I'm not sure if fictional examples would count, but wasn't it Ramona (Beverly Cleary) who heard "Oh, say can you see by the dawnserly light?" It has been quite a few years since I read that to my daughter. I don't know about anyone else, but I mishear pop lyrics all the time. Clear articulation isn't always part of the aesthetic. Quite often, the intended words are a disappointment. Craig> Bruce, > > You may be on to something. I haven't seen a psychological analysis of > mondegreens, but the thought raises interesting possibilities. There are > a few exceptions that I found in the Wikipedia entry, for example, "Scuse > me while I kiss this guy," from Jimi Henrix' Purple Haze line "Scuse me > while I kiss the sky." Although even there "this guy" could be your > phantom individual. The following, though, also from the Wiki entry, > involves an adjective: > > > * When Bob Dylan<http://en.wikipedia.org/wiki/Bob_Dylan> offered > marijuana<http://en.wikipedia.org/wiki/Marijuana> to The > Beatles<http://en.wikipedia.org/wiki/The_Beatles>, he was surprised to > find they had not tried it before; he had misheard the lyric "I can't > hide" in "I Want to Hold Your > Hand<http://en.wikipedia.org/wiki/I_Want_to_Hold_Your_Hand>" as "I get > high<http://en.wikipedia.org/wiki/Effects_of_cannabis#Psychoactive_effects>".[10]<http://en.wikipedia.org/wiki/Mondegreen#cite_note-9> > Jon Carroll's web site > http://www.sfgate.com/columnists/carroll/mondegreens.shtml has lots of > examples and some funny columns for anyone who'd like to look into > mondegreens further. > Herb > > > ________________________________ > From: Assembly for the Teaching of English Grammar > [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Webmail bdespain > Sent: Saturday, February 20, 2010 8:42 AM > To: [log in to unmask] > Subject: Re: Understanding Plain English > > It seems like the common feature of the mondegreens mentioned is that they > involve a phantom individual -- someone who exists only in the mind of the > interpreter and never intended by the author. Is this a coincidence or is > this feature essential? Are there examples of other such > misinterpretations that do not involve imaginary creatures? > > Bruce > On Thu, Feb 18, 2010 at 7:22 PM, STAHLKE, HERBERT F > <[log in to unmask]<mailto:[log in to unmask]>> wrote: > Lead on, O King Eternal > > Herb > > ________________________________ > From: Assembly for the Teaching of English Grammar > [mailto:[log in to unmask]<mailto:[log in to unmask]>] On > Behalf Of Craig Hancock > Sent: Thursday, February 18, 2010 12:09 PM > > To: [log in to unmask]<mailto:[log in to unmask]> > Subject: Re: Understanding Plain English > > Herb, > You have me puzzled and deeply curious What's the original for the > kinky turtle? > Craig > > STAHLKE, HERBERT F wrote: > Dave, > > When I read your first message, my mental editing function was switched > off, and I read "humor is" as "humorist." I didn't even notice the error > (mine) at first. It's an interesting case of a mondegreen, the mind > making sense of something that otherwise doesn't. On ADS-L in the last > couple of days the example "disaster's own surgeon" came up as an aural > understanding of spoken "disaster zone surgeon." My favorite mondegreen > is the hymn title "Lead on, O Kinky Turtle." What makes "humor is" > > "humorist" interesting is that it makes sense of something that is in fact > an error, rather than the usual case of simply reanalyzing a well-formed > string. > > For others on the list who may not have run into mondegreens, the term > comes from a passage that I quote from the Wikipedia entry: > > > The American writer Sylvia > Wright<http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Sylvia_Wright&action=edit&redlink=1> > coined the term<http://en.wikipedia.org/wiki/Neologism> mondegreen in her > essay "The Death of Lady Mondegreen," which was published in Harper's > Magazine<http://en.wikipedia.org/wiki/Harper%27s_Magazine> in November > 1954.[3]<http://en.wikipedia.org/wiki/Mondegreen#cite_note-Wright-2> In > the essay, Wright described how, as a young girl, she misheard the final > line of the first stanza from the 17th-century > ballad<http://en.wikipedia.org/wiki/Ballad> "The Bonnie Earl O' > Murray<http://en.wikipedia.org/wiki/The_Bonnie_Earl_O%27_Murray>." She > wrote: > When I was a child, my mother used to read aloud to me from Percy's > Reliques<http://en.wikipedia.org/wiki/Reliques_of_Ancient_English_Poetry>, > and one of my favorite poems began, as I remember: > Ye Highlands and ye Lowlands, > Oh, where hae ye been? > They hae slain the Earl O' Murray, > And Lady Mondegreen. > > The actual fourth line is "And laid him on the green". As Wright explained > the need for a new term, "The point about what I shall hereafter call > mondegreens, since no one else has thought up a word for them, is that > they are better than the original". > > I can't say that my misreading was better than the original. > > Herb > ________________________________ > From: Assembly for the Teaching of English Grammar > [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of MARLOW, DAVID > Sent: Thursday, February 18, 2010 9:56 AM > To: [log in to unmask]<mailto:[log in to unmask]> > Subject: Re: Understanding Plain English > > Caught my own typo... > > humor is employs > > My apologies for not proofing better - particularly when submitting to a > listserv of grammarians! > > D > > ________________________________ > From: Assembly for the Teaching of English Grammar > [[log in to unmask]<mailto:[log in to unmask]>] On Behalf Of > MARLOW, DAVID [[log in to unmask]<mailto:[log in to unmask]>] > Sent: Thursday, February 18, 2010 9:47 AM > To: [log in to unmask]<mailto:[log in to unmask]> > Subject: Re: Understanding Plain English > > Robert said: > > <You are absolutely right that the joke is racist; however, the humor is > based on an interesting aspect of grammar that Haj Ross called sloppy > identity.> > > I'd suggest the humor is employs sloppy identity, but is based on racism & > sexism... > If we changed the original joke to avoid racist & sexist comments, it > wouldn't get repeated much ... > > < Bob Smith calls his boss and says, 'Sir, I will not be coming to work > today. I'm unwell and experiencing a headache, stomach ache and have pain > in my legs. I will not be able to report to work today.' > > The boss replies, 'You know something, Bob, I really need you today. When > I feel sick like you do, I go to my wife and suggest we have breakfast at > the café down the street. That makes everything better and I go to work. > You try that.' > > Two hours later Bob calls again. 'I took your advice and I feel great. > I'll be at work soon. The café has great food and your wife is a wonderful > conversationalist.> > > > If we, as teachers and students of grammar, ignore the semantics behind > our words & focus only on the syntax binding them together, we do our > constituency a disservice and reinforce traditional and harmful social > trends. > > Respectfully, > > Dave > > David W. Marlow, Ph.D. > > Assistant Professor of Linguistics and ESOL > Vice President/President Elect - Carolina TESOL > Founder: South Carolina Language & Life Project > > University of South Carolina - Upstate > 800 University Way > Spartanburg, SC 29303 > 864.503.5849 > > > ________________________________________ > From: Assembly for the Teaching of English Grammar To join or leave this > LISTSERV list, please visit the list's web interface at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave > the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or > leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or > leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface > at: > http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html > and select "Join or leave the list" > > Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ > To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" Visit ATEG's web site at http://ateg.org/