Bill:
The two sentences you mentioned (“We wanted him to be hired” and “We
wanted him to go home”) differ only in that the
first has a passive infinitive, the second an active infinitive. Other pairs of
sentences with superficial structural similarities may represent very diverse concepts.
Such pairs are shown in the left column; the right column is an attempt to
represent the sentence’s approximate meaning, not an attempt to state an underlying deep structure. Most of
the examples are taken from my book Discovering
English Grammar:
We wanted him to leave. We promised him to leave. |
We wanted [he leaves] We promised him [we leave] |
We want him to be the new attorney
general. We select him to be the new attorney
general. |
We want [he is the new AG] We select him [he is the new AG] |
Wilma is eager to please. Wilma is easy to please. |
Wilma is eager [Wilma pleases someone] [Someone pleases Wilma] is easy |
The Warthogs are the team to win. The Warthogs are the team to watch. |
The Warthogs are the team [the team wins] The Warthogs are the team [we watch the
team] |
We prayed for the song to end. We prayed for a song to dance to. |
We prayed for [the song ends] We prayed for a song [we dance to the
song] |
The denture salesman encountered a difficult person to sell
to. The denture salesman encountered a toothless person to sell
to. |
The denture salesman encountered a person [selling to
that person is difficult] The denture salesman encountered a
toothless person [the salesman
sells to that person] |
Aladdin hoped for a genie to appear. Aladdin hoped for a bride to marry. |
Aladdin hoped [a genie would appear] Aladdin hoped for a bride [Aladdin would
marry the bride] |
Your college years are a time to
remember. Your college years are a time to learn. |
Your college years are a time [you
remember that time] Your college years are a time [you learn
during that time] |
It seems to me that any grammatical theory
would need to account for these differences.
Dick
________________________________
Richard Veit
Department of English
From:
Sent: Tuesday, December 02, 2008
9:36 PM
To: [log in to unmask]
Subject: Re: Correct?
Dear All:
I suspect that one
of the reasons that many modern grammars use what seem to be simplistic
structural pattern definitions is that the differences among those
sentences are differences in what the various participants are doing –
the relationships among them – and we don’t really have a
theoretically agnostic way of talking about that. The minute a term like
“underlying subject” is used, the description is locked into a
particular model.
This is true of all descriptions, of course (simply by
using a label like “infinitive,” I’ve committed to a kind of
model), but cases like these bring up major points of contention among current
models. Almost everyone who works on English is happy with the term
“infinitive,” but there is nowhere near the same level of consensus
about the idea that infinitives are really, truly, made out of full
sentences, etc. I have a knee-jerk reaction the minute I see a phrase like
“underlying subject,” and I’m sure I use phrases that others
on the list would have an immediate negative reaction to as well. One way
authors of grammar books can try to dodge the entire issue is simply to omit
any references to this type of material at all, and thus we end up with [S V DO
INF].
Older grammars, like
the ones Herb mentions, did something that I think we can still do: we can all
agree that there are different patterns of relationships among the
participants, even if we don’t agree on why
those differences exist. To some extent, the differences among the patterns can
be “anchored” by relating them to native-speaker reactions to
questions about implications of the structure (e.g. “If I say that
‘X V-ed Y to Z’ am I saying that it’s Y who will be doing the
Z-ing?”). In other words, we can adopt ways to probe for
differences that there will be wide consensus on, even if there is no such
consensus on what the differences mean for a theory of linguistic structure
(this is what I’m trying to get at with the term “theoretically
agnostic”).
Bill Spruiell
Dept. of English
Visit ATEG's web site at http://ateg.org/