ATEG Archives

August 2011

ATEG@LISTSERV.MIAMIOH.EDU

Options: Use Monospaced Font
Show HTML Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
"Paul E. Doniger" <[log in to unmask]>
Reply To:
Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]>
Date:
Tue, 30 Aug 2011 07:20:11 -0700
Content-Type:
multipart/alternative
Parts/Attachments:
text/plain (7 kB) , text/html (10 kB)
For the record, I have been pronouncing the /h/ in 'herb' all my life - 'erb' 
sounds so odd to my weird ears.  I'm not British, but I do believe the Brits do 
pronounce the /h/.  I'm a native New Yorker (N.Y. City), but I don't know that 
my pronunciation is typically New York-ish. Anybody know about this? Also, is 
this really a grammar question? Even if it isn't, it's interesting.

Paul
 "If this were play'd upon a stage now, I could condemn it as an improbable 
fiction" (_Twelfth Night_ 3.4.127-128). 





________________________________
From: Carol Morrison <[log in to unmask]>
To: [log in to unmask]
Sent: Tue, August 30, 2011 9:25:16 AM
Subject: Re: Dropping the h


Thank, you Herb! This is very informative. I was thinking that you probably 
pronounce the /h/ in "Herb" but it is not prounounced in "herbs" as in "herbs 
and spices."
Best-
Carol 

--- On Mon, 8/29/11, STAHLKE, HERBERT F <[log in to unmask]> wrote:


>From: STAHLKE, HERBERT F <[log in to unmask]>
>Subject: Re: Dropping the h
>To: [log in to unmask]
>Date: Monday, August 29, 2011, 11:45 PM
>
>
>Here’s a short treatment of initial <h> in English.  I’m taking a historical 
>approach to the problem in part out of inclination—I do historical linguistics, 
>but I also think understanding why orthographic initial <h> behaves a little 
>oddly in English requires understanding its history.  In this discussion, I’m 
>using the linguistic conventions of // to identify sounds and <> to identify 
>letters.  
>
> 
>/h/ deletion is a bit messy.  One of the fundamental discoveries and principles 
>of historical linguistics is that sound change is regular.  If a sound changes, 
>it changes all across the language, not just in some words.  For example, 
>English /t/ has deleted consistently between a fricative (/th, f, s/) and /l/ or 
>/n/, as in “listen,” “whistle,” “wrestle,” “often,” etc.  However, social and 
>other external pressures can interfere with this regularity, and that’s what’s 
>happened with English initial /h/.  Old English had initial /h/ in words like 
>“horse,” “heart,” “hand,” “hound,” and many others and did not drop it.  /h/ 
>dropping didn’t begin till well after the Norman invasion and was influenced by 
>French spelling.  English borrowed lots of French words spelled with initial 
><h>, a sound that was not, and is not today, pronounced in French.  In fact, 
>those initial <h> had never been pronounced, not even when they originated in 
>Latin, as most of them did.  So the words were borrowed without the initial /h/ 
>sound but were spelled with the letter <h>.   
>
>  
>As literacy spread, English speakers who did not speak French confronted initial 
><h> that were pronounced and initial <h> that were not.  We still have this in 
>words like “honor,” “honest,” and “hour,” all French loans that have remained 
>/h/-less, unlike “hotel” and “hospital,” French loans that have gained an 
>initial /h/.  The initial <h> that are now pronounced in loan words are examples 
>of what’s called “spelling pronunciation,” the same force that leads people to 
>pronounce the <t> in “often” or the <l> in “almond.”  Spelling pronunciation 
>applies haphazardly.  It’s not a form of regular sound change.  Rather, it a 
>kind of hyper-correction.  In many cases, the initial /h/ has come to be 
>accepted as standard, as in “history”; in others it has not. 
>
>  
>The difference between “an historic event,” without the /h/, and “a history of 
>English,” with the /h/, shows how the /h/-less pronunciation of the loanword 
>would lead to the use of the indefinite “an” and the definite /Di/, which sounds 
>like “thee.”  What has happened with some words, like “history,” is that they 
>have sounded the initial <h> through spelling pronunciation, and this change 
>then analogizes to the adjective form so that it too is consonant-initial and 
>takes the indefinite “a.”  
>
>  
>/h/-insertion, in those dialects of BrE English that have it, and this covers 
>most of England, is a form of hypercorrection.  The speaker knows that in BBC 
>English, for example, some <h> are pronounced and some are not, but the speaker 
>doesn’t know which are which, and so he or she will tend to omit /h/ unless the 
>word is emphasized, in which case an /h/ gets inserted whether it’s there in BBC 
>English or not.  Like other examples of hypercorrection, this is not a 
>rule-governed, regular phonological pattern.  It varies with speakers and 
>occasions.  
>
>  
>Herb 
>  
>From:Assembly for the Teaching of English Grammar 
>[mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Scott Catledge
>Sent: Monday, August 29, 2011 12:20 PM
>To: [log in to unmask]
>Subject: Dropping the h
>  
>My MS Word did not like most of the discussion and left only a few sentences 
>legible. 
>
>For this reason I may be repeating what others have said; if so , my apology. 
>  
>I keep the ‘h’ in “the historical” and drop it in “an historical.”  I say “a 
>history.”  Why do 
>
>I not say “an history.”  The very presence of ‘an’ tells me that the ‘h’ in 
>historical is 
>
>silent—but why?  I cannot think of another phrase comparable to “an historical”  
>
> except ‘an hysterical.”  
>Can you? 
>  
>Norman Scott Catledge, PhD/STD 
>Professor Emeritus 
>history & languages 
>  
>To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: 
>http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the 
>list" 
>
>Visit ATEG's web site at http://ateg.org/To join or leave this LISTSERV list, 
>please visit the list's web interface at: 
>http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the 
>list" 
>
>Visit ATEG's web site at http://ateg.org/  To join or leave this LISTSERV list, 
>please visit the list's web interface at: 
>http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the 
>list" 
>
Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at:
     http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html
and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/

ATOM RSS1 RSS2