgb2Y8bzpwPjwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9QUkU+PFBS RT4mZ3Q7IGNvbnZlcnNhdGlvbiBhYm91dCBpdCwgaW5jbHVkaW5nIHRob3NlIChNYXJ0aGEgdGhl IG1haW4gZXhjZXB0aW9uKSBpbjxvOnA+PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8 L286cD48L1BSRT48UFJFPiZndDsgb3VyICJkaXNjaXBsaW5lIiBvZiBFbmdsaXNoIHdobyB3ZWln aGVkIGluLiBJIHN1c3BlY3QgdGhleTxvOnA+PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT50aG91Z2h0PG86cD48 L286cD48L1BSRT48UFJFPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OyBhbnk8 bzpwPjwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7 IHdvcmtpbmcgam91cm5hbGlzdCBjb3VsZCBoYW5kbGUgdGhlIHRvcGljLCBidXQgdGhlIHJlc3Vs dHMgaW4gdGhpcyBjYXNlPG86cD48L286cD48L1BSRT48UFJFPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpw PjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OyBhcmUgY29taWMuPG86cD48L286cD48L1BSRT48UFJFPiZndDs8bzpw PiZuYnNwOzwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OyZuYnNwOyZuYnNwOyZuYnNwOyBUaGUgaWRlYSB0 aGF0IHRoZSBzZW50ZW5jZSB3YXMgImludmVudGVkIHNldmVyYWwgY2VudHVyaWVzIjxvOnA+PC9v OnA+PC9QUkU+PFBSRT5hZ288bzpwPjwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9v OnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7IGFuZDxvOnA+PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7PG86cD4mbmJz cDs8L286cD48L1BSRT48UFJFPiZndDsgImJyb3VnaHQgb3JkZXIgdG8gY2hhb3MiIGlzIHRoZSBz b3J0IG9mIHNpbGxpbmVzcyB0aGF0IGZpbGxzIHRoZTxvOnA+PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT5idWxr PG86cD48L286cD48L1BSRT48UFJFPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0 OyBvZiB0aGUgYXJ0aWNsZS48bzpwPjwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9v OnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7Jm5ic3A7Jm5ic3A7Jm5ic3A7IEl0J3MgaGlnaCB0aW5lIGZvciBO Q1RFIHRvIGJlZ2luIGFkdm9jYXRpbmcgYXQgbGVhc3Qgc29tZSBkaXJlY3Q8bzpwPjwvbzpwPjwv UFJFPjxQUkU+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7IHRlYWNoaW5nIGFi b3V0IGxhbmd1YWdlLjxvOnA+PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48 L1BSRT48UFJFPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7 PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7IENyYWlnICZndDs8bzpwPjwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0 OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L1BSRT48 UFJFPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OyBIaSBldmVyeW9uZS4gVGhp cyB3YXMgaW4gbXkgTkNURSBpbmJveCB0aGlzIG1vcm5pbmcsIHNvIHNvbWUgb2YgeW91IG1heTxv OnA+PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L1BSRT48UFJFPiZndDsm Z3Q7IGhhdmUgcmVhZCBpdC4gKFRoaXMgaXMgb25seSBwYXJ0IG9mIHRoZSBhcnRpY2xlKS4gSSBi b2xkZWQgdGhlIHNlY29uZDxvOnA+PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT50bzxvOnA+PC9vOnA+PC9QUkU+ PFBSRT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L1BSRT48UFJFPiZndDsmZ3Q7IGxhc3QgbGluZSBi ZWNhdXNlIGl0IGludGVyZXN0cyBtZTogRG9lcyBhbnlvbmUga25vdyB3aG88bzpwPjwvbzpwPjwv UFJFPjxQUkU+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7ICJpbnZlbnRlZCIg dGhlPG86cD48L286cD48L1BSRT48UFJFPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+ Jmd0OyZndDsgc2VudGVuY2U/PG86cD48L286cD48L1BSRT48UFJFPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwv bzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OyZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0Ozxv OnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7Jmd0OyBUaGUgRmF0ZSBvZiBUaGUgU2VudGVu Y2U6IElzIHRoZSBXcml0aW5nIE9uIHRoZSBXYWxsPzxvOnA+PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7 PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L1BSRT48UFJFPiZndDsmZ3Q7IEJ5IExpbnRvbiBXZWVrczxvOnA+ PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L1BSRT48UFJFPiZndDsmZ3Q7 IFdhc2hpbmd0b24gUG9zdCBTdGFmZiBXcml0ZXI8bzpwPjwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0Ozxv OnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7Jmd0OyBTdW5kYXksIEp1bmUgMTUsIDIwMDg7 IFBhZ2UgTTAxPG86cD48L286cD48L1BSRT48UFJFPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvUFJF PjxQUkU+Jmd0OyZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7 PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7Jmd0OyBUaGUgZGVtaXNlIG9mIG9yZGVybHkgd3JpdGluZzog c2lnbnMgZXZlcnl3aGVyZS48bzpwPjwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9v OnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7Jmd0OyBPbmUgcmVjZW50IHJlcG9ydCwgeW91bmcgQW1lcmljYW5z IGRvbid0IHdyaXRlIHdlbGwuPG86cD48L286cD48L1BSRT48UFJFPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwv bzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OyZndDsgSW4gYSBzdXJ2ZXksIEludGVybmV0IGxhbmd1YWdlIC0t IGFiYnJldmlhdGVkIHdkcywgOikgYW5kIHR4dCBtc2dpbmc8bzpwPjwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+ LS08bzpwPjwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4m Z3Q7Jmd0OyBzZWVwaW5nIGludG8gYWNhZGVtaWMgd3JpdGluZy48bzpwPjwvbzpwPjwvUFJFPjxQ UkU+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7Jmd0OyBCdXQgYWJvdmUgYWxs LCB3aGF0IHJlYWxseSBzY2FyZXMgYSBsb3Qgb2Ygc2Nob2xhcnM6IHRoZSBpbXBlbmRpbmc8bzpw PjwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+ZGVhdGg8bzpwPjwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OzxvOnA+Jm5i c3A7PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7Jmd0OyBvZiB0aGUgRW5nbGlzaCBzZW50ZW5jZS48bzpw PjwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7Jmd0 OyBMaWJyYXJpYW4gb2YgQ29uZ3Jlc3MgSmFtZXMgQmlsbGluZ3RvbiwgZm9yIG9uZS4gIkkgc2Vl IGNyZWVwaW5nPG86cD48L286cD48L1BSRT48UFJFPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvUFJF PjxQUkU+Jmd0OyZndDsgaW5hcnRpY3VsYXRlbmVzcywiIGhlIHNheXMsIGFuZCB0aGUgZGVtaXNl IG9mIHRoZSBiYXNpYyBjb21wb25lbnQ8bzpwPjwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+b2Y8bzpwPjwvbzpw PjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7IGh1bWFuPG86 cD48L286cD48L1BSRT48UFJFPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OyZn dDsgY29tbXVuaWNhdGlvbjogdGhlIHNlbnRlbmNlLjxvOnA+PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7 PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L1BSRT48UFJFPiZndDsmZ3Q7IFRoaXMgYXNzYXVsdCBvbiB0aGUg bG93bHkgLS0gYW5kIG1pZ2h0eSAtLSBzZW50ZW5jZSwgaGUgc2F5cywgaXM8bzpwPjwvbzpwPjwv UFJFPjxQUkU+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7Jmd0OyBzeW1wdG9t YXRpYyBvZiBhIGRpc2Vhc2UgcG90ZW50aWFsbHkgZmF0YWwgdG8gY2l2aWxpemF0aW9uLiBJZiB0 aGU8bzpwPjwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4m Z3Q7Jmd0OyBzZW50ZW5jZSBjcm9ha3MsIHNvIHdpbGwgY3JpdGljYWwgdGhvdWdodC4gVGhlIGNo cm9uaWNsaW5nIG9mIGhpc3RvcnkuPG86cD48L286cD48L1BSRT48UFJFPiZndDs8bzpwPiZuYnNw OzwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OyZndDsgU3Rvcnl0ZWxsaW5nIGl0c2VsZi48bzpwPjwvbzpw PjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7Jmd0OyBIZSBo YXMgYSBwb2ludC4gVGhlIHNlbnRlbmNlIGl0c2VsZiBpcyBhIHN0b3J5LCB3aXRoIGEgYmVnaW5u aW5nLCBhPG86cD48L286cD48L1BSRT48UFJFPiZndDsmZ3Q7IG1pZGRsZTxvOnA+PC9vOnA+PC9Q UkU+PFBSRT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L1BSRT48UFJFPiZndDsmZ3Q7IGFuZCBhbiBl bmQuIFNvbWV0aGluZyBoYXBwZW5zIGluIGEgc2VudGVuY2UuIFdpdGhvdXQgc3ViamVjdHMsIHRo ZXJlPG86cD48L286cD48L1BSRT48UFJFPmFyZTxvOnA+PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7PG86 cD4mbmJzcDs8L286cD48L1BSRT48UFJFPiZndDsmZ3Q7IG5vIGhlcm9lcyBvciB2aWxsYWlucy4g V2l0aG91dCB2ZXJicywgdGhlcmUgaXMgbm8gYWN0aW9uLiBXaXRob3V0PG86cD48L286cD48L1BS RT48UFJFPiZndDsmZ3Q7IG9iamVjdHMsPG86cD48L286cD48L1BSRT48UFJFPiZndDs8bzpwPiZu YnNwOzwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OyZndDsgbm90aGluZyBpcyBtb3ZlZCwgY2hhbmdlZCwg ZGVzdHJveWVkIG9yIGNyZWF0ZWQuPG86cD48L286cD48L1BSRT48UFJFPiZndDs8bzpwPiZuYnNw OzwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OyZndDsgUGx1cywgc2ltcGxlIHNlbnRlbmNlcyBjbGFyaWZ5 IGNvbXBsZXggc2l0dWF0aW9ucy4gKCJKZXN1czxvOnA+PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7PG86 cD4mbmJzcDs8L286cD48L1BSRT48UFJFPiZndDsgd2VwdC4iKTxvOnA+PC9vOnA+PC9QUkU+PFBS RT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L1BSRT48UFJFPiZndDsmZ3Q7IFNpbmNlIGl0cyBpbnZl bnRpb24gY2VudHVyaWVzIGFnbywgdGhlIHNlbnRlbmNlIGhhcyBicm91Z2h0IG9yZGVyIHRvPG86 cD48L286cD48L1BSRT48UFJFPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OyZn dDsgY2hhb3MuIEl0J3MgdGhlIGhhbmRsZSBvbiB0aGUgcGl0Y2hlciwgYSB0b25pYyBjaG9yZCBp biBtdXNpYywgYTxvOnA+PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT5zdGFpcjxvOnA+PC9vOnA+PC9QUkU+PFBS RT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L1BSRT48UFJFPiZndDsmZ3Q7IHN0ZXAgY2hpc2VsZWQg aW4gYSBtb3VudGFpbnNpZGUuPG86cD48L286cD48L1BSRT48UFJFPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwv bzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OyZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0Ozxv OnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9QUkU+ PFBSRT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L1BSRT48UFJFPiZndDsmZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8 L286cD48L1BSRT48UFJFPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OyZndDs8 bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9QUkU+PFBS RT4mZ3Q7Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286 cD48L1BSRT48UFJFPiZndDsmZ3Q7IFRvIGpvaW4gb3IgbGVhdmUgdGhpcyBMSVNUU0VSViBsaXN0 LCBwbGVhc2UgdmlzaXQgdGhlIGxpc3QncyB3ZWI8bzpwPjwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0Ozxv OnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7IGludGVyZmFjZTxvOnA+PC9vOnA+PC9QUkU+ PFBSRT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L1BSRT48UFJFPiZndDsmZ3Q7IGF0OjxvOnA+PC9v OnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L1BSRT48UFJFPiZndDsmZ3Q7Jm5i c3A7Jm5ic3A7Jm5ic3A7Jm5ic3A7Jm5ic3A7IGh0dHA6Ly9saXN0c2Vydi5tdW9oaW8uZWR1L2Fy Y2hpdmVzL2F0ZWcuaHRtbDxvOnA+PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286 cD48L1BSRT48UFJFPiZndDsmZ3Q7IGFuZCBzZWxlY3QgIkpvaW4gb3IgbGVhdmUgdGhlIGxpc3Qi PG86cD48L286cD48L1BSRT48UFJFPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0 OyZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9Q UkU+PFBSRT4mZ3Q7Jmd0OyBWaXNpdCBBVEVHJ3Mgd2ViIHNpdGUgYXQgaHR0cDovL2F0ZWcub3Jn LzxvOnA+PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L1BSRT48UFJFPiZn dDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9QUkU+ PFBSRT4mZ3Q7IFRvIGpvaW4gb3IgbGVhdmUgdGhpcyBMSVNUU0VSViBsaXN0LCBwbGVhc2Ugdmlz aXQgdGhlIGxpc3QncyB3ZWI8bzpwPjwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+aW50ZXJmYWNlPG86cD48L286 cD48L1BSRT48UFJFPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OyBhdDo8bzpw PjwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7Jm5i c3A7Jm5ic3A7Jm5ic3A7Jm5ic3A7Jm5ic3A7IGh0dHA6Ly9saXN0c2Vydi5tdW9oaW8uZWR1L2Fy Y2hpdmVzL2F0ZWcuaHRtbDxvOnA+PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286 cD48L1BSRT48UFJFPiZndDsgYW5kIHNlbGVjdCAiSm9pbiBvciBsZWF2ZSB0aGUgbGlzdCI8bzpw PjwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7PG86 cD4mbmJzcDs8L286cD48L1BSRT48UFJFPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+ Jmd0OyBWaXNpdCBBVEVHJ3Mgd2ViIHNpdGUgYXQgaHR0cDovL2F0ZWcub3JnLzxvOnA+PC9vOnA+ PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L1BSRT48UFJFPiZndDs8bzpwPiZuYnNw OzwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7IFRv IGpvaW4gb3IgbGVhdmUgdGhpcyBMSVNUU0VSViBsaXN0LCBwbGVhc2UgdmlzaXQgdGhlIGxpc3Qn cyB3ZWI8bzpwPjwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+aW50ZXJmYWNlPG86cD48L286cD48L1BSRT48UFJF PiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OyBhdDo8bzpwPjwvbzpwPjwvUFJF PjxQUkU+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7Jm5ic3A7Jm5ic3A7Jm5i c3A7Jm5ic3A7Jm5ic3A7IGh0dHA6Ly9saXN0c2Vydi5tdW9oaW8uZWR1L2FyY2hpdmVzL2F0ZWcu aHRtbDxvOnA+PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L1BSRT48UFJF PiZndDsgYW5kIHNlbGVjdCAiSm9pbiBvciBsZWF2ZSB0aGUgbGlzdCI8bzpwPjwvbzpwPjwvUFJF PjxQUkU+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286 cD48L1BSRT48UFJFPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OyBWaXNpdCBB VEVHJ3Mgd2ViIHNpdGUgYXQgaHR0cDovL2F0ZWcub3JnLzxvOnA+PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4m Z3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286cD48L1BSRT48UFJFPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvUFJF PjxQUkU+Jmd0OyBUbyBqb2luIG9yIGxlYXZlIHRoaXMgTElTVFNFUlYgbGlzdCwgcGxlYXNlIHZp c2l0IHRoZSBsaXN0J3Mgd2ViPG86cD48L286cD48L1BSRT48UFJFPmludGVyZmFjZTxvOnA+PC9v OnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7IGF0OiBodHRwOi8vbGlzdHNlcnYubXVvaGlvLmVkdS9hcmNoaXZl cy9hdGVnLmh0bWwgYW5kIHNlbGVjdCAiSm9pbiBvcjxvOnA+PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7 IGxlYXZlIHRoZSBsaXN0IjxvOnA+PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mZ3Q7PG86cD4mbmJzcDs8L286 cD48L1BSRT48UFJFPiZndDsgVmlzaXQgQVRFRydzIHdlYiBzaXRlIGF0IGh0dHA6Ly9hdGVnLm9y Zy88bzpwPjwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4m Z3Q7IFRvIGpvaW4gb3IgbGVhdmUgdGhpcyBMSVNUU0VSViBsaXN0LCBwbGVhc2UgdmlzaXQgdGhl IGxpc3QncyB3ZWI8bzpwPjwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+aW50ZXJmYWNlPG86cD48L286cD48L1BS RT48UFJFPiZndDsgYXQ6PG86cD48L286cD48L1BSRT48UFJFPiZndDsmbmJzcDsmbmJzcDsmbmJz cDsmbmJzcDsmbmJzcDsgaHR0cDovL2xpc3RzZXJ2Lm11b2hpby5lZHUvYXJjaGl2ZXMvYXRlZy5o dG1sPG86cD48L286cD48L1BSRT48UFJFPiZndDsgYW5kIHNlbGVjdCAiSm9pbiBvciBsZWF2ZSB0 aGUgbGlzdCI8bzpwPjwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+Jmd0OzxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9QUkU+ PFBSRT4mZ3Q7IFZpc2l0IEFURUcncyB3ZWIgc2l0ZSBhdCBodHRwOi8vYXRlZy5vcmcvPG86cD48 L286cD48L1BSRT48UFJFPiZndDs8bzpwPiZuYnNwOzwvbzpwPjwvUFJFPjxQUkU+PG86cD4mbmJz cDs8L286cD48L1BSRT48UFJFPlRvIGpvaW4gb3IgbGVhdmUgdGhpcyBMSVNUU0VSViBsaXN0LCBw bGVhc2UgdmlzaXQgdGhlIGxpc3QncyB3ZWIgaW50ZXJmYWNlPG86cD48L286cD48L1BSRT48UFJF PmF0OjxvOnA+PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT4mbmJzcDsmbmJzcDsmbmJzcDsmbmJzcDsgaHR0cDov L2xpc3RzZXJ2Lm11b2hpby5lZHUvYXJjaGl2ZXMvYXRlZy5odG1sPG86cD48L286cD48L1BSRT48 UFJFPmFuZCBzZWxlY3QgIkpvaW4gb3IgbGVhdmUgdGhlIGxpc3QiPG86cD48L286cD48L1BSRT48 UFJFPjxvOnA+Jm5ic3A7PC9vOnA+PC9QUkU+PFBSRT5WaXNpdCBBVEVHJ3Mgd2ViIHNpdGUgYXQg aHR0cDovL2F0ZWcub3JnLzxvOnA+PC9vOnA+PC9QUkU+PC9URD48L1RSPjwvVEJPRFk+PC9UQUJM RT4NCjxQIGNsYXNzPU1zb05vcm1hbD48U1BBTiBzdHlsZT0iRk9OVC1TSVpFOiAxMHB0OyBDT0xP UjogYmxhY2s7IEZPTlQtRkFNSUxZOiAnQ2FsaWJyaScsJ3NhbnMtc2VyaWYnIj48QlI+VG8gam9p biBvciBsZWF2ZSB0aGlzIExJU1RTRVJWIGxpc3QsIHBsZWFzZSB2aXNpdCB0aGUgbGlzdCdzIHdl YiBpbnRlcmZhY2UgYXQ6IGh0dHA6Ly9saXN0c2Vydi5tdW9oaW8uZWR1L2FyY2hpdmVzL2F0ZWcu aHRtbCBhbmQgc2VsZWN0ICJKb2luIG9yIGxlYXZlIHRoZSBsaXN0IiA8bzpwPjwvbzpwPjwvU1BB Tj48L1A+DQo8UD48U1BBTiBzdHlsZT0iQ09MT1I6IGJsYWNrIj5WaXNpdCBBVEVHJ3Mgd2ViIHNp dGUgYXQgaHR0cDovL2F0ZWcub3JnLyA8bzpwPjwvbzpwPjwvU1BBTj48L1A+DQo8UCBjbGFzcz1N c29Ob3JtYWw+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdDsgQ09MT1I6IGJsYWNrOyBGT05U LUZBTUlMWTogJ1RhaG9tYScsJ3NhbnMtc2VyaWYnIj5UbyBqb2luIG9yIGxlYXZlIHRoaXMgTElT VFNFUlYgbGlzdCwgcGxlYXNlIHZpc2l0IHRoZSBsaXN0J3Mgd2ViIGludGVyZmFjZSBhdDogaHR0 cDovL2xpc3RzZXJ2Lm11b2hpby5lZHUvYXJjaGl2ZXMvYXRlZy5odG1sIGFuZCBzZWxlY3QgIkpv aW4gb3IgbGVhdmUgdGhlIGxpc3QiIDxvOnA+PC9vOnA+PC9TUEFOPjwvUD4NCjxQPjxTUEFOIHN0 eWxlPSJDT0xPUjogYmxhY2siPlZpc2l0IEFURUcncyB3ZWIgc2l0ZSBhdCBodHRwOi8vYXRlZy5v cmcvIFRvIGpvaW4gb3IgbGVhdmUgdGhpcyBMSVNUU0VSViBsaXN0LCBwbGVhc2UgdmlzaXQgdGhl IGxpc3QncyB3ZWIgaW50ZXJmYWNlIGF0OiBodHRwOi8vbGlzdHNlcnYubXVvaGlvLmVkdS9hcmNo aXZlcy9hdGVnLmh0bWwgYW5kIHNlbGVjdCAiSm9pbiBvciBsZWF2ZSB0aGUgbGlzdCIgPG86cD48 L286cD48L1NQQU4+PC9QPg0KPFA+PFNQQU4gc3R5bGU9IkNPTE9SOiBibGFjayI+VmlzaXQgQVRF RydzIHdlYiBzaXRlIGF0IGh0dHA6Ly9hdGVnLm9yZy88bzpwPjwvbzpwPjwvU1BBTj48L1A+PC9E SVY+DQo8RElWIGNsYXNzPU1zb05vcm1hbCBzdHlsZT0iVEVYVC1BTElHTjogY2VudGVyIiBhbGln bj1jZW50ZXI+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0laRTogMTBwdDsgRk9OVC1GQU1JTFk6ICdUYWhv bWEnLCdzYW5zLXNlcmlmJyI+DQo8SFIgYWxpZ249Y2VudGVyIHdpZHRoPSIxMDAlIiBTSVpFPTI+ DQo8L1NQQU4+PC9ESVY+DQo8UCBjbGFzcz1Nc29Ob3JtYWw+PFNQQU4gc3R5bGU9IkZPTlQtU0la RTogMTBwdDsgRk9OVC1GQU1JTFk6ICdUYWhvbWEnLCdzYW5zLXNlcmlmJyI+Tk9USUNFOiBUaGlz IGVtYWlsIG1lc3NhZ2UgaXMgZm9yIHRoZSBzb2xlIHVzZSBvZiB0aGUgaW50ZW5kZWQgcmVjaXBp ZW50KHMpIGFuZCBtYXkgY29udGFpbiBjb25maWRlbnRpYWwgYW5kIHByaXZpbGVnZWQgaW5mb3Jt YXRpb24uIEFueSB1bmF1dGhvcml6ZWQgcmV2aWV3LCB1c2UsIGRpc2Nsb3N1cmUgb3IgZGlzdHJp YnV0aW9uIGlzIHByb2hpYml0ZWQuIElmIHlvdSBhcmUgbm90IHRoZSBpbnRlbmRlZCByZWNpcGll bnQsIHBsZWFzZSBjb250YWN0IHRoZSBzZW5kZXIgYnkgcmVwbHkgZW1haWwgYW5kIGRlc3Ryb3kg YWxsIGNvcGllcyBvZiB0aGUgb3JpZ2luYWwgbWVzc2FnZS48bzpwPjwvbzpwPjwvU1BBTj48L1A+ PC9ESVY+PC9ESVY+CjxIUj5OT1RJQ0U6IFRoaXMgZW1haWwgbWVzc2FnZSBpcyBmb3IgdGhlIHNv bGUgdXNlIG9mIHRoZSBpbnRlbmRlZCByZWNpcGllbnQocykgYW5kIG1heSBjb250YWluIGNvbmZp ZGVudGlhbCBhbmQgcHJpdmlsZWdlZCBpbmZvcm1hdGlvbi4gQW55IHVuYXV0aG9yaXplZCByZXZp ZXcsIHVzZSwgZGlzY2xvc3VyZSBvciBkaXN0cmlidXRpb24gaXMgcHJvaGliaXRlZC4gSWYgeW91 IGFyZSBub3QgdGhlIGludGVuZGVkIHJlY2lwaWVudCwgcGxlYXNlIGNvbnRhY3QgdGhlIHNlbmRl ciBieSByZXBseSBlbWFpbCBhbmQgZGVzdHJveSBhbGwgY29waWVzIG9mIHRoZSBvcmlnaW5hbCBt ZXNzYWdlLjxCUj4KPC9CT0RZPjwvSFRNTD4K --____WHPEPQYSAQXEHDGESJXG____-- --____LPHMXLZMXOMRLFKSEJCW____-- ========================================================================Date: Fri, 20 Jun 2008 17:30:21 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: "Spruiell, William C" <[log in to unmask]> Subject: Re: text messaging creep-over? In-Reply-To: A<[log in to unmask]> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable I commonly find two classes of *possible* creep-over in student writing. One is only in student emails: absence of capital letters and conversion of "you" to "u." My students usually discriminate quite well between "classroom writing" and "email," but not between "casual email" and "business/formal email." I have had a couple of students who spectacularly fuzzed the boundaries between informal email and formal writing (hence my earlier "d00d" reference) but a couple of memorable examples doesn't make a trend. The other class of items is one I only suspect is being supported by text-messaging: homonym errors. I don't think people where I currently live have pronounced "which" and "witch" differently for generations, but ten years ago, I think more of them distinguished them in writing. I'm frequently getting "were" for "where" in student papers. Homonym errors are, of course, by no means new, but regularly *seeing* text that routinely uses "were" for both "where" and "were" has to have an effect. If you read only material that's published (newspapers, novels, etc.) that type of conflation usually doesn't make it past an editor, so you get used to seeing the difference in text even if (as with which/witch for many people) there's no difference in pronunciation. It won't be an emergency if some of these spelling distinctions disappear entirely -- it's happened before, and many times -- but there it is. Bill Spruiell Dept. of English Central Michigan University -----Original Message----- From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of O'Sullivan, Brian P Sent: Friday, June 20, 2008 10:35 AM To: [log in to unmask] Subject: Re: text messaging creep-over? Ironically, there might be more creep-over into professors' comments than there is into students' papers; some professors use "emoticons" to soften the occasional comment. Brian Brian O'Sullivan, Ph.D. Assistant Professor of English Director of the Writing Center St. Mary's College of Maryland Montgomery Hall 50 18952 E. Fisher Rd. St. Mary's City, Maryland 20686 240-895-4242 -----Original Message----- From: Assembly for the Teaching of English Grammar on behalf of R. Michael Medley (GLS) Sent: Fri 6/20/2008 10:11 AM To: [log in to unmask] Subject: text messaging creep-over? Washington Post staff writer Linton Weeks seemingly believes everything he reads: "In a survey, Internet language -- abbreviated wds, :) and txt msging -- seeping into academic writing." "Text messaging creep-over"? Not a sign of it as far as I can tell. I just returned from reading more than 700 Advanced Placement English language and composition essays written by students from across the nation. I saw plenty of inarticulateness but absolutely no sign whatsoever of "text messaging creep-over" into academic writing. Apparently, high school students, even those who score rather low on their essays (4.5 is about the average score on a scale of 9), know to keep features of text messaging register out of their academic writing. R. Michael Medley, Ph.D. Eastern Mennonite University, Harrisonburg, VA 22802 [log in to unmask] (540) 432-4051 To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Fri, 20 Jun 2008 15:40:09 -0700 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Gretchen Le <[log in to unmask]> Subject: Re: text messaging creep-over? In-Reply-To: <[log in to unmask]> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="----=_Part_12513_15268043.1214001609471" ------=_Part_12513_15268043.1214001609471 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: inline Hi, I teach middle school, and while I get some "creep", it is always from a student who hasn't mastered code switching to formal register ("LOL, Mrs. Le, funny doncha think?"). Another interesting phenomena that is associated with technology is what happens when the students are suddenly without the auto correct feature of Word or its ilk. I give all my tests and essays on the school software, which deliberately has no autocorrect feature in the student field (I'm told it's so that teachers could give spelling tests). You would think my students were illiterate. They NEVER capitalize the initial letter of a sentence or the first person pronoun "I," as the software has been doing it for them forever. They have forgotten how to do it. Having learned typing on a manual typewriter, I still painstakingly use the shift key, even as I watch the students breeze through an essay in Word without ever touching it. Interestingly, they do the same thing in text messaging, but not in cursive handwriting. In fact, the only way I can get them to conventionally punctuate and capitalize their essays in the school software is to threaten to make them handwrite it if they don't. ~Gretchen On Fri, Jun 20, 2008 at 2:30 PM, Spruiell, William C <[log in to unmask]> wrote: > I commonly find two classes of *possible* creep-over in student writing. > One is only in student emails: absence of capital letters and conversion > of "you" to "u." My students usually discriminate quite well between > "classroom writing" and "email," but not between "casual email" and > "business/formal email." I have had a couple of students who > spectacularly fuzzed the boundaries between informal email and formal > writing (hence my earlier "d00d" reference) but a couple of memorable > examples doesn't make a trend. > > The other class of items is one I only suspect is being supported by > text-messaging: homonym errors. I don't think people where I currently > live have pronounced "which" and "witch" differently for generations, > but ten years ago, I think more of them distinguished them in writing. > I'm frequently getting "were" for "where" in student papers. Homonym > errors are, of course, by no means new, but regularly *seeing* text that > routinely uses "were" for both "where" and "were" has to have an effect. > If you read only material that's published (newspapers, novels, etc.) > that type of conflation usually doesn't make it past an editor, so you > get used to seeing the difference in text even if (as with which/witch > for many people) there's no difference in pronunciation. It won't be an > emergency if some of these spelling distinctions disappear entirely -- > it's happened before, and many times -- but there it is. > > Bill Spruiell > Dept. of English > Central Michigan University > > -----Original Message----- > From: Assembly for the Teaching of English Grammar > [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of O'Sullivan, Brian P > Sent: Friday, June 20, 2008 10:35 AM > To: [log in to unmask] > Subject: Re: text messaging creep-over? > > Ironically, there might be more creep-over into professors' comments > than there is into students' papers; some professors use "emoticons" to > soften the occasional comment. > > Brian > > Brian O'Sullivan, Ph.D. > Assistant Professor of English > Director of the Writing Center > St. Mary's College of Maryland > Montgomery Hall 50 > 18952 E. Fisher Rd. > St. Mary's City, Maryland > 20686 > 240-895-4242 > > > > -----Original Message----- > From: Assembly for the Teaching of English Grammar on behalf of R. > Michael Medley (GLS) > Sent: Fri 6/20/2008 10:11 AM > To: [log in to unmask] > Subject: text messaging creep-over? > > Washington Post staff writer Linton Weeks seemingly believes everything > he > reads: > > "In a survey, Internet language -- abbreviated wds, :) and txt msging -- > seeping into academic writing." > > "Text messaging creep-over"? Not a sign of it as far as I can tell. I > just returned from reading more than 700 Advanced Placement English > language and composition essays written by students from across the > nation. I saw plenty of inarticulateness but absolutely no sign > whatsoever of "text messaging creep-over" into academic writing. > Apparently, high school students, even those who score rather low on > their > essays (4.5 is about the average score on a scale of 9), know to keep > features of text messaging register out of their academic writing. > > R. Michael Medley, Ph.D. > Eastern Mennonite University, Harrisonburg, VA 22802 > [log in to unmask] (540) 432-4051 > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web > interface at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web > interface at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ------=_Part_12513_15268043.1214001609471 Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: inline

Hi,
 
I teach middle school, and while I get some "creep", it is always from a student who hasn't mastered code switching to formal register ("LOL, Mrs. Le, funny doncha think?").
 
Another interesting phenomena that is associated with technology is what happens when the students are suddenly without the auto correct feature of Word or its ilk.  I give all my tests and essays on the school software, which deliberately has no autocorrect feature in the student field (I'm told it's so that teachers could give spelling tests).  You would think my students were illiterate. They NEVER capitalize the initial letter of a sentence or the first person pronoun "I," as the software has been doing it for them forever. They have forgotten how to do it.
 
Having learned typing on a manual typewriter, I still painstakingly use the shift key, even as I watch the students breeze through an essay in Word without ever touching it.
 
Interestingly, they do the same thing in text messaging, but not in cursive handwriting. In fact, the only way I can get them to conventionally punctuate and capitalize their essays in the school software is to threaten to make them handwrite it if they don't.
 
~Gretchen

On Fri, Jun 20, 2008 at 2:30 PM, Spruiell, William C <[log in to unmask]> wrote:
I commonly find two classes of *possible* creep-over in student writing.
One is only in student emails: absence of capital letters and conversion
of "you" to "u." My students usually discriminate quite well between
"classroom writing" and "email," but not between "casual email" and
"business/formal email." I have had a couple of students who
spectacularly fuzzed the boundaries between informal email and formal
writing (hence my earlier "d00d" reference) but a couple of memorable
examples doesn't make a trend.

The other class of items is one I only suspect is being supported by
text-messaging: homonym errors. I don't think people where I currently
live have pronounced "which" and "witch" differently for generations,
but ten years ago, I think more of them distinguished them in writing.
I'm frequently getting "were" for "where" in student papers. Homonym
errors are, of course, by no means new, but regularly *seeing* text that
routinely uses "were" for both "where" and "were" has to have an effect.
If you read only material that's published (newspapers, novels, etc.)
that type of conflation usually doesn't make it past an editor, so you
get used to seeing the difference in text even if (as with which/witch
for many people) there's no difference in pronunciation. It won't be an
emergency if some of these spelling distinctions disappear entirely --
it's happened before, and many times -- but there it is.

Bill Spruiell
Dept. of English
Central Michigan University

-----Original Message-----
From: Assembly for the Teaching of English Grammar
[mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of O'Sullivan, Brian P
Sent: Friday, June 20, 2008 10:35 AM
To: [log in to unmask]
Subject: Re: text messaging creep-over?

Ironically, there might be more creep-over into professors' comments
than there is into students' papers; some professors use "emoticons" to
soften the occasional comment.

Brian

Brian O'Sullivan, Ph.D.
Assistant Professor of English
Director of the Writing Center
St. Mary's College of Maryland
Montgomery Hall 50
18952 E. Fisher Rd.
St. Mary's City, Maryland
20686
240-895-4242



-----Original Message-----
From: Assembly for the Teaching of English Grammar on behalf of R.
Michael Medley (GLS)
Sent: Fri 6/20/2008 10:11 AM
To: [log in to unmask]
Subject: text messaging creep-over?

Washington Post staff writer Linton Weeks seemingly believes everything
he
reads:

"In a survey, Internet language -- abbreviated wds, :) and txt msging --
seeping into academic writing."

"Text messaging creep-over"?  Not a sign of it as far as I can tell.  I
just returned from reading more than 700 Advanced Placement English
language and composition essays written by students from across the
nation.  I saw plenty of inarticulateness but absolutely no sign
whatsoever of "text messaging creep-over" into academic writing.
Apparently, high school students, even those who score rather low on
their
essays (4.5 is about the average score on a scale of 9), know to keep
features of text messaging register out of their academic writing.

R. Michael Medley, Ph.D.
Eastern Mennonite University, Harrisonburg, VA 22802
[log in to unmask]  (540) 432-4051

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web
interface at:
    http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html
and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/


To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web
interface at:
    http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html
and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at:
    http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html
and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ------=_Part_12513_15268043.1214001609471-- ========================================================================Date: Fri, 20 Jun 2008 20:34:01 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: "STAHLKE, HERBERT F" <[log in to unmask]> Subject: Re: ATEG Digest - 18 Jun 2008 to 19 Jun 2008 (#2008-137) In-Reply-To: <009f01c8d308$b68381d0$6501a8c0@leordinateur> Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable MIME-Version: 1.0 In most cases we have a pretty good sense of where a sentence begins and ends in text, and the recensions of the same text by different editors don't differ a whole lot on this. But there are cases, like Ephesians 1:3-10, where the editors punctuate the entire passage as one sentence. It may be that that was Paul's intent, but Paul wouldn't have bothered to punctuate at all. The Koine I'm referring to is the 1st c. eastern Mediterranean lingua franca, not the medieval version. "Nescient" is a wonderful word, a doublet with "nice." Herb Herbert F. W. Stahlke, Ph.D. Emeritus Professor of English Ball State University Muncie, IN 47306 [log in to unmask] ________________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar [[log in to unmask]] On Behalf Of Scott [[log in to unmask]] Sent: June 20, 2008 3:06 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: ATEG Digest - 18 Jun 2008 to 19 Jun 2008 (#2008-137) I am nescient of the concept of the sentence in Koine Greek-- the medieval language with which I am most familiar. The modern editors may have added punctuation but word rearrangement was not appropriate. Almost all 'sentences' in the Greek text of the New Testament make perfect sense; those that do not require only an understanding of the idiomatic structure. I have not read Hebrew or any other non-IndoEuropean language in facsimiles; I have read facsimiles in Medieval English, French, Spanish, and German: the sentences made sense. I was not reading facsimiles in Latin and Classical Greek, but the 'sentences' made sense-- even without a verb: "The sea all around and all around the sea." Scott Catledge -----Original Message----- From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of ATEG automatic digest system Sent: Friday, June 20, 2008 12:00 AM To: [log in to unmask] Subject: ATEG Digest - 18 Jun 2008 to 19 Jun 2008 (#2008-137) There are 6 messages totalling 1705 lines in this issue. Topics of the day: 1. The Death of the Sentence? (6) To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ---------------------------------------------------------------------- Date: Thu, 19 Jun 2008 10:18:48 +0300 From: MC Johnstone <[log in to unmask]> Subject: Re: The Death of the Sentence? Spruiell, William C wrote: > I suspect that the comments about sentences in that piece were actually comments about punctuation. If so, I'm not really sure how to maintain the claim that clearly demarcated sentences are necessary for clear thought, given that -- in all probability -- Plato, Aristotle, etc. didn't mark sentence boundaries in writing at all. Languages always have clause complexes; writing systems may or may not orthographically mark these in various ways. Arabic is another example of a language that does not clearly demarcate what sentence boundaries. Until the modern period, Arabic had no punctuation marks at all, and none appear in the Quran. The frequent appearance of verbless sentences in Arabic may also complicate attempts to define the Arabic sentence. I teach English to Arabs and spend a lot of time trying to get students to write in "sentences", very loosely described as a string of no more than ten words containing a noun and a verb. That "rule" usually works and establishes a point from which we can proceed. At the very least, it prevents students from slipping into Joycean mode, which can be quite inventive but, unfortunately, violates the canon of the good sentence imposed by EFL grammars. Mark To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ------------------------------ Date: Thu, 19 Jun 2008 08:37:41 -0400 From: Craig Hancock <[log in to unmask]> Subject: Re: The Death of the Sentence? Herb, A corrolary to this--I'm not sure if you would agree--is that the sentence EVOLVES over time, and it is something we all contribute to. It isn't invented at the top and then imposed downward against the unruly riffraff. The best standards have everything to do with what works, what helps us accomplish our communally evolving goals. Text messaging is something we should delight in and admire. I have yet to see any serious encroachment into the academic world. I have just read 43 freshmen placement essays without a single instance of text-messaging creeping over. Craig> Forty or so years ago I used to argue with transformational-generative > grammarians, and they were that then, that the sentence, in particular the > symbol S, was not a logical primitive but a methodological choice. It > represented a unit within which certain relationships, structures, and > constraints could be discussed without the inconvenience of answering > questions about discourse. This usually got us into an argument about > competence and performance, which I held, and hold, to be a corollary of > the methodological choice of S as the domain of analysis and description. > In informal speech, in contrast to formal lectures, addresses, sermons, > etc., sentences tend to correspond to the breath group, so that the spoken > sentence tends to be what one can say in one breath. In the early 70s I > was teaching a linguistic field methods course with a linguistics grad > student as native speaker. His language was Pashto, and as we got into > the syntax of Pashto, we explored a variety of canonical sentence types > and then started working on complex sentences, looking into subordinate > clauses and the constraints that apply to complex sentence structures. > The Pashto speaker paused at one point and said, "You can put together a > sentence like that in Pashto, but no one every would. When people tell > stories, argue with each other, talk about affairs of their families and > communities, they use simple sentences." That just drove home further for > me the observation that what a sentence can be depends very much on > medium, genre, discourse pragmatics, and social setting, among other > things. > > Herb > > From: Assembly for the Teaching of English Grammar > [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison > Sent: 2008-06-18 20:45 > To: [log in to unmask] > Subject: Re: The Death of the Sentence? > > > I found this on leithart.com under the subheading: The History of the > Sentence > > Ian Robinson's The Establishment of Modern English Prose in the > Reformation and the Enlightenment (Cambridge, 1998) is a fascinating > discussion of the history of the sentence and of English punctuation, and, > despite its heavy-handed title, is a delight to read. > > Does the sentence have a history? Robinson shows that it does. Even in our > day, when the well-formed sentence is described as the key to prose > writing, there are many intelligible uses of language that do not employ > well-formed sentences - lists, lecture notes, football broadcasts. > (Robinson is not an opponent of the well-formed sentence; his are > wonderful; but he recognizes that it is not the only possible unit of > sense.) > > Prior to the modern period, Robinson argues, the sentence was not > recognized as a syntactical unit at all: "Medieval grammar, following the > classical tradition, was of course highly developed, but there never > emerged in the medieval period any conception of the sentence as > syntactical unit." The word "sentence" is used in the Middle Ages, but > means something like "sense" or "gist." "Thou speakest sentences" says a > character in Ben Jonson's Poetaster, and he does not mean that someone "is > speaking dramatically but that he is speaking sense and, in particular, > uttering weighty, authoritative dicta." > > --- On Wed, 6/18/08, Spruiell, William C <[log in to unmask]> wrote: > From: Spruiell, William C <[log in to unmask]> > Subject: Re: The Death of the Sentence? > To: [log in to unmask] > Date: Wednesday, June 18, 2008, 4:42 PM > > Anyone who thinks that abbreviations and "squiggle" notations like > > ":-)" are a problem in current writing should be forced to try to > > read medieval manuscripts. Start with really expensive writing materials > > (vellum anyone?), make the writing process laborious (sharpen quill, grind > > stuff for ink, blot the vellum...) and throw in a bunch of insular monks > (well, > > insular even for monks), and you get pages of squigglefest. At least the > > computer environment prevents some of the excesses of calligraphy that > would > > otherwise occur. > > > > I suspect that the comments about sentences in that piece were actually > > comments about punctuation. If so, I'm not really sure how to maintain the > > claim that clearly demarcated sentences are necessary for clear thought, > given > > that -- in all probability -- Plato, Aristotle, etc. didn't mark sentence > > boundaries in writing at all. Languages always have clause complexes; > writing > > systems may or may not orthographically mark these in various ways. > > > > All that having been said (I don't usually adopt absolute positions, but > > I'll certainly use absolutes), I *do* tend to notice a link between > > orthographically-unstructured writing, etc. and bad argumentation in my > > students -- but I don't think the first causes the second. Instead, > > it's simply that students who don't read much good argumentation tend > > not to argue well, and if they're reading mainly text messages from other > > students, they're not reading much good argumentation. Other studies > > (including something from NCTE that I may be able to dig out later) have > shown > > that students *are* reading a good bit -- but I suspect what they're > > reading is the kind of texts that are produced by others in their age > group, > > and that emphasize easy social interaction over critical thinking. "U R > > teh uber-newb, d00d!" is fascinating in its own right, but if that's > > the kind of thing you're used to, you'll find academic or business > > writing quite alien. > > > > Bill Spruiell > > Dept. of English > > Central Michigan University > > > > > > > > -----Original Message----- > > From: Assembly for the Teaching of English Grammar > > [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Craig Hancock > > Sent: Wednesday, June 18, 2008 1:35 PM > > To: [log in to unmask] > > Subject: Re: The Death of the Sentence? > > > >> > > Carol, > > I read the article in part because the inbox announced that Martha > > Kolln had been consulted. Martha's comments are about the only > > thoughtful part of it. It left me thinking that it's not the death of > > the sentence that's a problem, but the general shallowness of > > conversation about it, including those (Martha the main exception) in > > our "discipline" of English who weighed in. I suspect they thought > > any > > working journalist could handle the topic, but the results in this case > > are comic. > > The idea that the sentence was "invented several centuries" ago > > and > > "brought order to chaos" is the sort of silliness that fills the bulk > > of the article. > > It's high tine for NCTE to begin advocating at least some direct > > teaching about language. > > > > Craig > > > > > Hi everyone. This was in my NCTE inbox this morning, so some of you may > >> have read it. (This is only part of the article). I bolded the second to > >> last line because it interests me: Does anyone know who > > "invented" the > >> sentence? > >> > >> The Fate of The Sentence: Is the Writing On the Wall? > >> By Linton Weeks > >> Washington Post Staff Writer > >> Sunday, June 15, 2008; Page M01 > >> > >> The demise of orderly writing: signs everywhere. > >> One recent report, young Americans don't write well. > >> In a survey, Internet language -- abbreviated wds, :) and txt msging -- > >> seeping into academic writing. > >> But above all, what really scares a lot of scholars: the impending death > >> of the English sentence. > >> Librarian of Congress James Billington, for one. "I see creeping > >> inarticulateness," he says, and the demise of the basic component of > > human > >> communication: the sentence. > >> This assault on the lowly -- and mighty -- sentence, he says, is > >> symptomatic of a disease potentially fatal to civilization. If the > >> sentence croaks, so will critical thought. The chronicling of history. > >> Storytelling itself. > >> He has a point. The sentence itself is a story, with a beginning, a >> middle > >> and an end. Something happens in a sentence. Without subjects, there are > >> no heroes or villains. Without verbs, there is no action. Without >> objects, > >> nothing is moved, changed, destroyed or created. > >> Plus, simple sentences clarify complex situations. ("Jesus > > wept.") > >> Since its invention centuries ago, the sentence has brought order to > >> chaos. It's the handle on the pitcher, a tonic chord in music, a stair > >> step chiseled in a mountainside. > >> > >> > >> > >> > >> > >> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web > > interface > >> at: > >> http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > >> and select "Join or leave the list" > >> > >> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > > at: > > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > > and select "Join or leave the list" > > > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > > at: > > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > > and select "Join or leave the list" > > > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or > leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ------------------------------ Date: Thu, 19 Jun 2008 10:16:16 -0400 From: "STAHLKE, HERBERT F" <[log in to unmask]> Subject: Re: The Death of the Sentence? Koine Greek was similar, and, of course, there was little punctuation at th= at time. Bible translators generally work from the current scholarly editi= ons of the Greek text, which are carefully punctuated, but if one looks at,= for example, the letters of Paul, deciding what the boundaries of a senten= ce are is neither easy nor obvious. This is true of other ancient authors = as well, and in any language where the early writing system didn't punctuat= e. Herb Herbert F. W. Stahlke, Ph.D. Emeritus Professor of English Ball State University Muncie, IN 47306 [log in to unmask] ________________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar [[log in to unmask] U] On Behalf Of MC Johnstone [[log in to unmask]] Sent: June 19, 2008 3:18 AM To: [log in to unmask] Subject: Re: The Death of the Sentence? Spruiell, William C wrote: > I suspect that the comments about sentences in that piece were actually c= omments about punctuation. If so, I'm not really sure how to maintain the c= laim that clearly demarcated sentences are necessary for clear thought, giv= en that -- in all probability -- Plato, Aristotle, etc. didn't mark sentenc= e boundaries in writing at all. Languages always have clause complexes; wri= ting systems may or may not orthographically mark these in various ways. Arabic is another example of a language that does not clearly demarcate what sentence boundaries. Until the modern period, Arabic had no punctuation marks at all, and none appear in the Quran. The frequent appearance of verbless sentences in Arabic may also complicate attempts to define the Arabic sentence. I teach English to Arabs and spend a lot of time trying to get students to write in "sentences", very loosely described as a string of no more than ten words containing a noun and a verb. That "rule" usually works and establishes a point from which we can proceed. At the very least, it prevents students from slipping into Joycean mode, which can be quite inventive but, unfortunately, violates the canon of the good sentence imposed by EFL grammars. Mark To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface = at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ------------------------------ Date: Thu, 19 Jun 2008 10:31:01 -0400 From: "STAHLKE, HERBERT F" <[log in to unmask]> Subject: Re: The Death of the Sentence? Craig, I agree, and we have to distinguish between written sentences in several re= gisters and spoken sentences, also in several registers. Ceritanly sentenc= e structure varies with genre, and, in writing in particular, what's percei= ved as a good sentence has changed over time. You missed an opportunity for a great compound noun: text messaging creep-= over. Just think what the author of that Washington Post article could hav= e done with the notion. Herb Herbert F. W. Stahlke, Ph.D. Emeritus Professor of English Ball State University Muncie, IN 47306 [log in to unmask] ________________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar [[log in to unmask] U] On Behalf Of Craig Hancock [[log in to unmask]] Sent: June 19, 2008 8:37 AM To: [log in to unmask] Subject: Re: The Death of the Sentence? Herb, A corrolary to this--I'm not sure if you would agree--is that the sentence EVOLVES over time, and it is something we all contribute to. It isn't invented at the top and then imposed downward against the unruly riffraff. The best standards have everything to do with what works, what helps us accomplish our communally evolving goals. Text messaging is something we should delight in and admire. I have yet to see any serious encroachment into the academic world. I have just read 43 freshmen placement essays without a single instance of text-messaging creeping over. Craig> Forty or so years ago I used to argue with transformational-generative > grammarians, and they were that then, that the sentence, in particular th= e > symbol S, was not a logical primitive but a methodological choice. It > represented a unit within which certain relationships, structures, and > constraints could be discussed without the inconvenience of answering > questions about discourse. This usually got us into an argument about > competence and performance, which I held, and hold, to be a corollary of > the methodological choice of S as the domain of analysis and description. > In informal speech, in contrast to formal lectures, addresses, sermons, > etc., sentences tend to correspond to the breath group, so that the spoke= n > sentence tends to be what one can say in one breath. In the early 70s I > was teaching a linguistic field methods course with a linguistics grad > student as native speaker. His language was Pashto, and as we got into > the syntax of Pashto, we explored a variety of canonical sentence types > and then started working on complex sentences, looking into subordinate > clauses and the constraints that apply to complex sentence structures. > The Pashto speaker paused at one point and said, "You can put together a > sentence like that in Pashto, but no one every would. When people tell > stories, argue with each other, talk about affairs of their families and > communities, they use simple sentences." That just drove home further fo= r > me the observation that what a sentence can be depends very much on > medium, genre, discourse pragmatics, and social setting, among other > things. > > Herb > > From: Assembly for the Teaching of English Grammar > [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison > Sent: 2008-06-18 20:45 > To: [log in to unmask] > Subject: Re: The Death of the Sentence? > > > I found this on leithart.com under the subheading: The History of the > Sentence > > Ian Robinson's The Establishment of Modern English Prose in the > Reformation and the Enlightenment (Cambridge, 1998) is a fascinating > discussion of the history of the sentence and of English punctuation, and= , > despite its heavy-handed title, is a delight to read. > > Does the sentence have a history? Robinson shows that it does. Even in ou= r > day, when the well-formed sentence is described as the key to prose > writing, there are many intelligible uses of language that do not employ > well-formed sentences - lists, lecture notes, football broadcasts. > (Robinson is not an opponent of the well-formed sentence; his are > wonderful; but he recognizes that it is not the only possible unit of > sense.) > > Prior to the modern period, Robinson argues, the sentence was not > recognized as a syntactical unit at all: "Medieval grammar, following the > classical tradition, was of course highly developed, but there never > emerged in the medieval period any conception of the sentence as > syntactical unit." The word "sentence" is used in the Middle Ages, but > means something like "sense" or "gist." "Thou speakest sentences" says a > character in Ben Jonson's Poetaster, and he does not mean that someone "i= s > speaking dramatically but that he is speaking sense and, in particular, > uttering weighty, authoritative dicta." > > --- On Wed, 6/18/08, Spruiell, William C <[log in to unmask]> wrote: > From: Spruiell, William C <[log in to unmask]> > Subject: Re: The Death of the Sentence? > To: [log in to unmask] > Date: Wednesday, June 18, 2008, 4:42 PM > > Anyone who thinks that abbreviations and "squiggle" notations like > > ":-)" are a problem in current writing should be forced to try to > > read medieval manuscripts. Start with really expensive writing materials > > (vellum anyone?), make the writing process laborious (sharpen quill, grin= d > > stuff for ink, blot the vellum...) and throw in a bunch of insular monks > (well, > > insular even for monks), and you get pages of squigglefest. At least the > > computer environment prevents some of the excesses of calligraphy that > would > > otherwise occur. > > > > I suspect that the comments about sentences in that piece were actually > > comments about punctuation. If so, I'm not really sure how to maintain th= e > > claim that clearly demarcated sentences are necessary for clear thought, > given > > that -- in all probability -- Plato, Aristotle, etc. didn't mark sentence > > boundaries in writing at all. Languages always have clause complexes; > writing > > systems may or may not orthographically mark these in various ways. > > > > All that having been said (I don't usually adopt absolute positions, but > > I'll certainly use absolutes), I *do* tend to notice a link between > > orthographically-unstructured writing, etc. and bad argumentation in my > > students -- but I don't think the first causes the second. Instead, > > it's simply that students who don't read much good argumentation tend > > not to argue well, and if they're reading mainly text messages from other > > students, they're not reading much good argumentation. Other studies > > (including something from NCTE that I may be able to dig out later) have > shown > > that students *are* reading a good bit -- but I suspect what they're > > reading is the kind of texts that are produced by others in their age > group, > > and that emphasize easy social interaction over critical thinking. "U R > > teh uber-newb, d00d!" is fascinating in its own right, but if that's > > the kind of thing you're used to, you'll find academic or business > > writing quite alien. > > > > Bill Spruiell > > Dept. of English > > Central Michigan University > > > > > > > > -----Original Message----- > > From: Assembly for the Teaching of English Grammar > > [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Craig Hancock > > Sent: Wednesday, June 18, 2008 1:35 PM > > To: [log in to unmask] > > Subject: Re: The Death of the Sentence? > > > >> > > Carol, > > I read the article in part because the inbox announced that Martha > > Kolln had been consulted. Martha's comments are about the only > > thoughtful part of it. It left me thinking that it's not the death of > > the sentence that's a problem, but the general shallowness of > > conversation about it, including those (Martha the main exception) in > > our "discipline" of English who weighed in. I suspect they thought > > any > > working journalist could handle the topic, but the results in this case > > are comic. > > The idea that the sentence was "invented several centuries" ago > > and > > "brought order to chaos" is the sort of silliness that fills the bulk > > of the article. > > It's high tine for NCTE to begin advocating at least some direct > > teaching about language. > > > > Craig > > > > > Hi everyone. This was in my NCTE inbox this morning, so some of you may > >> have read it. (This is only part of the article). I bolded the second to > >> last line because it interests me: Does anyone know who > > "invented" the > >> sentence? > >> > >> The Fate of The Sentence: Is the Writing On the Wall? > >> By Linton Weeks > >> Washington Post Staff Writer > >> Sunday, June 15, 2008; Page M01 > >> > >> The demise of orderly writing: signs everywhere. > >> One recent report, young Americans don't write well. > >> In a survey, Internet language -- abbreviated wds, :) and txt msging -- > >> seeping into academic writing. > >> But above all, what really scares a lot of scholars: the impending death > >> of the English sentence. > >> Librarian of Congress James Billington, for one. "I see creeping > >> inarticulateness," he says, and the demise of the basic component of > > human > >> communication: the sentence. > >> This assault on the lowly -- and mighty -- sentence, he says, is > >> symptomatic of a disease potentially fatal to civilization. If the > >> sentence croaks, so will critical thought. The chronicling of history. > >> Storytelling itself. > >> He has a point. The sentence itself is a story, with a beginning, a >> middle > >> and an end. Something happens in a sentence. Without subjects, there are > >> no heroes or villains. Without verbs, there is no action. Without >> objects, > >> nothing is moved, changed, destroyed or created. > >> Plus, simple sentences clarify complex situations. ("Jesus > > wept.") > >> Since its invention centuries ago, the sentence has brought order to > >> chaos. It's the handle on the pitcher, a tonic chord in music, a stair > >> step chiseled in a mountainside. > >> > >> > >> > >> > >> > >> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web > > interface > >> at: > >> http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > >> and select "Join or leave the list" > >> > >> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interfac= e > > at: > > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > > and select "Join or leave the list" > > > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interfac= e > > at: > > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > > and select "Join or leave the list" > > > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interfac= e > at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or > leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interfac= e > at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface = at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ------------------------------ Date: Thu, 19 Jun 2008 11:45:26 -0400 From: Amanda Godley <[log in to unmask]> Subject: Re: The Death of the Sentence? To echo Craig's observation -- I just completed an analysis of grammar/conventions/usage errors in about 200 high school students' timed academic essays and found only 11 instances of text-messaging language. I also gave the students a survey about their use of text messaging. 76% of students reported that they own a cell phone and about 50% reported sending more than 15 text messages per day (36% reported sending more than 30 text messages per day). It seems as if the high school students in my study engage in texting quite a bit but still understand that it is not appropriate/effective in academic writing. Amanda On 6/19/08 8:37 AM, "Craig Hancock" <[log in to unmask]> wrote: > Herb, > A corrolary to this--I'm not sure if you would agree--is that the > sentence EVOLVES over time, and it is something we all contribute to. > It isn't invented at the top and then imposed downward against the > unruly riffraff. > The best standards have everything to do with what works, what helps us > accomplish our communally evolving goals. > Text messaging is something we should delight in and admire. I have yet > to see any serious encroachment into the academic world. I have just > read 43 freshmen placement essays without a single instance of > text-messaging creeping over. > > Craig> > > Forty or so years ago I used to argue with transformational-generative >> grammarians, and they were that then, that the sentence, in particular the >> symbol S, was not a logical primitive but a methodological choice. It >> represented a unit within which certain relationships, structures, and >> constraints could be discussed without the inconvenience of answering >> questions about discourse. This usually got us into an argument about >> competence and performance, which I held, and hold, to be a corollary of >> the methodological choice of S as the domain of analysis and description. >> In informal speech, in contrast to formal lectures, addresses, sermons, >> etc., sentences tend to correspond to the breath group, so that the spoken >> sentence tends to be what one can say in one breath. In the early 70s I >> was teaching a linguistic field methods course with a linguistics grad >> student as native speaker. His language was Pashto, and as we got into >> the syntax of Pashto, we explored a variety of canonical sentence types >> and then started working on complex sentences, looking into subordinate >> clauses and the constraints that apply to complex sentence structures. >> The Pashto speaker paused at one point and said, "You can put together a >> sentence like that in Pashto, but no one every would. When people tell >> stories, argue with each other, talk about affairs of their families and >> communities, they use simple sentences." That just drove home further for >> me the observation that what a sentence can be depends very much on >> medium, genre, discourse pragmatics, and social setting, among other >> things. >> >> Herb >> >> From: Assembly for the Teaching of English Grammar >> [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison >> Sent: 2008-06-18 20:45 >> To: [log in to unmask] >> Subject: Re: The Death of the Sentence? >> >> >> I found this on leithart.com under the subheading: The History of the >> Sentence >> >> Ian Robinson's The Establishment of Modern English Prose in the >> Reformation and the Enlightenment (Cambridge, 1998) is a fascinating >> discussion of the history of the sentence and of English punctuation, and, >> despite its heavy-handed title, is a delight to read. >> >> Does the sentence have a history? Robinson shows that it does. Even in our >> day, when the well-formed sentence is described as the key to prose >> writing, there are many intelligible uses of language that do not employ >> well-formed sentences - lists, lecture notes, football broadcasts. >> (Robinson is not an opponent of the well-formed sentence; his are >> wonderful; but he recognizes that it is not the only possible unit of >> sense.) >> >> Prior to the modern period, Robinson argues, the sentence was not >> recognized as a syntactical unit at all: "Medieval grammar, following the >> classical tradition, was of course highly developed, but there never >> emerged in the medieval period any conception of the sentence as >> syntactical unit." The word "sentence" is used in the Middle Ages, but >> means something like "sense" or "gist." "Thou speakest sentences" says a >> character in Ben Jonson's Poetaster, and he does not mean that someone "is >> speaking dramatically but that he is speaking sense and, in particular, >> uttering weighty, authoritative dicta." >> >> --- On Wed, 6/18/08, Spruiell, William C <[log in to unmask]> wrote: >> From: Spruiell, William C <[log in to unmask]> >> Subject: Re: The Death of the Sentence? >> To: [log in to unmask] >> Date: Wednesday, June 18, 2008, 4:42 PM >> >> Anyone who thinks that abbreviations and "squiggle" notations like >> >> ":-)" are a problem in current writing should be forced to try to >> >> read medieval manuscripts. Start with really expensive writing materials >> >> (vellum anyone?), make the writing process laborious (sharpen quill, grind >> >> stuff for ink, blot the vellum...) and throw in a bunch of insular monks >> (well, >> >> insular even for monks), and you get pages of squigglefest. At least the >> >> computer environment prevents some of the excesses of calligraphy that >> would >> >> otherwise occur. >> >> >> >> I suspect that the comments about sentences in that piece were actually >> >> comments about punctuation. If so, I'm not really sure how to maintain the >> >> claim that clearly demarcated sentences are necessary for clear thought, >> given >> >> that -- in all probability -- Plato, Aristotle, etc. didn't mark sentence >> >> boundaries in writing at all. Languages always have clause complexes; >> writing >> >> systems may or may not orthographically mark these in various ways. >> >> >> >> All that having been said (I don't usually adopt absolute positions, but >> >> I'll certainly use absolutes), I *do* tend to notice a link between >> >> orthographically-unstructured writing, etc. and bad argumentation in my >> >> students -- but I don't think the first causes the second. Instead, >> >> it's simply that students who don't read much good argumentation tend >> >> not to argue well, and if they're reading mainly text messages from other >> >> students, they're not reading much good argumentation. Other studies >> >> (including something from NCTE that I may be able to dig out later) have >> shown >> >> that students *are* reading a good bit -- but I suspect what they're >> >> reading is the kind of texts that are produced by others in their age >> group, >> >> and that emphasize easy social interaction over critical thinking. "U R >> >> teh uber-newb, d00d!" is fascinating in its own right, but if that's >> >> the kind of thing you're used to, you'll find academic or business >> >> writing quite alien. >> >> >> >> Bill Spruiell >> >> Dept. of English >> >> Central Michigan University >> >> >> >> >> >> >> >> -----Original Message----- >> >> From: Assembly for the Teaching of English Grammar >> >> [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Craig Hancock >> >> Sent: Wednesday, June 18, 2008 1:35 PM >> >> To: [log in to unmask] >> >> Subject: Re: The Death of the Sentence? >> >> >> >>> >> >> Carol, >> >> I read the article in part because the inbox announced that Martha >> >> Kolln had been consulted. Martha's comments are about the only >> >> thoughtful part of it. It left me thinking that it's not the death of >> >> the sentence that's a problem, but the general shallowness of >> >> conversation about it, including those (Martha the main exception) in >> >> our "discipline" of English who weighed in. I suspect they thought >> >> any >> >> working journalist could handle the topic, but the results in this case >> >> are comic. >> >> The idea that the sentence was "invented several centuries" ago >> >> and >> >> "brought order to chaos" is the sort of silliness that fills the bulk >> >> of the article. >> >> It's high tine for NCTE to begin advocating at least some direct >> >> teaching about language. >> >> >> >> Craig > >> >> >> >> Hi everyone. This was in my NCTE inbox this morning, so some of you may >> >>> have read it. (This is only part of the article). I bolded the second to >> >>> last line because it interests me: Does anyone know who >> >> "invented" the >> >>> sentence? >> >>> >> >>> The Fate of The Sentence: Is the Writing On the Wall? >> >>> By Linton Weeks >> >>> Washington Post Staff Writer >> >>> Sunday, June 15, 2008; Page M01 >> >>> >> >>> The demise of orderly writing: signs everywhere. >> >>> One recent report, young Americans don't write well. >> >>> In a survey, Internet language -- abbreviated wds, :) and txt msging -- >> >>> seeping into academic writing. >> >>> But above all, what really scares a lot of scholars: the impending death >> >>> of the English sentence. >> >>> Librarian of Congress James Billington, for one. "I see creeping >> >>> inarticulateness," he says, and the demise of the basic component of >> >> human >> >>> communication: the sentence. >> >>> This assault on the lowly -- and mighty -- sentence, he says, is >> >>> symptomatic of a disease potentially fatal to civilization. If the >> >>> sentence croaks, so will critical thought. The chronicling of history. >> >>> Storytelling itself. >> >>> He has a point. The sentence itself is a story, with a beginning, a >>> middle >> >>> and an end. Something happens in a sentence. Without subjects, there are >> >>> no heroes or villains. Without verbs, there is no action. Without >>> objects, >> >>> nothing is moved, changed, destroyed or created. >> >>> Plus, simple sentences clarify complex situations. ("Jesus >> >> wept.") >> >>> Since its invention centuries ago, the sentence has brought order to >> >>> chaos. It's the handle on the pitcher, a tonic chord in music, a stair >> >>> step chiseled in a mountainside. >> >>> >> >>> >> >>> >> >>> >> >>> >> >>> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web >> >> interface >> >>> at: >> >>> http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html >> >>> and select "Join or leave the list" >> >>> >> >>> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ >> >> >> >> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface >> >> at: >> >> http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html >> >> and select "Join or leave the list" >> >> >> >> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ >> >> >> >> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface >> >> at: >> >> http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html >> >> and select "Join or leave the list" >> >> >> >> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ >> >> >> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface >> at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or >> leave the list" >> >> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ >> >> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface >> at: >> http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html >> and select "Join or leave the list" >> >> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ >> > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ -- Amanda Godley, Ph.D. Associate Professor English Education University of Pittsburgh 5111 Wesley W. Posvar Hall Pittsburgh, PA 15260 412-648-7313 To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ------------------------------ Date: Thu, 19 Jun 2008 12:42:44 -0400 From: "STAHLKE, HERBERT F" <[log in to unmask]> Subject: Re: The Death of the Sentence? Our students may not know the term "register," until we explain it to them,= but I find most of them, at least at the college level, have a pretty good= understanding that the appropriateness of writing choices is sensitive to = the context they're writing in. Herb -----Original Message----- From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask] OHIO.EDU] On Behalf Of Amanda Godley Sent: 2008-06-19 11:45 To: [log in to unmask] Subject: Re: The Death of the Sentence? To echo Craig's observation -- I just completed an analysis of grammar/conventions/usage errors in about 200 high school students' timed academic essays and found only 11 instances of text-messaging language. I also gave the students a survey about their use of text messaging. 76% of students reported that they own a cell phone and about 50% reported sending more than 15 text messages per day (36% reported sending more than 30 text messages per day). It seems as if the high school students in my study engage in texting quite a bit but still understand that it is not appropriate/effective in academic writing. Amanda On 6/19/08 8:37 AM, "Craig Hancock" <[log in to unmask]> wrote: > Herb, > A corrolary to this--I'm not sure if you would agree--is that the > sentence EVOLVES over time, and it is something we all contribute to. > It isn't invented at the top and then imposed downward against the > unruly riffraff. > The best standards have everything to do with what works, what helps u= s > accomplish our communally evolving goals. > Text messaging is something we should delight in and admire. I have ye= t > to see any serious encroachment into the academic world. I have just > read 43 freshmen placement essays without a single instance of > text-messaging creeping over. > > Craig> > > Forty or so years ago I used to argue with transformational-generative >> grammarians, and they were that then, that the sentence, in particular t= he >> symbol S, was not a logical primitive but a methodological choice. It >> represented a unit within which certain relationships, structures, and >> constraints could be discussed without the inconvenience of answering >> questions about discourse. This usually got us into an argument about >> competence and performance, which I held, and hold, to be a corollary of >> the methodological choice of S as the domain of analysis and description= . >> In informal speech, in contrast to formal lectures, addresses, sermons, >> etc., sentences tend to correspond to the breath group, so that the spok= en >> sentence tends to be what one can say in one breath. In the early 70s I >> was teaching a linguistic field methods course with a linguistics grad >> student as native speaker. His language was Pashto, and as we got into >> the syntax of Pashto, we explored a variety of canonical sentence types >> and then started working on complex sentences, looking into subordinate >> clauses and the constraints that apply to complex sentence structures. >> The Pashto speaker paused at one point and said, "You can put together a >> sentence like that in Pashto, but no one every would. When people tell >> stories, argue with each other, talk about affairs of their families and >> communities, they use simple sentences." That just drove home further f= or >> me the observation that what a sentence can be depends very much on >> medium, genre, discourse pragmatics, and social setting, among other >> things. >> >> Herb >> >> From: Assembly for the Teaching of English Grammar >> [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison >> Sent: 2008-06-18 20:45 >> To: [log in to unmask] >> Subject: Re: The Death of the Sentence? >> >> >> I found this on leithart.com under the subheading: The History of the >> Sentence >> >> Ian Robinson's The Establishment of Modern English Prose in the >> Reformation and the Enlightenment (Cambridge, 1998) is a fascinating >> discussion of the history of the sentence and of English punctuation, an= d, >> despite its heavy-handed title, is a delight to read. >> >> Does the sentence have a history? Robinson shows that it does. Even in o= ur >> day, when the well-formed sentence is described as the key to prose >> writing, there are many intelligible uses of language that do not employ >> well-formed sentences - lists, lecture notes, football broadcasts. >> (Robinson is not an opponent of the well-formed sentence; his are >> wonderful; but he recognizes that it is not the only possible unit of >> sense.) >> >> Prior to the modern period, Robinson argues, the sentence was not >> recognized as a syntactical unit at all: "Medieval grammar, following th= e >> classical tradition, was of course highly developed, but there never >> emerged in the medieval period any conception of the sentence as >> syntactical unit." The word "sentence" is used in the Middle Ages, but >> means something like "sense" or "gist." "Thou speakest sentences" says a >> character in Ben Jonson's Poetaster, and he does not mean that someone "= is >> speaking dramatically but that he is speaking sense and, in particular, >> uttering weighty, authoritative dicta." >> >> --- On Wed, 6/18/08, Spruiell, William C <[log in to unmask]> wrote: >> From: Spruiell, William C <[log in to unmask]> >> Subject: Re: The Death of the Sentence? >> To: [log in to unmask] >> Date: Wednesday, June 18, 2008, 4:42 PM >> >> Anyone who thinks that abbreviations and "squiggle" notations like >> >> ":-)" are a problem in current writing should be forced to try to >> >> read medieval manuscripts. Start with really expensive writing materials >> >> (vellum anyone?), make the writing process laborious (sharpen quill, gri= nd >> >> stuff for ink, blot the vellum...) and throw in a bunch of insular monks >> (well, >> >> insular even for monks), and you get pages of squigglefest. At least the >> >> computer environment prevents some of the excesses of calligraphy that >> would >> >> otherwise occur. >> >> >> >> I suspect that the comments about sentences in that piece were actually >> >> comments about punctuation. If so, I'm not really sure how to maintain t= he >> >> claim that clearly demarcated sentences are necessary for clear thought, >> given >> >> that -- in all probability -- Plato, Aristotle, etc. didn't mark sentenc= e >> >> boundaries in writing at all. Languages always have clause complexes; >> writing >> >> systems may or may not orthographically mark these in various ways. >> >> >> >> All that having been said (I don't usually adopt absolute positions, but >> >> I'll certainly use absolutes), I *do* tend to notice a link between >> >> orthographically-unstructured writing, etc. and bad argumentation in my >> >> students -- but I don't think the first causes the second. Instead, >> >> it's simply that students who don't read much good argumentation tend >> >> not to argue well, and if they're reading mainly text messages from othe= r >> >> students, they're not reading much good argumentation. Other studies >> >> (including something from NCTE that I may be able to dig out later) have >> shown >> >> that students *are* reading a good bit -- but I suspect what they're >> >> reading is the kind of texts that are produced by others in their age >> group, >> >> and that emphasize easy social interaction over critical thinking. "U R >> >> teh uber-newb, d00d!" is fascinating in its own right, but if that's >> >> the kind of thing you're used to, you'll find academic or business >> >> writing quite alien. >> >> >> >> Bill Spruiell >> >> Dept. of English >> >> Central Michigan University >> >> >> >> >> >> >> >> -----Original Message----- >> >> From: Assembly for the Teaching of English Grammar >> >> [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Craig Hancock >> >> Sent: Wednesday, June 18, 2008 1:35 PM >> >> To: [log in to unmask] >> >> Subject: Re: The Death of the Sentence? >> >> >> >>> >> >> Carol, >> >> I read the article in part because the inbox announced that Martha >> >> Kolln had been consulted. Martha's comments are about the only >> >> thoughtful part of it. It left me thinking that it's not the death of >> >> the sentence that's a problem, but the general shallowness of >> >> conversation about it, including those (Martha the main exception) in >> >> our "discipline" of English who weighed in. I suspect they thought >> >> any >> >> working journalist could handle the topic, but the results in this case >> >> are comic. >> >> The idea that the sentence was "invented several centuries" ago >> >> and >> >> "brought order to chaos" is the sort of silliness that fills the bulk >> >> of the article. >> >> It's high tine for NCTE to begin advocating at least some direct >> >> teaching about language. >> >> >> >> Craig > >> >> >> >> Hi everyone. This was in my NCTE inbox this morning, so some of you may >> >>> have read it. (This is only part of the article). I bolded the second t= o >> >>> last line because it interests me: Does anyone know who >> >> "invented" the >> >>> sentence? >> >>> >> >>> The Fate of The Sentence: Is the Writing On the Wall? >> >>> By Linton Weeks >> >>> Washington Post Staff Writer >> >>> Sunday, June 15, 2008; Page M01 >> >>> >> >>> The demise of orderly writing: signs everywhere. >> >>> One recent report, young Americans don't write well. >> >>> In a survey, Internet language -- abbreviated wds, :) and txt msging -- >> >>> seeping into academic writing. >> >>> But above all, what really scares a lot of scholars: the impending deat= h >> >>> of the English sentence. >> >>> Librarian of Congress James Billington, for one. "I see creeping >> >>> inarticulateness," he says, and the demise of the basic component of >> >> human >> >>> communication: the sentence. >> >>> This assault on the lowly -- and mighty -- sentence, he says, is >> >>> symptomatic of a disease potentially fatal to civilization. If the >> >>> sentence croaks, so will critical thought. The chronicling of history. >> >>> Storytelling itself. >> >>> He has a point. The sentence itself is a story, with a beginning, a >>> middle >> >>> and an end. Something happens in a sentence. Without subjects, there ar= e >> >>> no heroes or villains. Without verbs, there is no action. Without >>> objects, >> >>> nothing is moved, changed, destroyed or created. >> >>> Plus, simple sentences clarify complex situations. ("Jesus >> >> wept.") >> >>> Since its invention centuries ago, the sentence has brought order to >> >>> chaos. It's the handle on the pitcher, a tonic chord in music, a stair >> >>> step chiseled in a mountainside. >> >>> >> >>> >> >>> >> >>> >> >>> >> >>> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web >> >> interface >> >>> at: >> >>> http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html >> >>> and select "Join or leave the list" >> >>> >> >>> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ >> >> >> >> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interfa= ce >> >> at: >> >> http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html >> >> and select "Join or leave the list" >> >> >> >> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ >> >> >> >> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interfa= ce >> >> at: >> >> http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html >> >> and select "Join or leave the list" >> >> >> >> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ >> >> >> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interfa= ce >> at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or >> leave the list" >> >> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ >> >> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interfa= ce >> at: >> http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html >> and select "Join or leave the list" >> >> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ >> > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interfac= e at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ -- Amanda Godley, Ph.D. Associate Professor English Education University of Pittsburgh 5111 Wesley W. Posvar Hall Pittsburgh, PA 15260 412-648-7313 To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface = at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ------------------------------ End of ATEG Digest - 18 Jun 2008 to 19 Jun 2008 (#2008-137) *********************************************************** To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Fri, 20 Jun 2008 21:07:15 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: "STAHLKE, HERBERT F" <[log in to unmask]> Subject: Re: The Death of the Sentence? In-Reply-To: <[log in to unmask]> Content-Type: text/plain; charset="Windows-1252" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable MIME-Version: 1.0 Bruce, I agree that writers have emulated Latin style. I suspect periodic sentences are an instance of this, but these are stylistic choices that may lead to strange sounding syntactic decisions. As to the split infinitive, David Mulroy has researched this and shows that the rule was not formulated until the mid 1860s. The ban on preposition stranding is a good example. Who/whom/whose is a more complex matter. Joan C. Beal has a corpus-based and nicely nuanced discussion of it in her English in Modern Times (Holder Arnold 2004). What does show Latin influence is the fact that these wh- forms generalized from being question words, their etymological source, to serving also as relative pronouns. This shift actually took place twice in the history of English, once during the OE period in the 10th and 11th cc., and very much under the influence of Latin, and once again in the 14th c. Our modern grammar, of course, is the result of the latter shift. The reason the shift happened twice, of course, is due to the interruption by the Norman Invasion. The use of the "of" genitive is partly due to French influence, but I think it too results from largely internal pressures. Here's a table of change in usage taken from a Charles C. Fries article from the 1960s (I don't have the exact reference handy). Year 900 1000 1100 1200 1250 1300 1400 1500 Acc-obj. before verb 52.50 52.70 40.00 27.60 14.30 7.00 1.87 Acc-obj. after verb 47.50 46.30 60.00 72.35 85.70 92.00 98.13 Genitive before its noun 52.40 96.10 77.40 87.40 99.10 Genitive after its noun 47.60 30.90 22.60 12.60 0.90 Periphrastic genitive 0.50 1.00 1.20 6.30 31.40 84.50 If you load that table into Excel and generate a line-graph from it, you see quite a dramatic complementarity between the rise of the prenominal genitive, the decline of the postnominal, and the rise of the periphrastic ("of" genitive). I'm sending you a file of it separately as an attachment. Number agreement, as we've seen, is another matter entirely. Huddleston&Pullum have some good material on it. Herb Herbert F. W. Stahlke, Ph.D. Emeritus Professor of English Ball State University Muncie, IN 47306 [log in to unmask] ________________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar [[log in to unmask]] On Behalf Of Bruce Despain [[log in to unmask]] Sent: June 20, 2008 4:44 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: The Death of the Sentence? Herb, Your examples are impressive to your point. I agree that borrowing syntax was not heavy. I think we are speaking of the writing of the scholars who were conversant in Latin and borrowed its structures. Maybe a few examples would be appropriate. We might mention the avoidance of the split infinitive. There is the requirement for the preposition to stay with the object, to which it belongs. There is the retention of case endings on relative pronouns. Then there is the troublesome gerund/gerundive decision that seems to have been brought over from Latin. The many genitive uses with "of" in preference to the possessive seem to be Latinizations. I guess the question is whether and to what extent such influences were deliberate. The recent discussion about a logical number agreement rule might be to this point. If someone wants their language to be logical, and they change it to be more logical, is that being deliberate about making such changes? Maybe sometimes it is, especially in formal contexts. Yet sometimes it would seem to be quite unconsciously and automatically done -- an inadvertant mathematical message cross-over. Maybe also if the innovation doesn't affect the peasant farmer in the West Riding of Yorkshire, it doesn't count as wholesale. Bruce >>> "STAHLKE, HERBERT F" <[log in to unmask]> 06/20/08 11:23 AM >>> Words are pretty easy to borrow, as a glance at the OED makes clear. A huge proportion of English vocabulary is borrowed. Morphology and function words can also be borrowed, but it’s a little less common. Of course we probably borrowed “she” from Old Norse, although that hasn’t been proved, and we certainly borrowed from them the th- third person plural pronouns. Many, in fact, most of our derivational prefixes and suffixes are, but the borrowed ones tend to be less regular and predictable than the native ones, like the contrast between –ness (native) and (-ity) (borrowed). Syntactic borrowing, on the other hand, is unusual. Most of the form of modern English syntax is the result of natural, internal, historical development, although phrases and compounds like “court martial” show some French influence. A lot of vocabulary with Latin etymology is, in fact, English creation of new words from stems that were not put together that way in Latin, and so we have Latinate words like “contraception”, made up of a prefix and a bound root both of which are from Latin but which do not occur in this combination in Latin. For English to have borrowed Latin syntax heavily, there would probably have had to be a longish period of close cultural contact between a native Latin speaking community and a native English speaking community, and even then much in the way of syntactic borrowing would be difficult to demonstrate and to distinguish from natural historical changes in English. Herb From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Bruce Despain Sent: 2008-06-20 12:04 To: [log in to unmask] Subject: Re: The Death of the Sentence? I wonder about the apparent aversion to borrowing syntax from Latin, when it was OK to borrow vocabulary items wholesale. I wonder about how deliberate the process was. After all, the cultures were amalgamating and their various registers were blending. Bruce >>> Patricia Lafayllve <[log in to unmask]> 06/20/08 9:46 AM >>> I would agree – and then add that, depending on what is meant by “sentence” we might have to look at the people who deliberately added a lot of Latinized structures to English and called it “formal grammar.” I think, generally, the commonly referred to “sentence” is probably that thing people tried to formalize in grammar books, once such things existed. I forget who referred to “statements” versus “sentences,” but that was a good point – we’ve always spoken in statements (or, at least, we have since we’ve had language), and once we began writing we moved from lists to statements fairly quickly. But we had no formalized “grammar,” per se, for many centuries after that, which might mean that the “sentence” is a relatively new adoption. So much depends on point of view! -patty ________________________________ From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of STAHLKE, HERBERT F Sent: Friday, June 20, 2008 11:23 AM To: [log in to unmask] Subject: Re: The Death of the Sentence? You’ll need to define your last question. What do you mean by beginning “to write in ‘sentences’ or what we call ‘sentences’”? If you mean a form like the sentence has today in many written languages, then you’re looking at the late medieval period. But if you’re at “sentence” as a way of expressing a limited block of meaning within a context that shapes it, then people started writing in sentences as soon as they started writing anything more richly structured than lists. Herb From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison Sent: 2008-06-20 09:30 To: [log in to unmask] Subject: Re: The Death of the Sentence? I guess what piqued my curiosity about the Washington Post article was the use of the word "invention" as the method of the sentence's origin. It's not that I think that the sentence was fabricated in a lab one afternoon, or invented in the way that Marconi invented the wireless telegraph or that Gutenberg invented the movable-type printing press, but at some point, somebody or bodies must have proclaimed: "Aha! The sentence! What a beautiful grammatical unit...Henceforth, mankind shall write in sentences!" (Or at least English-speaking college freshman will write in sentences). Anyway, after reading the stunning tribute and eulogy to the sentence, I thought that if people are going to speak of it posthumously, it would be nice to commemorate its birth (or standardization in English grammar). I am interested in finding out when people began to write in "sentences" or what we call "sentences." --- On Thu, 6/19/08, Craig Hancock <[log in to unmask]> wrote: From: Craig Hancock <[log in to unmask]> Subject: Re: The Death of the Sentence? To: [log in to unmask] Date: Thursday, June 19, 2008, 8:37 AM Herb, A corrolary to this--I'm not sure if you would agree--is that the sentence EVOLVES over time, and it is something we all contribute to. It isn't invented at the top and then imposed downward against the unruly riffraff. The best standards have everything to do with what works, what helps us accomplish our communally evolving goals. Text messaging is something we should delight in and admire. I have yet to see any serious encroachment into the academic world. I have just read 43 freshmen placement essays without a single instance of text-messaging creeping over. Craig> Forty or so years ago I used to argue with transformational-generative > grammarians, and they were that then, that the sentence, in particular the > symbol S, was not a logical primitive but a methodological choice. It > represented a unit within which certain relationships, structures, and > constraints could be discussed without the inconvenience of answering > questions about discourse. This usually got us into an argument about > competence and performance, which I held, and hold, to be a corollary of > the methodological choice of S as the domain of analysis and description. > In informal speech, in contrast to formal lectures, addresses, sermons, > etc., sentences tend to correspond to the breath group, so that the spoken > sentence tends to be what one can say in one breath. In the early 70s I > was teaching a linguistic field methods course with a linguistics grad > student as native speaker. His language was Pashto, and as we got into > the syntax of Pashto, we explored a variety of canonical sentence types > and then started working on complex sentences, looking into subordinate > clauses and the constraints that apply to complex sentence structures. > The Pashto speaker paused at one point and said, "You can put together a > sentence like that in Pashto, but no one every would. When people tell > stories, argue with each other, talk about affairs of their families and > communities, they use simple sentences." That just drove home further for > me the observation that what a sentence can be depends very much on > medium, genre, discourse pragmatics, and social setting, among other > things. > > Herb > > From: Assembly for the Teaching of English Grammar > [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carol Morrison > Sent: 2008-06-18 20:45 > To: [log in to unmask] > Subject: Re: The Death of the Sentence? > > > I found this on leithart.com under the subheading: The History of the > Sentence > > Ian Robinson's The Establishment of Modern English Prose in the > Reformation and the Enlightenment (Cambridge, 1998) is a fascinating > discussion of the history of the sentence and of English punctuation, and, > despite its heavy-handed title, is a delight to read. > > Does the sentence have a history? Robinson shows that it does. Even in our > day, when the well-formed sentence is described as the key to prose > writing, there are many intelligible uses of language that do not employ > well-formed sentences - lists, lecture notes, football broadcasts. > (Robinson is not an opponent of the well-formed sentence; his are > wonderful; but he recognizes that it is not the only possible unit of > sense.) > > Prior to the modern period, Robinson argues, the sentence was not > recognized as a syntactical unit at all: "Medieval grammar, following the > classical tradition, was of course highly developed, but there never > emerged in the medieval period any conception of the sentence as > syntactical unit." The word "sentence" is used in the Middle Ages, but > means something like "sense" or "gist." "Thou speakest sentences" says a > character in Ben Jonson's Poetaster, and he does not mean that someone "is > speaking dramatically but that he is speaking sense and, in particular, > uttering weighty, authoritative dicta." > > --- On Wed, 6/18/08, Spruiell, William C <[log in to unmask]> wrote: > From: Spruiell, William C <[log in to unmask]> > Subject: Re: The Death of the Sentence? > To: [log in to unmask] > Date: Wednesday, June 18, 2008, 4:42 PM > > Anyone who thinks that abbreviations and "squiggle" notations like > > ":-)" are a problem in current writing should be forced to try to > > read medieval manuscripts. Start with really expensive writing materials > > (vellum anyone?), make the writing process laborious (sharpen quill, grind > > stuff for ink, blot the vellum...) and throw in a bunch of insular monks > (well, > > insular even for monks), and you get pages of squigglefest. At least the > > computer environment prevents some of the excesses of calligraphy that > would > > otherwise occur. > > > > I suspect that the comments about sentences in that piece were actually > > comments about punctuation. If so, I'm not really sure how to maintain the > > claim that clearly demarcated sentences are necessary for clear thought, > given > > that -- in all probability -- Plato, Aristotle, etc. didn't mark sentence > > boundaries in writing at all. Languages always have clause complexes; > writing > > systems may or may not orthographically mark these in various ways. > > > > All that having been said (I don't usually adopt absolute positions, but > > I'll certainly use absolutes), I *do* tend to notice a link between > > orthographically-unstructured writing, etc. and bad argumentation in my > > students -- but I don't think the first causes the second. Instead, > > it's simply that students who don't read much good argumentation tend > > not to argue well, and if they're reading mainly text messages from other > > students, they're not reading much good argumentation. Other studies > > (including something from NCTE that I may be able to dig out later) have > shown > > that students *are* reading a good bit -- but I suspect what they're > > reading is the kind of texts that are produced by others in their age > group, > > and that emphasize easy social interaction over critical thinking. "U R > > teh uber-newb, d00d!" is fascinating in its own right, but if that's > > the kind of thing you're used to, you'll find academic or business > > writing quite alien. > > > > Bill Spruiell > > Dept. of English > > Central Michigan University > > > > > > > > -----Original Message----- > > From: Assembly for the Teaching of English Grammar > > [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Craig Hancock > > Sent: Wednesday, June 18, 2008 1:35 PM > > To: [log in to unmask] > > Subject: Re: The Death of the Sentence? > > > >> > > Carol, > > I read the article in part because the inbox announced that Martha > > Kolln had been consulted. Martha's comments are about the only > > thoughtful part of it. It left me thinking that it's not the death of > > the sentence that's a problem, but the general shallowness of > > conversation about it, including those (Martha the main exception) in > > our "discipline" of English who weighed in. I suspect they thought > > any > > working journalist could handle the topic, but the results in this case > > are comic. > > The idea that the sentence was "invented several centuries" ago > > and > > "brought order to chaos" is the sort of silliness that fills the bulk > > of the article. > > It's high tine for NCTE to begin advocating at least some direct > > teaching about language. > > > > Craig > > > > > Hi everyone. This was in my NCTE inbox this morning, so some of you may > >> have read it. (This is only part of the article). I bolded the second to > >> last line because it interests me: Does anyone know who > > "invented" the > >> sentence? > >> > >> The Fate of The Sentence: Is the Writing On the Wall? > >> By Linton Weeks > >> Washington Post Staff Writer > >> Sunday, June 15, 2008; Page M01 > >> > >> The demise of orderly writing: signs everywhere. > >> One recent report, young Americans don't write well. > >> In a survey, Internet language -- abbreviated wds, :) and txt msging -- > >> seeping into academic writing. > >> But above all, what really scares a lot of scholars: the impending death > >> of the English sentence. > >> Librarian of Congress James Billington, for one. "I see creeping > >> inarticulateness," he says, and the demise of the basic component of > > human > >> communication: the sentence. > >> This assault on the lowly -- and mighty -- sentence, he says, is > >> symptomatic of a disease potentially fatal to civilization. If the > >> sentence croaks, so will critical thought. The chronicling of history. > >> Storytelling itself. > >> He has a point. The sentence itself is a story, with a beginning, a >> middle > >> and an end. Something happens in a sentence. Without subjects, there are > >> no heroes or villains. Without verbs, there is no action. Without >> objects, > >> nothing is moved, changed, destroyed or created. > >> Plus, simple sentences clarify complex situations. ("Jesus > > wept.") > >> Since its invention centuries ago, the sentence has brought order to > >> chaos. It's the handle on the pitcher, a tonic chord in music, a stair > >> step chiseled in a mountainside. > >> > >> > >> > >> > >> > >> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web > > interface > >> at: > >> http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > >> and select "Join or leave the list" > >> > >> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > > at: > > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > > and select "Join or leave the list" > > > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > > at: > > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > > and select "Join or leave the list" > > > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or > leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ________________________________ NOTICE: This email message is for the sole use of the intended recipient(s) and may contain confidential and privileged information. Any unauthorized review, use, disclosure or distribution is prohibited. If you are not the intended recipient, please contact the sender by reply email and destroy all copies of the original message. ________________________________ NOTICE: This email message is for the sole use of the intended recipient(s) and may contain confidential and privileged information. Any unauthorized review, use, disclosure or distribution is prohibited. If you are not the intended recipient, please contact the sender by reply email and destroy all copies of the original message. To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Sat, 21 Jun 2008 09:04:01 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: John Crow <[log in to unmask]> Subject: Pronouns MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="----=_Part_19848_18203690.1214053441163" ------=_Part_19848_18203690.1214053441163 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: inline Which is correct/sounds better: 1. Both you and your students will discover that YOU know . . . 2. Both you and your students will discover that THEY know . . . Or should I just re-work the thing? Thanks, John To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ------=_Part_19848_18203690.1214053441163 Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: inline Which is correct/sounds better:

1.  Both you and your students will discover that YOU know . . .
2.  Both you and your students will discover that THEY know . . .

Or should I just re-work the thing?

Thanks,
John
To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ------=_Part_19848_18203690.1214053441163-- ========================================================================Date: Sat, 21 Jun 2008 11:43:27 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: "STAHLKE, HERBERT F" <[log in to unmask]> Subject: Re: Pronouns In-Reply-To: <[log in to unmask]> Content-Type: multipart/alternative; boundary="_000_0DDF38BA66ECD847B39F1FD4C801D5430F46A0E6D6EMAILBACKEND0_" MIME-Version: 1.0 --_000_0DDF38BA66ECD847B39F1FD4C801D5430F46A0E6D6EMAILBACKEND0_ Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable John, I'd say it depends on whether you intend "you" to be included in who "knows." Will the teacher discover that he or she knows something or that the students know something? Herb From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of John Crow Sent: 2008-06-21 09:04 To: [log in to unmask] Subject: Pronouns Which is correct/sounds better: 1. Both you and your students will discover that YOU know . . . 2. Both you and your students will discover that THEY know . . . Or should I just re-work the thing? Thanks, John To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --_000_0DDF38BA66ECD847B39F1FD4C801D5430F46A0E6D6EMAILBACKEND0_ Content-Type: text/html; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

John,

 

I’d say it depends on whether you intend “you” to be included in who “knows.”  Will the teacher discover that he or she knows something or that the students know something?

 

Herb

 

From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of John Crow
Sent: 2008-06-21 09:04
To: [log in to unmask]
Subject: Pronouns

 

Which is correct/sounds better:

1.  Both you and your students will discover that YOU know . . .
2.  Both you and your students will discover that THEY know . . .

Or should I just re-work the thing?

Thanks,
John
To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --_000_0DDF38BA66ECD847B39F1FD4C801D5430F46A0E6D6EMAILBACKEND0_-- ========================================================================Date: Sat, 21 Jun 2008 12:14:54 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Patricia Lafayllve <[log in to unmask]> Subject: Re: Pronouns In-Reply-To: <[log in to unmask]> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="----=_NextPart_000_008E_01C8D398.6AB69720" This is a multi-part message in MIME format. ------=_NextPart_000_008E_01C8D398.6AB69720 Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: 7bit My question is about the context, because depending on the rest of the sentence, both 1 and 2 could be fine. "Both you and your students will discover," to me, implies something that the teacher and students figure out together. However - in the first sentence, using YOU means (again, to me) that the two subjects discover something no one knew before. In the second, using THEY implies that there's something the teacher knew that the students didn't. As an example: 1. Both you and your students will discover that YOU know about text messaging syntax. 2. Both you and your students will discover that THEY know more about grammar than they realized. See what I mean, there? Or am I over-thinking this? -patty _____ From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of John Crow Sent: Saturday, June 21, 2008 9:04 AM To: [log in to unmask] Subject: Pronouns Which is correct/sounds better: 1. Both you and your students will discover that YOU know . . . 2. Both you and your students will discover that THEY know . . . Or should I just re-work the thing? Thanks, John To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ------=_NextPart_000_008E_01C8D398.6AB69720 Content-Type: text/html; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

My question is about the context, because depending on the rest of the sentence, both 1 and 2 could be fine.

 

“Both you and your students will discover,” to me, implies something that the teacher and students figure out together.  However – in the first sentence, using YOU means (again, to me) that the two subjects discover something no one knew before.  In the second, using THEY implies that there’s something the teacher knew that the students didn’t. 

 

As an example:

 

  1. Both you and your students will discover that YOU know about text messaging syntax.
  2. Both you and your students will discover that THEY know more about grammar than they realized.

 

See what I mean, there?  Or am I over-thinking this?

 

-patty

 


From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of John Crow
Sent: Saturday, June 21, 2008 9:04 AM
To: [log in to unmask]
Subject: Pronouns

 

Which is correct/sounds better:

1.  Both you and your students will discover that YOU know . . .
2.  Both you and your students will discover that THEY know . . .

Or should I just re-work the thing?

Thanks,
John
To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ------=_NextPart_000_008E_01C8D398.6AB69720-- ========================================================================Date: Sat, 21 Jun 2008 11:25:04 -0500 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Robert Yates <[log in to unmask]> Subject: Re: The Death of the Sentence? and the importance of thecompetence-performance distinction Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain;charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Disposition: inline I am sorry I am coming late to this discussion. I agree with everything that has been said. My colleague Jim Kenkel and I have been looking at a collection of essays written by first year native and non-native speaking college students to understand the non-standard punctuation. ALL of the essays had sentences that were punctuated according to the standard rules. Those that were non-standard appeared to be following principles to show the relationship between various ideas. I am very reticent to question Herb, but there are reasons why the concept of the sentence is more that a "methodological choice." It is a category that reflects English speakers knowledge of the language. Herb writes: [The S (for sentence)] represented a unit within which certain relationships, structures, and constraints could be discussed without the inconvenience of answering questions about discourse. This usually got us into an argument about competence and performance, which I held, and hold, to be a corollary of the methodological choice of S as the domain of analysis and description. In informal speech, in contrast to formal lectures, addresses, sermons, etc., sentences tend to correspond to the breath group, so that the spoken sentence tends to be what one can say in one breath. *** Note the use of the word "tend." I think Herb gives away too much with that word. Do we need the category of "sentence" (or clause) to describe what people do with they speak? A couple of thought experiences. I. Try to describe well-formed tag questions (a structure that almost exclusively in the oral language) in English without the use of the category sentence. You know what tag questions are, don't you? Tag questions are easy to describe, aren't they? II. Try to describe well-formed questions (again forms that are very frequent in the oral language) in English without the use of the category sentence. Some sentences to consider in your description. 1) Is the woman from France? 2) Does the woman live next door? 3) Is the woman who lives next door from France? 4) Does the woman who is from France live next door? 5) Yesterday, did the woman leave? III. Try to describe the antecedents of her and herself in the following strings without reference to sentence. (I recognize that these sentences may not be common in the oral language, but they can be easily understood in the oral language.) "herself" has to refer to Mary in the following. 6) Mary sees herself on television. 7) Mary wants to see herself on television. "her" cannot refer to Mary. 8) Mary sees her on television. 9) Mary wants to see her on televison. "herself" has to refer to Jane. 10) Mary wants Jane to see herself on television. (but remember 7) "her" can refer to Mary 11) Mary wants Jane to see her on television. (but remember 9) **** I recognize that I am suggesting the competence-performance distinction is crucial. By the way, I am not alone in this regard. The competence-performance distinction is the basis for the suggestions that De Beaugrande in his "Forward to the basics" paper and Noguchi in his NCTE book use for their suggestions in how to show students how to determine whether a string they have written is an appropriate sentence. Finally, given what I have written above, I have no idea what the following means: ". . . what a sentence can be depends very much on medium, genre, discourse pragmatics, and social setting, among other things." Do the principles of well-formed tag questions, yes-no questions, and the antecedents of personal pronouns and antecedents change depending on medium, genre, discourse pragmatics, and social setting? Obviously, the frequency of the use of various forms change and some forms are very rare in some kinds of discourse (just like certain lexical items), but I have no idea how medium, genre, social setting changes the principles for any grammatical structure in English. Bob Yates, University of Central Missouri To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Sat, 21 Jun 2008 21:16:38 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: "STAHLKE, HERBERT F" <[log in to unmask]> Subject: Re: The Death of the Sentence? and the importance of thecompetence-performance distinction In-Reply-To: <[log in to unmask]> Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable MIME-Version: 1.0 Bob, Thanks for your thoughtful critique of my comments and your vigorous defense of the sentence as a syntactic unit. I can't disagree with any of what you've argued. There is no question that the sentence is an important unit, and when we're talking about morpho-syntactic phenomena it is the domain over which and within which large numbers of grammatical phenomena are defined. I'd probably even agree that there is a set of minimal clause types that we can define for a particular language that correspond to the speech acts that the language defines morphosyntactically--or did I just commit a tautology? My argument is not with the reality or the importance of the sentence as a linguistic unit; rather it is with the claim that S or IP or CP is the starting point for grammar. As a domain over which to define a theory of syntax it certainly makes good sense. But as a domain, it is an a priori that is chosen for methodological reasons, namely, because, as you have pointed out, so many constraints, rules, and relationships can be defined with rigor within that domain. But let's look at phenomena that have syntactic consequences within sentences but that cannot be defined within the domain of the sentence: focus, topicality, reference, and tense, to start with. Many of the consequences for these can all be described at the sentence level for a particular language, but the larger phenomena are phenomena of discourse and of pragmatics, rendering their sentential effects epiphenomena. But part of what I was getting at comes from my own experience working with speakers of other languages as well as with English speakers at various levels of education and development. My note on my Pashto student and language consultant was meant to suggest that what works as a well-formed sentence in one social milieu, for example, discourse around a cooking fire in the evening in a village somewhere and what works in another, say a professional sociologist writing for publication in a journal, defines and permits very different syntactic phenomena. A complex sentence with perhaps more than one clause in passive voice would simply not be comprehended, much less produced by an elder telling a folktale to the folk seated around the fire. This has nothing to do, obviously, with intelligence; it has to do with media, genre, and situation, as well as language-specific training. The same can be said for special morphosyntactic phenomena related to initiation rites, relationships between the sexes, etc. Even within literary written English, compare Henry James and Ernest Hemingway; their very different approaches to the sentence in discourse reflects not just differences in style but even in world view, some of which can be quite conscious. Of course, a comprehensive grammar must be able to describe all of this, but such a grammar has never yet been written. Huddleston&Pullum or Quirk et al. describe standard written English pretty thoroughly, but they do not even attempt to work across a full range of genres or registers. As to competence and performance, perhaps my jaundiced view reflects the times in which I learned our craft, the mid-60s to early 70s. Syntactic theory was changing rapidly during that period, even moreso than now, and there were competing approaches growing up that were making interesting claims demanding response, all before the generative semantics vs. autonomous syntax war redefined the theory landscape. It was an exciting time to be doing linguistics, but one of the disagreements that arose regularly at conferences, in classrooms, and even in publication was where the line was drawn between competence and performance. Broadly put, anything that your theory didn't treat belonged in performance. Anything it did was part of competence. I remember having an argument in a syntax class with Barbara Partee in which I was trying to convince her that the grammar must take into account shifts in stress and accent in describing the behavior of quantifiers and negation. Barbara dismissed those variables as "mere performance." A few years ago I was interviewing job candidates at the Winter LSA in Chicago, and Joan Bresnan delivered the presidential address in which she argued that grammatical theory now could and must account for such shifts in stress and accent. Thus over the course of my career, the interaction of stress and accent with quantifiers, negation, and focus has shifted quite clearly from performance to competence. I recognize that theories change as they are tested, and as they change they gain in explanatory power, and this is, of course, what has happened. But it does rather undermine the notion competence vs. performance. This is not to say that native speakers don't have intuitions of grammaticality. Clearly they do, but these intuitions are grounded, I suspect, in something more broadly cognitive and not in the endlessly shifting convenience of the competence/performance borderline. What has been described as the competence/performance dichotomy is simply too simplistic to account for human linguistic behavior. At the very least these categories have to exist as regions on a continuum, but I'm not sure that even that suggestion isn't merely an attempt to save a notion that now has half a century of literature. Herb -----Original Message----- From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Robert Yates Sent: 2008-06-21 12:25 To: [log in to unmask] Subject: Re: The Death of the Sentence? and the importance of thecompetence-performance distinction I am sorry I am coming late to this discussion. I agree with everything that has been said. My colleague Jim Kenkel and I have been looking at a collection of essays written by first year native and non-native speaking college students to understand the non-standard punctuation. ALL of the essays had sentences that were punctuated according to the standard rules. Those that were non-standard appeared to be following principles to show the relationship between various ideas. I am very reticent to question Herb, but there are reasons why the concept of the sentence is more that a "methodological choice." It is a category that reflects English speakers knowledge of the language. Herb writes: [The S (for sentence)] represented a unit within which certain relationships, structures, and constraints could be discussed without the inconvenience of answering questions about discourse. This usually got us into an argument about competence and performance, which I held, and hold, to be a corollary of the methodological choice of S as the domain of analysis and description. In informal speech, in contrast to formal lectures, addresses, sermons, etc., sentences tend to correspond to the breath group, so that the spoken sentence tends to be what one can say in one breath. *** Note the use of the word "tend." I think Herb gives away too much with that word. Do we need the category of "sentence" (or clause) to describe what people do with they speak? A couple of thought experiences. I. Try to describe well-formed tag questions (a structure that almost exclusively in the oral language) in English without the use of the category sentence. You know what tag questions are, don't you? Tag questions are easy to describe, aren't they? II. Try to describe well-formed questions (again forms that are very frequent in the oral language) in English without the use of the category sentence. Some sentences to consider in your description. 1) Is the woman from France? 2) Does the woman live next door? 3) Is the woman who lives next door from France? 4) Does the woman who is from France live next door? 5) Yesterday, did the woman leave? III. Try to describe the antecedents of her and herself in the following strings without reference to sentence. (I recognize that these sentences may not be common in the oral language, but they can be easily understood in the oral language.) "herself" has to refer to Mary in the following. 6) Mary sees herself on television. 7) Mary wants to see herself on television. "her" cannot refer to Mary. 8) Mary sees her on television. 9) Mary wants to see her on televison. "herself" has to refer to Jane. 10) Mary wants Jane to see herself on television. (but remember 7) "her" can refer to Mary 11) Mary wants Jane to see her on television. (but remember 9) **** I recognize that I am suggesting the competence-performance distinction is crucial. By the way, I am not alone in this regard. The competence-performance distinction is the basis for the suggestions that De Beaugrande in his "Forward to the basics" paper and Noguchi in his NCTE book use for their suggestions in how to show students how to determine whether a string they have written is an appropriate sentence. Finally, given what I have written above, I have no idea what the following means: ". . . what a sentence can be depends very much on medium, genre, discourse pragmatics, and social setting, among other things." Do the principles of well-formed tag questions, yes-no questions, and the antecedents of personal pronouns and antecedents change depending on medium, genre, discourse pragmatics, and social setting? Obviously, the frequency of the use of various forms change and some forms are very rare in some kinds of discourse (just like certain lexical items), but I have no idea how medium, genre, social setting changes the principles for any grammatical structure in English. Bob Yates, University of Central Missouri To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Sun, 22 Jun 2008 04:32:20 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: John Crow <[log in to unmask]> Subject: Re: Pronouns In-Reply-To: <008d01c8d3b9$f1c83720$6401a8c0@NEW> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="----=_Part_15485_10283412.1214123540189" ------=_Part_15485_10283412.1214123540189 Content-Type: text/plain; charset=WINDOWS-1252 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Disposition: inline If I could use my native Okie language, it would be easier: Both you and your students will discover that y'all know more about grammar than you think you do. In other words, what I'm trying to express is that both you--the teacher--and his/her students will do the discovering. Sounds like, from the responses, I should opt for "you" as the subject of the noun clause. Y'all are a marvelous resource--thanks!! John On Sat, Jun 21, 2008 at 12:14 PM, Patricia Lafayllve <[log in to unmask]> wrote: > My question is about the context, because depending on the rest of the > sentence, both 1 and 2 could be fine. > > > > "Both you and your students will discover," to me, implies something that > the teacher and students figure out together. However – in the first > sentence, using YOU means (again, to me) that the two subjects discover > something no one knew before. In the second, using THEY implies that > there's something the teacher knew that the students didn't. > > > > As an example: > > > > 1. Both you and your students will discover that YOU know about text > messaging syntax. > 2. Both you and your students will discover that THEY know more about > grammar than they realized. > > > > See what I mean, there? Or am I over-thinking this? > > > > -patty > > > ------------------------------ > > *From:* Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto: > [log in to unmask]] *On Behalf Of *John Crow > *Sent:* Saturday, June 21, 2008 9:04 AM > *To:* [log in to unmask] > *Subject:* Pronouns > > > > Which is correct/sounds better: > > > 1. Both you and your students will discover that YOU know . . . > 2. Both you and your students will discover that THEY know . . . > > Or should I just re-work the thing? > > Thanks, > John > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or > leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web > interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select > "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ------=_Part_15485_10283412.1214123540189 Content-Type: text/html; charset=WINDOWS-1252 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Disposition: inline If I could use my native Okie language, it would be easier:

Both you and your students will discover that y'all know more about grammar than you think you do.

In other words, what I'm trying to express is that both you--the teacher--and his/her students will do the discovering.  Sounds like, from the responses, I should opt for "you" as the subject of the noun clause.

Y'all are a marvelous resource--thanks!!
John

On Sat, Jun 21, 2008 at 12:14 PM, Patricia Lafayllve <[log in to unmask]> wrote:

My question is about the context, because depending on the rest of the sentence, both 1 and 2 could be fine.

 

"Both you and your students will discover," to me, implies something that the teacher and students figure out together.  However – in the first sentence, using YOU means (again, to me) that the two subjects discover something no one knew before.  In the second, using THEY implies that there's something the teacher knew that the students didn't. 

 

As an example:

 

  1. Both you and your students will discover that YOU know about text messaging syntax.
  2. Both you and your students will discover that THEY know more about grammar than they realized.

 

See what I mean, there?  Or am I over-thinking this?

 

-patty

 


From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of John Crow
Sent: Saturday, June 21, 2008 9:04 AM


To: [log in to unmask]
Subject: Pronouns

 

Which is correct/sounds better:



1.  Both you and your students will discover that YOU know . . .
2.  Both you and your students will discover that THEY know . . .

Or should I just re-work the thing?

Thanks,
John
To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/


To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ------=_Part_15485_10283412.1214123540189-- ========================================================================Date: Sun, 22 Jun 2008 09:08:03 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Craig Hancock <[log in to unmask]> Subject: Re: The Death of the Sentence? and the importance of thecompetence-performance distinction MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain;charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Bob, It probably doesn't change your argument at all, but Rei doesn't use tag questions as a test for sentences. He uses them to test for subject. You can put tag questions at the end of structures that traditional grammar wouldn't accept as a sentence, but that would be fine in normal talk. "Nice shot." "Your turn." "Hot enough for you?" "More coffee on table eight." > "Nice shot, wasn't it?" "Your turn, isn't it?" And so on. I think tag questions have a highly pragmatic function, asking for affirmation or confirmation from a listener or reader. As teachers, I think we can and do share a belief that students bring a great deal of automatic, intuitive, or unconscious knowledge that can be put to work in helping them understand what is required of them in the context of more formal writing. I agree; a good deal of what they need is already there. We seem to differ in how to account for it. Craig I am sorry I am coming late to this discussion. I agree with everything > that has been said. My colleague Jim Kenkel and I have been looking at a > collection of essays written by first year native and non-native speaking > college students to understand the non-standard punctuation. ALL of the > essays had sentences that were punctuated according to the standard rules. > Those that were non-standard appeared to be following principles to show > the relationship between various ideas. > > I am very reticent to question Herb, but there are reasons why the concept > of the sentence is more that a "methodological choice." It is a category > that reflects English speakers knowledge of the language. > > Herb writes: > > [The S (for sentence)] represented a unit within which certain > relationships, structures, and constraints could be discussed without > the inconvenience of answering questions about discourse. This usually > got us into an argument about competence and performance, which I held, > and hold, to be a corollary of the methodological choice of S as the > domain of analysis and description. In informal speech, in contrast to > formal lectures, addresses, sermons, etc., sentences tend to correspond > to the breath group, so that the spoken sentence tends to be what one > can say in one breath. > > *** > Note the use of the word "tend." I think Herb gives away too much with > that word. > > Do we need the category of "sentence" (or clause) to describe what people > do with they speak? > > A couple of thought experiences. > > I. Try to describe well-formed tag questions (a structure that almost > exclusively in the oral language) in English without the use of the > category sentence. You know what tag questions are, don't you? Tag > questions are easy to describe, aren't they? > > II. Try to describe well-formed questions (again forms that are very > frequent in the oral language) in English without the use of the category > sentence. Some sentences to consider in your description. > > 1) Is the woman from France? > 2) Does the woman live next door? > 3) Is the woman who lives next door from France? > 4) Does the woman who is from France live next door? > 5) Yesterday, did the woman leave? > > III. Try to describe the antecedents of her and herself in the following > strings without reference to sentence. (I recognize that these sentences > may not be common in the oral language, but they can be easily understood > in the oral language.) > > "herself" has to refer to Mary in the following. > 6) Mary sees herself on television. > 7) Mary wants to see herself on television. > > "her" cannot refer to Mary. > 8) Mary sees her on television. > 9) Mary wants to see her on televison. > > "herself" has to refer to Jane. > 10) Mary wants Jane to see herself on television. (but remember 7) > > "her" can refer to Mary > 11) Mary wants Jane to see her on television. (but remember 9) > > **** > I recognize that I am suggesting the competence-performance distinction is > crucial. By the way, I am not alone in this regard. The > competence-performance distinction is the basis for the suggestions that > De Beaugrande in his "Forward to the basics" paper and Noguchi in his NCTE > book use for their suggestions in how to show students how to determine > whether a string they have written is an appropriate sentence. > > Finally, given what I have written above, I have no idea what the > following means: > > ". . . what a sentence can be depends very much on medium, genre, > discourse pragmatics, and social setting, among other things." > > Do the principles of well-formed tag questions, yes-no questions, and the > antecedents of personal pronouns and antecedents change depending on > medium, genre, discourse pragmatics, and social setting? > > Obviously, the frequency of the use of various forms change and some forms > are very rare in some kinds of discourse (just like certain lexical > items), but I have no idea how medium, genre, social setting changes the > principles for any grammatical structure in English. > > Bob Yates, University of Central Missouri > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Sun, 22 Jun 2008 10:54:39 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Patricia Lafayllve <[log in to unmask]> Subject: Re: Pronouns In-Reply-To: <[log in to unmask]> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="----=_NextPart_000_0046_01C8D456.5F2C16A0" This is a multi-part message in MIME format. ------=_NextPart_000_0046_01C8D456.5F2C16A0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: 7bit John- Yes, I think in that case I'd opt for "YOU" as the pronoun. Y'all is inclusive that way, right? -patty from the north _____ From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of John Crow Sent: Sunday, June 22, 2008 4:32 AM To: [log in to unmask] Subject: Re: Pronouns If I could use my native Okie language, it would be easier: Both you and your students will discover that y'all know more about grammar than you think you do. In other words, what I'm trying to express is that both you--the teacher--and his/her students will do the discovering. Sounds like, from the responses, I should opt for "you" as the subject of the noun clause. Y'all are a marvelous resource--thanks!! John On Sat, Jun 21, 2008 at 12:14 PM, Patricia Lafayllve <[log in to unmask]> wrote: My question is about the context, because depending on the rest of the sentence, both 1 and 2 could be fine. "Both you and your students will discover," to me, implies something that the teacher and students figure out together. However - in the first sentence, using YOU means (again, to me) that the two subjects discover something no one knew before. In the second, using THEY implies that there's something the teacher knew that the students didn't. As an example: 1. Both you and your students will discover that YOU know about text messaging syntax. 2. Both you and your students will discover that THEY know more about grammar than they realized. See what I mean, there? Or am I over-thinking this? -patty _____ From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of John Crow Sent: Saturday, June 21, 2008 9:04 AM To: [log in to unmask] Subject: Pronouns Which is correct/sounds better: 1. Both you and your students will discover that YOU know . . . 2. Both you and your students will discover that THEY know . . . Or should I just re-work the thing? Thanks, John To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ------=_NextPart_000_0046_01C8D456.5F2C16A0 Content-Type: text/html; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

John-

 

Yes, I think in that case I’d opt for “YOU” as the pronoun.  Y’all is inclusive that way, right?

 

-patty from the north

 


From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of John Crow
Sent: Sunday, June 22, 2008 4:32 AM
To: [log in to unmask]
Subject: Re: Pronouns

 

If I could use my native Okie language, it would be easier:

Both you and your students will discover that y'all know more about grammar than you think you do.

In other words, what I'm trying to express is that both you--the teacher--and his/her students will do the discovering.  Sounds like, from the responses, I should opt for "you" as the subject of the noun clause.

Y'all are a marvelous resource--thanks!!
John

On Sat, Jun 21, 2008 at 12:14 PM, Patricia Lafayllve <[log in to unmask]> wrote:

My question is about the context, because depending on the rest of the sentence, both 1 and 2 could be fine.

 

"Both you and your students will discover," to me, implies something that the teacher and students figure out together.  However – in the first sentence, using YOU means (again, to me) that the two subjects discover something no one knew before.  In the second, using THEY implies that there's something the teacher knew that the students didn't. 

 

As an example:

 

  1. Both you and your students will discover that YOU know about text messaging syntax.
  2. Both you and your students will discover that THEY know more about grammar than they realized.

 

See what I mean, there?  Or am I over-thinking this?

 

-patty

 


From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of John Crow
Sent: Saturday, June 21, 2008 9:04 AM


To: [log in to unmask]
Subject: Pronouns

 

Which is correct/sounds better:



1.  Both you and your students will discover that YOU know . . .
2.  Both you and your students will discover that THEY know . . .

Or should I just re-work the thing?

Thanks,
John

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/


To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ------=_NextPart_000_0046_01C8D456.5F2C16A0-- ========================================================================Date: Sun, 22 Jun 2008 13:22:11 -0500 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Susan van Druten <[log in to unmask]> Subject: Re: Pronouns In-Reply-To: <004501c8d477$e63db6a0$6401a8c0@NEW> Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v753.1) Content-Type: multipart/alternative; boundary=Apple-Mail-29--371469927 --Apple-Mail-29--371469927 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Type: text/plain; charset=WINDOWS-1252; delsp=yes; format=flowed Up here in northern Minnesota the plural second person is youse. Are youse guys going to come with? On Jun 22, 2008, at 9:54 AM, Patricia Lafayllve wrote: > John- > > Yes, I think in that case I’d opt for “YOU” as the pronoun. Y’all > is inclusive that way, right? > > -patty from the north > > From: Assembly for the Teaching of English Grammar > [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of John Crow > Sent: Sunday, June 22, 2008 4:32 AM > To: [log in to unmask] > Subject: Re: Pronouns > > If I could use my native Okie language, it would be easier: > > Both you and your students will discover that y'all know more about > grammar than you think you do. > > In other words, what I'm trying to express is that both you--the > teacher--and his/her students will do the discovering. Sounds > like, from the responses, I should opt for "you" as the subject of > the noun clause. > > Y'all are a marvelous resource--thanks!! > John > On Sat, Jun 21, 2008 at 12:14 PM, Patricia Lafayllve > <[log in to unmask]> wrote: > My question is about the context, because depending on the rest of > the sentence, both 1 and 2 could be fine. > > > > "Both you and your students will discover," to me, implies > something that the teacher and students figure out together. > However – in the first sentence, using YOU means (again, to me) > that the two subjects discover something no one knew before. In > the second, using THEY implies that there's something the teacher > knew that the students didn't. > > > > As an example: > > > > Both you and your students will discover that YOU know about text > messaging syntax. > Both you and your students will discover that THEY know more about > grammar than they realized. > > > See what I mean, there? Or am I over-thinking this? > > > > -patty > > > > From: Assembly for the Teaching of English Grammar > [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of John Crow > Sent: Saturday, June 21, 2008 9:04 AM > > > To: [log in to unmask] > Subject: Pronouns > > > Which is correct/sounds better: > > > > 1. Both you and your students will discover that YOU know . . . > 2. Both you and your students will discover that THEY know . . . > > Or should I just re-work the thing? > > Thanks, > John > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web > interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and > select "Join or leave the list" > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web > interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and > select "Join or leave the list" > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web > interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and > select "Join or leave the list" > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web > interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and > select "Join or leave the list" > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --Apple-Mail-29--371469927 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Type: text/html; charset=WINDOWS-1252 Up here in northern Minnesota the plural second person is youse.  Are youse guys going to come with?


On Jun 22, 2008, at 9:54 AM, Patricia Lafayllve wrote:

John-
 
Yes, I think in that case I’d opt for “YOU” as the pronoun.  Y’all is inclusive that way, right?
 
-patty from the north
 

From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of John Crow
Sent: Sunday, June 22, 2008 4:32 AM
To: [log in to unmask]
Subject: Re: Pronouns
 
If I could use my native Okie language, it would be easier:

Both you and your students will discover that y'all know more about grammar than you think you do.

In other words, what I'm trying to express is that both you--the teacher--and his/her students will do the discovering.  Sounds like, from the responses, I should opt for "you" as the subject of the noun clause.

Y'all are a marvelous resource--thanks!!
John
On Sat, Jun 21, 2008 at 12:14 PM, Patricia Lafayllve <[log in to unmask]> wrote:

My question is about the context, because depending on the rest of the sentence, both 1 and 2 could be fine.

 

"Both you and your students will discover," to me, implies something that the teacher and students figure out together.  However – in the first sentence, using YOU means (again, to me) that the two subjects discover something no one knew before.  In the second, using THEY implies that there's something the teacher knew that the students didn't. 

 

As an example:

 

  1. Both you and your students will discover that YOU know about text messaging syntax.
  2. Both you and your students will discover that THEY know more about grammar than they realized.

 

See what I mean, there?  Or am I over-thinking this?

 

-patty

 


From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of John Crow
Sent: Saturday, June 21, 2008 9:04 AM


To: [log in to unmask]
Subject: Pronouns

 

Which is correct/sounds better:



1.  Both you and your students will discover that YOU know . . .
2.  Both you and your students will discover that THEY know . . .

Or should I just re-work the thing?

Thanks,
John
To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/


To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/


To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --Apple-Mail-29--371469927-- ========================================================================Date: Sun, 22 Jun 2008 22:21:11 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Scott <[log in to unmask]> Subject: Re: ATEG Digest - 20 Jun 2008 to 21 Jun 2008 (#2008-140) In-Reply-To: <[log in to unmask]> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: 7bit I would feel comfortable saying, " Both you and your students will discover that YOU ALL know . . .; otherwise, I would reword. Scott -----Original Message----- From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of ATEG automatic digest system Sent: Sunday, June 22, 2008 12:00 AM To: [log in to unmask] Subject: ATEG Digest - 20 Jun 2008 to 21 Jun 2008 (#2008-140) There are 5 messages totalling 865 lines in this issue. Topics of the day: 1. Pronouns (3) 2. The Death of the Sentence? and the importance of thecompetence-performance distinction (2) To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ---------------------------------------------------------------------- Date: Sat, 21 Jun 2008 09:04:01 -0400 From: John Crow <[log in to unmask]> Subject: Pronouns ------=_Part_19848_18203690.1214053441163 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: inline Which is correct/sounds better: 1. Both you and your students will discover that YOU know . . . 2. Both you and your students will discover that THEY know . . . Or should I just re-work the thing? Thanks, John To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ------=_Part_19848_18203690.1214053441163 Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: inline Which is correct/sounds better:

1.  Both you and your students will discover that YOU know . . .
2.  Both you and your students will discover that THEY know . . .

Or should I just re-work the thing?

Thanks,
John
To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ------=_Part_19848_18203690.1214053441163-- ------------------------------ Date: Sat, 21 Jun 2008 11:43:27 -0400 From: "STAHLKE, HERBERT F" <[log in to unmask]> Subject: Re: Pronouns --_000_0DDF38BA66ECD847B39F1FD4C801D5430F46A0E6D6EMAILBACKEND0_ Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable John, I'd say it depends on whether you intend "you" to be included in who "knows." Will the teacher discover that he or she knows something or that the students know something? Herb From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of John Crow Sent: 2008-06-21 09:04 To: [log in to unmask] Subject: Pronouns Which is correct/sounds better: 1. Both you and your students will discover that YOU know . . . 2. Both you and your students will discover that THEY know . . . Or should I just re-work the thing? Thanks, John To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --_000_0DDF38BA66ECD847B39F1FD4C801D5430F46A0E6D6EMAILBACKEND0_ Content-Type: text/html; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

John,

 

I’d say it depends on whether you intend “you” to be included in who “knows.”  Will the teacher discover that he or she knows something or that the students know something?

 

Herb

 

From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of John Crow
Sent: 2008-06-21 09:04
To: [log in to unmask]
Subject: Pronouns

 

Which is correct/sounds better:

1.  Both you and your students will discover that YOU know . . .
2.  Both you and your students will discover that THEY know . . .

Or should I just re-work the thing?

Thanks,
John
To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --_000_0DDF38BA66ECD847B39F1FD4C801D5430F46A0E6D6EMAILBACKEND0_-- ------------------------------ Date: Sat, 21 Jun 2008 12:14:54 -0400 From: Patricia Lafayllve <[log in to unmask]> Subject: Re: Pronouns This is a multi-part message in MIME format. ------=_NextPart_000_008E_01C8D398.6AB69720 Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: 7bit My question is about the context, because depending on the rest of the sentence, both 1 and 2 could be fine. "Both you and your students will discover," to me, implies something that the teacher and students figure out together. However - in the first sentence, using YOU means (again, to me) that the two subjects discover something no one knew before. In the second, using THEY implies that there's something the teacher knew that the students didn't. As an example: 1. Both you and your students will discover that YOU know about text messaging syntax. 2. Both you and your students will discover that THEY know more about grammar than they realized. See what I mean, there? Or am I over-thinking this? -patty _____ From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of John Crow Sent: Saturday, June 21, 2008 9:04 AM To: [log in to unmask] Subject: Pronouns Which is correct/sounds better: 1. Both you and your students will discover that YOU know . . . 2. Both you and your students will discover that THEY know . . . Or should I just re-work the thing? Thanks, John To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ------=_NextPart_000_008E_01C8D398.6AB69720 Content-Type: text/html; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

My question is about the context, because depending on the rest of the sentence, both 1 and 2 could be fine.

 

“Both you and your students will discover,” to me, implies something that the teacher and students figure out together.  However – in the first sentence, using YOU means (again, to me) that the two subjects discover something no one knew before.  In the second, using THEY implies that there’s something the teacher knew that the students didn’t. 

 

As an example:

 

  1. Both you and your students will discover that YOU know about text messaging syntax.
  2. Both you and your students will discover that THEY know more about grammar than they realized.

 

See what I mean, there?  Or am I over-thinking this?

 

-patty

 


From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of John Crow
Sent: Saturday, June 21, 2008 9:04 AM
To: [log in to unmask]
Subject: Pronouns

 

Which is correct/sounds better:

1.  Both you and your students will discover that YOU know . . .
2.  Both you and your students will discover that THEY know . . .

Or should I just re-work the thing?

Thanks,
John
To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ------=_NextPart_000_008E_01C8D398.6AB69720-- ------------------------------ Date: Sat, 21 Jun 2008 11:25:04 -0500 From: Robert Yates <[log in to unmask]> Subject: Re: The Death of the Sentence? and the importance of thecompetence-performance distinction I am sorry I am coming late to this discussion. I agree with everything that has been said. My colleague Jim Kenkel and I have been looking at a collection of essays written by first year native and non-native speaking college students to understand the non-standard punctuation. ALL of the essays had sentences that were punctuated according to the standard rules. Those that were non-standard appeared to be following principles to show the relationship between various ideas. I am very reticent to question Herb, but there are reasons why the concept of the sentence is more that a "methodological choice." It is a category that reflects English speakers knowledge of the language. Herb writes: [The S (for sentence)] represented a unit within which certain relationships, structures, and constraints could be discussed without the inconvenience of answering questions about discourse. This usually got us into an argument about competence and performance, which I held, and hold, to be a corollary of the methodological choice of S as the domain of analysis and description. In informal speech, in contrast to formal lectures, addresses, sermons, etc., sentences tend to correspond to the breath group, so that the spoken sentence tends to be what one can say in one breath. *** Note the use of the word "tend." I think Herb gives away too much with that word. Do we need the category of "sentence" (or clause) to describe what people do with they speak? A couple of thought experiences. I. Try to describe well-formed tag questions (a structure that almost exclusively in the oral language) in English without the use of the category sentence. You know what tag questions are, don't you? Tag questions are easy to describe, aren't they? II. Try to describe well-formed questions (again forms that are very frequent in the oral language) in English without the use of the category sentence. Some sentences to consider in your description. 1) Is the woman from France? 2) Does the woman live next door? 3) Is the woman who lives next door from France? 4) Does the woman who is from France live next door? 5) Yesterday, did the woman leave? III. Try to describe the antecedents of her and herself in the following strings without reference to sentence. (I recognize that these sentences may not be common in the oral language, but they can be easily understood in the oral language.) "herself" has to refer to Mary in the following. 6) Mary sees herself on television. 7) Mary wants to see herself on television. "her" cannot refer to Mary. 8) Mary sees her on television. 9) Mary wants to see her on televison. "herself" has to refer to Jane. 10) Mary wants Jane to see herself on television. (but remember 7) "her" can refer to Mary 11) Mary wants Jane to see her on television. (but remember 9) **** I recognize that I am suggesting the competence-performance distinction is crucial. By the way, I am not alone in this regard. The competence-performance distinction is the basis for the suggestions that De Beaugrande in his "Forward to the basics" paper and Noguchi in his NCTE book use for their suggestions in how to show students how to determine whether a string they have written is an appropriate sentence. Finally, given what I have written above, I have no idea what the following means: ". . . what a sentence can be depends very much on medium, genre, discourse pragmatics, and social setting, among other things." Do the principles of well-formed tag questions, yes-no questions, and the antecedents of personal pronouns and antecedents change depending on medium, genre, discourse pragmatics, and social setting? Obviously, the frequency of the use of various forms change and some forms are very rare in some kinds of discourse (just like certain lexical items), but I have no idea how medium, genre, social setting changes the principles for any grammatical structure in English. Bob Yates, University of Central Missouri To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ------------------------------ Date: Sat, 21 Jun 2008 21:16:38 -0400 From: "STAHLKE, HERBERT F" <[log in to unmask]> Subject: Re: The Death of the Sentence? and the importance of thecompetence-performance distinction Bob, Thanks for your thoughtful critique of my comments and your vigorous defense of the sentence as a syntactic unit. I can't disagree with any of what you've argued. There is no question that the sentence is an important unit, and when we're talking about morpho-syntactic phenomena it is the domain over which and within which large numbers of grammatical phenomena are defined. I'd probably even agree that there is a set of minimal clause types that we can define for a particular language that correspond to the speech acts that the language defines morphosyntactically--or did I just commit a tautology? My argument is not with the reality or the importance of the sentence as a linguistic unit; rather it is with the claim that S or IP or CP is the starting point for grammar. As a domain over which to define a theory of syntax it certainly makes good sense. But as a domain, it is an a priori that is chosen for methodological reasons, namely, because, as you have pointed out, so many constraints, rules, and relationships can be defined with rigor within that domain. But let's look at phenomena that have syntactic consequences within sentences but that cannot be defined within the domain of the sentence: focus, topicality, reference, and tense, to start with. Many of the consequences for these can all be described at the sentence level for a particular language, but the larger phenomena are phenomena of discourse and of pragmatics, rendering their sentential effects epiphenomena. But part of what I was getting at comes from my own experience working with speakers of other languages as well as with English speakers at various levels of education and development. My note on my Pashto student and language consultant was meant to suggest that what works as a well-formed sentence in one social milieu, for example, discourse around a cooking fire in the evening in a village somewhere and what works in another, say a professional sociologist writing for publication in a journal, defines and permits very different syntactic phenomena. A complex sentence with perhaps more than one clause in passive voice would simply not be comprehended, much less produced by an elder telling a folktale to the folk seated around the fire. This has nothing to do, obviously, with intelligence; it has to do with media, genre, and situation, as well as language-specific training. The same can be said for special morphosyntactic phenomena related to initiation rites, relationships between the sexes, etc. Even within literary written English, compare Henry James and Ernest Hemingway; their very different approaches to the sentence in discourse reflects not just differences in style but even in world view, some of which can be quite conscious. Of course, a comprehensive grammar must be able to describe all of this, but such a grammar has never yet been written. Huddleston&Pullum or Quirk et al. describe standard written English pretty thoroughly, but they do not even attempt to work across a full range of genres or registers. As to competence and performance, perhaps my jaundiced view reflects the times in which I learned our craft, the mid-60s to early 70s. Syntactic theory was changing rapidly during that period, even moreso than now, and there were competing approaches growing up that were making interesting claims demanding response, all before the generative semantics vs. autonomous syntax war redefined the theory landscape. It was an exciting time to be doing linguistics, but one of the disagreements that arose regularly at conferences, in classrooms, and even in publication was where the line was drawn between competence and performance. Broadly put, anything that your theory didn't treat belonged in performance. Anything it did was part of competence. I remember having an argument in a syntax class with Barbara Partee in which I was trying to convince her that the grammar must take into account shifts in stress and accent in describing the behavior of quantifiers and negation. Barbara dismissed those variables as "mere performance." A few years ago I was interviewing job candidates at the Winter LSA in Chicago, and Joan Bresnan delivered the presidential address in which she argued that grammatical theory now could and must account for such shifts in stress and accent. Thus over the course of my career, the interaction of stress and accent with quantifiers, negation, and focus has shifted quite clearly from performance to competence. I recognize that theories change as they are tested, and as they change they gain in explanatory power, and this is, of course, what has happened. But it does rather undermine the notion competence vs. performance. This is not to say that native speakers don't have intuitions of grammaticality. Clearly they do, but these intuitions are grounded, I suspect, in something more broadly cognitive and not in the endlessly shifting convenience of the competence/performance borderline. What has been described as the competence/performance dichotomy is simply too simplistic to account for human linguistic behavior. At the very least these categories have to exist as regions on a continuum, but I'm not sure that even that suggestion isn't merely an attempt to save a notion that now has half a century of literature. Herb -----Original Message----- From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Robert Yates Sent: 2008-06-21 12:25 To: [log in to unmask] Subject: Re: The Death of the Sentence? and the importance of thecompetence-performance distinction I am sorry I am coming late to this discussion. I agree with everything that has been said. My colleague Jim Kenkel and I have been looking at a collection of essays written by first year native and non-native speaking college students to understand the non-standard punctuation. ALL of the essays had sentences that were punctuated according to the standard rules. Those that were non-standard appeared to be following principles to show the relationship between various ideas. I am very reticent to question Herb, but there are reasons why the concept of the sentence is more that a "methodological choice." It is a category that reflects English speakers knowledge of the language. Herb writes: [The S (for sentence)] represented a unit within which certain relationships, structures, and constraints could be discussed without the inconvenience of answering questions about discourse. This usually got us into an argument about competence and performance, which I held, and hold, to be a corollary of the methodological choice of S as the domain of analysis and description. In informal speech, in contrast to formal lectures, addresses, sermons, etc., sentences tend to correspond to the breath group, so that the spoken sentence tends to be what one can say in one breath. *** Note the use of the word "tend." I think Herb gives away too much with that word. Do we need the category of "sentence" (or clause) to describe what people do with they speak? A couple of thought experiences. I. Try to describe well-formed tag questions (a structure that almost exclusively in the oral language) in English without the use of the category sentence. You know what tag questions are, don't you? Tag questions are easy to describe, aren't they? II. Try to describe well-formed questions (again forms that are very frequent in the oral language) in English without the use of the category sentence. Some sentences to consider in your description. 1) Is the woman from France? 2) Does the woman live next door? 3) Is the woman who lives next door from France? 4) Does the woman who is from France live next door? 5) Yesterday, did the woman leave? III. Try to describe the antecedents of her and herself in the following strings without reference to sentence. (I recognize that these sentences may not be common in the oral language, but they can be easily understood in the oral language.) "herself" has to refer to Mary in the following. 6) Mary sees herself on television. 7) Mary wants to see herself on television. "her" cannot refer to Mary. 8) Mary sees her on television. 9) Mary wants to see her on televison. "herself" has to refer to Jane. 10) Mary wants Jane to see herself on television. (but remember 7) "her" can refer to Mary 11) Mary wants Jane to see her on television. (but remember 9) **** I recognize that I am suggesting the competence-performance distinction is crucial. By the way, I am not alone in this regard. The competence-performance distinction is the basis for the suggestions that De Beaugrande in his "Forward to the basics" paper and Noguchi in his NCTE book use for their suggestions in how to show students how to determine whether a string they have written is an appropriate sentence. Finally, given what I have written above, I have no idea what the following means: ". . . what a sentence can be depends very much on medium, genre, discourse pragmatics, and social setting, among other things." Do the principles of well-formed tag questions, yes-no questions, and the antecedents of personal pronouns and antecedents change depending on medium, genre, discourse pragmatics, and social setting? Obviously, the frequency of the use of various forms change and some forms are very rare in some kinds of discourse (just like certain lexical items), but I have no idea how medium, genre, social setting changes the principles for any grammatical structure in English. Bob Yates, University of Central Missouri To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ------------------------------ End of ATEG Digest - 20 Jun 2008 to 21 Jun 2008 (#2008-140) *********************************************************** To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Sun, 22 Jun 2008 22:46:48 -0500 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Robert Yates <[log in to unmask]> Subject: Re: The Death of the Sentence? and the importance ofthecompetence-performance distinction Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain;charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Disposition: inline Herb, Thank you for your response. Theories clearly change. I have no problem with the fact that the distinction of competence and performance might be hard to make and has changed over time. As someone who has taught a lot of writing to both native and non-native speakers, I know I am dealing with issues of both competence and performance. I agree with the following list that cannot be defined within the domain of sentence. *** But let's look at phenomena that have syntactic consequences within sentences but that cannot be defined within the domain of the sentence: focus, topicality, reference, and tense, to start with. Many of the consequences for these can all be described at the sentence level for a particular language, but the larger phenomena are phenomena of discourse and of pragmatics, rendering their sentential effects epiphenomena. *** In fact, Jim Kenkel and I have tried to look at how both native and non-native speakers try to achieve focus and topicality without the "standard" grammatical constructions. We have argued that labelling non-standard constructions as a "mixed constructions" or "fragment" or "run-on" are not very helpful because such labels do not provide any insight why developing writings have such forms in their writing. I think the following suggests there is a competence-performance distinction. *** This is not to say that native speakers don't have intuitions of grammaticality. Clearly they do, but these intuitions are grounded, I suspect, in something more broadly cognitive and not in the endlessly shifting convenience of the competence/performance borderline. *** I have no idea what final statement might mean. I have no idea what "more broadly cognitive" might explain the facts about the pronoun-antecedent relationships in the sentences I gave in my last post. Bob Yates, University of Central Missouri To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Mon, 23 Jun 2008 07:30:53 -0700 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: "Paul E. Doniger" <[log in to unmask]> Subject: Re: Pronouns MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="0-1679346975-1214231453=:23264" --0-1679346975-1214231453=:23264 Content-Type: text/plain; charset=windows-1252 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable That's interesting! I always thought "youse guys" was a New York City thing (that's where I grew up and heard it often). Paul D. ----- Original Message ---- From: Susan van Druten <[log in to unmask]> To: [log in to unmask] Sent: Sunday, June 22, 2008 2:22:11 PM Subject: Re: Pronouns Up here in northern Minnesota the plural second person is youse.  Are youse guys going to come with? On Jun 22, 2008, at 9:54 AM, Patricia Lafayllve wrote: John-   Yes, I think in that case I’d opt for “YOU” as the pronoun.  Y’all is inclusive that way, right?   -patty from the north   ________________________________ From:  Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of John Crow Sent: Sunday, June 22, 2008 4:32 AM To: [log in to unmask] Subject: Re: Pronouns   If I could use my native Okie language, it would be easier: Both you and your students will discover that y'all know more about grammar than you think you do. In other words, what I'm trying to express is that both you--the teacher--and his/her students will do the discovering.  Sounds like, from the responses, I should opt for "you" as the subject of the noun clause. Y'all are a marvelous resource--thanks!! John On Sat, Jun 21, 2008 at 12:14 PM, Patricia Lafayllve <[log in to unmask]> wrote: My question is about the context, because depending on the rest of the sentence, both 1 and 2 could be fine.   "Both you and your students will discover," to me, implies something that the teacher and students figure out together.  However – in the first sentence, using YOU means (again, to me) that the two subjects discover something no one knew before.  In the second, using THEY implies that there's something the teacher knew that the students didn't.    As an example:   1. Both you and your students will discover that YOU know about text messaging syntax. 2. Both you and your students will discover that THEY know more about grammar than they realized.   See what I mean, there?  Or am I over-thinking this?   -patty   ________________________________ From:  Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of John Crow Sent: Saturday, June 21, 2008 9:04 AM To: [log in to unmask] Subject: Pronouns   Which is correct/sounds better: 1.  Both you and your students will discover that YOU know . . . 2.  Both you and your students will discover that THEY know . . . Or should I just re-work the thing? Thanks, John To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --0-1679346975-1214231453=:23264 Content-Type: text/html; charset=windows-1252 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

That's interesting! I always thought "youse guys" was a New York City thing (that's where I grew up and heard it often).

 

Paul D.



----- Original Message ----
From: Susan van Druten <[log in to unmask]>
To: [log in to unmask]
Sent: Sunday, June 22, 2008 2:22:11 PM
Subject: Re: Pronouns

Up here in northern Minnesota the plural second person is youse.  Are youse guys going to come with?

On Jun 22, 2008, at 9:54 AM, Patricia Lafayllve wrote:

John-
 
Yes, I think in that case I’d opt for “YOU” as the pronoun.  Y’all is inclusive that way, right?
 
-patty from the north
 

From:  Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of John Crow
Sent: Sunday, June 22, 2008 4:32 AM
To: [log in to unmask]
Subject: Re: Pronouns
 
If I could use my native Okie language, it would be easier:

Both you and your students will discover that y'all know more about grammar than you think you do.

In other words, what I'm trying to express is that both you--the teacher--and his/her students will do the discovering.  Sounds like, from the responses, I should opt for "you" as the subject of the noun clause.

Y'all are a marvelous resource--thanks!!
John
On Sat, Jun 21, 2008 at 12:14 PM, Patricia Lafayllve <[log in to unmask]> wrote:

My question is about the context, because depending on the rest of the sentence, both 1 and 2 could be fine.

 

"Both you and your students will discover," to me, implies something that the teacher and students figure out together.  However – in the first sentence, using YOU means (again, to me) that the two subjects discover something no one knew before.  In the second, using THEY implies that there's something the teacher knew that the students didn't. 

 

As an example:

 

  1. Both you and your students will discover that YOU know about text messaging syntax.
  2. Both you and your students will discover that THEY know more about grammar than they realized.

 

See what I mean, there?  Or am I over-thinking this?

 

-patty

 


From:  Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of John Crow
Sent: Saturday, June 21, 2008 9:04 AM


To: [log in to unmask]
Subject: Pronouns

 

Which is correct/sounds better:



1.  Both you and your students will discover that YOU know . . .
2.  Both you and your students will discover that THEY know . . .

Or should I just re-work the thing?

Thanks,
John
To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/


To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/


To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --0-1679346975-1214231453=:23264-- ========================================================================Date: Mon, 23 Jun 2008 17:22:47 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: "Spruiell, William C" <[log in to unmask]> Subject: Re: The Death of the Sentence? and the importance ofthecompetence-performance distinction In-Reply-To: A<[log in to unmask]> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Bob, Herb, et al.: Like Herb (and for most of the same reasons Herb has already discussed), I have trouble accepting "sentenceness" as something that pre-exists our definitions as a kind of fundamental category, at least in the way we've traditionally defined sentences. Cultural categories *always* seem natural to those accustomed to them, so the fact that sentences seem an "intuitively obvious" category doesn't mean that they are necessarily givens (in other words, saying sentences are a basic unit of human language might be a bit like saying that desserts are a basic unit of human cuisine). "Sentence" isn't really the same as "enough language to get the job done," and it's the latter that has the greater chance (I think) of being universal. There are two problems in particular that I've seen occurring repeatedly in linguistic discussions of grammar; they aren't really problems if one takes "sentence" as a label for something that's useful to work with as a methodological unit, but they are real issues if claims are made about the "reality" of what the label refers to. The first of these is the way that analyses relying on ellipsis are motivated by ideas of what constitutes a sentence, but then are reconceptualized as *supporting* the ideas that motivated them in the first place (apologies for returning to ellipsis, since I've posted on it too many times before, but it's relevant here. Honest. No, really). The "less-than-sentence-but-still-good" examples that Herb, Craig, and others have pointed out can usually be analyzed as full sentences with elided parts -- but only if one starts with the assumption that since those utterances *sound* okay in context, they must therefore be sentences in the way we've chosen to define sentences, and hence adding invisible parts is warranted. There's nothing wrong with a carefully constrained ellipsis argument, but there IS something wrong with using it to support one's claims of what a full sentence is -- it's circular reasoning. The other is the effect of using a single pair of opposing terms like "competence vs. performance." Setting up a binary opposition encourages people to think that anything that is not A is by necessity B, with some of the consequences that Herb has already mentioned. There's one sense of "performance" in which the term encompasses speaker "goofs": slips of the tongue, false starts, the occasional fit of coughing interrupting an utterance and the like. But once we make a definition of sentence, anything that diverges from that definition then becomes a "goof" in a way that it wasn't before. Saying that slips of the tongue don't necessarily fall within the purview of your theory is a very different matter than saying that "ya eat yet?" doesn't, but having only the one pair of terms leads us to group both as "performance" (or to rescue the second via an ellipsis argument). A construct of the theory ("sentencehood") becomes the basis on which data is judged *relevant* to arguments about whether the construct itself is valid. Once that happens, you don't have a theory anymore; you have a faith (and it's a really boring, nerdy one, without even a decent holiday attached). Bill Spruiell Dept. of English Central Michigan University To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Mon, 23 Jun 2008 23:51:59 -0500 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Robert Yates <[log in to unmask]> Subject: Re: The Death of the Sentence? and the importanceofthecompetence-performance distinction Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain;charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Disposition: inline It might very well be the case that Bill is right when he writes the following: ******* I have trouble accepting "sentenceness" as something that pre-exists our definitions as a kind of fundamental category, at least in the way we've traditionally defined sentences. ******* If the definition of a sentence depends on whether we can begin the string with a capital letter and end it with a period, then Bill is definitely right. However, the data I cited didn't require that definition. I proposed that one cannot describe how tag questions are formed, how yes-no questions are formed, or the properties of certain kinds of pronouns without the category of a sentence/clause. I can be wrong, but I notice that Bill does not provide an explanation for my examples. Herb agreed with the point I made with those examples. And, I note that tag questions and yes-no questions are really common in the oral language. Because I find the performance-competence distinction useful. I need to comment on the second problem Bill identifies. The other [problem] is the effect of using a single pair of opposing terms like "competence vs. performance." Setting up a binary opposition encourages people to think that anything that is not A is by necessity B, with some of the consequences that Herb has already mentioned. There's one sense of "performance" in which the term encompasses speaker "goofs": slips of the tongue, false starts, the occasional fit of coughing interrupting an utterance and the like. But once we make a definition of sentence, anything that diverges from that definition then becomes a "goof" in a way that it wasn't before. Saying that slips of the tongue don't necessarily fall within the purview of your theory is a very different matter than saying that "ya eat yet?" doesn't, but having only the one pair of terms leads us to group both as "performance" (or to rescue the second via an ellipsis argument). A construct of the theory ("sentencehood") becomes the basis on which data is judged *relevant* to arguments about whether the construct itself is valid. Once that happens, you don't have a theory anymore; you have a faith (and it's a really boring, nerdy one, without even a decent holiday attached). **** 1) Theories change over time. Herb correctly showed that what is part of competence and what is performance have changed over time. I don't understand why that is a problem. 2) The issue of "goofs" is interesting here. I can't tell whether Bill is suggesting that we need a theory of grammar that explains every utterance a speaker of the language makes. I know of no grammar that attempts a grammar that does that. His example "ya eat yet" is interesting. Sounds OK to me. I'm sure I have uttered it. Do we have any intuitions about it? (Intuitions are a way to tap into competence.) What is the possible response to that question? (It is redundant to do this with a negative response.) a) Ya, I did b) Ya, I do. (b) is completely unacceptable to me. I prefer (a). If your judgments are the same as mine, why might that be the case? Notice "did" is a past tense form and there is no past tense form in the question. 3) "Relevant" data are part of any theory. A theory is valued to the degree it can provide an explanation for the greatest amount of data. If data are presented that the theory should explain and it doesn't, then the inadequacy of the theory is revealed and people attempt to construct a better theory. I return to tag questions, yes-no questions, and properties of certain pronouns. The construct "sentence/clause" is crucial, I think, to describe these constructs. That is not faith. I could be wrong, but I have never read a description of them that don't use the concept of sentence. Bob Yates, University of Central Missouri To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Tue, 24 Jun 2008 03:17:20 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Scott <[log in to unmask]> Subject: Re: Youse guysATEG Digest - 22 Jun 2008 to 23 Jun 2008 (#2008-142) In-Reply-To: <[log in to unmask]> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: 7bit I have only heard "Youse guys" in Brooklyn; however, I dated a young lady from Colorado in high school in Florida, whose speech was reasonably Southern except for her referring to a group--even of all girls--as "You guys." Scott To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Tue, 24 Jun 2008 08:45:46 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Craig Hancock <[log in to unmask]> Subject: Re: The Death of the Sentence? and the importanceofthecompetence-performance distinction MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain;charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Bob, In certain contexts, "ya eat yet" might be followed by "ya, I do." Presume, for example, someone who is suffering a medical condition that has made eating impossible for awhile. "You sit up yet? You eat yet?" Both could be answered present tense. In this case, our intuitions are as much about context as they are about "correct forms." The approaches to grammar I like the best (functional and cognitive) do a great deal of work with the clause as central, and they also respect the intuitive or automatic or unconscious nature of language use. I also agree very much with your observation that the "errors" students make are thoughtful and often purposeful, that there is an underlying ability that they bring to the task that must be respected if we are going to do our job as teachers. Is that a fair description of consensus? Can we agree to disagree about the rest? For those on the list who are not well schooled in these debates, what exactly is at stake, if anything? Craig It might very well be the case that Bill is right when he writes the > following: > > ******* > I have trouble accepting "sentenceness" as something that pre-exists our > definitions as a kind of fundamental category, at least in the way we've > traditionally defined sentences. > ******* > If the definition of a sentence depends on whether we can begin the string > with a capital letter and end it with a period, > then Bill is definitely right. > > However, the data I cited didn't require that definition. I proposed > that one cannot describe how tag questions are formed, how yes-no > questions are formed, or the properties of certain kinds of pronouns > without the category of a sentence/clause. I can be wrong, but I notice > that Bill does not provide an explanation for my examples. Herb agreed > with the point I made with those examples. And, I note that tag questions > and yes-no questions are really common in the oral language. > > Because I find the performance-competence distinction useful. I need to > comment on the second problem Bill identifies. > > > The other [problem] is the effect of using a single pair of opposing terms > like > "competence vs. performance." Setting up a binary opposition encourages > people to think that anything that is not A is by necessity B, with some > of the consequences that Herb has already mentioned. There's one sense > of "performance" in which the term encompasses speaker "goofs": slips of > the tongue, false starts, the occasional fit of coughing interrupting an > utterance and the like. But once we make a definition of sentence, > anything that diverges from that definition then becomes a "goof" in a > way that it wasn't before. Saying that slips of the tongue don't > necessarily fall within the purview of your theory is a very different > matter than saying that "ya eat yet?" doesn't, but having only the one > pair of terms leads us to group both as "performance" (or to rescue the > second via an ellipsis argument). A construct of the theory > ("sentencehood") becomes the basis on which data is judged *relevant* to > arguments about whether the construct itself is valid. Once that > happens, you don't have a theory anymore; you have a faith (and it's a > really boring, nerdy one, without even a decent holiday attached). > > **** > 1) Theories change over time. Herb correctly showed that what is part of > competence and what is performance have changed over time. I don't > understand why that is a problem. > > 2) The issue of "goofs" is interesting here. I can't tell whether Bill is > suggesting that we need a theory of grammar that explains every utterance > a speaker of the language makes. I know of no grammar that attempts a > grammar that does that. > > His example "ya eat yet" is interesting. Sounds OK to me. I'm sure I have > uttered it. Do we have any intuitions about it? (Intuitions are a way to > tap into competence.) What is the possible response to that question? > (It is redundant to do this with a negative response.) > > a) Ya, I did > b) Ya, I do. > > (b) is completely unacceptable to me. I prefer (a). If your judgments > are the same as mine, why might that be the case? Notice "did" is a past > tense form and there is no past tense form in the question. > > 3) "Relevant" data are part of any theory. A theory is valued to the > degree it can provide an explanation for the greatest amount of data. If > data are presented that the theory should explain and it doesn't, then the > inadequacy of the theory is revealed and people attempt to construct a > better theory. > > I return to tag questions, yes-no questions, and properties of certain > pronouns. The construct "sentence/clause" is crucial, I think, to > describe these constructs. That is not faith. I could be wrong, but I have > never read a description of them that don't use the concept of sentence. > > Bob Yates, University of Central Missouri > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Tue, 24 Jun 2008 12:10:12 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Patricia Lafayllve <[log in to unmask]> Subject: Re: The Death of the Sentence? and the importanceofthecompetence-performance distinction In-Reply-To: <[log in to unmask]> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Hello everyone. I'm following this discussion with keen interest, but for the sake of clarity (in my email, at least!) I am going to cut out things I am not directly replying to... Regarding this: It might very well be the case that Bill is right when he writes the following: ******* I have trouble accepting "sentenceness" as something that pre-exists our definitions as a kind of fundamental category, at least in the way we've traditionally defined sentences. ******* If the definition of a sentence depends on whether we can begin the string with a capital letter and end it with a period, then Bill is definitely right. I say: Here's where I start feeling a bit murky, myself. Maybe if I provide an example of what I am talking about on my end, it will help... The Anglo-Saxon Chronicle, manuscript A: 63. Her Marcus se godspellere forţferde (http://asc.jebbo.co.uk/a/a-L.html) Translates to modern English as: A.D. 63. This year Mark the evangelist departed this life. (http://omacl.org/Anglo/part1.html) Now, leaving aside the historical complications for the sake of argument (the Chronicle was compiled over a lengthy period of time, by multiple authors, etc), my question is this: How is the entry above NOT a sentence? This is why I keep challenging what the phrase "traditionally defined sentence" means. My "personal headspace" suggests that the line above (and other forms of writing like it) pre-date what we're now using as "traditional definitions for the sentence." Yet, the entry cited above meets all the definitions of a sentence that I can think of. Or am I the one over-thinking this? (It's certainly possible!) -patty To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Tue, 24 Jun 2008 17:39:43 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: "Spruiell, William C" <[log in to unmask]> Subject: Re: The Death of the Sentence? and the importanceofthecompetence-performance distinction In-Reply-To: A<[log in to unmask]> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Bob, When someone replies to "Ya eat yet?" with "Yeah I did," the fact that the reply has tense-marking does not, in and of itself, establish that tense-marking was present but elided in the question. That's certainly *an* explanation, but not the only one. Take the following exchange: Cletus: I want to read up on an ancient civilization, and I can't decide which one. Bocephus: How about the Romans? Cletus: Nah, they were just obnoxious. The past tense in the last sentence isn't triggered by any tense in a previous sentence; instead, it's triggered by the speakers' knowledge of context. Quick replies and tag questions do, of course, replicate the initial auxiliary (if there is one) and the tense marking, but that doesn't *have* to be a result of a kind of syntactic copying operation; unless sentence-creation is entirely divorced from semantics, speakers will always have access to context. The "subject + first aux" combo bears a particularly heavy functional load in English, since we use it to manipulate the status of utterances as exchanges (I'm badly paraphrasing Halliday here); if I'm going to question one of your assertions, the standard techniques all involve using a subject plus an appropriate auxiliary. But that's a statement about how speakers use "S+Aux" combos in English discourse, not about ellipsis, or the boundaries of sentences. If we hear footsteps in the hall, and I look up and say, "Bob, isn't it?" I'm not necessarily *thinking* "That's Bob in the hallway, isn't it?" Instead, in the right context, "Bob" counts as an assertion, and the *kind* of assertion (existence, ability etc.) determines the tag. Also, with tag questions, I *think* you can cases in which the domain being "tagged" is clearly a clause, but not an independent one (if this one seems like a stretch, I do have some cases in which a quick reply like "No he's not" works with a subordinate clause): We're cancelling the play because the lead actor is sick, isn't he? Now, I don't mind the idea that clauses are a de facto basic unit in grammar -- that's bound into that notion of "enough language given the context" -- but there's a major difference between "clause" and "sentence." Tags and quick contradictions seem to target clauses that make foregrounded assertions -- they don't work at all, for example, with restrictive relative clauses. If the "natural domain" for such phenomena is something like "foregrounded clause with accompanying fully backgrounded clauses," we certainly have something interesting, but it's not a sentence in the traditional sense. It's not even a T-unit, although I realize that definition sounds like that for T-units (the difference is in the role of contradictable dependent clauses). And it positions the domain of tags and contradictions relative to their discourse function. One last point: Intuitive judgments of grammaticality do not simply access one's grammatical competence -- they're heavily influenced by a number of factors. One of the reasons corpus work is so important is that one *can't* simply accept grammaticality judgments as immune from social conventions. Quite a number of my students have no problem telling me that certain sentences are ungrammatical that in fact occur in formal writing quite frequently ("Seldom had he seen that") -- to them, it's ungrammatical because they haven't encountered the pattern before. That's not a dialect issue, that's a familiarity issue -- but they're JUST as confident about their judgment as any linguist creating an example set (and this isn't a situation where you can ascribe their "misjudgment" to performance, since that would be to create another circular argument). There are quite a number of language groups whose speakers become quite baffled when linguists ask them to make grammaticality judgments about their own language -- the idea of such a judgment is itself a cultural artifact. The move from "I don't like it" to "It's wrong" is an easy one, and there's a long, and problematic, history of people adding the additional step of "It's wrong because it violates / / ." Whenever we say "Sentence X is ungrammatical," we *should* worry about whether we're saying the equivalent of "Rice is digestible by most humans," or instead, "It's a mistake to wear white shoes after Labor Day" (if there's a Universal Fashion Faculty, I'm deficient, and don't have access to it). And a post-final note: We still have no decent grammatical holiday. X-Bar-mas? Clausekkah? Bill Spruiell Dept. of English Central Michigan University -----Original Message----- From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Robert Yates Sent: Tuesday, June 24, 2008 12:52 AM To: [log in to unmask] Subject: Re: The Death of the Sentence? and the importanceofthecompetence-performance distinction It might very well be the case that Bill is right when he writes the following: ******* I have trouble accepting "sentenceness" as something that pre-exists our definitions as a kind of fundamental category, at least in the way we've traditionally defined sentences. ******* If the definition of a sentence depends on whether we can begin the string with a capital letter and end it with a period, then Bill is definitely right. However, the data I cited didn't require that definition. I proposed that one cannot describe how tag questions are formed, how yes-no questions are formed, or the properties of certain kinds of pronouns without the category of a sentence/clause. I can be wrong, but I notice that Bill does not provide an explanation for my examples. Herb agreed with the point I made with those examples. And, I note that tag questions and yes-no questions are really common in the oral language. Because I find the performance-competence distinction useful. I need to comment on the second problem Bill identifies. The other [problem] is the effect of using a single pair of opposing terms like "competence vs. performance." Setting up a binary opposition encourages people to think that anything that is not A is by necessity B, with some of the consequences that Herb has already mentioned. There's one sense of "performance" in which the term encompasses speaker "goofs": slips of the tongue, false starts, the occasional fit of coughing interrupting an utterance and the like. But once we make a definition of sentence, anything that diverges from that definition then becomes a "goof" in a way that it wasn't before. Saying that slips of the tongue don't necessarily fall within the purview of your theory is a very different matter than saying that "ya eat yet?" doesn't, but having only the one pair of terms leads us to group both as "performance" (or to rescue the second via an ellipsis argument). A construct of the theory ("sentencehood") becomes the basis on which data is judged *relevant* to arguments about whether the construct itself is valid. Once that happens, you don't have a theory anymore; you have a faith (and it's a really boring, nerdy one, without even a decent holiday attached). **** 1) Theories change over time. Herb correctly showed that what is part of competence and what is performance have changed over time. I don't understand why that is a problem. 2) The issue of "goofs" is interesting here. I can't tell whether Bill is suggesting that we need a theory of grammar that explains every utterance a speaker of the language makes. I know of no grammar that attempts a grammar that does that. His example "ya eat yet" is interesting. Sounds OK to me. I'm sure I have uttered it. Do we have any intuitions about it? (Intuitions are a way to tap into competence.) What is the possible response to that question? (It is redundant to do this with a negative response.) a) Ya, I did b) Ya, I do. (b) is completely unacceptable to me. I prefer (a). If your judgments are the same as mine, why might that be the case? Notice "did" is a past tense form and there is no past tense form in the question. 3) "Relevant" data are part of any theory. A theory is valued to the degree it can provide an explanation for the greatest amount of data. If data are presented that the theory should explain and it doesn't, then the inadequacy of the theory is revealed and people attempt to construct a better theory. I return to tag questions, yes-no questions, and properties of certain pronouns. The construct "sentence/clause" is crucial, I think, to describe these constructs. That is not faith. I could be wrong, but I have never read a description of them that don't use the concept of sentence. Bob Yates, University of Central Missouri To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Tue, 24 Jun 2008 18:05:12 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: "Spruiell, William C" <[log in to unmask]> Subject: Re: The Death of the Sentence? and the importanceofthecompetence-performance distinction In-Reply-To: A<009e01c8d614$c8788250$6401a8c0@NEW> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Patricia, I certainly don't mean to say that before the Renaissance, people didn't make full assertions, ask questions, and the like -- as one of the previous posters remarked, categories like "assertion" do seem fundamental. Take the most recalcitrant Roman monument inscription (the kind that's just row after row of all-capital letters with no spaces) and you can pick out chains of assertions, some of which have additional background assertions linked to them, and so forth. If we take a section of the Anglo-Saxon Chronicle and translate it to modern English, there are many points in which we can rather uncomplicatedly create a translation with standard, punctuated sentences. The Chronicle was compiled from the marginal annotations monks made in the monastery calendars and the like, and if you're going to make a single assertion about what happened in year X, and you have in mind an audience that might be reading what you write years after you've died, what you write is probably going to be exactly what modern text practices would call a sentence. "In this year, a two-headed calf was born in Wixbridge." What happened in the development of the modern notion of the sentence, I think, is a move from "those are good breaking points" to "those are THE primary breaking points, and there are specific marks that go with them" -- the kind of move that, for example, forces the grammarian to decide whether "although" and "however" should have the same punctuation options. Some of the other Chronicle sections, like the one detailing the altercation between Cynewulf and Cyneheard, don't resolve into sentences quite so unambiguously. You clearly have a string of clauses in the original (give or take a few cloudy bits due to the writer's reliance on pronouns in that piece), but you can see more than one arrangement that would work for a modern translation. I've taught Old English a number of times, and students inevitably want to know the *right* arrangement (there are definitely wrong arrangements, but that's a different thing entirely). Their expectation is based on modern notions of the sentence; I suspect to the Chroniclers, if you read it and could follow the story, it was fine. Bill Spruiell Dept. of English Central Michigan University -----Original Message----- From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Patricia Lafayllve Sent: Tuesday, June 24, 2008 12:10 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: The Death of the Sentence? and the importanceofthecompetence-performance distinction Hello everyone. I'm following this discussion with keen interest, but for the sake of clarity (in my email, at least!) I am going to cut out things I am not directly replying to... Regarding this: It might very well be the case that Bill is right when he writes the following: ******* I have trouble accepting "sentenceness" as something that pre-exists our definitions as a kind of fundamental category, at least in the way we've traditionally defined sentences. ******* If the definition of a sentence depends on whether we can begin the string with a capital letter and end it with a period, then Bill is definitely right. I say: Here's where I start feeling a bit murky, myself. Maybe if I provide an example of what I am talking about on my end, it will help... The Anglo-Saxon Chronicle, manuscript A: 63. Her Marcus se godspellere forţferde (http://asc.jebbo.co.uk/a/a-L.html) Translates to modern English as: A.D. 63. This year Mark the evangelist departed this life. (http://omacl.org/Anglo/part1.html) Now, leaving aside the historical complications for the sake of argument (the Chronicle was compiled over a lengthy period of time, by multiple authors, etc), my question is this: How is the entry above NOT a sentence? This is why I keep challenging what the phrase "traditionally defined sentence" means. My "personal headspace" suggests that the line above (and other forms of writing like it) pre-date what we're now using as "traditional definitions for the sentence." Yet, the entry cited above meets all the definitions of a sentence that I can think of. Or am I the one over-thinking this? (It's certainly possible!) -patty To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Tue, 24 Jun 2008 18:28:03 -0500 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: DD Farms <[log in to unmask]> Subject: Have you dined? {Richard Betting related} In-Reply-To: <[log in to unmask] ich.local> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"; format=flowed At 04:39 PM 6/24/2008, Spruiell, William C wrote: . . . >When someone replies to "Ya eat yet?" with "Yeah I did," . . . DD: I urge all to rush out and buy or steal, or whatever, Professor Richard betting's book, "Grammar Today: The New American Language and Grammar Primer." ISBN 9780979993602. It is child's play to the more experienced linguistics here, but for the rest of us, it is a fascinating introduction to the problems here being discussed. Would be a great High School text for the advanced and higher IQ students, and great for University Freshmen. Well I guess you would say I thoroughly enjoyed it. The part on what is the definition of a sentence is worth the price of admission. The part on tonality definition of what constitutes a sentence, mind boggling. {It is a sad thing to lose DD's mind or for his never having one, so to say.} I was asked by my ROKAF advisees in Korea, "What means the greeting, "Cheat jet? No chew?" Of course it was perfectly understandable to an American GI. "Did you eat, yet? No, did you?" I recall asking my Korean tutor what a particularly guttural sound was transliterated as. She said the sound did not exist in Korean. About a half hour later, as we left the disco, I heard the sound and punched her alert, it occurred again. She said, "I guess it does occur, I just never heard it that way, before. She listened over the next several days and reported that she was amazed that she hadn't noticed it before. It is like unto us in fly over land hearing a valley girl speak for the first time and thinking her statements are all questions, because we hear and interpret the intonations as question sentences. Fascinating. To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Tue, 24 Jun 2008 18:51:41 -0500 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Robert Yates <[log in to unmask]> Subject: The importance of the competence-performance distinction andthe category sentence Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain;charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Disposition: inline Just some observations about Bill's last post. Bill writes: **** If we hear footsteps in the hall, and I look up and say, "Bob, isn't it?" I'm not necessarily *thinking* "That's Bob in the hallway, isn't it?" Instead, in the right context, "Bob" counts as an assertion, and the *kind* of assertion (existence, ability etc.) determines the tag. **************** If "Bob" is the assertion, then why can't it be: 1) *Bob, isn't he? Under Bill's view of language, which appears to deny any explanation by ellipsis, why isn't (1) a possible statement. Of, course, the following is right: ** Also, with tag questions, I *think* you can cases in which the domain being "tagged" is clearly a clause, but not an independent one (if this one seems like a stretch, I do have some cases in which a quick reply like "No he's not" works with a subordinate clause): We're canceling the play because the lead actor is sick, isn't he? ** How do you know what is an independent and dependent clause? I don't like Bill's example very much. However, I don't think this tag works in (2) at all. 2) *We are canceling the play in which the lead actor is sick, isn't he? If there is not concept of "sentence" why is (2) not a possible sentence? (2) also shows that tags are not just based on the string of words before them: Both Bill's sentence and mine have the words "the lead actor is sick" in front of the tag. How do we explain that without reference to clause? The issue of corpus linguistics is interesting. One last point: Intuitive judgments of grammaticality do not simply access one's grammatical competence -- they're heavily influenced by a number of factors. One of the reasons corpus work is so important is that one *can't* simply accept grammaticality judgments as immune from social conventions. I'm glad Bill brought up the issue of corpus linguistics. Consider his example sentence which he says his students reject. 3) "Seldom had he seen that" Let's ignore the following. There are quite a number of language groups whose speakers become quite baffled when linguists ask them to make grammaticality judgments about their own language -- the idea of such a judgment is itself a cultural artifact. Let's be a corpus linguist. How do we know that there is inversion of the auxiliary with an adverb like "seldom"? If we have no underlying competence and everything we know is from performance, how does a corpus linguist figure out what are relevant forms to search for? More importantly, how does such a linguist figure out this is a relevant example or not of the structure to be searched? If it is an adverb of frequency that triggers inversion, then does an adverb like "frequently" also trigger inversion? Because there are two had's in English, I recommend doing a google search for "seldom could" and "frequently could." (What I say below can work for "seldom had" and "frequently had," the hits are just a little more complex to discuss.) I got 12,000 hits for "seldom could." On the first page, three of the hits have aux-inversion like (3). I got 24,500 hist with "frequently could," but none of the examples on the first two pages are aux-inversion like (3). They are either questions "how frequently could" or normal sentence order or frequently ends a clause boundary and could is the next word. Granted, I used my underlying knowledge/competence of English to categorize the hits on "frequently could" just like anyone who examines the results from a corpus search. The point is that for corpus linguistics to have ANY results requires underlying knowledge of the language (1) to know what to search for and (2) to evaluate the examples for relevancy. Bob Yates, University of Central Missouri To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Tue, 24 Jun 2008 20:17:16 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Patricia Lafayllve <[log in to unmask]> Subject: Re: The Death of the Sentence? and the importanceofthecompetence-performance distinction In-Reply-To: <[log in to unmask]> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Bill- Thanks for the reply - I know that specific grammatical structures certainly varied (as much as spelling did!), but I guess where I get fuzzy is where, and at what point, we cut them off from "sentence" as we define the word now. And, as a corollary, what words to use when describing Old English literature. Beowulf, of course, is verse-form, and that's a whole 'nuther kettle of lutefisk, as they say. But when you're looking at things like the Chronicle and other works...can you call the statements sentences? Perhaps that's more or less a rhetorical question, but for me it's a very grey sort of area. -patty -----Original Message----- From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Spruiell, William C Sent: Tuesday, June 24, 2008 6:05 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: The Death of the Sentence? and the importanceofthecompetence-performance distinction Patricia, I certainly don't mean to say that before the Renaissance, people didn't make full assertions, ask questions, and the like -- as one of the previous posters remarked, categories like "assertion" do seem fundamental. Take the most recalcitrant Roman monument inscription (the kind that's just row after row of all-capital letters with no spaces) and you can pick out chains of assertions, some of which have additional background assertions linked to them, and so forth. If we take a section of the Anglo-Saxon Chronicle and translate it to modern English, there are many points in which we can rather uncomplicatedly create a translation with standard, punctuated sentences. The Chronicle was compiled from the marginal annotations monks made in the monastery calendars and the like, and if you're going to make a single assertion about what happened in year X, and you have in mind an audience that might be reading what you write years after you've died, what you write is probably going to be exactly what modern text practices would call a sentence. "In this year, a two-headed calf was born in Wixbridge." What happened in the development of the modern notion of the sentence, I think, is a move from "those are good breaking points" to "those are THE primary breaking points, and there are specific marks that go with them" -- the kind of move that, for example, forces the grammarian to decide whether "although" and "however" should have the same punctuation options. Some of the other Chronicle sections, like the one detailing the altercation between Cynewulf and Cyneheard, don't resolve into sentences quite so unambiguously. You clearly have a string of clauses in the original (give or take a few cloudy bits due to the writer's reliance on pronouns in that piece), but you can see more than one arrangement that would work for a modern translation. I've taught Old English a number of times, and students inevitably want to know the *right* arrangement (there are definitely wrong arrangements, but that's a different thing entirely). Their expectation is based on modern notions of the sentence; I suspect to the Chroniclers, if you read it and could follow the story, it was fine. Bill Spruiell Dept. of English Central Michigan University -----Original Message----- From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Patricia Lafayllve Sent: Tuesday, June 24, 2008 12:10 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: The Death of the Sentence? and the importanceofthecompetence-performance distinction Hello everyone. I'm following this discussion with keen interest, but for the sake of clarity (in my email, at least!) I am going to cut out things I am not directly replying to... Regarding this: It might very well be the case that Bill is right when he writes the following: ******* I have trouble accepting "sentenceness" as something that pre-exists our definitions as a kind of fundamental category, at least in the way we've traditionally defined sentences. ******* If the definition of a sentence depends on whether we can begin the string with a capital letter and end it with a period, then Bill is definitely right. I say: Here's where I start feeling a bit murky, myself. Maybe if I provide an example of what I am talking about on my end, it will help... The Anglo-Saxon Chronicle, manuscript A: 63. Her Marcus se godspellere forţferde (http://asc.jebbo.co.uk/a/a-L.html) Translates to modern English as: A.D. 63. This year Mark the evangelist departed this life. (http://omacl.org/Anglo/part1.html) Now, leaving aside the historical complications for the sake of argument (the Chronicle was compiled over a lengthy period of time, by multiple authors, etc), my question is this: How is the entry above NOT a sentence? This is why I keep challenging what the phrase "traditionally defined sentence" means. My "personal headspace" suggests that the line above (and other forms of writing like it) pre-date what we're now using as "traditional definitions for the sentence." Yet, the entry cited above meets all the definitions of a sentence that I can think of. Or am I the one over-thinking this? (It's certainly possible!) -patty To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Wed, 25 Jun 2008 09:16:01 -0500 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: rbetting <[log in to unmask]> Subject: Re: Have you dined? {Richard Betting related} MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Those who wish copies of "Grammar Today" don't have to resort to theft. Complimentary copies are still available. Just indicate the number of copies, along with your snail mail address, using my email address ([log in to unmask]), not the ATEG list. (I can no longer send overseas as the postage is prohibitive.) To DD for his encouraging words, especially about potential users of "Grammar Today," many thanks. His observations accurately reflect my attempt. Dick Betting, Emeritus Professor, Valley City State University, Valley City, ND 58072. ----- Original Message ----- From: "DD Farms" <[log in to unmask]> To: <[log in to unmask]> Sent: Tuesday, June 24, 2008 6:28 PM Subject: Have you dined? {Richard Betting related} > At 04:39 PM 6/24/2008, Spruiell, William C wrote: . . . > >When someone replies to "Ya eat yet?" with "Yeah I did," . . . > > DD: I urge all to rush out and buy or steal, or whatever, Professor > Richard betting's book, "Grammar Today: The New American Language and > Grammar Primer." ISBN 9780979993602. It is child's play to the more > experienced linguistics here, but for the rest of us, it is a > fascinating introduction to the problems here being discussed. Would > be a great High School text for the advanced and higher IQ students, > and great for University Freshmen. Well I guess you would say I > thoroughly enjoyed it. The part on what is the definition of a > sentence is worth the price of admission. The part on tonality > definition of what constitutes a sentence, mind boggling. {It is a > sad thing to lose DD's mind or for his never having one, so to say.} > I was asked by my ROKAF advisees in Korea, "What means the greeting, > "Cheat jet? No chew?" Of course it was perfectly understandable to an > American GI. "Did you eat, yet? No, did you?" I recall asking my > Korean tutor what a particularly guttural sound was transliterated > as. She said the sound did not exist in Korean. About a half hour > later, as we left the disco, I heard the sound and punched her alert, > it occurred again. She said, "I guess it does occur, I just never > heard it that way, before. She listened over the next several days > and reported that she was amazed that she hadn't noticed it before. > It is like unto us in fly over land hearing a valley girl speak for > the first time and thinking her statements are all questions, because > we hear and interpret the intonations as question sentences. Fascinating. > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Wed, 25 Jun 2008 13:35:33 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: "Spruiell, William C" <[log in to unmask]> Subject: Re: The importance of the competence-performance distinction andthe category sentence In-Reply-To: A<[log in to unmask]> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Bob, ****************** If "Bob" is the assertion, then why can't it be: 1) *Bob, isn't he? ****************** With the "Bob, isn't it" example, it's possible that the speaker and hearer simply use knowledge of likely speech purposes given the context -- in other words, given the situation, a speaker is much more likely to make a guess about the source of the phenomenon than the identity of a person, even if a person is the source of the phenomenon. Note that "Bob, isn't it," in an ellipsis account could be shorthand for variety of "underlying" expressions, like "That noise is being made by Bob, isn't it?" or "It's Bob out there in the hallway, isn't it?" They're not really assertions about Bob's identity; they're assertions about the probable cause of the noise (and as a side note, the fact that there ARE multiple possibilities would render this a problem case for ellipsis as well -- most analysts constrain ellipsis by confining it to those cases in which everyone would fill in exactly the same missing material). "Bob, isn't he" *would* in fact work in some situations -- you just need a context in which someone's identity is being confirmed. While "isn't it" will work in the following, I think the "he" version will too (I don't know any plays with characters named Bob, so I'm having to shift to Hamlet): [Context: Cletus and Bocephus are watching a play being performed by the local theater club. ] Cletus: Can't figure out the guy on the left. Bocephus: Hamlet, isn't he? If that doesn't work for you, the corresponding positive tag to indicate skepticism might: Cletus: Can't figure out the one on the left. Bocephus: Oh, *Hamlet*, is he? That's not a good Hamlet. ************************** 2) *We are canceling the play in which the lead actor is sick, isn't he? If there is not concept of "sentence" why is (2) not a possible sentence? ************************** I mentioned in the previous post that restrictive relatives seem to be backgrounded to the point where they can't be "checked" or "contradicted"; this is a good example of that. I brought up subordinate clauses because they're the type of thing that most grammars class as dependent, and which we certainly have to *punctuate* as if they're dependent, but which may be foregroundable to the point where they act like independent assertions rather than subsidiary ones. Note that even a main clause (or what's treated as one in traditional grammar, at least) can be backgroundable if it's the kind of thing that can't easily come into play in the discourse: Bocephus: I think the play starts at 6:00 Cletus: No it doesn't. ?? No you don't. Again, I have no problem with the notion that people frequently communicate with clause clusters. What I do have trouble with is the notion that, given any abstract sequence of clauses like [A B C D E F], there's a single unambiguous boundary-procedure that will produce (for example) [ [A B C] [D] [E F] ], and that the groupings thus produced are "real" in some sense. The tradition of punctuation we've inherited ********************** The point is that for corpus linguistics to have ANY results requires underlying knowledge of the language (1) to know what to search for and (2) to evaluate the examples for relevancy. *********************** I would argue that there's a crucial distinction between what is entailed by the phrase "underlying knowledge of the language," and what is entailed by "competence." The second (if taken in terms of its use by Chomsky) has a very specific meaning. Competence is fully deterministic, is not controlled by context, and is grounded in a "mental faculty" that is unlike any others people have. It's Saussure's "langue" as if interpreted by Plato. If language isn't fully deterministic, is *inherently* controlled by context, and represents one application of general cognitive functions that subserve other, nonlinguistic, abilities, we can still have knowledge of it, but that knowledge won't be "competence" according to Chomsky's definition. Of *course* corpus linguists use "underlying knowledge of language" -- any given item one searches for is structurally polyvalent; it's the status of the item as part of a *construction* that's usually of interest. Acknowledging that constructions exist, and acknowledging that we can talk about them, does not require us to accept OR reject Chomsky's notion of competence. Bill Spruiell Dept. of English Central Michigan University To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Wed, 25 Jun 2008 14:00:40 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: "Spruiell, William C" <[log in to unmask]> Subject: Re: The Death of the Sentence? and the importanceofthecompetence-performance distinction In-Reply-To: A<004101c8d658$d2f0ed50$6401a8c0@NEW> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Patricia, I certainly call them sentences in my classes, since my students -- and I! -- have grown up with that term. There's a problem, I think, only if we start assuming that writers in 900 c.e. thought that their texts had boundaries exactly where we'd put them, and were just waiting around for the right punctuation to be developed. We all have a natural tendency to reify descriptions that we initially adopted for their pragmatic value, so I think it behooves us to acknowledge on a regular basis that our units and labels might not reflect "reality" in any sense. Bill Spruiell Dept. of English Central Michigan University -----Original Message----- From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Patricia Lafayllve Sent: Tuesday, June 24, 2008 8:17 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: The Death of the Sentence? and the importanceofthecompetence-performance distinction Bill- Thanks for the reply - I know that specific grammatical structures certainly varied (as much as spelling did!), but I guess where I get fuzzy is where, and at what point, we cut them off from "sentence" as we define the word now. And, as a corollary, what words to use when describing Old English literature. Beowulf, of course, is verse-form, and that's a whole 'nuther kettle of lutefisk, as they say. But when you're looking at things like the Chronicle and other works...can you call the statements sentences? Perhaps that's more or less a rhetorical question, but for me it's a very grey sort of area. -patty -----Original Message----- From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Spruiell, William C Sent: Tuesday, June 24, 2008 6:05 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: The Death of the Sentence? and the importanceofthecompetence-performance distinction Patricia, I certainly don't mean to say that before the Renaissance, people didn't make full assertions, ask questions, and the like -- as one of the previous posters remarked, categories like "assertion" do seem fundamental. Take the most recalcitrant Roman monument inscription (the kind that's just row after row of all-capital letters with no spaces) and you can pick out chains of assertions, some of which have additional background assertions linked to them, and so forth. If we take a section of the Anglo-Saxon Chronicle and translate it to modern English, there are many points in which we can rather uncomplicatedly create a translation with standard, punctuated sentences. The Chronicle was compiled from the marginal annotations monks made in the monastery calendars and the like, and if you're going to make a single assertion about what happened in year X, and you have in mind an audience that might be reading what you write years after you've died, what you write is probably going to be exactly what modern text practices would call a sentence. "In this year, a two-headed calf was born in Wixbridge." What happened in the development of the modern notion of the sentence, I think, is a move from "those are good breaking points" to "those are THE primary breaking points, and there are specific marks that go with them" -- the kind of move that, for example, forces the grammarian to decide whether "although" and "however" should have the same punctuation options. Some of the other Chronicle sections, like the one detailing the altercation between Cynewulf and Cyneheard, don't resolve into sentences quite so unambiguously. You clearly have a string of clauses in the original (give or take a few cloudy bits due to the writer's reliance on pronouns in that piece), but you can see more than one arrangement that would work for a modern translation. I've taught Old English a number of times, and students inevitably want to know the *right* arrangement (there are definitely wrong arrangements, but that's a different thing entirely). Their expectation is based on modern notions of the sentence; I suspect to the Chroniclers, if you read it and could follow the story, it was fine. Bill Spruiell Dept. of English Central Michigan University -----Original Message----- From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Patricia Lafayllve Sent: Tuesday, June 24, 2008 12:10 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: The Death of the Sentence? and the importanceofthecompetence-performance distinction Hello everyone. I'm following this discussion with keen interest, but for the sake of clarity (in my email, at least!) I am going to cut out things I am not directly replying to... Regarding this: It might very well be the case that Bill is right when he writes the following: ******* I have trouble accepting "sentenceness" as something that pre-exists our definitions as a kind of fundamental category, at least in the way we've traditionally defined sentences. ******* If the definition of a sentence depends on whether we can begin the string with a capital letter and end it with a period, then Bill is definitely right. I say: Here's where I start feeling a bit murky, myself. Maybe if I provide an example of what I am talking about on my end, it will help... The Anglo-Saxon Chronicle, manuscript A: 63. Her Marcus se godspellere forţferde (http://asc.jebbo.co.uk/a/a-L.html) Translates to modern English as: A.D. 63. This year Mark the evangelist departed this life. (http://omacl.org/Anglo/part1.html) Now, leaving aside the historical complications for the sake of argument (the Chronicle was compiled over a lengthy period of time, by multiple authors, etc), my question is this: How is the entry above NOT a sentence? This is why I keep challenging what the phrase "traditionally defined sentence" means. My "personal headspace" suggests that the line above (and other forms of writing like it) pre-date what we're now using as "traditional definitions for the sentence." Yet, the entry cited above meets all the definitions of a sentence that I can think of. Or am I the one over-thinking this? (It's certainly possible!) -patty To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Thu, 26 Jun 2008 09:03:27 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Craig Hancock <[log in to unmask]> Subject: Re: The importance of the competence-performance distinction andthe category sentence MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain;charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Bill, I think we have trouble asking tag questions about restrictive relative clauses because they are part of what Langacker calls "grounding", the apparatus that helps us understand the identity of what we are talking about (within the discourse context). It's hard to assert and question at the same time. It's not that it's ungrammatical so much as confusing, carrying contrary messages. Maybe this will make it clearer. In "the book you read yesterday", "you read yesterday" tells us which book I am talking about. I can't then ask a question like "Did you read the book you read yesterday?" because if the answer is no, then the book doesn't exist and the assertion stops being meaningful. If I amend it slightly, though, the question makes sense: "Did you really read the book you read yesterday?" In this case, "really read" assumes a different kind of lens and makes a yes/no response possible. I think we can add secondary tag questions to some relative clause constructions even when they are restrictive. "I loved the book you read yesterday, didn't you?" "The book you read yesterday is one I really loved, didn't you?" "The book you read yesterday is one I really loved, didn't I?" "The book you read yesterday is one I really loved, isn't it?" All seem to me very reasonable in speech. The tag question fine-tunes what the speaker is asking for in response. What makes a statement acceptable or not is certainly a matter of how it functions within the context it occurs. I agree: the patterns are dynamic. Craig > Bob, > > > ****************** > If "Bob" is the assertion, then why can't it be: > > 1) *Bob, isn't he? > ****************** > > With the "Bob, isn't it" example, it's possible that the speaker and > hearer simply use knowledge of likely speech purposes given the context > -- in other words, given the situation, a speaker is much more likely to > make a guess about the source of the phenomenon than the identity of a > person, even if a person is the source of the phenomenon. Note that > "Bob, isn't it," in an ellipsis account could be shorthand for variety > of "underlying" expressions, like "That noise is being made by Bob, > isn't it?" or "It's Bob out there in the hallway, isn't it?" They're not > really assertions about Bob's identity; they're assertions about the > probable cause of the noise (and as a side note, the fact that there ARE > multiple possibilities would render this a problem case for ellipsis as > well -- most analysts constrain ellipsis by confining it to those cases > in which everyone would fill in exactly the same missing material). > "Bob, isn't he" *would* in fact work in some situations -- you just need > a context in which someone's identity is being confirmed. While "isn't > it" will work in the following, I think the "he" version will too (I > don't know any plays with characters named Bob, so I'm having to shift > to Hamlet): > > [Context: Cletus and Bocephus are watching a play being performed by the > local theater club. ] > > Cletus: Can't figure out the guy on the left. > Bocephus: Hamlet, isn't he? > > If that doesn't work for you, the corresponding positive tag to indicate > skepticism might: > > Cletus: Can't figure out the one on the left. > Bocephus: Oh, *Hamlet*, is he? That's not a good Hamlet. > > > ************************** > 2) *We are canceling the play in which the lead actor is sick, isn't he? > > If there is not concept of "sentence" why is (2) not a possible > sentence? > ************************** > > I mentioned in the previous post that restrictive relatives seem to be > backgrounded to the point where they can't be "checked" or > "contradicted"; this is a good example of that. I brought up subordinate > clauses because they're the type of thing that most grammars class as > dependent, and which we certainly have to *punctuate* as if they're > dependent, but which may be foregroundable to the point where they act > like independent assertions rather than subsidiary ones. Note that even > a main clause (or what's treated as one in traditional grammar, at > least) can be backgroundable if it's the kind of thing that can't easily > come into play in the discourse: > > Bocephus: I think the play starts at 6:00 > Cletus: No it doesn't. > ?? No you don't. > > > Again, I have no problem with the notion that people frequently > communicate with clause clusters. What I do have trouble with is the > notion that, given any abstract sequence of clauses like [A B C D E F], > there's a single unambiguous boundary-procedure that will produce (for > example) [ [A B C] [D] [E F] ], and that the groupings thus produced are > "real" in some sense. The tradition of punctuation we've inherited > > > ********************** > The point is that for corpus linguistics to have ANY results requires > underlying knowledge of the language (1) to know what to search for and > (2) to evaluate the examples for relevancy. > *********************** > > I would argue that there's a crucial distinction between what is > entailed by the phrase "underlying knowledge of the language," and what > is entailed by "competence." The second (if taken in terms of its use > by Chomsky) has a very specific meaning. Competence is fully > deterministic, is not controlled by context, and is grounded in a > "mental faculty" that is unlike any others people have. It's Saussure's > "langue" as if interpreted by Plato. If language isn't fully > deterministic, is *inherently* controlled by context, and represents one > application of general cognitive functions that subserve other, > nonlinguistic, abilities, we can still have knowledge of it, but that > knowledge won't be "competence" according to Chomsky's definition. Of > *course* corpus linguists use "underlying knowledge of language" -- any > given item one searches for is structurally polyvalent; it's the status > of the item as part of a *construction* that's usually of interest. > Acknowledging that constructions exist, and acknowledging that we can > talk about them, does not require us to accept OR reject Chomsky's > notion of competence. > > Bill Spruiell > Dept. of English > Central Michigan University > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Thu, 26 Jun 2008 16:39:42 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Scott <[log in to unmask]> Subject: Re: Sentences are modern inventions. NOT; was ATEG Digest - 24 Jun 2008 to 25 Jun 2008 (#2008-144) In-Reply-To: <[log in to unmask]> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: 7bit Having read facsimiles and a few original medieval documents, I am well aware that they did not have our modern sentence structure nor did they necessarily start with a capital and end with a period. The primary point is that they did have complete thoughts and wrote them. That we may choose to punctuate them by joining two independent clauses with a colon or semicolon in lieu of having two short sentences is irrelevant to the concept that medieval writers did not, as a general rule, write in sentences. I must be missing some critical point. All I read are allegations. Unless someone gets on line and starts citing a number of medieval MSS that do not have complete sentences) preferably MSS in Latin, German, or Romance languages (Koine is too argumentative), I tend to consider such allegations specious. Scott I'm from MS not MO, but show me anyway. *********************************************************** To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Thu, 26 Jun 2008 17:10:14 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: "Spruiell, William C" <[log in to unmask]> Subject: Re: Sentences are modern inventions. NOT; was ATEG Digest - 24 Jun 2008 to 25 Jun 2008 (#2008-144) In-Reply-To: A<008501c8d7cc$c2e69250$6501a8c0@leordinateur> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Scott: We're not questioning that Medieval writers had thoughts as complete as ours (or at least, I know I'm not questioning that, and I doubt anyone else would). It's just that the relation between "complete thought" and "sentence" isn't as straightforward as it's sometimes presented. Compare the following: 1. Most of us wanted pizza, although Bjarki wanted surstromming. 2. Most of us wanted pizza. *Although Bjarki wanted surstromming. 3. Most of us wanted pizza. However, Bjarki wanted surstromming. I'd have enormous trouble trying to support the claim that "although" gives you one complete thought in #1, but "however" leads to two complete thoughts in #3, and that anyone who wrote #2 (both parts, not just the second) was having incomplete thoughts. That *issue* would not, I think, have come up in the medieval period -- you wrote it, and it made sense, so it was complete. Bill Spruiell Dept. of English Central Michigan University -----Original Message----- From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Scott Sent: Thursday, June 26, 2008 4:40 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: Sentences are modern inventions. NOT; was ATEG Digest - 24 Jun 2008 to 25 Jun 2008 (#2008-144) Having read facsimiles and a few original medieval documents, I am well aware that they did not have our modern sentence structure nor did they necessarily start with a capital and end with a period. The primary point is that they did have complete thoughts and wrote them. That we may choose to punctuate them by joining two independent clauses with a colon or semicolon in lieu of having two short sentences is irrelevant to the concept that medieval writers did not, as a general rule, write in sentences. I must be missing some critical point. All I read are allegations. Unless someone gets on line and starts citing a number of medieval MSS that do not have complete sentences) preferably MSS in Latin, German, or Romance languages (Koine is too argumentative), I tend to consider such allegations specious. Scott I'm from MS not MO, but show me anyway. *********************************************************** To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Thu, 26 Jun 2008 17:27:48 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: "Spruiell, William C" <[log in to unmask]> Subject: Re: The importance of the competence-performance distinction andthe category sentence In-Reply-To: A<[log in to unmask]> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Craig, Langacker is providing an excellent way of talking about *why* certain clauses are "backgrounded" -- I would certainly agree that a nonrestrictive relative basically presents something you already know in order to help you pin down a referent that would otherwise be tricky, and since it's there as a support structure only, it's not likely to occupy center stage. Likewise, nominalized structures like infinitives and gerunds are there to be commented *on*, not to constitute comments, so they're untaggable and in fact uncontradictable ("Have you stopped setting fire to baby seals?"). At the other end of the spectrum, full independent clauses are presented as "center stage" material, although in some cases tagging them is a trifle odd ("I like chocolate, don't I?"). I had trouble with the "didn't you" tags in your email below, but that might be because I can't attach them to the right intonation contour. There are plenty of other grammatical phenomena in which a "default" status can be overridden with enough context and cues -- I've heard things that sounded perfectly normal, written them down, and had them look bizarre when floating on their own line in black and white. "Out of context" is its own context. Bill Spruiell Dept. of English Central Michigan University -----Original Message----- From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Craig Hancock Sent: Thursday, June 26, 2008 9:03 AM To: [log in to unmask] Subject: Re: The importance of the competence-performance distinction andthe category sentence Bill, I think we have trouble asking tag questions about restrictive relative clauses because they are part of what Langacker calls "grounding", the apparatus that helps us understand the identity of what we are talking about (within the discourse context). It's hard to assert and question at the same time. It's not that it's ungrammatical so much as confusing, carrying contrary messages. Maybe this will make it clearer. In "the book you read yesterday", "you read yesterday" tells us which book I am talking about. I can't then ask a question like "Did you read the book you read yesterday?" because if the answer is no, then the book doesn't exist and the assertion stops being meaningful. If I amend it slightly, though, the question makes sense: "Did you really read the book you read yesterday?" In this case, "really read" assumes a different kind of lens and makes a yes/no response possible. I think we can add secondary tag questions to some relative clause constructions even when they are restrictive. "I loved the book you read yesterday, didn't you?" "The book you read yesterday is one I really loved, didn't you?" "The book you read yesterday is one I really loved, didn't I?" "The book you read yesterday is one I really loved, isn't it?" All seem to me very reasonable in speech. The tag question fine-tunes what the speaker is asking for in response. What makes a statement acceptable or not is certainly a matter of how it functions within the context it occurs. I agree: the patterns are dynamic. Craig > Bob, > > > ****************** > If "Bob" is the assertion, then why can't it be: > > 1) *Bob, isn't he? > ****************** > > With the "Bob, isn't it" example, it's possible that the speaker and > hearer simply use knowledge of likely speech purposes given the context > -- in other words, given the situation, a speaker is much more likely to > make a guess about the source of the phenomenon than the identity of a > person, even if a person is the source of the phenomenon. Note that > "Bob, isn't it," in an ellipsis account could be shorthand for variety > of "underlying" expressions, like "That noise is being made by Bob, > isn't it?" or "It's Bob out there in the hallway, isn't it?" They're not > really assertions about Bob's identity; they're assertions about the > probable cause of the noise (and as a side note, the fact that there ARE > multiple possibilities would render this a problem case for ellipsis as > well -- most analysts constrain ellipsis by confining it to those cases > in which everyone would fill in exactly the same missing material). > "Bob, isn't he" *would* in fact work in some situations -- you just need > a context in which someone's identity is being confirmed. While "isn't > it" will work in the following, I think the "he" version will too (I > don't know any plays with characters named Bob, so I'm having to shift > to Hamlet): > > [Context: Cletus and Bocephus are watching a play being performed by the > local theater club. ] > > Cletus: Can't figure out the guy on the left. > Bocephus: Hamlet, isn't he? > > If that doesn't work for you, the corresponding positive tag to indicate > skepticism might: > > Cletus: Can't figure out the one on the left. > Bocephus: Oh, *Hamlet*, is he? That's not a good Hamlet. > > > ************************** > 2) *We are canceling the play in which the lead actor is sick, isn't he? > > If there is not concept of "sentence" why is (2) not a possible > sentence? > ************************** > > I mentioned in the previous post that restrictive relatives seem to be > backgrounded to the point where they can't be "checked" or > "contradicted"; this is a good example of that. I brought up subordinate > clauses because they're the type of thing that most grammars class as > dependent, and which we certainly have to *punctuate* as if they're > dependent, but which may be foregroundable to the point where they act > like independent assertions rather than subsidiary ones. Note that even > a main clause (or what's treated as one in traditional grammar, at > least) can be backgroundable if it's the kind of thing that can't easily > come into play in the discourse: > > Bocephus: I think the play starts at 6:00 > Cletus: No it doesn't. > ?? No you don't. > > > Again, I have no problem with the notion that people frequently > communicate with clause clusters. What I do have trouble with is the > notion that, given any abstract sequence of clauses like [A B C D E F], > there's a single unambiguous boundary-procedure that will produce (for > example) [ [A B C] [D] [E F] ], and that the groupings thus produced are > "real" in some sense. The tradition of punctuation we've inherited > > > ********************** > The point is that for corpus linguistics to have ANY results requires > underlying knowledge of the language (1) to know what to search for and > (2) to evaluate the examples for relevancy. > *********************** > > I would argue that there's a crucial distinction between what is > entailed by the phrase "underlying knowledge of the language," and what > is entailed by "competence." The second (if taken in terms of its use > by Chomsky) has a very specific meaning. Competence is fully > deterministic, is not controlled by context, and is grounded in a > "mental faculty" that is unlike any others people have. It's Saussure's > "langue" as if interpreted by Plato. If language isn't fully > deterministic, is *inherently* controlled by context, and represents one > application of general cognitive functions that subserve other, > nonlinguistic, abilities, we can still have knowledge of it, but that > knowledge won't be "competence" according to Chomsky's definition. Of > *course* corpus linguists use "underlying knowledge of language" -- any > given item one searches for is structurally polyvalent; it's the status > of the item as part of a *construction* that's usually of interest. > Acknowledging that constructions exist, and acknowledging that we can > talk about them, does not require us to accept OR reject Chomsky's > notion of competence. > > Bill Spruiell > Dept. of English > Central Michigan University > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Thu, 26 Jun 2008 16:27:53 -0500 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Geoffrey Layton <[log in to unmask]> Subject: {spam?} RE: Sentences are modern inventions. NOT; was ATEG Digest - 24 Jun 2008 to 25 Jun 2008 (#2008-144) In-Reply-To: <[log in to unmask]> Content-Type: multipart/alternative; boundary="_864af31f-f1a9-4069-b080-437d6eebc527_" MIME-Version: 1.0 --_864af31f-f1a9-4069-b080-437d6eebc527_ Content-Type: text/plain; charset="Windows-1252" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable "The Sentence - A Discussion" - a perfect topic for grammarians. At least for now. Both sentences? Right? (Including the preceding!) Geoff Layton> Date: Thu, 26 Jun 2008 17:10:14 -0400> From: [log in to unmask]> Subject: Re: Sentences are modern inventions. NOT; was ATEG Digest - 24 Jun 2008 to 25 Jun 2008 (#2008-144)> To: [log in to unmask]> > Scott:> > We're not questioning that Medieval writers had thoughts as complete as> ours (or at least, I know I'm not questioning that, and I doubt anyone> else would). It's just that the relation between "complete thought" and> "sentence" isn't as straightforward as it's sometimes presented. Compare> the following:> > 1. Most of us wanted pizza, although Bjarki wanted surstromming.> 2. Most of us wanted pizza. *Although Bjarki wanted> surstromming.> 3. Most of us wanted pizza. However, Bjarki wanted surstromming.> > I'd have enormous trouble trying to support the claim that "although"> gives you one complete thought in #1, but "however" leads to two> complete thoughts in #3, and that anyone who wrote #2 (both parts, not> just the second) was having incomplete thoughts. That *issue* would not,> I think, have come up in the medieval period -- you wrote it, and it> made sense, so it was complete. > > Bill Spruiell> Dept. of English> Central Michigan University> > > -----Original Message-----> From: Assembly for the Teaching of English Grammar> [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Scott> Sent: Thursday, June 26, 2008 4:40 PM> To: [log in to unmask]> Subject: Re: Sentences are modern inventions. NOT; was ATEG Digest - 24> Jun 2008 to 25 Jun 2008 (#2008-144)> > Having read facsimiles and a few original medieval documents, I am well> aware that they did not have our modern sentence structure nor did they> necessarily start with a capital and end with a period. The primary> point is that they did have complete thoughts and wrote them. That we> may choose to punctuate them by joining two independent clauses with a > colon or semicolon in lieu of having two short sentences is irrelevant > to the concept that medieval writers did not, as a general rule, write > in sentences.> > I must be missing some critical point. All I read are allegations.> Unless someone gets on line and starts citing a number of medieval > MSS that do not have complete sentences) preferably MSS in Latin, > German, or Romance languages (Koine is too argumentative), I tend to> consider such allegations specious.> > Scott> I'm from MS not MO, but show me anyway.> > ***********************************************************> > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web> interface at:> http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html> and select "Join or leave the list"> > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/> > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at:> http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html> and select "Join or leave the list"> > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ _________________________________________________________________ The i’m Talkathon starts 6/24/08.  For now, give amongst yourselves. http://www.imtalkathon.com?source=TXT_EML_WLH_LearnMore_GiveAmongst To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --_864af31f-f1a9-4069-b080-437d6eebc527_ Content-Type: text/html; charset="Windows-1252" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable "The Sentence - A Discussion" - a perfect topic for grammarians.  At least for now.
 
Both sentences?  Right?  (Including the preceding!)
 

Geoff Layton

> Date: Thu, 26 Jun 2008 17:10:14 -0400
> From: [log in to unmask]
> Subject: Re: Sentences are modern inventions. NOT; was ATEG Digest - 24 Jun 2008 to 25 Jun 2008 (#2008-144)
> To: [log in to unmask]
>
> Scott:
>
> We're not questioning that Medieval writers had thoughts as complete as
> ours (or at least, I know I'm not questioning that, and I doubt anyone
> else would). It's just that the relation between "complete thought" and
> "sentence" isn't as straightforward as it's sometimes presented. Compare
> the following:
>
> 1. Most of us wanted pizza, although Bjarki wanted surstromming.
> 2. Most of us wanted pizza. *Although Bjarki wanted
> surstromming.
> 3. Most of us wanted pizza. However, Bjarki wanted surstromming.
>
> I'd have enormous trouble trying to support the claim that "although"
> gives you one complete thought in #1, but "however" leads to two
> complete thoughts in #3, and that anyone who wrote #2 (both parts, not
> just the second) was having incomplete thoughts. That *issue* would not,
> I think, have come up in the medieval period -- you wrote it, and it
> made sense, so it was complete.
>
> Bill Spruiell
> Dept. of English
> Central Michigan University
>
>
> -----Original Message-----
> From: Assembly for the Teaching of English Grammar
> [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Scott
> Sent: Thursday, June 26, 2008 4:40 PM
> To: [log in to unmask]
> Subject: Re: Sentences are modern inventions. NOT; was ATEG Digest - 24
> Jun 2008 to 25 Jun 2008 (#2008-144)
>
> Having read facsimiles and a few original medieval documents, I am well
> aware that they did not have our modern sentence structure nor did they
> necessarily start with a capital and end with a period. The primary
> point is that they did have complete thoughts and wrote them. That we
> may choose to punctuate them by joining two independent clauses with a
> colon or semicolon in lieu of having two short sentences is irrelevant
> to the concept that medieval writers did not, as a general rule, write
> in sentences.
>
> I must be missing some critical point. All I read are allegations.
> Unless someone gets on line and starts citing a number of medieval
> MSS that do not have complete sentences) preferably MSS in Latin,
> German, or Romance languages (Koine is too argumentative), I tend to
> consider such allegations specious.
>
> Scott
> I'm from MS not MO, but show me anyway.
>
> ***********************************************************
>
> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web
> interface at:
> http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html
> and select "Join or leave the list"
>
> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/
>
> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at:
> http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html
> and select "Join or leave the list"
>
> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/



The i’m Talkathon starts 6/24/08.  For now, give amongst yourselves. Learn More To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --_864af31f-f1a9-4069-b080-437d6eebc527_-- ========================================================================Date: Thu, 26 Jun 2008 17:32:50 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: "Spruiell, William C" <[log in to unmask]> Subject: Re: {spam?} RE: Sentences are modern inventions. NOT; was ATEG Digest - 24 Jun 2008 to 25 Jun 2008 (#2008-144) In-Reply-To: A<[log in to unmask]> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="----_=_NextPart_001_01C8D7D4.2F86CCE4" This is a multi-part message in MIME format. ------_=_NextPart_001_01C8D7D4.2F86CCE4 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable A couple of months ago, I was talking about the problems with the "complete thought" definition with a colleague who's known me for years, and I tossed in "How does anyone know if they're having complete thoughts?" Her immediate reply was, "Bill, yours are run-ons." Bill Spruiell From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Geoffrey Layton Sent: Thursday, June 26, 2008 5:28 PM To: [log in to unmask] Subject: {spam?} RE: Sentences are modern inventions. NOT; was ATEG Digest - 24 Jun 2008 to 25 Jun 2008 (#2008-144) "The Sentence - A Discussion" - a perfect topic for grammarians. At least for now. Both sentences? Right? (Including the preceding!) Geoff Layton > Date: Thu, 26 Jun 2008 17:10:14 -0400 > From: [log in to unmask] > Subject: Re: Sentences are modern inventions. NOT; was ATEG Digest - 24 Jun 2008 to 25 Jun 2008 (#2008-144) > To: [log in to unmask] > > Scott: > > We're not questioning that Medieval writers had thoughts as complete as > ours (or at least, I know I'm not questioning that, and I doubt anyone > else would). It's just that the relation between "complete thought" and > "sentence" isn't as straightforward as it's sometimes presented. Compare > the following: > > 1. Most of us wanted pizza, although Bjarki wanted surstromming. > 2. Most of us wanted pizza. *Although Bjarki wanted > surstromming. > 3. Most of us wanted pizza. However, Bjarki wanted surstromming. > > I'd have enormous trouble trying to support the claim that "although" > gives you one complete thought in #1, but "however" leads to two > complete thoughts in #3, and that anyone who wrote #2 (both parts, not > just the second) was having incomplete thoughts. That *issue* would not, > I think, have come up in the medieval period -- you wrote it, and it > made sense, so it was complete. > > Bill Spruiell > Dept. of English > Central Michigan University > > > -----Original Message----- > From: Assembly for the Teaching of English Grammar > [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Scott > Sent: Thursday, June 26, 2008 4:40 PM > To: [log in to unmask] > Subject: Re: Sentences are modern inventions. NOT; was ATEG Digest - 24 > Jun 2008 to 25 Jun 2008 (#2008-144) > > Having read facsimiles and a few original medieval documents, I am well > aware that they did not have our modern sentence structure nor did they > necessarily start with a capital and end with a period. The primary > point is that they did have complete thoughts and wrote them. That we > may choose to punctuate them by joining two independent clauses with a > colon or semicolon in lieu of having two short sentences is irrelevant > to the concept that medieval writers did not, as a general rule, write > in sentences. > > I must be missing some critical point. All I read are allegations. > Unless someone gets on line and starts citing a number of medieval > MSS that do not have complete sentences) preferably MSS in Latin, > German, or Romance languages (Koine is too argumentative), I tend to > consider such allegations specious. > > Scott > I'm from MS not MO, but show me anyway. > > *********************************************************** > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web > interface at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ________________________________ The i'm Talkathon starts 6/24/08. For now, give amongst yourselves. Learn More To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ------_=_NextPart_001_01C8D7D4.2F86CCE4 Content-Type: text/html; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

A couple of months ago, I was talking about the problems with the “complete thought” definition with a colleague who’s known me for years, and I tossed in “How does anyone know if they’re having complete thoughts?” Her immediate reply was, “Bill, yours are run-ons.”

 

Bill Spruiell

 

From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Geoffrey Layton
Sent: Thursday, June 26, 2008 5:28 PM
To: [log in to unmask]
Subject: {spam?} RE: Sentences are modern inventions. NOT; was ATEG Digest - 24 Jun 2008 to 25 Jun 2008 (#2008-144)

 

"The Sentence - A Discussion" - a perfect topic for grammarians.  At least for now.
 
Both sentences?  Right?  (Including the preceding!)
 

Geoff Layton

> Date: Thu, 26 Jun 2008 17:10:14 -0400
> From: [log in to unmask]
> Subject: Re: Sentences are modern inventions. NOT; was ATEG Digest - 24 Jun 2008 to 25 Jun 2008 (#2008-144)
> To: [log in to unmask]
>
> Scott:
>
> We're not questioning that Medieval writers had thoughts as complete as
> ours (or at least, I know I'm not questioning that, and I doubt anyone
> else would). It's just that the relation between "complete thought" and
> "sentence" isn't as straightforward as it's sometimes presented. Compare
> the following:
>
> 1. Most of us wanted pizza, although Bjarki wanted surstromming.
> 2. Most of us wanted pizza. *Although Bjarki wanted
> surstromming.
> 3. Most of us wanted pizza. However, Bjarki wanted surstromming.
>
> I'd have enormous trouble trying to support the claim that "although"
> gives you one complete thought in #1, but "however" leads to two
> complete thoughts in #3, and that anyone who wrote #2 (both parts, not
> just the second) was having incomplete thoughts. That *issue* would not,
> I think, have come up in the medieval period -- you wrote it, and it
> made sense, so it was complete.
>
> Bill Spruiell
> Dept. of English
> Central Michigan University
>
>
> -----Original Message-----
> From: Assembly for the Teaching of English Grammar
> [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Scott
> Sent: Thursday, June 26, 2008 4:40 PM
> To: [log in to unmask]
> Subject: Re: Sentences are modern inventions. NOT; was ATEG Digest - 24
> Jun 2008 to 25 Jun 2008 (#2008-144)
>
> Having read facsimiles and a few original medieval documents, I am well
> aware that they did not have our modern sentence structure nor did they
> necessarily start with a capital and end with a period. The primary
> point is that they did have complete thoughts and wrote them. That we
> may choose to punctuate them by joining two independent clauses with a
> colon or semicolon in lieu of having two short sentences is irrelevant
> to the concept that medieval writers did not, as a general rule, write
> in sentences.
>
> I must be missing some critical point. All I read are allegations.
> Unless someone gets on line and starts citing a number of medieval
> MSS that do not have complete sentences) preferably MSS in Latin,
> German, or Romance languages (Koine is too argumentative), I tend to
> consider such allegations specious.
>
> Scott
> I'm from MS not MO, but show me anyway.
>
> ***********************************************************
>
> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web
> interface at:
> http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html
> and select "Join or leave the list"
>
> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/
>
> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at:
> http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html
> and select "Join or leave the list"
>
> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/


The i’m Talkathon starts 6/24/08.  For now, give amongst yourselves. Learn More

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ------_=_NextPart_001_01C8D7D4.2F86CCE4-- ========================================================================Date: Fri, 27 Jun 2008 04:44:31 +0100 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Claudia Kiburz <[log in to unmask]> Subject: Re: Sentences are OUR modern inventions. was ATEG Digest - 24 Jun 2008 to 25 Jun 2008 (#2008-144) In-Reply-To: <008501c8d7cc$c2e69250$6501a8c0@leordinateur> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="0-778605107-1214538271=:88337" Content-Transfer-Encoding: 8bit --0-778605107-1214538271=:88337 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit I have not been following the thread from the beginning, but it seems to me that a key word in this sentence: "I am well aware that they did not have our modern sentence structure nor did they necessarily start with a capital and end with a period," is OUR. Apparently other modern languages function quite well without full stops and capitalization. An interesting question might be, "why does OUR modern English places such an emphasis on clear and unambiguous written form?" Scott <[log in to unmask]> wrote: Having read facsimiles and a few original medieval documents, I am well aware that they did not have our modern sentence structure nor did they necessarily start with a capital and end with a period. The primary point is that they did have complete thoughts and wrote them. That we may choose to punctuate them by joining two independent clauses with a colon or semicolon in lieu of having two short sentences is irrelevant to the concept that medieval writers did not, as a general rule, write in sentences. I must be missing some critical point. All I read are allegations. Unless someone gets on line and starts citing a number of medieval MSS that do not have complete sentences) preferably MSS in Latin, German, or Romance languages (Koine is too argumentative), I tend to consider such allegations specious. Scott I'm from MS not MO, but show me anyway. *********************************************************** To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ Send instant messages to your online friends http://uk.messenger.yahoo.com To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --0-778605107-1214538271=:88337 Content-Type: text/html; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit I have not been following the thread from the beginning, but it seems to me that a key word in this sentence:
"I am well aware that they did not have our modern sentence structure nor did they necessarily start with a capital and end with a period,"
is OUR.
Apparently other modern languages function quite well without full stops and capitalization.

An interesting question might be, "why does OUR modern English places such an emphasis on clear and unambiguous written form?"


Scott <[log in to unmask]> wrote:

Having read facsimiles and a few original medieval documents, I am well
aware that they did not have our modern sentence structure nor did they
necessarily start with a capital and end with a period. The primary
point is that they did have complete thoughts and wrote them. That we
may choose to punctuate them by joining two independent clauses with a
colon or semicolon in lieu of having two short sentences is irrelevant
to the concept that medieval writers did not, as a general rule, write
in sentences.

I must be missing some critical point. All I read are allegations.
Unless someone gets on line and starts citing a number of medieval
MSS that do not have complete sentences) preferably MSS in Latin,
German, or Romance languages (Koine is too argumentative), I tend to
consider such allegations specious.

Scott
I'm from MS not MO, but show me anyway.

***********************************************************

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at:
http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html
and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

Send instant messages to your online friends http://uk.messenger.yahoo.com To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --0-778605107-1214538271=:88337-- ========================================================================Date: Fri, 27 Jun 2008 10:05:13 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Craig Hancock <[log in to unmask]> Subject: Re: The importance of the competence-performance distinction andthe category sentence MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain;charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Bill, I think it's more than just "center stage", though that's a big part of it. We don't say "I believe she is my friend, dont I" because we would then be asking about our own beliefs, which seems odd. So the default would be "I believe she is my friend, isn't she" because we are asking for confirmation that the listener is actually able to give. So there's a combination of factors involved, having everything to do with the interactive nature of the tag question. It doesn't just express a complete thought, but invites a reply.> Here's an example that I tried with a few people that passed quick muster, at least when spoken: "The chicken I ate was chicken you cooked well, didn't you?" Of course, the only person this could be directed at would be the cook. The overall point, I guess, would be that tag questions have a function, and that there is some flexibility available to us to override the default expectations when the situation calls for it. This seems more in keeping with a functional view of syntax than it does an innate, formal,or generative view. Craig Craig, > > Langacker is providing an excellent way of talking about *why* certain > clauses are "backgrounded" -- I would certainly agree that a > nonrestrictive relative basically presents something you already know in > order to help you pin down a referent that would otherwise be tricky, > and since it's there as a support structure only, it's not likely to > occupy center stage. Likewise, nominalized structures like infinitives > and gerunds are there to be commented *on*, not to constitute comments, > so they're untaggable and in fact uncontradictable ("Have you stopped > setting fire to baby seals?"). At the other end of the spectrum, full > independent clauses are presented as "center stage" material, although > in some cases tagging them is a trifle odd ("I like chocolate, don't > I?"). > > I had trouble with the "didn't you" tags in your email below, but that > might be because I can't attach them to the right intonation contour. > There are plenty of other grammatical phenomena in which a "default" > status can be overridden with enough context and cues -- I've heard > things that sounded perfectly normal, written them down, and had them > look bizarre when floating on their own line in black and white. "Out of > context" is its own context. > > Bill Spruiell > Dept. of English > Central Michigan University > > -----Original Message----- > From: Assembly for the Teaching of English Grammar > [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Craig Hancock > Sent: Thursday, June 26, 2008 9:03 AM > To: [log in to unmask] > Subject: Re: The importance of the competence-performance distinction > andthe category sentence > > Bill, > I think we have trouble asking tag questions about restrictive > relative > clauses because they are part of what Langacker calls "grounding", the > apparatus that helps us understand the identity of what we are talking > about (within the discourse context). It's hard to assert and question > at the same time. It's not that it's ungrammatical so much as > confusing, carrying contrary messages. > Maybe this will make it clearer. In "the book you read yesterday", > "you > read yesterday" tells us which book I am talking about. I can't then > ask a question like "Did you read the book you read yesterday?" because > if the answer is no, then the book doesn't exist and the assertion > stops being meaningful. > If I amend it slightly, though, the question makes sense: "Did you > really read the book you read yesterday?" In this case, "really read" > assumes a different kind of lens and makes a yes/no response possible. > I think we can add secondary tag questions to some relative clause > constructions even when they are restrictive. > "I loved the book you read yesterday, didn't you?" > "The book you read yesterday is one I really loved, didn't you?" > "The book you read yesterday is one I really loved, didn't I?" > "The book you read yesterday is one I really loved, isn't it?" > All seem to me very reasonable in speech. The tag question fine-tunes > what the speaker is asking for in response. > What makes a statement acceptable or not is certainly a matter of how > it functions within the context it occurs. > I agree: the patterns are dynamic. > > Craig > > > > Bob, >> >> >> ****************** >> If "Bob" is the assertion, then why can't it be: >> >> 1) *Bob, isn't he? >> ****************** >> >> With the "Bob, isn't it" example, it's possible that the speaker and >> hearer simply use knowledge of likely speech purposes given the > context >> -- in other words, given the situation, a speaker is much more likely > to >> make a guess about the source of the phenomenon than the identity of a >> person, even if a person is the source of the phenomenon. Note that >> "Bob, isn't it," in an ellipsis account could be shorthand for variety >> of "underlying" expressions, like "That noise is being made by Bob, >> isn't it?" or "It's Bob out there in the hallway, isn't it?" They're > not >> really assertions about Bob's identity; they're assertions about the >> probable cause of the noise (and as a side note, the fact that there > ARE >> multiple possibilities would render this a problem case for ellipsis > as >> well -- most analysts constrain ellipsis by confining it to those > cases >> in which everyone would fill in exactly the same missing material). >> "Bob, isn't he" *would* in fact work in some situations -- you just > need >> a context in which someone's identity is being confirmed. While "isn't >> it" will work in the following, I think the "he" version will too (I >> don't know any plays with characters named Bob, so I'm having to shift >> to Hamlet): >> >> [Context: Cletus and Bocephus are watching a play being performed by > the >> local theater club. ] >> >> Cletus: Can't figure out the guy on the left. >> Bocephus: Hamlet, isn't he? >> >> If that doesn't work for you, the corresponding positive tag to > indicate >> skepticism might: >> >> Cletus: Can't figure out the one on the left. >> Bocephus: Oh, *Hamlet*, is he? That's not a good Hamlet. >> >> >> ************************** >> 2) *We are canceling the play in which the lead actor is sick, isn't > he? >> >> If there is not concept of "sentence" why is (2) not a possible >> sentence? >> ************************** >> >> I mentioned in the previous post that restrictive relatives seem to be >> backgrounded to the point where they can't be "checked" or >> "contradicted"; this is a good example of that. I brought up > subordinate >> clauses because they're the type of thing that most grammars class as >> dependent, and which we certainly have to *punctuate* as if they're >> dependent, but which may be foregroundable to the point where they act >> like independent assertions rather than subsidiary ones. Note that > even >> a main clause (or what's treated as one in traditional grammar, at >> least) can be backgroundable if it's the kind of thing that can't > easily >> come into play in the discourse: >> >> Bocephus: I think the play starts at 6:00 >> Cletus: No it doesn't. >> ?? No you don't. >> >> >> Again, I have no problem with the notion that people frequently >> communicate with clause clusters. What I do have trouble with is the >> notion that, given any abstract sequence of clauses like [A B C D E > F], >> there's a single unambiguous boundary-procedure that will produce (for >> example) [ [A B C] [D] [E F] ], and that the groupings thus produced > are >> "real" in some sense. The tradition of punctuation we've inherited >> >> >> ********************** >> The point is that for corpus linguistics to have ANY results requires >> underlying knowledge of the language (1) to know what to search for > and >> (2) to evaluate the examples for relevancy. >> *********************** >> >> I would argue that there's a crucial distinction between what is >> entailed by the phrase "underlying knowledge of the language," and > what >> is entailed by "competence." The second (if taken in terms of its use >> by Chomsky) has a very specific meaning. Competence is fully >> deterministic, is not controlled by context, and is grounded in a >> "mental faculty" that is unlike any others people have. It's > Saussure's >> "langue" as if interpreted by Plato. If language isn't fully >> deterministic, is *inherently* controlled by context, and represents > one >> application of general cognitive functions that subserve other, >> nonlinguistic, abilities, we can still have knowledge of it, but that >> knowledge won't be "competence" according to Chomsky's definition. Of >> *course* corpus linguists use "underlying knowledge of language" -- > any >> given item one searches for is structurally polyvalent; it's the > status >> of the item as part of a *construction* that's usually of interest. >> Acknowledging that constructions exist, and acknowledging that we can >> talk about them, does not require us to accept OR reject Chomsky's >> notion of competence. >> >> Bill Spruiell >> Dept. of English >> Central Michigan University >> >> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web > interface >> at: >> http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html >> and select "Join or leave the list" >> >> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ >> > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web > interface at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Fri, 27 Jun 2008 09:56:15 -0500 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Robert Yates <[log in to unmask]> Subject: Re: The importance of the competence-performance distinctionandthe category sentence Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain;charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Disposition: inline I think this example is a yes-no question on which chicken was eaten. "The chicken I ate was chicken you cooked well, didn't you?" and not really a tag. As I noted in a previous post, Biber et al. cite such examples. Bob Yates, University of Central Missouri To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Fri, 27 Jun 2008 16:26:47 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Craig Hancock <[log in to unmask]> Subject: Re: The importance of the competence-performance distinctionandthe category sentence MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain;charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Bob, I think tags are generally yes/no requests appended to a sentence. In this case, I think it's not a question about which chicken was eaten, but whether the "chicken I ate" (identified) was cooked well. It could be thought of as a run-on sentence, though that would be more relevant to writing. I'm not sure I would recommend it, but the discussion started around whether taq questions are a fixed grammar or are somewhat flexible in the way we use them. I see them as fundamentally interactive, asking for a targeted response from a listener. In this sense, they do act like ordinary questions, so a case could be made that this one is comma spliced to another clause. At any rate, we do have other examples of tag questions targeting a subordinate clause. Relatives (especially restrictive relatives) may be an extreme stretch, and I may be pushing this too far. Craig > I think this example is a yes-no question on which chicken was eaten. > > "The chicken I ate was chicken you cooked > well, didn't you?" > > and not really a tag. As I noted in a previous post, Biber et al. cite > such examples. > > Bob Yates, University of Central Missouri > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Fri, 27 Jun 2008 23:00:23 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Scott <[log in to unmask]> Subject: Re: ATEG Digest - 25 Jun 2008 to 26 Jun 2008 (#2008-145) In-Reply-To: <[log in to unmask]> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: 7bit ------------------------------ Date: Thu, 26 Jun 2008 16:39:42 -0400 From: Scott <[log in to unmask]> Subject: Re: Sentences are modern inventions. NOT; was ATEG Digest - 24 Jun 2008 to 25 Jun 2008 (#2008-144) Having read facsimiles and a few original medieval documents, I am well aware that they did not have our modern sentence structure nor did they necessarily start with a capital and end with a period. The primary point is that they did have complete thoughts and wrote them. That we may choose to punctuate them by joining two independent clauses with a colon or semicolon in lieu of having two short sentences is irrelevant to the concept that medieval writers did not, as a general rule, write in sentences. I must be missing some critical point. All I read are allegations. Unless someone gets on line and starts citing a number of medieval MSS that do not have complete sentences) preferably MSS in Latin, German, or Romance languages (Koine is too argumentative), I tend to consider such allegations specious. Scott I'm from MS not MO, but show me anyway. *********************************************************** To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ I would consider all three incorrect. 1. A subordinate clause following an independent clause is not set off by a comma unless the comma is needed to avoid ambiguity or other confusion. 2. The first clause is an incomplete thought that requires further explication. The second clause is a sentence fragment. 3. The first clause is an incomplete thought that requires further explication. The second clause is a sentence fragment. Subordinating conjunctions do not begin a sentence: they begin a subordinate clause. Even with my far stricter rules, the facsimiles and originals that I have read have what I consider sentences; i.e., express complete thoughts. My descriptive definition of a sentence is a group of words that express a complete thought. I will readily confess that, when a friend wished to study English grammar on his own and asked for three reference grammars, I recommended Jespersen, Curme, and Pence & Emery. I ran into him at a conference later; he had gotten his doctorate in English grammar but averred that he still preferred my three references and kept them on his desk in his office. No, I do not think that correct English stopped with the Victorians; however, I do think that the teaching of English grammar went to "hell in a handbasket" in the '60s when "Do your own thing" went from fringe social comment to educational policy. Far too many English teachers majored in literature and are prepared to teach that and nothing else. I have been away from public secondary schools for a quarter century, but during that 25 years I was reading applications for federal employment. In general, the applicants not only could not write using correct grammar and usage, they could not follow explicit written directions. Almost all of the applications that I reviewed were from college graduates. In one five- year period I reviewed over 500 applications from one top Southern CA university and not a single one both followed directions and remained free from egregious errors. One does not expect complete sentences in an application; one does expect correct usage and subject-verb agreement. Oh, well, what can you expect from applicants who complete 300 semester hours of psychology in only three years; I took psychology courses for 40 years and did not accumulate nearly so many. I am still waiting for someone to furnish references in medieval Romance or Germanic languages. I am aware that Medieval and Early Modern German embeds what we would consider independent clauses into sentences. "I can do all things through him, he makes me strong" vs. "I can do all things through him who strengthens me" Scott ------------------------------ Date: Thu, 26 Jun 2008 17:10:14 -0400 From: "Spruiell, William C" <[log in to unmask]> Subject: Re: Sentences are modern inventions. NOT; was ATEG Digest - 24 Jun 2008 to 25 Jun 2008 (#2008-144) Scott: We're not questioning that Medieval writers had thoughts as complete as ours (or at least, I know I'm not questioning that, and I doubt anyone else would). It's just that the relation between "complete thought" and "sentence" isn't as straightforward as it's sometimes presented. Compare the following: 1. Most of us wanted pizza, although Bjarki wanted surstromming. 2. Most of us wanted pizza. *Although Bjarki wanted surstromming. 3. Most of us wanted pizza. However, Bjarki wanted surstromming. I'd have enormous trouble trying to support the claim that "although" gives you one complete thought in #1, but "however" leads to two complete thoughts in #3, and that anyone who wrote #2 (both parts, not just the second) was having incomplete thoughts. That *issue* would not, I think, have come up in the medieval period -- you wrote it, and it made sense, so it was complete. Bill Spruiell Dept. of English Central Michigan University *********************************************************** To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Sat, 28 Jun 2008 13:44:38 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Beth Young <[log in to unmask]> Subject: the death of the semicolon Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Disposition: inline I thought you might like this amusing article (below, from Slate magazine) about semicolons. According to those who have commented on the article (comments summarized here http://www.slate.com/id/2194418/ ), at least some English teachers have been forbidding, or restricting, semi-colon use. This was news to me. I have creative writing colleagues who limit exclamation points (students get three exclamation points per semester), but hadn't heard that semi-colons were also on notice. Beth culturebox ; ( Has modern life killed the semicolon? By Paul Collins Posted Friday, June 20, 2008, at 4:51 PM ET When the Times of London reported in 1837 on two University of Paris law profs dueling with swords, the dispute wasn't over the fine points of the Napoleonic Code. It was over the point-virgule: the semicolon. "The one who contended that the passage in question ought to be concluded by a semicolon was wounded in the arm," noted the Times. "His adversary maintained that it should be a colon." French passions over the semicolon are running high once again. An April Fool's hoax this year by the online publication Rue89 claimed that the Nicolas Sarkozy government planned to demand "at least three semicolons per page in official administrative documents." Parliamentarian Benoist Apparu was in on the joke-"The disappearance of the semicolon in Eastern France is absolutely dramatic," he gamely proclaimed-and linguist Alain Rey (barely) kept a straight face for a video calling Frenchmen to arms. Reporters were taken in, since, like every great hoax, it was plausible enough to be true. Le Figaro has proclaimed, "The much-loved semicolon is in the process of disappearance; let us protect it," and there was even a brief attempt at a Committee for the Defense of the Semicolon-a modern update on the Anti-Comma League that France had back in 1934. French commentators blame the semicolon's decline on everything from "the modern need for speed" to the corrupting influence of English and its short, declarative sentences. It's a charge leveled for years stateside, too, with Sven Birkerts bemoaning the Internet's baleful influence on semicolons a decade ago. Has modern life killed the semicolon? The semicolon has a remarkable lineage: Ancient Greeks used it as a question mark; and after classical scholar and master printer Aldus Manutius revived it in a 1494 font set, semicolons slowly spread across Europe. Though London first saw semicolons appear in a 1568 chess guide, Shakespeare grew up in an era that still scarcely recognized them; some of his Folio typesetters in 1623, though, were clearly converts. Back then, the semicolon wasn't for interrogation or relating clauses; punctuation was still largely taught around oratorical pauses. The 1737 guide Bibliotheca Technologica recognizes "The comma (,) which stops the voice while you tell [count] one. The Semicolon (;) pauseth while you tell two. The Colon (:) while you tell three; and then period, or full stop (.) while you tell four." Lacking standards for how punctuation shades the meaning of sentences-and not just their oration-18th-century writers went berserk with the catchall mark. Take this extraordinary passage from Samuel Salter's Sermon Before the Sons of the Clergy (1755): It is evident then; that, if Atossa was the first inventress of the Epistles; these, that carry the name of Phalaris, who was so much older than her, must needs be an imposture.-But, if it be otherwise; that he does not describe me under those general reproaches; a small satisfaction shall content you; which I leave you to be the judge of. ... Pray, let me hear from you; as soon as you can. This chaos couldn't last: By the 1793 New Guide to the English Tongue, modern usage peeks through-"Its chief Use is in distinguishing Contraries, and frequent Division." Yet the older implication of a thoughtful pause always underlies the semicolon's appeal. Even as punctuation became more orderly, poet Samuel Coleridge mused that "the semicolon is far more common in the elder English Classics. ... It was perhaps used in excess by them; but the disuse seems a worse evil." As Coleridge hints, semicolons hit a speed bump with Romanticism's craze for dashes, for words that practically spasmed off the page. Take this sample from the 1814 poem The Orphans: "Dead-dead-quite dead-and pale-oh!-oh!" Yet in 1848 Edgar Allan Poe declared himself "mortified" by printers once again using too many semicolons. Poe may have the distinction of being the last writer to complain of the semicolon's popularity. By 1865, grammarian Justin Brenan could boast of "The rejection of the eternal semicolons of our ancestors. ... The semicolon has been gradually disappearing, not only from newspapers, but from books-insomuch that I believe instances could now be produced, of entire pages without a single semicolon." 1865? But surely that's a century off: Isn't modern life to blame? Not exactly: From the 1850s onward, it's virtually impossible to find anyone claiming a prevalence of semicolons in writing. We now lived, complained a critic in 1854, in a "fast era" that neglected punctuation; by 1895, the Times took it for granted that "[m]any writers have adopted the plan of punctuating as little as possible." What these writers intuited had an empirical basis: A 1995 study tallying punctuation in period texts found a stunning drop in semicolon usage between the 18th and 19th centuries, from 68.1 semicolons per thousand words to just 17.7. Researcher Paul Bruthiaux notes the steepest semicolon drop-off came in the mid-19th century-a finding that matches the gap between Poe's 1848 complaint and that 1865 "rejection." Technology is a leading suspect in rapid aesthetic shifts, so consider what debuted in the 1850s that might radically change language usage: the telegraph. Poe's 1848 comment came just three years before the founding of Western Union. The next decade saw lines strung across the country to create what science writer Tom Standage fittingly dubs the "Victorian Internet." And that's precisely when semicolon usage begin to slump. Perusing telegraph manuals reveals that Morse code is to the semicolon what weedkiller is to the dandelion. Punctuation was charged at the same rate as words, and their high price-trans-Atlantic cables originally cost a still-shocking $5 per word-meant that short, punchy lines with minimal punctuation were necessary among businessmen and journalists. By the new century, simplified punctuation migrated into textbooks; one 1903 guide recommended that "Boys and girls ... should as a rule use a period when they are tempted to use a semicolon." When the California State Board of Education adopted this textbook three years later, the mark's capitulation was perhaps inevitable. Harper's could decry the semicolon as "almost forgotten among proofreaders" in a 1924 article titled Our Passion for Haste, and the Atlantic that year could bemoan the "spot plague" of periods. So, too, in 1943, when the Times editorialized against "the war that is being waged in some quarters on the semicolon." Their favored villain was now "the writer of action fiction. ... The semicolon is the enemy of action; it is the agent of reflection and meditation." The semicolon has spent the last century as a fussbudget mark. Somerset Maugham and George Orwell disdained it; Kurt Vonnegut once informed a Tufts University crowd that "All [semicolons] do is show that you've been to college." New York mayor Fiorello LaGuardia's favorite put-down for egghead bureaucrats who got in his way was "semicolon boy." And though semicolons have occasionally made news-tariff bills have imploded over their misplacement, and a 1927 execution hinged on the interpretation of a semicolon-the last writers to receive much notice for semicolon use have been a New York City Transit employee and the Son of Sam. In 1977 the NYPD speculated that "the killer could be a freelance journalist" because of his "use of a semicolon" in his taunting letters. (Decades later, columnist Jimmy Breslin still marveled that "Berkowitz is the only murderer I ever heard of who knew how to use a semicolon.") Semicolons do have some genuine shortcomings; Slate's founding editor, Michael Kinsley, once noted to the Financial Times that "[t]he most common abuse of the semicolon, at least in journalism, is to imply a relationship between two statements without having to make clear what that relationship is." All journalists can cop to this: The semicolon allows woozy clauses to lean on each other like drunks for support. Yet semicolons serve a unique function, so it's tempting to think that some writers will always cling to them. When grading undergrad final papers recently, I found a near-absence of semicolons, save for one paper with cadenced pauses and carefully cantilevered clauses that gracefully stacked upon one another, Jenga-like, without ever quite toppling. Yet English was not this student's first language. He was an exchange student-from France. Paul Collins teaches nonfiction at Portland State University. His latest book is The Trouble With Tom: The Strange Afterlife and Times of Thomas Paine. Article URL: http://www.slate.com/id/2194087/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Sat, 28 Jun 2008 13:30:48 -0500 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Geoffrey Layton <[log in to unmask]> Subject: Re: the death of the semicolon In-Reply-To: <[log in to unmask]> Content-Type: multipart/alternative; boundary="_5a2d9f54-ebb1-411f-ada3-9b2057447e5a_" MIME-Version: 1.0 --_5a2d9f54-ebb1-411f-ada3-9b2057447e5a_ Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable For some months (years?) now, I have been trying to find an article by a current (well, relatively current, he may even be dead by now) commentator on the cultural scene who sounded off vociferously against the semi-colon, wishing it the worst of health. It may have been Buckley, but more likely one of the less pompous radio/TV/newspaper pundits since my mother was a fan of whoever it was, and she detested Buckley. Anybody know what (or who) I'm talking about (since I so rarely do!).Geoff Layton> Date: Sat, 28 Jun 2008 13:44:38 -0400> From: [log in to unmask]> Subject: the death of the semicolon> To: [log in to unmask]> > I thought you might like this amusing article (below, from Slate magazine) about semicolons. According to those who have commented on the article (comments summarized here http://www.slate.com/id/2194418/ ), at least some English teachers have been forbidding, or restricting, semi-colon use. This was news to me. I have creative writing colleagues who limit exclamation points (students get three exclamation points per semester), but hadn't heard that semi-colons were also on notice.> > Beth> > culturebox> ; (> Has modern life killed the semicolon?> By Paul Collins> Posted Friday, June 20, 2008, at 4:51 PM ET> > When the Times of London reported in 1837 on two University of Paris law profs dueling with swords, the dispute wasn't over the fine points of the Napoleonic Code. It was over the point-virgule: the semicolon. "The one who contended that the passage in question ought to be concluded by a semicolon was wounded in the arm," noted the Times. "His adversary maintained that it should be a colon."> > French passions over the semicolon are running high once again. An April Fool's hoax this year by the online publication Rue89 claimed that the Nicolas Sarkozy government planned to demand "at least three semicolons per page in official administrative documents." Parliamentarian Benoist Apparu was in on the joke-"The disappearance of the semicolon in Eastern France is absolutely dramatic," he gamely proclaimed-and linguist Alain Rey (barely) kept a straight face for a video calling Frenchmen to arms. Reporters were taken in, since, like every great hoax, it was plausible enough to be true. Le Figaro has proclaimed, "The much-loved semicolon is in the process of disappearance; let us protect it," and there was even a brief attempt at a Committee for the Defense of the Semicolon-a modern update on the Anti-Comma League that France had back in 1934. French commentators blame the semicolon's decline on everything from "the modern need for speed" to the corrupting influence of English and its short, declarative sentences. It's a charge leveled for years stateside, too, with Sven Birkerts bemoaning the Internet's baleful influence on semicolons a decade ago.> > Has modern life killed the semicolon?> > The semicolon has a remarkable lineage: Ancient Greeks used it as a question mark; and after classical scholar and master printer Aldus Manutius revived it in a 1494 font set, semicolons slowly spread across Europe. Though London first saw semicolons appear in a 1568 chess guide, Shakespeare grew up in an era that still scarcely recognized them; some of his Folio typesetters in 1623, though, were clearly converts.> > Back then, the semicolon wasn't for interrogation or relating clauses; punctuation was still largely taught around oratorical pauses. The 1737 guide Bibliotheca Technologica recognizes "The comma (,) which stops the voice while you tell [count] one. The Semicolon (;) pauseth while you tell two. The Colon (:) while you tell three; and then period, or full stop (.) while you tell four." Lacking standards for how punctuation shades the meaning of sentences-and not just their oration-18th-century writers went berserk with the catchall mark.> > Take this extraordinary passage from Samuel Salter's Sermon Before the Sons of the Clergy (1755):> > It is evident then; that, if Atossa was the first inventress of the Epistles; these, that carry the name of Phalaris, who was so much older than her, must needs be an imposture.-But, if it be otherwise; that he does not describe me under those general reproaches; a small satisfaction shall content you; which I leave you to be the judge of. ... Pray, let me hear from you; as soon as you can.> > This chaos couldn't last: By the 1793 New Guide to the English Tongue, modern usage peeks through-"Its chief Use is in distinguishing Contraries, and frequent Division." Yet the older implication of a thoughtful pause always underlies the semicolon's appeal. Even as punctuation became more orderly, poet Samuel Coleridge mused that "the semicolon is far more common in the elder English Classics. ... It was perhaps used in excess by them; but the disuse seems a worse evil."> > As Coleridge hints, semicolons hit a speed bump with Romanticism's craze for dashes, for words that practically spasmed off the page. Take this sample from the 1814 poem The Orphans: "Dead-dead-quite dead-and pale-oh!-oh!"> > Yet in 1848 Edgar Allan Poe declared himself "mortified" by printers once again using too many semicolons. Poe may have the distinction of being the last writer to complain of the semicolon's popularity. By 1865, grammarian Justin Brenan could boast of "The rejection of the eternal semicolons of our ancestors. ... The semicolon has been gradually disappearing, not only from newspapers, but from books-insomuch that I believe instances could now be produced, of entire pages without a single semicolon."> > 1865? But surely that's a century off: Isn't modern life to blame?> > Not exactly: From the 1850s onward, it's virtually impossible to find anyone claiming a prevalence of semicolons in writing. We now lived, complained a critic in 1854, in a "fast era" that neglected punctuation; by 1895, the Times took it for granted that "[m]any writers have adopted the plan of punctuating as little as possible." What these writers intuited had an empirical basis: A 1995 study tallying punctuation in period texts found a stunning drop in semicolon usage between the 18th and 19th centuries, from 68.1 semicolons per thousand words to just 17.7.> > Researcher Paul Bruthiaux notes the steepest semicolon drop-off came in the mid-19th century-a finding that matches the gap between Poe's 1848 complaint and that 1865 "rejection." Technology is a leading suspect in rapid aesthetic shifts, so consider what debuted in the 1850s that might radically change language usage: the telegraph.> > Poe's 1848 comment came just three years before the founding of Western Union. The next decade saw lines strung across the country to create what science writer Tom Standage fittingly dubs the "Victorian Internet." And that's precisely when semicolon usage begin to slump.> > Perusing telegraph manuals reveals that Morse code is to the semicolon what weedkiller is to the dandelion. Punctuation was charged at the same rate as words, and their high price-trans-Atlantic cables originally cost a still-shocking $5 per word-meant that short, punchy lines with minimal punctuation were necessary among businessmen and journalists.> > By the new century, simplified punctuation migrated into textbooks; one 1903 guide recommended that "Boys and girls ... should as a rule use a period when they are tempted to use a semicolon." When the California State Board of Education adopted this textbook three years later, the mark's capitulation was perhaps inevitable. Harper's could decry the semicolon as "almost forgotten among proofreaders" in a 1924 article titled Our Passion for Haste, and the Atlantic that year could bemoan the "spot plague" of periods. So, too, in 1943, when the Times editorialized against "the war that is being waged in some quarters on the semicolon." Their favored villain was now "the writer of action fiction. ... The semicolon is the enemy of action; it is the agent of reflection and meditation."> > The semicolon has spent the last century as a fussbudget mark. Somerset Maugham and George Orwell disdained it; Kurt Vonnegut once informed a Tufts University crowd that "All [semicolons] do is show that you've been to college." New York mayor Fiorello LaGuardia's favorite put-down for egghead bureaucrats who got in his way was "semicolon boy." And though semicolons have occasionally made news-tariff bills have imploded over their misplacement, and a 1927 execution hinged on the interpretation of a semicolon-the last writers to receive much notice for semicolon use have been a New York City Transit employee and the Son of Sam. In 1977 the NYPD speculated that "the killer could be a freelance journalist" because of his "use of a semicolon" in his taunting letters. (Decades later, columnist Jimmy Breslin still marveled that "Berkowitz is the only murderer I ever heard of who knew how to use a semicolon.")> > Semicolons do have some genuine shortcomings; Slate's founding editor, Michael Kinsley, once noted to the Financial Times that "[t]he most common abuse of the semicolon, at least in journalism, is to imply a relationship between two statements without having to make clear what that relationship is." All journalists can cop to this: The semicolon allows woozy clauses to lean on each other like drunks for support.> > Yet semicolons serve a unique function, so it's tempting to think that some writers will always cling to them. When grading undergrad final papers recently, I found a near-absence of semicolons, save for one paper with cadenced pauses and carefully cantilevered clauses that gracefully stacked upon one another, Jenga-like, without ever quite toppling. Yet English was not this student's first language.> > He was an exchange student-from France.> Paul Collins teaches nonfiction at Portland State University. His latest book is The Trouble With Tom: The Strange Afterlife and Times of Thomas Paine.> > Article URL: http://www.slate.com/id/2194087/ > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at:> http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html> and select "Join or leave the list"> > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ _________________________________________________________________ Earn cashback on your purchases with Live Search - the search that pays you back! http://search.live.com/cashback/?&pkw=form=MIJAAF/publ=HMTGL/crea=earncashback To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --_5a2d9f54-ebb1-411f-ada3-9b2057447e5a_ Content-Type: text/html; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable For some months (years?) now, I have been trying to find an article by a current (well, relatively current, he may even be dead by now) commentator on the cultural scene who sounded off vociferously against the semi-colon, wishing it the worst of health.  It may have been Buckley, but more likely one of the less pompous radio/TV/newspaper pundits since my mother was a fan of whoever it was, and she detested Buckley.  Anybody know what (or who) I'm talking about (since I so rarely do!).

Geoff Layton

> Date: Sat, 28 Jun 2008 13:44:38 -0400
> From: [log in to unmask]
> Subject: the death of the semicolon
> To: [log in to unmask]
>
> I thought you might like this amusing article (below, from Slate magazine) about semicolons. According to those who have commented on the article (comments summarized here http://www.slate.com/id/2194418/ ), at least some English teachers have been forbidding, or restricting, semi-colon use. This was news to me. I have creative writing colleagues who limit exclamation points (students get three exclamation points per semester), but hadn't heard that semi-colons were also on notice.
>
> Beth
>
> culturebox
> ; (
> Has modern life killed the semicolon?
> By Paul Collins
> Posted Friday, June 20, 2008, at 4:51 PM ET
>
> When the Times of London reported in 1837 on two University of Paris law profs dueling with swords, the dispute wasn't over the fine points of the Napoleonic Code. It was over the point-virgule: the semicolon. "The one who contended that the passage in question ought to be concluded by a semicolon was wounded in the arm," noted the Times. "His adversary maintained that it should be a colon."
>
> French passions over the semicolon are running high once again. An April Fool's hoax this year by the online publication Rue89 claimed that the Nicolas Sarkozy government planned to demand "at least three semicolons per page in official administrative documents." Parliamentarian Benoist Apparu was in on the joke-"The disappearance of the semicolon in Eastern France is absolutely dramatic," he gamely proclaimed-and linguist Alain Rey (barely) kept a straight face for a video calling Frenchmen to arms. Reporters were taken in, since, like every great hoax, it was plausible enough to be true. Le Figaro has proclaimed, "The much-loved semicolon is in the process of disappearance; let us protect it," and there was even a brief attempt at a Committee for the Defense of the Semicolon-a modern update on the Anti-Comma League that France had back in 1934. French commentators blame the semicolon's decline on everything from "the modern need for speed" to the corrupting influence of English and its short, declarative sentences. It's a charge leveled for years stateside, too, with Sven Birkerts bemoaning the Internet's baleful influence on semicolons a decade ago.
>
> Has modern life killed the semicolon?
>
> The semicolon has a remarkable lineage: Ancient Greeks used it as a question mark; and after classical scholar and master printer Aldus Manutius revived it in a 1494 font set, semicolons slowly spread across Europe. Though London first saw semicolons appear in a 1568 chess guide, Shakespeare grew up in an era that still scarcely recognized them; some of his Folio typesetters in 1623, though, were clearly converts.
>
> Back then, the semicolon wasn't for interrogation or relating clauses; punctuation was still largely taught around oratorical pauses. The 1737 guide Bibliotheca Technologica recognizes "The comma (,) which stops the voice while you tell [count] one. The Semicolon (;) pauseth while you tell two. The Colon (:) while you tell three; and then period, or full stop (.) while you tell four." Lacking standards for how punctuation shades the meaning of sentences-and not just their oration-18th-century writers went berserk with the catchall mark.
>
> Take this extraordinary passage from Samuel Salter's Sermon Before the Sons of the Clergy (1755):
>
> It is evident then; that, if Atossa was the first inventress of the Epistles; these, that carry the name of Phalaris, who was so much older than her, must needs be an imposture.-But, if it be otherwise; that he does not describe me under those general reproaches; a small satisfaction shall content you; which I leave you to be the judge of. ... Pray, let me hear from you; as soon as you can.
>
> This chaos couldn't last: By the 1793 New Guide to the English Tongue, modern usage peeks through-"Its chief Use is in distinguishing Contraries, and frequent Division." Yet the older implication of a thoughtful pause always underlies the semicolon's appeal. Even as punctuation became more orderly, poet Samuel Coleridge mused that "the semicolon is far more common in the elder English Classics. ... It was perhaps used in excess by them; but the disuse seems a worse evil."
>
> As Coleridge hints, semicolons hit a speed bump with Romanticism's craze for dashes, for words that practically spasmed off the page. Take this sample from the 1814 poem The Orphans: "Dead-dead-quite dead-and pale-oh!-oh!"
>
> Yet in 1848 Edgar Allan Poe declared himself "mortified" by printers once again using too many semicolons. Poe may have the distinction of being the last writer to complain of the semicolon's popularity. By 1865, grammarian Justin Brenan could boast of "The rejection of the eternal semicolons of our ancestors. ... The semicolon has been gradually disappearing, not only from newspapers, but from books-insomuch that I believe instances could now be produced, of entire pages without a single semicolon."
>
> 1865? But surely that's a century off: Isn't modern life to blame?
>
> Not exactly: From the 1850s onward, it's virtually impossible to find anyone claiming a prevalence of semicolons in writing. We now lived, complained a critic in 1854, in a "fast era" that neglected punctuation; by 1895, the Times took it for granted that "[m]any writers have adopted the plan of punctuating as little as possible." What these writers intuited had an empirical basis: A 1995 study tallying punctuation in period texts found a stunning drop in semicolon usage between the 18th and 19th centuries, from 68.1 semicolons per thousand words to just 17.7.
>
> Researcher Paul Bruthiaux notes the steepest semicolon drop-off came in the mid-19th century-a finding that matches the gap between Poe's 1848 complaint and that 1865 "rejection." Technology is a leading suspect in rapid aesthetic shifts, so consider what debuted in the 1850s that might radically change language usage: the telegraph.
>
> Poe's 1848 comment came just three years before the founding of Western Union. The next decade saw lines strung across the country to create what science writer Tom Standage fittingly dubs the "Victorian Internet." And that's precisely when semicolon usage begin to slump.
>
> Perusing telegraph manuals reveals that Morse code is to the semicolon what weedkiller is to the dandelion. Punctuation was charged at the same rate as words, and their high price-trans-Atlantic cables originally cost a still-shocking $5 per word-meant that short, punchy lines with minimal punctuation were necessary among businessmen and journalists.
>
> By the new century, simplified punctuation migrated into textbooks; one 1903 guide recommended that "Boys and girls ... should as a rule use a period when they are tempted to use a semicolon." When the California State Board of Education adopted this textbook three years later, the mark's capitulation was perhaps inevitable. Harper's could decry the semicolon as "almost forgotten among proofreaders" in a 1924 article titled Our Passion for Haste, and the Atlantic that year could bemoan the "spot plague" of periods. So, too, in 1943, when the Times editorialized against "the war that is being waged in some quarters on the semicolon." Their favored villain was now "the writer of action fiction. ... The semicolon is the enemy of action; it is the agent of reflection and meditation."
>
> The semicolon has spent the last century as a fussbudget mark. Somerset Maugham and George Orwell disdained it; Kurt Vonnegut once informed a Tufts University crowd that "All [semicolons] do is show that you've been to college." New York mayor Fiorello LaGuardia's favorite put-down for egghead bureaucrats who got in his way was "semicolon boy." And though semicolons have occasionally made news-tariff bills have imploded over their misplacement, and a 1927 execution hinged on the interpretation of a semicolon-the last writers to receive much notice for semicolon use have been a New York City Transit employee and the Son of Sam. In 1977 the NYPD speculated that "the killer could be a freelance journalist" because of his "use of a semicolon" in his taunting letters. (Decades later, columnist Jimmy Breslin still marveled that "Berkowitz is the only murderer I ever heard of who knew how to use a semicolon.")
>
> Semicolons do have some genuine shortcomings; Slate's founding editor, Michael Kinsley, once noted to the Financial Times that "[t]he most common abuse of the semicolon, at least in journalism, is to imply a relationship between two statements without having to make clear what that relationship is." All journalists can cop to this: The semicolon allows woozy clauses to lean on each other like drunks for support.
>
> Yet semicolons serve a unique function, so it's tempting to think that some writers will always cling to them. When grading undergrad final papers recently, I found a near-absence of semicolons, save for one paper with cadenced pauses and carefully cantilevered clauses that gracefully stacked upon one another, Jenga-like, without ever quite toppling. Yet English was not this student's first language.
>
> He was an exchange student-from France.
> Paul Collins teaches nonfiction at Portland State University. His latest book is The Trouble With Tom: The Strange Afterlife and Times of Thomas Paine.
>
> Article URL: http://www.slate.com/id/2194087/
>
> To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at:
> http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html
> and select "Join or leave the list"
>
> Visit ATEG's web site at http://ateg.org/


Earn cashback on your purchases with Live Search - the search that pays you back! Learn More To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --_5a2d9f54-ebb1-411f-ada3-9b2057447e5a_-- ========================================================================Date: Sat, 28 Jun 2008 13:27:59 -0600 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Ben Varner <[log in to unmask]> Organization: University of Northern Colorado Subject: Re: the death of the semicolon In-Reply-To: <[log in to unmask]> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 7bit See the following from Andy Rooney: http://tinyurl.com/5739kg Ben Varner > For some months (years?) now, I have been trying to find an article by a > current (well, relatively current, he may even be dead by now) > commentator on the cultural scene who sounded off vociferously against > the semi-colon, wishing it the worst of health. It may have been > Buckley, but more likely one of the less pompous radio/TV/newspaper > pundits since my mother was a fan of whoever it was, and she detested > Buckley. Anybody know what (or who) I'm talking about (since I so > rarely do!). > > Geoff Layton To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Sat, 28 Jun 2008 17:28:20 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Craig Hancock <[log in to unmask]> Subject: Re: ATEG Digest - 25 Jun 2008 to 26 Jun 2008 (#2008-145) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain;charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Scott, I don't think the observation that earlier writers don't have our modern sense of sentence is at all intended as an "allegation." I'm not sure why you would think of it that way. The idea that a sentence is a "complete thought" seems to me just a shallow definition used for the narrow purpose of getting beginning writers to avoid sentence fragments. (For the most part it doesn't work, since many fragments will seem complete in context.) It also replaces a deeper understanding. It's easier to memorize a definition than it is to look closely at the complexity of what really happens when words come together in the making of meaning. To the extent that sentences are complete thoughts--not dependent on sentences before and after for meaning and clarity--a text will lack coherence. > We have a great deal of flexibility in how much information we load up into a sentence and a great deal of flexibility in how that information is organized. Good writing is a complex interweaving of given and new. It often makes references forward and backward, reminders and promises. It may very well be that older writers are just as good as we are at these rhetorical tasks. Bill's point--I think it's a good one--is that we may be imposing our modern ideas of the sentence in ways that they would not have intended and would not have recognized. Much of the writing that remains from older centuries has been preserved for very good reasons. I don't think we have necessarily progressed as thinkers. That's a secondary issue. Craig ------------------------------ > > Date: Thu, 26 Jun 2008 16:39:42 -0400 > From: Scott <[log in to unmask]> > Subject: Re: Sentences are modern inventions. NOT; was ATEG Digest - 24 > Jun > 2008 to 25 Jun 2008 (#2008-144) > > Having read facsimiles and a few original medieval documents, I am well > aware that they did not have our modern sentence structure nor did they > necessarily start with a capital and end with a period. The primary > point is that they did have complete thoughts and wrote them. That we > may choose to punctuate them by joining two independent clauses with a > colon or semicolon in lieu of having two short sentences is irrelevant > to the concept that medieval writers did not, as a general rule, write > in sentences. > > I must be missing some critical point. All I read are allegations. > Unless someone gets on line and starts citing a number of medieval > MSS that do not have complete sentences) preferably MSS in Latin, > German, or Romance languages (Koine is too argumentative), I tend to > consider such allegations specious. > > Scott > I'm from MS not MO, but show me anyway. > > *********************************************************** > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > I would consider all three incorrect. > > 1. A subordinate clause following an independent clause is not set off > by a comma unless the comma is needed to avoid ambiguity or other > confusion. > 2. The first clause is an incomplete thought that requires further > explication. The second clause is a sentence fragment. > 3. The first clause is an incomplete thought that requires further > explication. The second clause is a sentence fragment. Subordinating > conjunctions do not begin a sentence: they begin a subordinate clause. > > Even with my far stricter rules, the facsimiles and originals that I have > read have what I consider sentences; i.e., express complete thoughts. > > My descriptive definition of a sentence is a group of words that express > a complete thought. > > I will readily confess that, when a friend wished to study English grammar > on his own and asked for three reference grammars, I recommended > Jespersen, > Curme, and Pence & Emery. I ran into him at a conference later; he had > gotten his doctorate in English grammar but averred that he still > preferred > my three references and kept them on his desk in his office. > > No, I do not think that correct English stopped with the Victorians; > however, I do think that the teaching of English grammar went to "hell in > a handbasket" in the '60s when "Do your own thing" went from fringe social > comment to educational policy. Far too many English teachers majored in > literature and are prepared to teach that and nothing else. I have been > away from public secondary schools for a quarter century, but during that > 25 years I was reading applications for federal employment. In general, > the applicants not only could not write using correct grammar and usage, > they could not follow explicit written directions. Almost all of the > applications that I reviewed were from college graduates. In one five- > year period I reviewed over 500 applications from one top Southern CA > university and not a single one both followed directions and remained > free from egregious errors. One does not expect complete sentences in > an application; one does expect correct usage and subject-verb agreement. > Oh, well, what can you expect from applicants who complete 300 semester > hours of psychology in only three years; I took psychology courses for > 40 years and did not accumulate nearly so many. > > I am still waiting for someone to furnish references in medieval Romance > or Germanic languages. I am aware that Medieval and Early Modern German > embeds what we would consider independent clauses into sentences. > "I can do all things through him, he makes me strong" vs. > "I can do all things through him who strengthens me" > > > Scott > ------------------------------ > > Date: Thu, 26 Jun 2008 17:10:14 -0400 > From: "Spruiell, William C" <[log in to unmask]> > Subject: Re: Sentences are modern inventions. NOT; was ATEG Digest - 24 > Jun > 2008 to 25 Jun 2008 (#2008-144) > > Scott: > > We're not questioning that Medieval writers had thoughts as complete as > ours (or at least, I know I'm not questioning that, and I doubt anyone > else would). It's just that the relation between "complete thought" and > "sentence" isn't as straightforward as it's sometimes presented. Compare > the following: > > 1. Most of us wanted pizza, although Bjarki wanted surstromming. > 2. Most of us wanted pizza. *Although Bjarki wanted > surstromming. > 3. Most of us wanted pizza. However, Bjarki wanted surstromming. > > I'd have enormous trouble trying to support the claim that "although" > gives you one complete thought in #1, but "however" leads to two > complete thoughts in #3, and that anyone who wrote #2 (both parts, not > just the second) was having incomplete thoughts. That *issue* would not, > I think, have come up in the medieval period -- you wrote it, and it > made sense, so it was complete. > > Bill Spruiell > Dept. of English > Central Michigan University > > *********************************************************** > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Sat, 28 Jun 2008 22:34:49 -0500 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Geoffrey Layton <[log in to unmask]> Subject: Re: the death of the semicolon In-Reply-To: <[log in to unmask]> Content-Type: multipart/alternative; boundary="_c64531d9-5948-4940-8d47-80610d09c733_" MIME-Version: 1.0 --_c64531d9-5948-4940-8d47-80610d09c733_ Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Close enough! Thanks! Geoff Layton> Date: Sat, 28 Jun 2008 13:27:59 -0600> From: [log in to unmask]> Subject: Re: the death of the semicolon> To: [log in to unmask]> > See the following from Andy Rooney:> > http://tinyurl.com/5739kg> > Ben Varner> > > > For some months (years?) now, I have been trying to find an article by a > > current (well, relatively current, he may even be dead by now) > > commentator on the cultural scene who sounded off vociferously against > > the semi-colon, wishing it the worst of health. It may have been > > Buckley, but more likely one of the less pompous radio/TV/newspaper > > pundits since my mother was a fan of whoever it was, and she detested > > Buckley. Anybody know what (or who) I'm talking about (since I so > > rarely do!).> > > > Geoff Layton> > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at:> http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html> and select "Join or leave the list"> > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ _________________________________________________________________ Introducing Live Search cashback . It's search that pays you back! http://search.live.com/cashback/?&pkw=form=MIJAAF/publ=HMTGL/crea=introsrchcashback To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --_c64531d9-5948-4940-8d47-80610d09c733_ Content-Type: text/html; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Close enough!  Thanks!

Geoff Layton

> Date: Sat, 28 Jun 2008 13:27:59 -0600
> From: [log in to unmask]
> Subject: Re: the death of the semicolon Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Mon, 30 Jun 2008 15:14:49 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: "Spruiell, William C" <[log in to unmask]> Subject: Re: ATEG Digest - 25 Jun 2008 to 26 Jun 2008 (#2008-145) In-Reply-To: A<001b01c8d8cb$1be6f260$6501a8c0@leordinateur> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Scott -- One of, if not the, main point I've been trying to make is that our modern notions of "sentence" have become bound into our ideas of punctuation, and that our ideas of what then constitutes a "complete thought" change to conform to the units punctuation creates. The core of the punctuation system is "organic," in the sense that it reflects real boundaries, real intonation patterns, etc., but there's plenty of stuff around the margins that is a bit arbitrary -- like the "although" vs. "however" issue. Grammatically, "although" and "however" behave differently, but that difference does not automatically entail that "however" renders a single clause a complete thought, while "although" renders it incomplete. Or to put it another way -- if you *speak* those lines, they sound complete. It's not until you write them down and add punctuation that people start saying that an although-clause is a fragment but a however-linked clause isn't. In speech, it's a fragment if the hearer doesn't have enough context to interpret what you said, or if what you've said leads the hearer to expect more -- and just try starting a conversation with a line like, "However, I don't really agree" and see how complete your audience thinks it is. In the modern context, "complete thought" refers to something that a style guide would say is not a fragment, but there can be differences between that and what listeners think is complete or not in speech. That's the main reason why the "complete thought" definition doesn't help writers who are having trouble with fragments. It's as if we've said, "Don't write sentences that are octagonal, because that produces shards," and when the student says "How do I know if it's octagonal or not?" we reply, "It's octagonal if it produces a shard" (or substitute in any other words you like -- wine-tasting vocabulary would work well). A side note about commas and subordinate clauses: I *think* most modern editors would view a comma before a subordinate clause that follows a main clause to be an example of the "optional comma" category (I'm sure list members will correct me if I'm wrong). After the 18th- and 19th-century commafest, there was a movement to declare all commas forbidden unless they were mandatory -- no choices! I think the pendulum has swung a bit more to the middle. The comma is still mandatory after an initial subordinate clause (in formal writing), but it's not forbidden before a post-main subordinate clause. Bill Spruiell Dept. of English Central Michigan University -----Original Message----- From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Scott Sent: Friday, June 27, 2008 11:00 PM To: [log in to unmask] Subject: Re: ATEG Digest - 25 Jun 2008 to 26 Jun 2008 (#2008-145) ------------------------------ Date: Thu, 26 Jun 2008 16:39:42 -0400 From: Scott <[log in to unmask]> Subject: Re: Sentences are modern inventions. NOT; was ATEG Digest - 24 Jun 2008 to 25 Jun 2008 (#2008-144) Having read facsimiles and a few original medieval documents, I am well aware that they did not have our modern sentence structure nor did they necessarily start with a capital and end with a period. The primary point is that they did have complete thoughts and wrote them. That we may choose to punctuate them by joining two independent clauses with a colon or semicolon in lieu of having two short sentences is irrelevant to the concept that medieval writers did not, as a general rule, write in sentences. I must be missing some critical point. All I read are allegations. Unless someone gets on line and starts citing a number of medieval MSS that do not have complete sentences) preferably MSS in Latin, German, or Romance languages (Koine is too argumentative), I tend to consider such allegations specious. Scott I'm from MS not MO, but show me anyway. *********************************************************** To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ I would consider all three incorrect. 1. A subordinate clause following an independent clause is not set off by a comma unless the comma is needed to avoid ambiguity or other confusion. 2. The first clause is an incomplete thought that requires further explication. The second clause is a sentence fragment. 3. The first clause is an incomplete thought that requires further explication. The second clause is a sentence fragment. Subordinating conjunctions do not begin a sentence: they begin a subordinate clause. Even with my far stricter rules, the facsimiles and originals that I have read have what I consider sentences; i.e., express complete thoughts. My descriptive definition of a sentence is a group of words that express a complete thought. I will readily confess that, when a friend wished to study English grammar on his own and asked for three reference grammars, I recommended Jespersen, Curme, and Pence & Emery. I ran into him at a conference later; he had gotten his doctorate in English grammar but averred that he still preferred my three references and kept them on his desk in his office. No, I do not think that correct English stopped with the Victorians; however, I do think that the teaching of English grammar went to "hell in a handbasket" in the '60s when "Do your own thing" went from fringe social comment to educational policy. Far too many English teachers majored in literature and are prepared to teach that and nothing else. I have been away from public secondary schools for a quarter century, but during that 25 years I was reading applications for federal employment. In general, the applicants not only could not write using correct grammar and usage, they could not follow explicit written directions. Almost all of the applications that I reviewed were from college graduates. In one five- year period I reviewed over 500 applications from one top Southern CA university and not a single one both followed directions and remained free from egregious errors. One does not expect complete sentences in an application; one does expect correct usage and subject-verb agreement. Oh, well, what can you expect from applicants who complete 300 semester hours of psychology in only three years; I took psychology courses for 40 years and did not accumulate nearly so many. I am still waiting for someone to furnish references in medieval Romance or Germanic languages. I am aware that Medieval and Early Modern German embeds what we would consider independent clauses into sentences. "I can do all things through him, he makes me strong" vs. "I can do all things through him who strengthens me" Scott ------------------------------ Date: Thu, 26 Jun 2008 17:10:14 -0400 From: "Spruiell, William C" <[log in to unmask]> Subject: Re: Sentences are modern inventions. NOT; was ATEG Digest - 24 Jun 2008 to 25 Jun 2008 (#2008-144) Scott: We're not questioning that Medieval writers had thoughts as complete as ours (or at least, I know I'm not questioning that, and I doubt anyone else would). It's just that the relation between "complete thought" and "sentence" isn't as straightforward as it's sometimes presented. Compare the following: 1. Most of us wanted pizza, although Bjarki wanted surstromming. 2. Most of us wanted pizza. *Although Bjarki wanted surstromming. 3. Most of us wanted pizza. However, Bjarki wanted surstromming. I'd have enormous trouble trying to support the claim that "although" gives you one complete thought in #1, but "however" leads to two complete thoughts in #3, and that anyone who wrote #2 (both parts, not just the second) was having incomplete thoughts. That *issue* would not, I think, have come up in the medieval period -- you wrote it, and it made sense, so it was complete.=20 Bill Spruiell Dept. of English Central Michigan University *********************************************************** To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ ========================================================================Date: Mon, 30 Jun 2008 16:46:21 EDT Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: Edgar Schuster <[log in to unmask]> Subject: Re: Punctuation of terminal subordinate clauses MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="part1_d39.2fd8dfb7.359aa01d_boundary" --part1_d39.2fd8dfb7.359aa01d_boundary Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: 7bit 1 The question of whether to use a comma before a terminal subordinate clause is quite complex (ever) since the grammar cops entered the picture. 2 The question of whether to use a comma before a terminal subordinate clauses is quite complex, since it depends upon so many factors. This is just one illustration of the statement in 2. Here, the "since" of time typically does not use a comma, the "since" of reason typically does. Terminal "though" and "although" clauses are typically set off. Of course, there are editors and there are editors, as I've learned in my 50 year association with the publishing industry. (Note the comma before the "as.") Ed Schuster ************** Gas prices getting you down? Search AOL Autos for fuel-efficient used cars. (http://autos.aol.com/used?ncid=aolaut00050000000007) To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --part1_d39.2fd8dfb7.359aa01d_boundary Content-Type: text/html; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable      1  The question of whether to use a comma before a terminal subordinate clause is quite complex (ever) since the grammar cops entered the picture.
     2  The question of whether to use a comma before a terminal subordinate clauses is quite complex, since it depends upon so many factors.

This is just one illustration of the statement in 2.  Here, the "since" of time typically does not use a comma, the "since" of reason typically does.  Terminal "though" and "although" clauses are typically set off.
 
Of course, there are editors and there are editors, as I've learned in my 50 year association with the publishing industry.  (Note the comma before the "as.") 

Ed Schuster



**************
Gas prices getting you down? Search AOL Autos for fuel-efficient used cars.
(http://autos.aol.com/used?ncid=aolaut00050000000007) To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ --part1_d39.2fd8dfb7.359aa01d_boundary-- ========================================================================Date: Mon, 30 Jun 2008 21:35:36 -0400 Reply-To: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> Sender: Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]> From: "STAHLKE, HERBERT F" <[log in to unmask]> Subject: Re: Youse guysATEG Digest - 22 Jun 2008 to 23 Jun 2008 (#2008-142) In-Reply-To: <001a01c8d5ca$574e2bb0$6501a8c0@leordinateur> Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable MIME-Version: 1.0 I think it's pretty wide-spread in Northern American English, all across western NY, the Lake Erie coast, and into Michigan. I don't have a copy of the Dictionary of American Regional English (DARE), but I suspect it would define the distribution pretty well. Herb -----Original Message----- From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Scott Sent: 2008-06-24 03:17 To: [log in to unmask] Subject: Re: Youse guysATEG Digest - 22 Jun 2008 to 23 Jun 2008 (#2008-142) I have only heard "Youse guys" in Brooklyn; however, I dated a young lady from Colorado in high school in Florida, whose speech was reasonably Southern except for her referring to a group--even of all girls--as "You guys." Scott To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/