ATEG Archives

December 1998

ATEG@LISTSERV.MIAMIOH.EDU

Options: Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
GORDON RIVES CARMICHAEL <[log in to unmask]>
Reply To:
Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]>
Date:
Tue, 29 Dec 1998 10:40:48 -0600
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (14 lines)
Ito, Edith Wollin's example for "carrying coals to Newcastle" is by far
the much better example of using the idiom.... I have to agree that the
necessity of including an act of carrying is the very best use of the
idiom... I fear the idiom is misused in many cases by leaving out that
qualifier. We Texans very often use "that dog won't hunt" indeed. A
great one! Have you discovered "letting the cat out of the bag?" It
means telling a secret and/or spoiling a surprise.... it dates back to
16th century England when cats (which were plentiful and cheap) were
substituted for pigs (which were in limited quantities and quite
expensive) by dishonest merchants in the market... after a customer
selected a pig, the merchant would offer to place it in a sack/bag, and
would artfully substitute a cat. As a cat lover, this makes me shiver,
but times were indeed different. Best wishes. Gordon

ATOM RSS1 RSS2