ATEG Archives

September 2007

ATEG@LISTSERV.MIAMIOH.EDU

Options: Use Monospaced Font
Show HTML Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Ronald Sheen <[log in to unmask]>
Reply To:
Assembly for the Teaching of English Grammar <[log in to unmask]>
Date:
Wed, 26 Sep 2007 07:43:26 -0700
Content-Type:
multipart/alternative
Parts/Attachments:
text/plain (11 kB) , text/html (38 kB)
Herb's and Dick's apt comments amply show that it is not linguists who adopt a pedantic approach and this  because, among other things, they are all well aware of the ills brought about by the prescriptivist movement of the late 18th century and after.

If there is any misplaced pedantry in English language teaching today, it may well come from those who have not benefited from a history of the English language course and still think that, for example, the copula should be followed by the nominative case of pronouns (It is I) and that one should use 'I' after prepositions in phrases such as 'between you and I'.  It's quite remarkable how well-established in many people's minds have become these relics of prescriptivism.  In fact, I've heard quite a number of contemporary youth's role models use English in this way in interviews under the misplaced impression that they are speaking correctly.

There is a certain irony in all this for there are employers who may still think that these precriptivist relics are correct English and, therefore, look askance at prospective employees when they use 'me' correctly in the above examples or fail to obey the incorrect stricture to never split an infinitive

Ron Sheen
  ----- Original Message ----- 
  From: Veit, Richard 
  To: [log in to unmask] 
  Sent: Monday, September 24, 2007 1:51 PM
  Subject: Re: Linguists' accusations of pedantry


  Like Herb, I have been waiting before responding to Edmond's provocative post, and I'll add a few observations to Herb's thoughtful response.

   

  I am both a linguist and a writing teacher, and I see no conflict between the two. In both roles I am eager for my students to master the conventions of standard English. Yes, I want them to know distinctions between "affect" and "effect" and between "lie" and "lay." These are standard, useful distinctions, and literate speakers/writers make them. In both roles, I am also aware that all languages change over time and that change is determined by the usage of speakers/writers of the language and is not legislated by experts. For example, it is clear that "whom" is now rarely used even by educated speakers/writers, except immediately following a preposition. The loss of "whom" is almost certainly inevitable and irreversible; neither does this signify decay, nor is to be regretted. It is a typical instance of language change.

   

  Like Herb, I know of no linguists who scorn writing teachers for teaching standard conventions. On the other hand, I observe (in both roles) that some usages that have often been proscribed in schools have no relation to the actual usage of literate speakers and writers ("Never begin a sentence with a conjunction" "Never split an infinitive" "Never end a sentence with a preposition"), and I tell my students they can be safely ignored.

   

  It is the role of linguists to describe, not prescribe, language. If there is one distinction between my roles as linguist and writing teacher, I suppose it is that as a writing teacher I am free to make private subjective judgments about writing quality that I might not make purely as a linguist.

   

  Dick Veit

   

  ________________________________

   

  Richard Veit

  Department of English

  University of North Carolina Wilmington

   

   

  -----Original Message-----
  From: Assembly for the Teaching of English Grammar [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of STAHLKE, HERBERT F
  Sent: Sunday, September 23, 2007 12:03 AM
  To: [log in to unmask]
  Subject: Re: Linguists' accusations of pedantry

   

  Ed,

   

  I read your interesting posting yesterday and decided to give it a day

  and then reread it.  I'm trying to understand what has spurred your

  remarks so that I can get a better grasp on your argument.

   

  You make the point that English speakers are dropping such lexical

  contrasts and sensuous/sensual, etc.  As a linguist I have to declare

  that I haven't read denunciations from my colleagues of teachers who

  insist on teaching these contrasts.  Rather, much of it strikes me as an

  important part of vocabulary building, a task that goes on well beyond

  the BA.  I would correct in the writing of my students many misusages of

  the sort you list.  While it is a truism that language changes and there

  is little we can do about it, it also remains true that there is a

  variant of English, call it standard if you will, that we expect

  educated people to be able to read, write, and speak, at least in

  appropriate social contexts.

   

  I don't think all of these contrastive pairs have the same status.  The

  "lie/lay" contrast is a contrast in transitivity.  Since the transitive

  meaning ("lay") becomes clear as soon as the reader/hearer comes upon a

  direct object, the redundant marking of transitivity means that the

  distinction between lie/lay/lain(laid) and lay/laid/laid carries less

  functional load and so is at risk of the forces of language change.  The

  fact that in Modern English the strong past participle "lain" has

  already been replaced by the weak past participle "laid" indicates that

  this change has been in progress for some time.  In contrast, the

  difference between the adjectives "disinterested" and "uninterested" is

  not one that is redundantly marked in the structure of the sentence, and

  so I expect careful users of English to make the distinction when it

  needs to be made.  I don't know of an academic linguist who ignores the

  conventions of Standard English in his or her own writing or in that of

  their students (and I used "their" intentionally, since it goes back

  about 400 years in this usage).  

   

  You don't give a citation for your second quote below, "Educational

  resistance to particular changes is futile," so I'm not sure what the

  writer meant.  Is "particular" used in a generic sense "any particular"

  or in a specific sense ("certain specified changes").  If the former,

  the writer is clearly wrong.  My use of "his or her" above reflects a

  socially driven change in usage.  Many of us continue to use "refute"

  and "deny" to express the relevant distinction without having overtly

  been taught it.  Even though I recognize the inexorableness of language

  change, there are changes I resist and correct when I see them. I

  personally can't abide "hone in on" for "home in on", a usage that goes

  back only to the mid-20th c.

   

  I do take exception to your claim that language undergoes decay.  I take

  decay to mean irreversible entropy.  Signals undergo decay, as do all

  other physical objects.  Words change, but when complexity is lost in

  one area of a language, complex normally increases in another.  The

  history of English illustrates this nicely.  Old English had a rich

  system of case endings, six cases, on nouns, adjectives, and

  determiners.  That system virtually disappeared in Middle English

  because of normal, regular sound changes and some resulting analogical

  changes.  One might say that case marking decayed during this period,

  but what actually happened is that the relationships and meanings marked

  by case endings in Old English came to be marked by word order and

  prepositions in Middle and Modern English.  The complexity shifted from

  morphology to syntax and lexis.  Languages have a necessary level of

  complexity since they are a product of the complexity of human

  cognition, but that complexity can show up in very different ways from

  language to language.  The deny/refute distinction may well be one that

  colloquial usage doesn't generally need and so is not made.  However,

  more formal English does find it necessary to make the distinction, and

  so learners are obligated to learn the distinction if they don't already

  know it.  That's not so much a matter of language change or decay as of

  difference in register.

   

  I do agree with you rather strongly that Standard English has very

  strong social class implications, many of them deleterious to those who

  don't master that particular dialect.  A huge part of our educational

  system is devoted to maintaining these class differences.

   

  I hope I haven't misread you.

   

  Herb

   

   

   

   

  It is exceedingly common to find academic linguists who pour scorn on

  teachers' attempts to correct students who confuse words, saying that it

  is

  pedantic to try and stem the inevitable onrush of language change.  For

  example, they have in their sights anyone who would point out to their

  students the semantic difference between such pairs as 'refute' and

  'deny',

  'sensuous' and 'sensual', 'uninterested' and 'disinterested'.  Another

  pair

  is the transitive verb 'lay' and the intransitive 'lie' -- over here in

  England it used to be comparatively rare to hear someone say 'Lay on the

  bed' or I've been laying here half an hour', instead of 'Lie on the bed'

  or

  'I've been lying here half an hour', but it is becoming increasingly

  common

  (I notice, for example, that Americans say 'the lay of the land' and not

  'the lie of the land').

   

  Some linguists, however, are straying from the scientific compound.  A

  scientist should be examining the changes happening in the corpus of

  words,

  regardless of their causes.  Even a sociolinguist, interested in those

  causes, does not take sides.  It is not for the  linguists to lay down

  rules

  about what should or should not be preserved.   If educators in some

  society

  find that it aids community feeling to inculcate a 'standard' speech and

  are

  concerned to produce the results they intend, that is just one of the

  historical factors that a linguist would have to acknowledge, not a

  feature

  that he or she should be condemning out of hand as 'pedantic'.  They

  have a

  tendency to move from a statement like 'Change in language is a normal

  process' (David Crystal, 'How Language Works, 2006, p. 483) which is

  undeniable, to 'Educational resistance to particular changes is futile',

  for

  it might be perfectly 'normal' in a society to resist such changes.

  They

  say that one should not be using a word such as 'decay' of a language:

  no,

  not at the level of scientific inquiry, but yes, if one considers that,

  say,

  the distinction between 'refute' and 'deny' is valuable.  The continual

  use

  of 'refute' (which means to set out a would-be conclusive, carefully

  argued

  disproof of something) for 'deny' (which is merely to contradict

  something

  someone has said) might lead to a double loss -- the simultaneous

  disappearance of the useful word 'deny' and of the meaning of 'refute',

  for

  which there is no adequate synonym.  Confusion of the two indicates

  someone

  who can have had no training of any kind in the rhetoric of argument,

  surely

  a necessity in a democracy.  Would it not be an instance of decay if

  that

  should come about?

   

  I detect a neo-romantic ideology at work here:  its dream is of a

  childhood

  innocence as a delicate fruit the bloom of which must not be touched.

  There

  is also a mistaken class element that reads the attempt to teach

  standard

  English as elitist, interfering with the natural dialects of the

  working-class.  I have found many students of working-class background

  who

  readily outstrip their middle-class schoolfellows in learning about

  language, and end up being able to move from dialect to Standard English

  and

  back again without any loss of local colour in their pronunciation.

  Among

  their peers, of course, there are many who obstinately distort their

  speech

  to signal conformity with and loyalty to 'us' rather than 'them'.  Is

  that

  determination to be blessed as irresistible because it is 'normal'?

   

  Edmond Wright

   

  To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at: http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html and select "Join or leave the list" 
  Visit ATEG's web site at http://ateg.org/ 

To join or leave this LISTSERV list, please visit the list's web interface at:
     http://listserv.muohio.edu/archives/ateg.html
and select "Join or leave the list"

Visit ATEG's web site at http://ateg.org/


ATOM RSS1 RSS2