Craig, I'd agree that there is a danger in the "5% analogy," but in a sense, it can be taken as a statement about language communities as well. To the extent that we say a language community is "English-speaking," we're saying that about 95% of the time they say generally the same kinds of things we'd expect from other communities of English-speakers, and seem to be doing so for roughly the same reasons. Speaker A puts definite articles before nouns, and so does Speaker B, and they both do so in ways that support the hypothesis that they're viewing the noun as something known or established via discourse. When you refer to "English," Bob, I think, immediately thinks of the myriad ways in which the practices of these language communities are similar, and so statements referring to differences stand out as potentially ignoring the (much, much) greater commonalities. This view does not entail accepting or rejecting any particular claim about how speakers end up sharing those language practices - they could be shared because of the operation of a biological language acquisition device, or instead because historical exigency has produced a situation in which those communities are replicating language practices from an ancestral speech community they all derive from (in the cultural sense, not a biological one). But I (and I would suspect all of us) still walk into the classroom expecting that English-speakers will not produce a sentence such as "Dog largeness-having with ball-chasing-ness had." We may be much more interested in language practices than in "forms," but there is a sense in which forms are practices. Prescriptive grammar, of course, turns converts 'difference' into 'pathology', hence the typical focus on "unshared" language practices in the K-12 classroom. To the extent that all the students in a class use a language practice that the teacher not only shares, but expects to be the same in written discourse, it doesn't usually make it onto the "teach this" list. I whole-heartedly agree that we need to fundamentally restructure how we think about "grammar teaching," but I think we will nonetheless end up devoting comparatively little discussion time in classes to a large proportion of the shared-practice set, simply because of pragmatic constraints. To use yet another analogy: if you're pointing out to a class the differences between a tarantella and a waltz, you probably won't go out of your way to make the point that for both dances, the feet go toward the floor, or that in neither dance should one attempt to injure one's partner - that's information you can assume the class knows, although you might use it to make the point that dances operate within a physical and social envelope. Downplaying that information does not require you in any sense to assert that tarantellas are better than waltzes. Bill Spruiell Dept. of English Central Michigan University From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Craig Hancock Sent: Friday, February 06, 2009 9:18 AM To: [log in to unmask] Subject: Re: Developmental phases of grammar knowledge Bill, I appreciate your attempt to mediate differences. In doing so, though, I think you fall back on positions that I think are part of the current problem. I think it's more productive to talk about language communities than it is to talk about dialects, since "dialect" predisposes us toward form. If we talk about "language users" also as individuals, it ought to be clear to us that even within the non-mainstream communities, some children become much more adept at language than others, I suspect because of the nature of their interactions. It seems to me a tired old position that children learn the grammar of the language naturally and that all we need to do in school is "correct" them on the 5% or so of the time that their language is non-standard. We wouldn't make this mistake for vocabulary. (The only thing we need to do is correct the 5% of word meanings that are "incorrect.") Why do we make such a radical distinction between grammar and vocabulary? Only because the dominant theory has been that the two are distinct. Current theory says they are deeply intertwined. At what point does a child learn a construction like "would you be so kind as to..."? At what point do they learn the grammar of a good story? You can learn to steal cars without instruction, but I wouldn't recommend it. Craig Spruiell, William C wrote: Craig, Bob, et al.: I suspect part of the disagreement here is due to a mismatch in focus. While it's hard to set up criteria that would support a firm measure, I'd guess at least 95% of English grammar is "shared" by all dialects commonly met with in the U.S. -- e.g., the habitual placement of the definite article before the noun, rather than after, or the placement of subjects before verbs in the majority of sentence types. But the shared parts have never been the focus of K-12 English classes. Traditionally, classroom grammar has concentrated on (1) metalinguistic descriptive terms (which aren't native to anyone's dialect) and (2) a set of structural items/rules that are in the 5% *unshared* portion. Absolute phrases, adjective clauses in which objects of prepositions or comparatives are relativized, etc. are probably in that unshared 5%, and in fact, probably aren't native to most *spoken* dialects at all. Bob's entirely right that from one perspective, the differences among English dialects aren't that major; it's not like we get many kids showing up at school who grew up saying "book the" instead of "the book" -- but Craig's entirely right that the stuff that we *do* talk about in grammar classes is material to which dialect is crucial. And the dialectal differences extend to variation in what the illocutionary force of particular utterances is. There *are* dialects in which speakers would routinely say, "Tell me what color that is" instead of "What color is that?", and it's reasonable to think such differences will affect students' performance in the classroom (if only because the child is left wondering why the adult teacher is in charge of the classroom if s/he doesn't even know basic color terms; why else ask the kids?). We also have to distinguish between any developmental sequence for metalinguistic understanding and any developmental sequence for appropriate usage of particular constructions. Knowing when to say "that's a passive construction" is a very different skill from knowing when to cast a sentence in such a way that the patient (or insert term of your choice) is the subject and the agent is omitted or tacked on in a by-phrase, or how to understand such a sentence when it's encountered. I'm positive that the students in my classes who don't know "Kangaroos are found in Australia" is called a passive construction DO know that the kangaroos aren't finding anything. And I don't think my students have trouble labeling passives because it's just too cognitively complex a task; they engage in far, FAR more complex categorization tasks elsewhere in their lives. We won't know anything about developmental sequences for metalinguistic understanding until we notice students in particular age ranges running into a brick wall while trying to handle otherwise well-scaffolded material. Since the current state of grammar instruction in most districts has no real scaffolding (I think), we just don't know much about that side of things. Bill Spruiell Dept. of English Central Michigan University -----Original Message----- From: Assembly for the Teaching of English Grammar To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/