Subject: | |
From: | |
Reply To: | |
Date: | Fri, 15 Oct 1999 13:54:24 -0800 |
Content-Type: | text/plain |
Parts/Attachments: |
|
|
Soemthing that I didn't say in my previous note but could have has to do
with adverbials such as the ones being discussed here. In linguistics,
there are subtypes of adverbials classed as 'temporal expressions' and
'locative expressions'. These are expressed in different ways in
different languages (e.g., some languages have a locative case marker
that attaches to the end of the noun naming the location). Also,
locatives vs. temporals can have special 'behavior permissions' that
other adverbials don't have, such as being the complement of copular
('be') verbs.
I'm afraid I can't agree at all with the 'have = be' suggestion. 'Be' is
a linking or copular verb, which means that what follows it is set up as
equivalent to or an attribute of the subject. In the sentence in
question, 'a migraine in her foot' is certainly not equivalent to
'Sally'. Subject-complement attributes in English are expressed as
adjective phrases (exclusively?).
I could say more about the use of 'have' for experiential situations
like illnesses, pains, etc., but I'll spare you (compare German, Spanish
and French 'I have hunger' where we have 'I am hungry' for instance).
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Johanna Rubba Assistant Professor, Linguistics
English Department, California Polytechnic State University
One Grand Avenue • San Luis Obispo, CA 93407
Tel. (805)-756-2184 • Fax: (805)-756-6374 • Dept. Phone. 756-259
• E-mail: [log in to unmask] • Home page: http://www.calpoly.edu/~jrubba
**
"Understanding is a lot like sex; it's got a practical purpose,
but that's not why people do it normally" - Frank Oppenheimer
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
|
|